TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TOXICITE ENVIRONNEMENT [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pollutants
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- emerging contaminant
1, fiche 1, Anglais, emerging%20contaminant
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Within a broader context, one could extend the focus on emerging contaminants (contaminants which have appeared only recently) from contaminants of emerging concerns (contaminants which have been in the environment for a while but for which concerns have been raised much more recently). 1, fiche 1, Anglais, - emerging%20contaminant
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Agents de pollution
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contaminant émergent
1, fiche 1, Français, contaminant%20%C3%A9mergent
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] l'appellation «contaminants émergents» désigne les substances à propos desquelles peu de renseignements sont connus, tant en ce qui concerne leurs propriétés physicochimiques que leurs volumes de production, et leurs effets sur l'humain et sur l'environnement. Ils peuvent être qualifiés d’émergents parce qu'ils ont récemment été identifiés et qu'ils représentent donc un nouveau défi [...] Il faut [...] distinguer les contaminants dits «émergents» de ceux appelés «d’intérêt émergent». Ces derniers sont souvent des contaminants pouvant être connus depuis longtemps, mais dont l'intérêt qu'ils suscitent est renouvelé en raison d’hypothèses de toxicité récemment soulevées. 1, fiche 1, Français, - contaminant%20%C3%A9mergent
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-08-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Labelling (Packaging)
- Chemistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals
1, fiche 2, Anglais, Globally%20Harmonized%20System%20of%20Classification%20and%20Labelling%20of%20Chemicals
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- GHS 1, fiche 2, Anglais, GHS
correct, international
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The ... system, which was called "Globally Harmonized System of Classification and Labelling Chemicals (GHS)," addresses classification of chemicals by types of hazard and proposes harmonized hazard communication elements, including labels and safety data sheets. It aims at ensuring that information on physical hazards and toxicity from chemicals be available in order to enhance the protection of human health and the environment during the handling, transport and use of these chemicals. The GHS also provides a basis for harmonization of rules and regulations on chemicals at national, regional and worldwide level, an important factor also for trade facilitation. 2, fiche 2, Anglais, - Globally%20Harmonized%20System%20of%20Classification%20and%20Labelling%20of%20Chemicals
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Étiquetage (Emballages)
- Chimie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques
1, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20harmonis%C3%A9%20de%20classification%20et%20d%27%C3%A9tiquetage%20des%20produits%20chimiques
correct, nom masculin, international
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SGH 1, fiche 2, Français, SGH
correct, nom masculin, international
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le [...] système, appelé «Système général harmonisé de classification et d’étiquetage des produits chimiques(SGH) », décrit la classification des produits chimiques par types de danger et propose des éléments de communication correspondant à ces dangers, y compris des étiquettes et des fiches de données de sécurité. Le SGH vise aussi à garantir que l'information sur les dangers physiques et la toxicité des produits chimiques soit disponible dans le but d’améliorer la protection de la santé humaine et de l'environnement au cours de la manipulation, du transport et de l'utilisation de ces produits. Il fournit également une base pour l'harmonisation des prescriptions et réglementations sur les produits chimiques aux échelles nationale, régionale et internationale, facteur important pour la facilitation des échanges commerciaux. 2, fiche 2, Français, - Syst%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20harmonis%C3%A9%20de%20classification%20et%20d%27%C3%A9tiquetage%20des%20produits%20chimiques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Etiquetado (Embalajes)
- Química
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos
1, fiche 2, Espagnol, Sistema%20Globalmente%20Armonizado%20de%20Clasificaci%C3%B3n%20y%20Etiquetado%20de%20Productos%20Qu%C3%ADmicos
correct, nom masculin, international
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- SGA 1, fiche 2, Espagnol, SGA
correct, nom masculin, international
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-11-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
- Occupational Health and Safety
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- toxicity test
1, fiche 3, Anglais, toxicity%20test
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- toxicity trial 2, fiche 3, Anglais, toxicity%20trial
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A test in which a substance at a prescribed concentration is brought into contact with specified organisms in order to estimate the toxic effects of the substance on them. 3, fiche 3, Anglais, - toxicity%20test
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Using water from the river and simulated pulp mill effluent based on the proposed design of the mill, bioassay tests were conducted using ouananiche, rainbow trout (to comply with government regulations covering toxicity tests) and Atlantic salmon (as a control species for which abundant toxicity data are available). 2, fiche 3, Anglais, - toxicity%20test
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
toxicity test: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 3, Anglais, - toxicity%20test
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
toxicity test: term used by Environment Canada. 5, fiche 3, Anglais, - toxicity%20test
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
- Santé et sécurité au travail
Fiche 3, La vedette principale, Français
- test de toxicité
1, fiche 3, Français, test%20de%20toxicit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- essai de toxicité 2, fiche 3, Français, essai%20de%20toxicit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
- essai toxicologique 3, fiche 3, Français, essai%20toxicologique
correct, nom masculin
- expérimentation toxicologique 4, fiche 3, Français, exp%C3%A9rimentation%20toxicologique
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Essai au cours duquel une substance est mise en contact à une concentration donnée avec des organismes déterminés dans le but d’évaluer les effets toxiques de la substance sur eux. 5, fiche 3, Français, - test%20de%20toxicit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
essai de toxicité : terme et définition normalisés par ISO. 6, fiche 3, Français, - test%20de%20toxicit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
test de toxicité; essai de toxicité : termes en usage à Environnement Canada. 7, fiche 3, Français, - test%20de%20toxicit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Toxicología
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ensayo de toxicidad
1, fiche 3, Espagnol, ensayo%20de%20toxicidad
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- test de toxicidad 2, fiche 3, Espagnol, test%20de%20toxicidad
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensayo en el que una sustancia, en una concentración determinada, se pone en contacto con organismos especificados para valorar los efectos tóxicos de la sustancia [sobre ellos]. 1, fiche 3, Espagnol, - ensayo%20de%20toxicidad
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-09-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- critical toxicity value
1, fiche 4, Anglais, critical%20toxicity%20value
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CTV 2, fiche 4, Anglais, CTV
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The objective of effects characterization is to determine a critical toxicity value (CTV), or the lowest concentration of a substance that will cause a certain adverse effect for each assessment endpoint. For example, the concentration of a substance causing a 25% reduction in growth or reproduction of test organisms in a toxicity study could be selected as a CTV. 2, fiche 4, Anglais, - critical%20toxicity%20value
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
critical toxicity value: term used by Environment Canada. 3, fiche 4, Anglais, - critical%20toxicity%20value
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- valeur critique de toxicité
1, fiche 4, Français, valeur%20critique%20de%20toxicit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- VCT 1, fiche 4, Français, VCT
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La caractérisation des effets consiste à définir une valeur critique de la toxicité (VCT), ou la concentration la plus faible à laquelle une substance causera un effet nocif pour chaque point final d’évaluation. Par exemple, on pourrait choisir comme VCT la concentration à laquelle une substance cause une diminution de 25 % du taux de croissance ou de reproduction des organismes expérimentaux dans une étude de toxicité. 1, fiche 4, Français, - valeur%20critique%20de%20toxicit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
valeur critique de toxicité : terme en usage à Environnement Canada. 2, fiche 4, Français, - valeur%20critique%20de%20toxicit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2011-03-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lethal concentration 25
1, fiche 5, Anglais, lethal%20concentration%2025
voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- LC25 1, fiche 5, Anglais, LC25
voir observation
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The toxicity tests must follow Environment Canada protocols [1 to 10] and be of the quality to meet Canadian Council of Ministers of the Environment (CCME) primary study criteria. The LC50/EC50s and LC25/EC25s are to be calculated and reported. 1, fiche 5, Anglais, - lethal%20concentration%2025
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
lethal concentration 25; LC25: The number 25 is subscripted. 1, fiche 5, Anglais, - lethal%20concentration%2025
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- concentration léthale 25
1, fiche 5, Français, concentration%20l%C3%A9thale%2025
voir observation, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CL25 1, fiche 5, Français, CL25
voir observation, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les essais de toxicité effectués doivent suivre les protocoles d’Environnement Canada [1 à 10] et leur qualité doit satisfaire aux critères d’étude du Conseil canadien des ministres de l'Environnement(CCME). Les CL50/CE50 et CL25/CE25 doivent être calculés et signalés. 1, fiche 5, Français, - concentration%20l%C3%A9thale%2025
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
concentration léthale 25; CL25 : Le nombre 25 s’écrit en indice. 1, fiche 5, Français, - concentration%20l%C3%A9thale%2025
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2011-03-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Chemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- effective concentration 25
1, fiche 6, Anglais, effective%20concentration%2025
voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- EC25 1, fiche 6, Anglais, EC25
voir observation
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The toxicity tests must follow Environment Canada protocols [1 to 10] and be of the quality to meet Canadian Council of Ministers of the Environment (CCME) primary study criteria. The LC50/EC50s and LC25/EC25s are to be calculated and reported. 1, fiche 6, Anglais, - effective%20concentration%2025
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
effective concentration 25; EC25: The number 25 is subscripted. 1, fiche 6, Anglais, - effective%20concentration%2025
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Chimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- concentration efficace 25
1, fiche 6, Français, concentration%20efficace%2025
voir observation, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CE25 1, fiche 6, Français, CE25
voir observation, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les essais de toxicité effectués doivent suivre les protocoles d’Environnement Canada [1 à 10] et leur qualité doit satisfaire aux critères d’étude du Conseil canadien des ministres de l'Environnement(CCME). Les CL50/CE50 et CL25/CE25 doivent être calculés et signalés. 1, fiche 6, Français, - concentration%20efficace%2025
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
concentration efficace 25; CE25 : Le nombre 25 s’écrit en indice. 1, fiche 6, Français, - concentration%20efficace%2025
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2011-03-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- lethal concentration 50
1, fiche 7, Anglais, lethal%20concentration%2050
voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- LC50 1, fiche 7, Anglais, LC50
voir observation
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The toxicity tests must follow Environment Canada protocols [1 to 10] and be of the quality to meet Canadian Council of Ministers of the Environment (CCME) primary study criteria. The LC50/EC50s and LC25/EC25s are to be calculated and reported. 1, fiche 7, Anglais, - lethal%20concentration%2050
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
lethal concentration 50; LC50: The number 50 is subscripted. 1, fiche 7, Anglais, - lethal%20concentration%2050
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- concentration létale 50
1, fiche 7, Français, concentration%20l%C3%A9tale%2050
voir observation, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CL50 1, fiche 7, Français, CL50
voir observation, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les essais de toxicité effectués doivent suivre les protocoles d’Environnement Canada [1 à 10] et leur qualité doit satisfaire aux critères d’étude du Conseil canadien des ministres de l'Environnement(CCME). Les CL50/CE50 et CL25/CE25 doivent être calculés et signalés. 1, fiche 7, Français, - concentration%20l%C3%A9tale%2050
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
concentration létale 50; CL50 : Le nombre 50 s’écrit en indice. 1, fiche 7, Français, - concentration%20l%C3%A9tale%2050
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2011-03-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Chemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- effective concentration 50
1, fiche 8, Anglais, effective%20concentration%2050
voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- EC50 1, fiche 8, Anglais, EC50
voir observation
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The toxicity tests must follow Environment Canada protocols [1 to 10] and be of the quality to meet Canadian Council of Ministers of the Environment (CCME) primary study criteria. The LC50/EC50s and LC25/EC25s are to be calculated and reported. 1, fiche 8, Anglais, - effective%20concentration%2050
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
effective concentration 50; EC50: The number 50 is subscripted. 1, fiche 8, Anglais, - effective%20concentration%2050
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Chimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- concentration efficace 50
1, fiche 8, Français, concentration%20efficace%2050
voir observation, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CE50 1, fiche 8, Français, CE50
voir observation, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les essais de toxicité effectués doivent suivre les protocoles d’Environnement Canada [1 à 10] et leur qualité doit satisfaire aux critères d’étude du Conseil canadien des ministres de l'Environnement(CCME). Les CL50/CE50 et CL25/CE25 doivent être calculés et signalés. 1, fiche 8, Français, - concentration%20efficace%2050
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
concentration efficace 50; CE50 : Le nombre 50 se place en indice. 1, fiche 8, Français, - concentration%20efficace%2050
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-02-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- polychlorinated biphenyl
1, fiche 9, Anglais, polychlorinated%20biphenyl
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- PCB 1, fiche 9, Anglais, PCB
correct, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- polychlorobiphenyl 2, fiche 9, Anglais, polychlorobiphenyl
correct
- polychlorodiphenyl 2, fiche 9, Anglais, polychlorodiphenyl
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Any of several closely related chlorinated hydrocarbon compounds containing two benzene nuclei with two or more substituent chlorine atoms, under the form of a colorless liquid, with a specific gravity of 1.4 to 1.5, which is used in plastic manufacture, transformers and capacitors, which is highly toxic, which is a persistent environmental pollutant and which tends to accumulate in animal tissues. 2, fiche 9, Anglais, - polychlorinated%20biphenyl
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
polychlorinated biphenyls; PCB: By convention, a collective term for biphenyls having chlorine substituents. In practice it also includes monochlorinated biphenyls. 3, fiche 9, Anglais, - polychlorinated%20biphenyl
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
(Plural:) PCBs. 4, fiche 9, Anglais, - polychlorinated%20biphenyl
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
polychlorinated biphenyls; PCB: term and abbreviation standardized by ISO. 5, fiche 9, Anglais, - polychlorinated%20biphenyl
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- polychlorinated biphenyls
- polychlorobiphenyls
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- diphényle polychloré
1, fiche 9, Français, diph%C3%A9nyle%20polychlor%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- biphényle polychloré 2, fiche 9, Français, biph%C3%A9nyle%20polychlor%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- BPC 3, fiche 9, Français, BPC
correct, voir observation, nom masculin
- B.P.C. 4, fiche 9, Français, B%2EP%2EC%2E
correct, nom masculin, moins fréquent
- BPC 3, fiche 9, Français, BPC
- polychlorodiphényle 5, fiche 9, Français, polychlorodiph%C3%A9nyle
correct, nom masculin
- polychlorobiphényle 6, fiche 9, Français, polychlorobiph%C3%A9nyle
correct, nom masculin
- PCB 7, fiche 9, Français, PCB
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
- P.C.B. 5, fiche 9, Français, P%2EC%2EB%2E
correct, nom masculin, moins fréquent
- PCB 7, fiche 9, Français, PCB
- polychlorobiphényl 8, fiche 9, Français, polychlorobiph%C3%A9nyl
nom masculin
- PCB 8, fiche 9, Français, PCB
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
- PCB 8, fiche 9, Français, PCB
- polychloré biphényl 9, fiche 9, Français, polychlor%C3%A9%20biph%C3%A9nyl
nom masculin, normalisé
- PCB 9, fiche 9, Français, PCB
correct, nom masculin, normalisé
- PCB 9, fiche 9, Français, PCB
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique organochloré très utilisé comme isolant électrique, comme agent plastifiant, comme stabilisateur dans la fabrication des lubrifiants, dans les colles, les peintures, les résines synthétiques ainsi que comme insecticide(voisin du DDT), considéré comme très dangereux pour l'environnement en raison de sa persistance dans la nature, de sa toxicité et de ses capacités de s’accumuler dans la chaîne alimentaire. 10, fiche 9, Français, - diph%C3%A9nyle%20polychlor%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
polychlorés biphényls; PCB : Par convention, terme global pour les biphényls chlorés par substitution. En pratique, il comprend également les biphényls monochlorés. 9, fiche 9, Français, - diph%C3%A9nyle%20polychlor%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
polychlorés biphényls; PCB : terme et abréviation normalisés par l’ISO. 11, fiche 9, Français, - diph%C3%A9nyle%20polychlor%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Selon le Glossaire de l’environnement de l’OCDE [Organisation de coopération et de développement économiques], le terme «diphényle polychloré» a été adopté par l’OCDE, et le terme «polychlorobiphényle» par la CEE [Communauté économique européenne]. Au Québec, le terme «biphényle polychloré» et l’abréviation «BPC» semblent avoir été largement adoptés. 10, fiche 9, Français, - diph%C3%A9nyle%20polychlor%C3%A9
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- diphényles polychlorés
- biphényles polychlorés
- polychlorodiphényles
- polychlorobiphényles
- polychlorobiphényls
- polychlorés biphényls
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes contaminantes
Entrada(s) universal(es) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- bifenilo policlorado
1, fiche 9, Espagnol, bifenilo%20policlorado
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Los bifenilos policlorados son compuestos halogenados que antes se usaban en transformadores eléctricos de alta tensión porque eran buenos conductores del calor y al mismo tiempo eran resistentes al fuego y buenos aisladores eléctricos. 3, fiche 9, Espagnol, - bifenilo%20policlorado
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Hidrocarburo clorado. Líquido incoloro, moderadamente tóxico e irritante. 4, fiche 9, Espagnol, - bifenilo%20policlorado
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- bifenilos policlorados
Fiche 10 - données d’organisme interne 2009-09-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Software
- Water Pollution
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Benthic Assessment of Sediment
1, fiche 10, Anglais, Benthic%20Assessment%20of%20Sediment
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- BEAST 1, fiche 10, Anglais, BEAST
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
This factsheet describes the development of sediment assessment tools for the near-shore areas of the Great Lakes of North America. Two types of biological sediment assessment tools, developed by the National Water Research Institute and Ontario Region of Environment Canada, are described: biological guidelines for the assessment of freshwater sediment based on community-based criteria, or the BEnthic Assessment of SedimenT (BEAST) bioassay guidelines based on toxicity scores that compare normal bioassay responses for sediments from reference sites to responses for sediments from sites of concern. These tools are recommended for the assessment of sediment in harbours and embayments for possible remediation, and for assessing sediment removed in navigational or other dredging projects. 1, fiche 10, Anglais, - Benthic%20Assessment%20of%20Sediment
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Logiciels
- Pollution de l'eau
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Benthic Assessement of Sediment
1, fiche 10, Français, Benthic%20Assessement%20of%20Sediment
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
- BEAST 1, fiche 10, Français, BEAST
correct
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Cette fiche d’information rend compte de la mise au point d’outils d’évaluation des sédiments aux endroits proches du rivage dans les Grands Lacs de l'Amérique du Nord. Deux types d’outils biologiques d’évaluation des sédiments, créés par l'Institut national de recherche sur les eaux et la région de l'Ontario d’Environnement Canada, sont décrits ici : recommandations biologiques pour l'évaluation des sédiments d’eau douce en fonction de critères basés sur les communautés ou de l'évaluation des sédiments benthiques(BEAST) ;recommandations pour les bioessais basés sur les cotes de toxicité pour comparer les réactions normales obtenues lors des bioessais sur les sédiments provenant d’emplacements de contrôle aux réactions produites par les sédiments provenant d’emplacements inquiétants. Ces outils sont recommandés pour évaluer les sédiments dans les havres et les enfoncements, aux fins éventuelles de réparation, et pour évaluer les sédiments prélevés lors de projets d’aménagement marin ou autres projets de dragage. 1, fiche 10, Français, - Benthic%20Assessement%20of%20Sediment
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2009-08-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Materials Processing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- agrification
1, fiche 11, Anglais, agrification
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Agrification contains the study of the use and/or the chemical modification of agricultural raw materials and natural products with the emphasis on the applications with a high added value or on the applications as renewable energy source. The applications are described according to the groups of natural products. The emphasis is on the renewable resources taking into account the availability, the environmental impact and the ecological conditions. 1, fiche 11, Anglais, - agrification
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Élaboration et mise en œuvre des matériaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- agrification
1, fiche 11, Français, agrification
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] les projets d’«agrification»: projets expérimentaux pour utiliser des produits agricoles à la place de produits chimiques [...] 2, fiche 11, Français, - agrification
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La substitution de produits à base de pétrole(composants de carburants, lubrifiants, polymères, solvants, tensioactifs) par des agro-produits améliore leur bilan environnemental en suscitant en outre l'adoption de méthodes de production respectueuses de l'environnement(agriculture raisonnée, procédés industriels propres, réduction des volumes de déchets et d’effluents). Elle contribue également à la diminution des risques sanitaires(toxicité, C. O. V.-composés organiques volatils). 3, fiche 11, Français, - agrification
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2009-08-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Effects of Pollution
- Toxicology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- inherent toxicity
1, fiche 12, Anglais, inherent%20toxicity
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- iT 1, fiche 12, Anglais, iT
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Inherent toxicity refers to the hazard a substance presents to an organism. It is demonstrated by the concentration of a substance that presents a toxic effect to an organism, tested under laboratory conditions or in other studies. 1, fiche 12, Anglais, - inherent%20toxicity
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
inherent toxicity: term used by Environment Canada. 2, fiche 12, Anglais, - inherent%20toxicity
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Effets de la pollution
- Toxicologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- toxicité intrinsèque
1, fiche 12, Français, toxicit%C3%A9%20intrins%C3%A8que
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- Ti 2, fiche 12, Français, Ti
correct, nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La toxicité intrinsèque renvoie aux dangers d’une substance pour un organisme et s’exprime en termes de concentrations qui présentent des effets toxiques pour l’organisme en question, d’après des études en laboratoire ou autres. 3, fiche 12, Français, - toxicit%C3%A9%20intrins%C3%A8que
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
toxicité inhérente : terme en usage à Environnement Canada 4, fiche 12, Français, - toxicit%C3%A9%20intrins%C3%A8que
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2009-08-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- acute to chronic ratio
1, fiche 13, Anglais, acute%20to%20chronic%20ratio
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Dividing the value by a factor of 100 to account for extrapolation from laboratory to field conditions, acute to chronic ratio and interspecies and intraspecies variations in sensitivity gives an ENEV [Estimated No-Effects Value] of 0.15 mg/kg. 2, fiche 13, Anglais, - acute%20to%20chronic%20ratio
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
acute to chronic ratio: term used by Environment Canada. 3, fiche 13, Anglais, - acute%20to%20chronic%20ratio
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- rapport entre la toxicité aiguë et chronique
1, fiche 13, Français, rapport%20entre%20la%20toxicit%C3%A9%20aigu%C3%AB%20et%20chronique
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- rapport entre la toxicité aiguë et la toxicité chronique 2, fiche 13, Français, rapport%20entre%20la%20toxicit%C3%A9%20aigu%C3%AB%20et%20la%20toxicit%C3%A9%20chronique
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Si on la divise par un coefficient de 100 pour tenir compte de l’extrapolation des conditions de laboratoire à celles sur le terrain, du rapport entre la toxicité aiguë et la toxicité chronique ainsi que des variations interspécifiques et intraspécifiques de sensibilité, on obtient une VESEO [valeur estimée sans effet observé] de 0,15 mg/kg. 2, fiche 13, Français, - rapport%20entre%20la%20toxicit%C3%A9%20aigu%C3%AB%20et%20chronique
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
rapport entre la toxicité aiguë et chronique; rapport entre la toxicité aiguë et la toxicité chronique : termes en usage à Environnement Canada. 3, fiche 13, Français, - rapport%20entre%20la%20toxicit%C3%A9%20aigu%C3%AB%20et%20chronique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2009-03-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- 1-[(6-chloro-3-pyridinyl)methyl]-N-nitro-2-imidazolidinimine
1, fiche 14, Anglais, 1%2D%5B%286%2Dchloro%2D3%2Dpyridinyl%29methyl%5D%2DN%2Dnitro%2D2%2Dimidazolidinimine
correct, voir observation
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- (E)-1-(6-chloro-3-pyridylmethyl)-N-nitroimidazolidin-2-ylideneamine 2, fiche 14, Anglais, %28E%29%2D1%2D%286%2Dchloro%2D3%2Dpyridylmethyl%29%2DN%2Dnitroimidazolidin%2D2%2Dylideneamine
correct, voir observation
- imidacloprid 3, fiche 14, Anglais, imidacloprid
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Imidacloprid is an insecticide which belongs to a new chemical group, the nitroguanidines. Used like seed dressing, its specifications are: excellent systemic properties, good selectivity, good protection against several insects, moderate acute mammalian toxicity, low environmental risk, good efficiency on insect strains which have developed resistance against conventional insecticides. 4, fiche 14, Anglais, - 1%2D%5B%286%2Dchloro%2D3%2Dpyridinyl%29methyl%5D%2DN%2Dnitro%2D2%2Dimidazolidinimine
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
E; N: These capital letters must be italicized. 5, fiche 14, Anglais, - 1%2D%5B%286%2Dchloro%2D3%2Dpyridinyl%29methyl%5D%2DN%2Dnitro%2D2%2Dimidazolidinimine
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C9H10ClN5O2 5, fiche 14, Anglais, - 1%2D%5B%286%2Dchloro%2D3%2Dpyridinyl%29methyl%5D%2DN%2Dnitro%2D2%2Dimidazolidinimine
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- 1-(6-chloro-3-pyridylméthyl)-N-nitroimidazolidin-2-ylidèneamine
1, fiche 14, Français, 1%2D%286%2Dchloro%2D3%2Dpyridylm%C3%A9thyl%29%2DN%2Dnitroimidazolidin%2D2%2Dylid%C3%A8neamine
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- imidaclopride 2, fiche 14, Français, imidaclopride
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L'imidaclopride est un insecticide issu d’une nouvelle famille chimique, les nitroguanidines. Grâce à ses bonnes propriétés systémiques, il peut être utilisé en traitement des semences, assurant ainsi une protection contre de nombreux ravageurs du sol et aériens. L'imidaclopride se caractérise par une toxicité aiguë modérée ainsi que par un faible risque vis-à-vis de l'environnement. Efficace à faible dose et doté d’un mode d’action original, il agit sur des insectes devenus résistants à d’autres familles chimiques. 3, fiche 14, Français, - 1%2D%286%2Dchloro%2D3%2Dpyridylm%C3%A9thyl%29%2DN%2Dnitroimidazolidin%2D2%2Dylid%C3%A8neamine
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
N : Cette lettre majuscule s’écrit en italique. 4, fiche 14, Français, - 1%2D%286%2Dchloro%2D3%2Dpyridylm%C3%A9thyl%29%2DN%2Dnitroimidazolidin%2D2%2Dylid%C3%A8neamine
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C9H10ClN5O2 4, fiche 14, Français, - 1%2D%286%2Dchloro%2D3%2Dpyridylm%C3%A9thyl%29%2DN%2Dnitroimidazolidin%2D2%2Dylid%C3%A8neamine
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2008-07-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Weapon Systems
- Ecology (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Revolutionary Insensitive, Green and Healthier Training Technology with Reduced Adverse Contamination
1, fiche 15, Anglais, Revolutionary%20Insensitive%2C%20Green%20and%20Healthier%20Training%20Technology%20with%20Reduced%20Adverse%20Contamination
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- RIGHTTRAC 1, fiche 15, Anglais, RIGHTTRAC
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A DRDC [Defence Research & Development Canada] green ammunition project called Revolutionary Insensitive, Green and Healthier Training Technology with Reduced Adverse Contamination (RIGHTTRAC) which [constitutes] DRDC's contribution to helping protect the environment. Through projects such as RIGHTTRAC, DRDC will be the first federal S&T [Science and Technology] organization to implement its own environment policy. 1, fiche 15, Anglais, - Revolutionary%20Insensitive%2C%20Green%20and%20Healthier%20Training%20Technology%20with%20Reduced%20Adverse%20Contamination
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Systèmes d'armes
- Écologie (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Technologie révolutionnaire d'instruction à contamination réduite, sans toxicité, à effets atténués et plus saine
1, fiche 15, Français, Technologie%20r%C3%A9volutionnaire%20d%27instruction%20%C3%A0%20contamination%20r%C3%A9duite%2C%20sans%20toxicit%C3%A9%2C%20%C3%A0%20effets%20att%C3%A9nu%C3%A9s%20et%20plus%20saine
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- Projet RIGHTTRAC 2, fiche 15, Français, Projet%20RIGHTTRAC
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Projet de munitions non toxiques nommé Technologie révolutionnaire d’instruction à contamination réduite, sans toxicité, à effets atténués et plus saine(RDDC Valcartier), qui [constitue une] contribution de RDDC [Recherche et développement pour la défense Canada] concernant la protection de l'environnement. Grâce aux projets comme la Technologie révolutionnaire, RDDC sera la première organisation fédérale de S & T [Science et technologie] à mettre en place sa propre politique environnementale. 1, fiche 15, Français, - Technologie%20r%C3%A9volutionnaire%20d%27instruction%20%C3%A0%20contamination%20r%C3%A9duite%2C%20sans%20toxicit%C3%A9%2C%20%C3%A0%20effets%20att%C3%A9nu%C3%A9s%20et%20plus%20saine
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2008-04-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Special Packaging
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- environmentally friendly tray
1, fiche 16, Anglais, environmentally%20friendly%20tray
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- environmentally-friendly tray 2, fiche 16, Anglais, environmentally%2Dfriendly%20tray
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A pile of onion rings on an environmentally friendly tray with four containers of ketchup. 1, fiche 16, Anglais, - environmentally%20friendly%20tray
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- barquette écologique
1, fiche 16, Français, barquette%20%C3%A9cologique
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Barquette dont la composition assure une dégradation facile dans l'environnement, un recyclage aisé et/ou l'absence d’éléments susceptibles de toxicité. 1, fiche 16, Français, - barquette%20%C3%A9cologique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-10-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Cultural Practices (Agriculture)
- Crop Protection
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- neurotoxic insecticide
1, fiche 17, Anglais, neurotoxic%20insecticide
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
... nearly 40% of the pesticides used [in the state of New York] belong to one of the two main neurotoxic insecticide families. 2, fiche 17, Anglais, - neurotoxic%20insecticide
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Neurotoxic insecticides include organophosphorates, organochlorines, carbamates and other chemical families. 3, fiche 17, Anglais, - neurotoxic%20insecticide
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Soin des cultures (Agriculture)
- Protection des végétaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- insecticide neurotoxique
1, fiche 17, Français, insecticide%20neurotoxique
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- insecticide de synthèse neurotoxique 2, fiche 17, Français, insecticide%20de%20synth%C3%A8se%20neurotoxique
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Insecticides de synthèse neurotoxiques : ce sont les plus utilisés. Les organophosphorés, très nombreux, sont, selon les matières actives, des insecticides externes ou systématiques. Ils agissent le plus souvent par contact et par ingestion, parfois par inhalation. Ils sont actifs sur une multitude d’insectes [...] Les organochlorés [...] plus rémanents que les organophosphorés et présentant des risques de toxicité pour l'environnement, sont pour la plupart interdits. Les carbamates, dérivés de l'acide carbamique [...] ont donné des insecticides, mais aussi des herbicides et des fongicides. On trouve aussi des insecticides neurotoxiques [...] dans plusieurs autres familles chimiques [...] 2, fiche 17, Français, - insecticide%20neurotoxique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2004-03-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Federal Administration
- Environment
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Environment Canada protocol 1, fiche 18, Anglais, Environment%20Canada%20protocol
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The toxicity tests must follow Environment Canada protocols [1 to 10] and be of the quality to meet Canadian Council of Ministers of the Environment (CCME) primary study criteria. 1, fiche 18, Anglais, - Environment%20Canada%20protocol
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Environnement
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- protocole d'Environnement Canada
1, fiche 18, Français, protocole%20d%27Environnement%20Canada
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les essais de toxicité effectués doivent suivre les protocoles d’Environnement Canada [1 à 10] et leur qualité doit satisfaire aux critères d’étude du Conseil canadien des ministres de l'Environnement(CCME). 1, fiche 18, Français, - protocole%20d%27Environnement%20Canada
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-03-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Toxicology
- Water Pollution
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- aquatic toxicity
1, fiche 19, Anglais, aquatic%20toxicity
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- AQTX 2, fiche 19, Anglais, AQTX
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The adverse effects observed on marine organisms after they have been exposed to a toxic substance. 3, fiche 19, Anglais, - aquatic%20toxicity
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Toxicologie
- Pollution de l'eau
Fiche 19, La vedette principale, Français
- toxicité pour les organismes aquatiques
1, fiche 19, Français, toxicit%C3%A9%20pour%20les%20organismes%20aquatiques
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- toxicité en milieu aquatique 2, fiche 19, Français, toxicit%C3%A9%20en%20milieu%20aquatique
correct, nom féminin
- toxicité aquatique 3, fiche 19, Français, toxicit%C3%A9%20aquatique
voir observation, nom féminin
- toxicité pour le milieu aquatique 2, fiche 19, Français, toxicit%C3%A9%20pour%20le%20milieu%20aquatique
proposition, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Dans le système général harmonisé de classification et d’étiquetage des produits chimiques(SGH), la section consacrée aux dangers pour l'environnement concerne exclusivement des données sur la toxicité pour les organismes aquatiques. Les dangers pour d’autres biotopes, et en particulier pour les systèmes terrestres, ne sont pas pris en considération dans le système actuel. 1, fiche 19, Français, - toxicit%C3%A9%20pour%20les%20organismes%20aquatiques
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
aquatique : Se dit d’un lieu plein d’eau ou d’un être vivant qui vit dans ou près de l’eau; on peut, par conséquent, difficilement l’utiliser pour qualifier un terme abstrait comme «toxicité», malgré la commodité et la fréquence d’emploi de l’expression. 2, fiche 19, Français, - toxicit%C3%A9%20pour%20les%20organismes%20aquatiques
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Toxicología
- Contaminación del agua
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- toxicidad acuática
1, fiche 19, Espagnol, toxicidad%20acu%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Efectos adversos sobre la vida acuática que resultan de la exposición a una sustancia tóxica. 2, fiche 19, Espagnol, - toxicidad%20acu%C3%A1tica
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-01-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- cyst-based toxicity test
1, fiche 20, Anglais, cyst%2Dbased%20toxicity%20test
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Cyst-based Toxicity Tests. IV. The Potential of Ecotoxicological Tests for the Prediction of Acute Toxicity in Man as evaluated on the first ten Chemicals of the MEIC Programme. ... In the framework of the multicentre evaluation of in vitro cytotoxicity (MEIC) programme, the first ten chemicals of the prescribed list were tested for acute toxicity in four standardized cyst-based aquatic invertebrate tests, consisting of two rotifer species (the estuarine Brachionus plicatilis and the freshwater Brachionus calyciflorus) and two crustacean species (the halophilic anostracan Artemia salina and the freshwater anostracan Streptocephalus proboscideus). 1, fiche 20, Anglais, - cyst%2Dbased%20toxicity%20test
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- test de toxicité faisant appel à des stages cryptobiotiques d'organismes
1, fiche 20, Français, test%20de%20toxicit%C3%A9%20faisant%20appel%20%C3%A0%20des%20stages%20cryptobiotiques%20d%27organismes
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
test de toxicité faisant appel à des(ou «exploitant des») stages cryptobiotiques d’organismes : Il s’agit de tests avec des kystes de micro-invertébrés que l'on fait d’abord éclore à l'état larvaire avant de les exposer; équivalent et explications obtenues de M. Christian Blaise, microbiologiste à l'emploi d’Environnement Canada. 1, fiche 20, Français, - test%20de%20toxicit%C3%A9%20faisant%20appel%20%C3%A0%20des%20stages%20cryptobiotiques%20d%27organismes
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1998-11-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- household hazardous waste 1, fiche 21, Anglais, household%20hazardous%20waste
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- hazardous household refuse 3, fiche 21, Anglais, hazardous%20household%20refuse
proposition
- hazardous household garbage 3, fiche 21, Anglais, hazardous%20household%20garbage
proposition
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
See also "household refuse" and "household wastes" in TERMIUM. 3, fiche 21, Anglais, - household%20hazardous%20waste
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 21, La vedette principale, Français
- déchet ménager spécial
1, fiche 21, Français, d%C3%A9chet%20m%C3%A9nager%20sp%C3%A9cial
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- DMS 1, fiche 21, Français, DMS
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
- déchet ménager dangereux 2, fiche 21, Français, d%C3%A9chet%20m%C3%A9nager%20dangereux
correct, nom masculin
- déchet domestique dangereux 2, fiche 21, Français, d%C3%A9chet%20domestique%20dangereux
à éviter, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les Déchets Ménagers Spéciaux(DMS) sont tous les produits ou objets rejetés par les ménages contenant des éléments dangereux pour la santé ou dommageables pour l'environnement, en raison de leur inflammabilité, toxicité ou de leur caractère explosif. Ils participent de façon notable à la pollution du milieu naturel. 1, fiche 21, Français, - d%C3%A9chet%20m%C3%A9nager%20sp%C3%A9cial
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- déchets ménagers spéciaux
- déchets ménagers dangereux
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1986-04-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- toxicity limit
1, fiche 22, Anglais, toxicity%20limit
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- limit of toxic concentration 2, fiche 22, Anglais, limit%20of%20toxic%20concentration
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 22, La vedette principale, Français
- seuil de toxicité
1, fiche 22, Français, seuil%20de%20toxicit%C3%A9
voir observation, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- limite de non-toxicité 1, fiche 22, Français, limite%20de%20non%2Dtoxicit%C3%A9
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Domaine : écotoxicologie. Enviroguide Sulfate de zinc, 6.2.1. 1, fiche 22, Français, - seuil%20de%20toxicit%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
«seuil de toxicité» : La pollution des eaux continentales, Leynaud et coll. ;L'analyse de l'eau, Rodier; Terminologie de l'environnement, Parlement européen. 1, fiche 22, Français, - seuil%20de%20toxicit%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Les mêmes teneurs ou doses sont souvent considérées comme des seuils au-delà desquels il y a action toxique en Europe et comme des limites en-deça desquelles il n’y a pas action toxique aux États-Unis. En écotoxicologie, ces seuils ou limites constituent des normes de qualité de l’environnement. Les deux concepts sont utilisés presque indifféremment. Pour que les deux termes puissent être utilisés comme s’il étaient synonymes, ils doivent être suivis de déterminatifs antonymes. Ex. : - «seuil de nocivité» - «limite d’innocuité». 1, fiche 22, Français, - seuil%20de%20toxicit%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :