TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TOXICITE MODEREE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-02-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- benzocaine
1, fiche 1, Anglais, benzocaine
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ethyl 4-aminobenzoate 2, fiche 1, Anglais, ethyl%204%2Daminobenzoate
correct
- anesthesin 3, fiche 1, Anglais, anesthesin
correct
- ethyl-para-aminobenzoate 4, fiche 1, Anglais, ethyl%2Dpara%2Daminobenzoate
ancienne désignation
- 4-amino-benzoic acid ethyl ester 4, fiche 1, Anglais, 4%2Damino%2Dbenzoic%20acid%20ethyl%20ester
à éviter
- ethyl aminobenzoate 5, fiche 1, Anglais, ethyl%20aminobenzoate
à éviter
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A local anesthetic ... occurring as small, white crystals or as a white crystalline powder [which is] applied topically to the skin and mucous membranes. 6, fiche 1, Anglais, - benzocaine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C9H11NO2 7, fiche 1, Anglais, - benzocaine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- benzocaïne
1, fiche 1, Français, benzoca%C3%AFne
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- 4-aminobenzoate d'éthyle 2, fiche 1, Français, 4%2Daminobenzoate%20d%27%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- anesthésine 3, fiche 1, Français, anesth%C3%A9sine
correct, nom féminin
- aminobenzoate d'éthyle 4, fiche 1, Français, aminobenzoate%20d%27%C3%A9thyle
à éviter, nom masculin
- éthoforme 4, fiche 1, Français, %C3%A9thoforme
à éviter, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Anesthésique local ayant une toxicité modérée. 5, fiche 1, Français, - benzoca%C3%AFne
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C9H11NO2 6, fiche 1, Français, - benzoca%C3%AFne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- benzocaína
1, fiche 1, Espagnol, benzoca%C3%ADna
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- anestesina 1, fiche 1, Espagnol, anestesina
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C9H11NO2 2, fiche 1, Espagnol, - benzoca%C3%ADna
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-03-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- 1-[(6-chloro-3-pyridinyl)methyl]-N-nitro-2-imidazolidinimine
1, fiche 2, Anglais, 1%2D%5B%286%2Dchloro%2D3%2Dpyridinyl%29methyl%5D%2DN%2Dnitro%2D2%2Dimidazolidinimine
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- (E)-1-(6-chloro-3-pyridylmethyl)-N-nitroimidazolidin-2-ylideneamine 2, fiche 2, Anglais, %28E%29%2D1%2D%286%2Dchloro%2D3%2Dpyridylmethyl%29%2DN%2Dnitroimidazolidin%2D2%2Dylideneamine
correct, voir observation
- imidacloprid 3, fiche 2, Anglais, imidacloprid
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Imidacloprid is an insecticide which belongs to a new chemical group, the nitroguanidines. Used like seed dressing, its specifications are: excellent systemic properties, good selectivity, good protection against several insects, moderate acute mammalian toxicity, low environmental risk, good efficiency on insect strains which have developed resistance against conventional insecticides. 4, fiche 2, Anglais, - 1%2D%5B%286%2Dchloro%2D3%2Dpyridinyl%29methyl%5D%2DN%2Dnitro%2D2%2Dimidazolidinimine
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
E; N: These capital letters must be italicized. 5, fiche 2, Anglais, - 1%2D%5B%286%2Dchloro%2D3%2Dpyridinyl%29methyl%5D%2DN%2Dnitro%2D2%2Dimidazolidinimine
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C9H10ClN5O2 5, fiche 2, Anglais, - 1%2D%5B%286%2Dchloro%2D3%2Dpyridinyl%29methyl%5D%2DN%2Dnitro%2D2%2Dimidazolidinimine
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- 1-(6-chloro-3-pyridylméthyl)-N-nitroimidazolidin-2-ylidèneamine
1, fiche 2, Français, 1%2D%286%2Dchloro%2D3%2Dpyridylm%C3%A9thyl%29%2DN%2Dnitroimidazolidin%2D2%2Dylid%C3%A8neamine
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- imidaclopride 2, fiche 2, Français, imidaclopride
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'imidaclopride est un insecticide issu d’une nouvelle famille chimique, les nitroguanidines. Grâce à ses bonnes propriétés systémiques, il peut être utilisé en traitement des semences, assurant ainsi une protection contre de nombreux ravageurs du sol et aériens. L'imidaclopride se caractérise par une toxicité aiguë modérée ainsi que par un faible risque vis-à-vis de l'environnement. Efficace à faible dose et doté d’un mode d’action original, il agit sur des insectes devenus résistants à d’autres familles chimiques. 3, fiche 2, Français, - 1%2D%286%2Dchloro%2D3%2Dpyridylm%C3%A9thyl%29%2DN%2Dnitroimidazolidin%2D2%2Dylid%C3%A8neamine
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
N : Cette lettre majuscule s’écrit en italique. 4, fiche 2, Français, - 1%2D%286%2Dchloro%2D3%2Dpyridylm%C3%A9thyl%29%2DN%2Dnitroimidazolidin%2D2%2Dylid%C3%A8neamine
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C9H10ClN5O2 4, fiche 2, Français, - 1%2D%286%2Dchloro%2D3%2Dpyridylm%C3%A9thyl%29%2DN%2Dnitroimidazolidin%2D2%2Dylid%C3%A8neamine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :