TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TRAME SUPPORT [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Letterpress (printing methods)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dot gain
1, fiche 1, Anglais, dot%20gain
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- dot enlargement 2, fiche 1, Anglais, dot%20enlargement
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An increase in dot size in halftone images usually influencing quality. 3, fiche 1, Anglais, - dot%20gain
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Typographie (procédés d'impression)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- engraissement des points
1, fiche 1, Français, engraissement%20des%20points
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- élargissement des points 1, fiche 1, Français, %C3%A9largissement%20des%20points
correct, nom masculin
- engraissement du point 2, fiche 1, Français, engraissement%20du%20point
correct, nom masculin
- agrandissement du point 3, fiche 1, Français, agrandissement%20du%20point
correct, nom masculin
- élargissement du point 4, fiche 1, Français, %C3%A9largissement%20du%20point
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Agrandissement du point de trame pouvant être causé par le système d’imagerie, le support film ou plaque ou les procédés mécaniques de l'impression. 5, fiche 1, Français, - engraissement%20des%20points
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2006-02-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- response time window
1, fiche 2, Anglais, response%20time%20window
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- response window 1, fiche 2, Anglais, response%20window
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
in a token-bus network, controlled interval of time, equal to one slot time, during which a data station, having transmitted a medium access control frame, pauses and listens for a response 1, fiche 2, Anglais, - response%20time%20window
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
response time window; response window: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 2, Anglais, - response%20time%20window
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fenêtre de réponse
1, fiche 2, Français, fen%C3%AAtre%20de%20r%C3%A9ponse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
dans un réseau en bus à jeton, intervalle de temps ayant une durée égale à celle du temps d’attente, et durant lequel la station de données ayant émis une trame de contrôle d’accès au support fait une pause et écoute s’il y a une réponse 1, fiche 2, Français, - fen%C3%AAtre%20de%20r%C3%A9ponse
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fenêtre de réponse : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 2, Français, - fen%C3%AAtre%20de%20r%C3%A9ponse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2006-02-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- noise burst signal
1, fiche 3, Anglais, noise%20burst%20signal
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
in a token-bus network or a token-ring network, signal indicating that there is activity on the transmission medium that did not result in a valid frame 1, fiche 3, Anglais, - noise%20burst%20signal
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
noise burst signal: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 3, Anglais, - noise%20burst%20signal
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- signal de rafale de bruits
1, fiche 3, Français, signal%20de%20rafale%20de%20bruits
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
dans un réseau en bus à jeton ou dans un réseau en anneau à jeton, signal indiquant que l'activité en cours sur le support de transmission ne produit pas de trame valide 1, fiche 3, Français, - signal%20de%20rafale%20de%20bruits
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
signal de rafale de bruits : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 3, Français, - signal%20de%20rafale%20de%20bruits
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2006-02-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- control frame
1, fiche 4, Anglais, control%20frame
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
frame sent by a layer or a sublayer to an entity of the same layer or sublayer in another system, but not passed to higher layers or sublayers 1, fiche 4, Anglais, - control%20frame
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Example: A medium access control frame. 1, fiche 4, Anglais, - control%20frame
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
control frame: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 4, Anglais, - control%20frame
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- trame de service
1, fiche 4, Français, trame%20de%20service
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
trame envoyée par une couche ou une sous-couche à une entité située dans la même couche ou sous-couche dans un autre système, mais non transmise aux couches et sous-couches supérieures 1, fiche 4, Français, - trame%20de%20service
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Une trame de contrôle d’accès au support. 1, fiche 4, Français, - trame%20de%20service
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
trame de service : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 4, Français, - trame%20de%20service
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-11-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- moving images
1, fiche 5, Anglais, moving%20images
correct, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A series of images recorded on a media, such as films, documentaries, news film clips, etc., with or without a sound track, which create an impression of motion when they are projected. 2, fiche 5, Anglais, - moving%20images
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- images en mouvement
1, fiche 5, Français, images%20en%20mouvement
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Série d’images fixées sur un support(ex. : films, documentaires, bandes d’actualités, vidéoclips, etc.) accompagnées ou non d’une trame sonore et qui, lorsqu'elles sont projetées, donnent une impression de mouvement. 1, fiche 5, Français, - images%20en%20mouvement
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En 1988, on a inauguré à Londres un musée d’images en mouvement. 1, fiche 5, Français, - images%20en%20mouvement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
images en mouvement : terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d’État du Canada. 2, fiche 5, Français, - images%20en%20mouvement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-07-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- descreening scanner
1, fiche 6, Anglais, descreening%20scanner
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Two ways of coping with a mix of film and data for platemaking: 1) Have the printer or prep house digitize the ad film. It's called dot-for-dot descreening. Your decision to do this depends on whether a descreening scanner is available ... 2, fiche 6, Anglais, - descreening%20scanner
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- scanner de détramage
1, fiche 6, Français, scanner%20de%20d%C3%A9tramage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Scanner qui permet de reprendre un document tramé en tons continus, pour le verser dans un flux numérique sur un autre support. 1, fiche 6, Français, - scanner%20de%20d%C3%A9tramage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
scanner de détramage : terme et définition tirés du Vocabulaire du prépresse de France Brodeur. Reproduction autorisée par l’Institut des communications graphiques du Québec. 2, fiche 6, Français, - scanner%20de%20d%C3%A9tramage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-11-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Needle Embroidery
- Fabric Nomenclature
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- canvas
1, fiche 7, Anglais, canvas
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[A] heavy, strong, plain-woven fabric of linen, cotton, silk, or mixture [with a] soft-finished or highly sized. 1, fiche 7, Anglais, - canvas
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Used for ... art needlework ... 1, fiche 7, Anglais, - canvas
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
- Nomenclature des tissus
Fiche 7, La vedette principale, Français
- canevas
1, fiche 7, Français, canevas
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Tissu généralement écru, formé de fils de chaîne et de fils de trame légèrement espacés et entrecroisés en armure toile servant de support aux points. 1, fiche 7, Français, - canevas
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Tapisserie exécutée avec un fil coloré passé à l’aiguille sur un canevas. 1, fiche 7, Français, - canevas
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-05-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- thread end 1, fiche 8, Anglais, thread%20end
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- queue de rattache
1, fiche 8, Français, queue%20de%20rattache
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- fil de rattache 1, fiche 8, Français, fil%20de%20rattache
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Extrémité d’une bobine de fil qui permet de la rattacher à une autre bobine. 1, fiche 8, Français, - queue%20de%20rattache
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Toutes nos bobines sont livrées avec une queue de rattache et top cône(on ne recherche plus le bout du fil de rattache en trame. Il est remonté à l'intérieur du support afin d’être saisi sans recherche immédiatement.) 2, fiche 8, Français, - queue%20de%20rattache
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-10-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Photography
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- screen
1, fiche 9, Anglais, screen
nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Negative ... of any size which contain(s) an image of an even texture or pattern. When sandwiched with a conventional negative or slide and printed or projected, the texture or pattern is imparted to the final image. 1, fiche 9, Anglais, - screen
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- trame
1, fiche 9, Français, trame
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Phototype positif ou négatif transparent comportant un grand nombre de points ou de lignes minuscules. 2, fiche 9, Français, - trame
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Une trame de texture est faite en plastique ou sur verre ou tirée sur film avec un dessin sur tout le support. Elle est disposée, soit avec le négatif, soit sur le papier de manière à superposer le dessin de la trame à l'image. Cela donnera une apparence de texture à l'image. 3, fiche 9, Français, - trame
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le terme trame s’applique autant au procédé qu’à l’instrument utilisé (grille texturée). 4, fiche 9, Français, - trame
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-09-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- enzyme membrane reactor
1, fiche 10, Anglais, enzyme%20membrane%20reactor
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- EMR 2, fiche 10, Anglais, EMR
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- membrane reactor 2, fiche 10, Anglais, membrane%20reactor
correct
- membrane filter bioreactor 2, fiche 10, Anglais, membrane%20filter%20bioreactor
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Enzyme membrane reactors ... combine enzyme recycling with the advantages of homogeneous enzyme catalysis.... Substrate is pumped into a loop reactor that contains the dissolved enzyme. The product solution that accumulates behind the membrane is free from enzyme and ready for work-up.... The economic operation of an EMR plant requires that the sterile reactor be operated for months in order to utilize the enzyme activity to the greatest possible extent. 2, fiche 10, Anglais, - enzyme%20membrane%20reactor
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- réacteur à membrane
1, fiche 10, Français, r%C3%A9acteur%20%C3%A0%20membrane
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- réacteur enzymatique à membrane 2, fiche 10, Français, r%C3%A9acteur%20enzymatique%20%C3%A0%20membrane
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Dans les réacteurs à membrane [...] l'enzyme peut être sous forme native soluble ou fixée sur particules solides, ce qui accroît son volume et permet de travailler avec des seuils d’exclusion plus importants(taille des pores de la membrane) et des débits plus élevés. [...] Plusieurs types de réacteurs sont équipés de membranes directement porteuses d’activité. L'enzyme est alors adsorbée en surface(enzyme extramembranaire) ou incluse dans la trame du support. 1, fiche 10, Français, - r%C3%A9acteur%20%C3%A0%20membrane
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le réacteur enzymatique à membrane constitue la technique de fragmentation la plus souple et la plus adaptée aux composants des liquides biologiques. 3, fiche 10, Français, - r%C3%A9acteur%20%C3%A0%20membrane
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-04-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- noise burst signal
1, fiche 11, Anglais, noise%20burst%20signal
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
In a token-bus network, a signal indicating that there is activity on the transmission medium that did not result in a valid frame. 2, fiche 11, Anglais, - noise%20burst%20signal
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
noise burst signal: term standardized by CSA and ISO/IEC. 3, fiche 11, Anglais, - noise%20burst%20signal
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- signal de rafale de bruits
1, fiche 11, Français, signal%20de%20rafale%20de%20bruits
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dans un réseau en bus à jeton ou dans un réseau en anneau à jeton, signal indiquant que l'activité en cours sur le support de transmission ne produit pas de trame valide. 2, fiche 11, Français, - signal%20de%20rafale%20de%20bruits
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
signal de rafale de bruits : terme normalisé par la CSA et l’ISO/CEI. 3, fiche 11, Français, - signal%20de%20rafale%20de%20bruits
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-04-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- response time window
1, fiche 12, Anglais, response%20time%20window
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- response window 1, fiche 12, Anglais, response%20window
correct, normalisé
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
In a token-bus network, a controlled interval of time, equal to one slot time, during which a data station, having transmitted a medium access control frame, pauses and listens for a response. 2, fiche 12, Anglais, - response%20time%20window
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
response time window; response window: terms standardized by CSA and ISO/IEC. 3, fiche 12, Anglais, - response%20time%20window
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- fenêtre de réponse
1, fiche 12, Français, fen%C3%AAtre%20de%20r%C3%A9ponse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dans un réseau en bus à jeton, intervalle de temps ayant une durée égale à celle du temps d’attente, et durant lequel la station de données ayant émis une trame de commande d’accès au support fait une pause et écoute s’il y a une réponse. 2, fiche 12, Français, - fen%C3%AAtre%20de%20r%C3%A9ponse
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
fenêtre de réponse : terme normalisé par la CSA et l’ISO/CEI. 3, fiche 12, Français, - fen%C3%AAtre%20de%20r%C3%A9ponse
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-04-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- control frame
1, fiche 13, Anglais, control%20frame
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A frame sent by a layer or a sublayer to an entity of the same layer or sublayer in another system, but not passed to higher layers or sublayers. 2, fiche 13, Anglais, - control%20frame
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ex.: A medium access control frame. 2, fiche 13, Anglais, - control%20frame
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
control frame: term standardized by CSA and ISO/IEC. 3, fiche 13, Anglais, - control%20frame
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- trame de service
1, fiche 13, Français, trame%20de%20service
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Trame envoyée par une couche ou une sous-couche à une entité située dans la même couche ou sous-couche dans un autre système, mais non transmise aux couches ou sous-couches supérieures. 2, fiche 13, Français, - trame%20de%20service
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ex. : Une trame de commande d’accès au support. 2, fiche 13, Français, - trame%20de%20service
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
trame de service : terme normalisé par la CSA et l’ISO/CEI. 3, fiche 13, Français, - trame%20de%20service
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1990-03-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- noise burst
1, fiche 14, Anglais, noise%20burst
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
noise burst signal. 2, fiche 14, Anglais, - noise%20burst
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 14, La vedette principale, Français
- rafale de bruits
1, fiche 14, Français, rafale%20de%20bruits
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Signal de rafale de bruits : dans un réseau en bus à jeton, signal indiquant que l'activité en cours sur le support de transmission ne produit pas de trame de transmission valide. 1, fiche 14, Français, - rafale%20de%20bruits
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Television Arts
- Television (Radioelectricity)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- unmarried sound 1, fiche 15, Anglais, unmarried%20sound
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- son dissocié 1, fiche 15, Français, son%20dissoci%C3%A9
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
--son ajouté à une trame visuelle, mais qui provient d’un autre support. 1, fiche 15, Français, - son%20dissoci%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- filling winder 1, fiche 16, Anglais, filling%20winder
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- quiller 1, fiche 16, Anglais, quiller
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
a machine ... used to wind filling yarn onto a bobbin, cop quill, or spindle so that may be set in the shuttle of the loom. 1, fiche 16, Anglais, - filling%20winder
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- canetière
1, fiche 16, Français, caneti%C3%A8re
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- machine à caneter 2, fiche 16, Français, machine%20%C3%A0%20caneter
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
à la sortie du bobinage, une partie des fils(fils de trame) est dirigée vers une canetière. Là, les filés sont renvidés sur un support(canette), destiné à garnir la navette. 1, fiche 16, Français, - caneti%C3%A8re
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


