TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TRAMPOLINE [18 fiches]

Fiche 1 2023-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Fences and Enclosures
  • Gymnastics and Trampoline
CONT

... lower the enclosure poles of [the] trampoline, as the enclosure net acts as a sail and can pick up [the] trampoline [during a] wind storm.

Français

Domaine(s)
  • Enceintes et clôtures
  • Gymnastique et trampoline
CONT

Le filet de clôture doit toujours être correctement installé et utilisé afin de minimiser le risque de chute du trampoline.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cercas y vallados
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Gymnastics and Trampoline
DEF

[A gymnastic apparatus made of] a sheet of canvas, nylon mesh, or the like, held in a frame by springs.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Gymnastique et trampoline
DEF

Engin de gymnastique constitué d’une toile assujettie dans un cadre au moyen de tendeurs à ressort.

OBS

trampoline : Le genre féminin est courant en français québécois [et il n’ est pas jugé fautif] ;le masculin[, qui correspond à l'usage européen, ] tend toutefois à s’implanter dans l'usage par la voie des médias, notamment depuis la reconnaissance de ce sport comme discipline olympique en 2000.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
CONT

Cama elástica. La cama tiene solo seis milímetros de espesor, está fabricada de nylon o de material de hilo.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline
DEF

The sport of performing on a gymnastics apparatus made of a sheet of canvas, nylon mesh, or the like, held in a frame by springs.

CONT

Trampolining consists of stunts formed from limitless combinations of somersaults and twists.

CONT

Trampoline became a competitive sport after World War II ... It wasn't until the IOC [International Olympic Committee] Executive Board meeting in September 1997 that trampoline was added to the Olympic program for Sydney 2000.

Français

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline
DEF

Sport qui consiste à sauter debout sur une surface élastique en cherchant à rebondir le plus haut possible [et à effectuer diverses figures].

OBS

trampoline : Le genre féminin est courant en français québécois [et il n’ est pas jugé fautif] ;le masculin[, qui correspond à l'usage européen, ] tend toutefois à s’implanter dans l'usage par la voie des médias, notamment depuis la reconnaissance de ce sport comme discipline olympique en 2000.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
CONT

La gimnasia de trampolín está llena de colorido, de emociones, que van surgiendo mientras vemos a [los] atletas que en el aire y a una gran altura van ejecutando saltos mortales, dobles y triples, con una perfecta coordinación y armonía entre su cuerpo y el espacio.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

trampoline: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

trampoline : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline
DEF

A double somersault with a twist.

OBS

In trampoline.

Français

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline
DEF

Double saut périlleux avec vrille.

OBS

En trampoline.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
DEF

Doble salto mortal con giro.

OBS

En trampolín.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline
DEF

A movement along the trampoline bed.

Français

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline
DEF

Déplacement le long de la toile du trampoline.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
DEF

Movimiento a lo largo de la superficie del trampolín.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2015-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline
DEF

A front somersault with three and a half twists.

OBS

Trampoline.

Français

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline
OBS

Trampoline.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
CONT

Cuando la dirección del volteo es adelante, los subgrupos encontrados son [...] Adolph: salto simple o mortal adelante con 3 giros [y medio] (1260º).

OBS

En trampolín.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2015-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline
DEF

A front somersault with a half-twist.

OBS

Trampoline.

Français

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline
DEF

Saut périlleux avant avec demi-vrille.

OBS

Trampoline.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
CONT

Cuando la dirección del volteo es adelante, los subgrupos encontrados son Barani: salto simple o mortal adelante con medio giro (180º).

OBS

En trampolín.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Gymnastics and Trampoline
OBS

Trampoline term.

OBS

A trademark of Supertramps Trampolines.

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Gymnastique et trampoline
OBS

Renseignements obtenus de Gymnastics Canada Gymnastique.

OBS

Terme de trampoline.

OBS

SupertrampMC : Marque de commerce de Supertramps Trampolines.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
  • Skiing and Snowboarding
  • Gymnastics and Trampoline
  • Track and Field
DEF

The part of the jump or hop when the skater touches the ice after being in the air.

DEF

The act or manner of getting in contact with the ice, the snow or the ground after a jump, a hop or any aerial portion of a manoeuvre, or with the floor or the ground after a jump or dismouting from an apparatus.

CONT

Each jump is distinguished by the manner of take-off and landing.

OBS

In figure skating, the term is said of the solo skater getting back to the ice after a jump as well as of the lady in pair or dance skating brought down to the ice by her partner after a lift.

Français

Domaine(s)
  • Patinage
  • Ski et surf des neiges
  • Gymnastique et trampoline
  • Athlétisme
DEF

Reprise de contact avec la glace, la neige ou le sol à la suite d’un bond, d’un saut, de la portion aérienne d’un mouvement ou à la sortie d’exercices sur un engin.

OBS

En patinage artistique, le terme se dit à la fois du patineur, de la patineuse en simple qui reprend contact avec la glace après un saut, que de la patineuse en couple ou en danse que son partenaire y redépose après une levée ou un porté.

OBS

Le terme se dit en patinage artistique, saut à ski, ski acrobatique, ski nautique, surf des neiges, parachutisme, saut d’obstacles, gymnastique au sol ou aux appareils, trampoline, saut en longueur, en hauteur et à la perche, bref dans tout sport où il y a exécution d’un mouvement avec portion aérienne; en trampoline, le terme se dit aussi de chacun des contacts avec le matelas avant un rebond.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Patinaje
  • Esquí y snowboard
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
  • Atletismo
DEF

Parte final de un salto en el que el deportista reanuda el contacto con la superficie.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2004-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Commercial Law
  • Trade
CONT

A generic term is the name of the product itself, and cannot function as a mark. For example, one cannot claim the word BREAD as a mark for bread. Interestingly, a mark that was once fanciful, arbitrary or suggestive might actually become generic if consumers come to consider the mark as the name of the product (rather than as a distinctive identifier of source).

OBS

A generic term names the class of goods or services with which the term is associated.

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Droit commercial
  • Commerce
CONT

[...] il arrive qu’une marque soit tellement connue qu’elle risque de devenir un terme générique dans l’esprit du public. Lorsque cela se produit, le propriétaire de la marque est en quelque sorte victime de son succès puisque celle-ci perd son caractère distinctif n’étant plus une indication d’une source ou d’un manufacturier particulier.

CONT

Il suffit de penser aux termes génériques NYLON, CELLOPHANE, PEDALO, YOYO, LINOLEUM et TRAMPOLINE qui étaient autrefois des marques de commerce distinctives dans l'esprit des consommateurs pour comprendre l'importance de ce faire.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2000-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline
OBS

Trampoline term.

Français

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline
OBS

Dans le contexte de deux compétiteurs de sexe opposé.

OBS

Renseignements obtenus de Gymnastics Canada Gymnastique.

OBS

Terme de trampoline.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2000-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline
OBS

Trampoline term.

Terme(s)-clé(s)
  • four corner bungee

Français

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline
OBS

Permet à un athlète de produire ses figures au ralenti.

OBS

Renseignements obtenus de Gymnastics Canada Gymnastique.

OBS

Terme de trampoline.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2000-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline
OBS

Trampoline term.

Terme(s)-clé(s)
  • two trick spectacular

Français

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline
OBS

Renseignements obtenus de Gymnastics Canada Gymnastique.

OBS

Terme de trampoline.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1998-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline
DEF

Acrobat or gymnast using a trampoline as a springboard in tumbling; performer or athlete in the sport of trampolining or rebound tumbling.

Français

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline
DEF

Sportif pratiquant le trampoline.

CONT

«Les trampolinistes exécutent des figures imposées et libres en utilisant l’effet de ressort du tapis» [Tous les Sports, 1970, cité dans PSPOR,1982,,,470.]

OBS

trampoliniste : Appellation qui a la faveur en France tout en ayant l’avantage d’être féminin ou masculin selon le cas.

OBS

trampolineur,-neuse : Appellation le plus près du nom de l'engin et de la discipline, «trampoline»; celle qui est le plus usité dans le langage parlé.

OBS

tremplineur,-neuse : Il serait éminemment souhaitable de rapprocher «trampoline» de son doublet français «tremplin» et de créer ainsi le mot «trempline», qui pourrait ensuite engendrer des dérivés «tremplineur», «trempliner», etc.(RCF, 1978,, 422). Cette proposition semble ne pas vouloir trouver preneur. Au Canada, on utilise surtout «trampoline» et il est fort à parier que «trampolinage», «trampolineur» et «trampoliner» auront cours avec la popularité croissante du sport pratiqué sur cet engin.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1995-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Une tension basse [...] diminue l'effet de trampoline des raquettes grand tamis.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1995-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

Oversized design of the classic tennis racquet.

OBS

The term "oversize" is versatile in English. It can either be used as the abbreviated form for "oversized design (or "frame") or for "oversized racquet face". Regardless of the long form, the term "oversize" designates only one of the many categories of racquet size currently available on the market. The most popular sizes are: "oversize" (110+ sq. in.), "midplus" (96+ sq. in.), "midsize" (95 sq. in.), classic mid plus (90 sq. in.) and "classic" (85 sq. in.).

CONT

The stresses of the oversized (and mid-sized designs) were too much for wood frames to bear and soon graphite, kevlar and other space-aged materials had replaced more familiar-sounding fibres such as ash, beech and maple ... breakthrough with the oversized frame ....

CONT

... the Extender has received some criticism because of it's wide beam and oversized racquet face ... another Extender racquet [is] on the way ... which has all the same playing benefits but comes in a smaller headshape ....

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

Pour des raisons de marketing, les diverses dimensions de tamis d’une raquette ne sont pas toujours traduites en français. Si on veut éviter d’utiliser l’anglicisme «oversize» (pourtant accepté), on peut utiliser le terme «raquette à grand tamis» ou préciser tout simplement les dimensions en mm (ou en po. carré) comme le font déjà certains manufacturiers de raquettes, p. ex. : 600, 630, 660 ou 690.

CONT

On retrouve aujourd’hui trois grandes catégories de raquettes : la raquette à moyen tamis(mid size) qui est dotée de 18 à 25 pour 100 de plus de surface cordée qu'un cadre classique, la raquette à moyen tamis agrandi(mid plus) de 25 à 40 pour 100, et la raquette à grand tamis(oversize) de 40 à 60 pour 100. Autour de ces trois grandes catégories gravitent 2 catégories marginales : le léger(mid) de 10 à 15 pour 100 et le tamis extra-grand(supersize), de plus de 60 pour 100. [...] Le «mid size» est la catégorie la plus polyvalente qui convient au plus grand nombre de joueurs. Le contrôle est en général supérieur au grand tamis et sa surface offre un compromis entre le cadre classique et le grand tamis auxquels plusieurs personnes ne sont pas encore habituées [...] Le grand tamis favorise beaucoup les lifteurs étant donné sa surface plus large ainsi que le joueur de double et de service-volée. Il est idéal pour le retour de service et la volée. Toutefois, le contrôle est souvent plus difficile étant donné l'effet de trampoline accentué.

CONT

L’«oversize» amplifie la puissance du service, de la volée et des autres coups. La MidPlus procure un meilleur contrôle lors du jeu de fond.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

[...] estas tensiones deben oscilar entre los 12 y los 22 kilos en raquetas de dimensiones normales y para cordajes sintéticos; de 14 a 24 kilos para los de tripa natural, y entre los 18 y los 28 kilos el sintético para las raquetas sobredimensionadas [...]

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1985-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Gymnastics and Trampoline

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Gymnastique et trampoline
OBS

Trampoline.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :