TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TRAMPOLINISTE [1 fiche]

Fiche 1 1998-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline
DEF

Acrobat or gymnast using a trampoline as a springboard in tumbling; performer or athlete in the sport of trampolining or rebound tumbling.

Français

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline
DEF

Sportif pratiquant le trampoline.

CONT

«Les trampolinistes exécutent des figures imposées et libres en utilisant l’effet de ressort du tapis» [Tous les Sports, 1970, cité dans PSPOR,1982,,,470.]

OBS

trampoliniste : Appellation qui a la faveur en France tout en ayant l'avantage d’être féminin ou masculin selon le cas.

OBS

trampolineur,-neuse :Appellation le plus près du nom de l’engin et de la discipline, «trampoline»; celle qui est le plus usité dans le langage parlé.

OBS

tremplineur,-neuse : Il serait éminemment souhaitable de rapprocher «trampoline» de son doublet français «tremplin» et de créer ainsi le mot «trempline», qui pourrait ensuite engendrer des dérivés «tremplineur», «trempliner», etc. (RCF, 1978,, 422). Cette proposition semble ne pas vouloir trouver preneur. Au Canada, on utilise surtout «trampoline» et il est fort à parier que «trampolinage», «trampolineur» et «trampoliner» auront cours avec la popularité croissante du sport pratiqué sur cet engin.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :