TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TRANCHAGE [36 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-07-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Excavation (Construction)
- Telecommunications Facilities
- Optical Telecommunications
- Telephone Wires and Cables
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- microtrenching
1, fiche 1, Anglais, microtrenching
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- micro-trenching 2, fiche 1, Anglais, micro%2Dtrenching
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Microtrenching is another technique used for underground installation of cable and/or conduit, generally on roadways or on private property for fibre to the home connections in urban environments. Microtrenching involves digging a narrow and shallow trench about 25-50 mm (1-2 inch) wide and 200-250 mm (8-10 inches) deep using a special cutting tool. 3, fiche 1, Anglais, - microtrenching
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fouilles (Construction)
- Installations de télécommunications
- Télécommunications optiques
- Câbles et fils téléphoniques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- microtranchage
1, fiche 1, Français, microtranchage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- micro-tranchage 2, fiche 1, Français, micro%2Dtranchage
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'essor des réseaux de télécommunication à l'échelle mondiale implique une forte hausse des installations de fibre optique haut débit à usage commercial et domestique. Les entreprises de déploiement de fibre optique ont tendance à privilégier une pose enterrée afin de minimiser les risques des dommages dus aux intempéries. Le micro-tranchage est donc une solution idéale pour les zones urbaines congestionnées. 2, fiche 1, Français, - microtranchage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tranchage : Creusement de tranchées à l'aide d’une trancheuse. 3, fiche 1, Français, - microtranchage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-12-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- splitting cuff
1, fiche 2, Anglais, splitting%20cuff
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- mitten 2, fiche 2, Anglais, mitten
correct
- nipper 1, fiche 2, Anglais, nipper
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A band to protect hands while hauling lines or splitting fish. 2, fiche 2, Anglais, - splitting%20cuff
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
splitting cuff; mitten; nipper: designations usually used in the plural. 3, fiche 2, Anglais, - splitting%20cuff
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- splitting cuffs
- mittens
- nippers
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- manique
1, fiche 2, Français, manique
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mitaine 2, fiche 2, Français, mitaine
correct, nom féminin
- manigau 2, fiche 2, Français, manigau
correct, voir observation, nom masculin
- manigot 2, fiche 2, Français, manigot
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Gant] servant à protéger les mains lors de la rentrée des lignes ou du tranchage du poisson. 2, fiche 2, Français, - manique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
manigau; manigot : termes régionaux des Îles de la Madeleine. 3, fiche 2, Français, - manique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
manique; mitaine; manigau; manigot : désignations habituellement utilisées au pluriel. 3, fiche 2, Français, - manique
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- maniques
- mitaines
- manigaux
- manigots
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Plywood
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- veneer
1, fiche 3, Anglais, veneer
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- wood veneer 2, fiche 3, Anglais, wood%20veneer
correct
- veneer sheet 3, fiche 3, Anglais, veneer%20sheet
- veneering wood 4, fiche 3, Anglais, veneering%20wood
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A thin sheet of wood of uniform thickness produced by peeling, slicing, or sawing logs, bolts, or flitches. 5, fiche 3, Anglais, - veneer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Peeling or rotary cutting in a veneer lathe provides rotary-cut veneer with typical flat-grain patterns and accounts for about 90% of the veneer produced. 5, fiche 3, Anglais, - veneer
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
veneer: term standardized by ISO and by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 6, fiche 3, Anglais, - veneer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Contreplaqués
Fiche 3, La vedette principale, Français
- placage
1, fiche 3, Français, placage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- bois de placage 2, fiche 3, Français, bois%20de%20placage
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Feuille de bois plutôt mince et d’épaisseur égale produite par déroulage, tranchage ou plus rarement par sciage. 3, fiche 3, Français, - placage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
placage : terme normalisé par l’ISO, l’AFNOR et par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l’Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 4, fiche 3, Français, - placage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Madera contrachapada
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- chapa
1, fiche 3, Espagnol, chapa
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- enchapado 1, fiche 3, Espagnol, enchapado
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Plywood
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- veneered panel
1, fiche 4, Anglais, veneered%20panel
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- veneered board 2, fiche 4, Anglais, veneered%20board
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
face veneer: Veneer used for exposed and/or finished surfaces of plywood and veneered panels. 3, fiche 4, Anglais, - veneered%20panel
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Contreplaqués
Fiche 4, La vedette principale, Français
- panneau plaqué
1, fiche 4, Français, panneau%20plaqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Panneau de bois ayant reçu sur une ou sur ses deux faces un revêtement de placage uni ou incrusté d’ornements de marqueterie. 2, fiche 4, Français, - panneau%20plaqu%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
placage : Feuille de bois d’épaisseur maximale de 5 mm obtenue par déroulage, tranchage ou sciage. 2, fiche 4, Français, - panneau%20plaqu%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Breadmaking
- Pastries
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- slicer
1, fiche 5, Anglais, slicer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- bread slicer 2, fiche 5, Anglais, bread%20slicer
correct
- bread-slicing machine 3, fiche 5, Anglais, bread%2Dslicing%20machine
correct
- slicing machine 1, fiche 5, Anglais, slicing%20machine
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The principle of the [slicing machine] is the same in all cases, a frame holding a large number of thin knife blades, separated by the distance of the required slice. These knife blades, oscillate at great speed while the loaf is being passed through it. ... While slicers and wrappers may be purchased as two separate machines the largest machines combine the two operations. 1, fiche 5, Anglais, - slicer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Boulangerie
- Pâtisserie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- trancheuse
1, fiche 5, Français, trancheuse
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- machine à trancher le pain 2, fiche 5, Français, machine%20%C3%A0%20trancher%20le%20pain
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Tranchage. Diverses machines résolvent ce problème important pour divers pains de régime, pains d’épices... Elles comportent des scies aiguisées, lisses ou à dents, de divers types. Mais un certain nombre de facteurs influent sur la qualité du tranchage, notamment :-l'état du pain lorsqu'il arrive à la trancheuse [...] 1, fiche 5, Français, - trancheuse
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
machine à trancher le pain : Cette expression est à éviter parce qu’elle est explicative. 3, fiche 5, Français, - trancheuse
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- trancheuse de pain
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Plywood
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- crotch veneer
1, fiche 6, Anglais, crotch%20veneer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Wood veneer with unusual and decorative grain patterns cut from the crotch of a tree. 2, fiche 6, Anglais, - crotch%20veneer
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
crotch: The point where a tree branch joins the trunk. 2, fiche 6, Anglais, - crotch%20veneer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Contreplaqués
Fiche 6, La vedette principale, Français
- placage de fourche
1, fiche 6, Français, placage%20de%20fourche
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- placage ronceux 1, fiche 6, Français, placage%20ronceux
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Placage décoratif à l'aspect ronceux obtenu du tranchage du bois provenant de la fourche d’un arbre. 2, fiche 6, Français, - placage%20de%20fourche
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-05-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pseudosquare
1, fiche 7, Anglais, pseudosquare
correct, adjectif
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- pseudo square 2, fiche 7, Anglais, pseudo%20square
- pseudo-square 3, fiche 7, Anglais, pseudo%2Dsquare
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Said of the shape of wafers and solar cells when round wafers are sliced from a silicon block and then cut into a square with rounded edges. 4, fiche 7, Anglais, - pseudosquare
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Pseudosquare monocrystalline silicon solar cell. 1, fiche 7, Anglais, - pseudosquare
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pseudo-carré
1, fiche 7, Français, pseudo%2Dcarr%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Se dit de la forme des plaquettes ou des cellules solaires obtenue par la découpe de plaquettes dans un bloc de silicium suivie d’un second tranchage en plaquettes rondes aux bords arrondis. 2, fiche 7, Français, - pseudo%2Dcarr%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les cellules monocristalines [...] sont les premières photopiles élaborées à partir d’un bloc de silicium cristallisé en un seul cristal [et elles] se présentent sous forme de plaquettes rondes, carrées ou pseudo-carrées. 1, fiche 7, Français, - pseudo%2Dcarr%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-11-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Vegetable Crop Production
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- seed-piece decay
1, fiche 8, Anglais, seed%2Dpiece%20decay
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- seed piece decay 2, fiche 8, Anglais, seed%20piece%20decay
correct
- seedpiece decay 3, fiche 8, Anglais, seedpiece%20decay
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[A] disease condition caused by a variety of factors, including attack by fungal (Pythium, Phytophthora and Fusarium spp.) and bacterial (Erwinia spp.) pathogens, alone or in combination with adverse environmental conditions (i.e., chilling injury or heat stress). 4, fiche 8, Anglais, - seed%2Dpiece%20decay
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Fusarium is the principle cause of seed piece decay, as it is present in almost all soils, in storage and on handling equipment. Seed pieces can be affected when the soil is too dry or too wet. Seed cutting allows for a point of entry for the pathogens that cause the disease. The entry of Fusarium allows other pathogens, such as Erwinia, to gain a foot hold. 5, fiche 8, Anglais, - seed%2Dpiece%20decay
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Symptoms: A dry or slimy rot of the tubers. Poor stands in the field also are a result of this disease. 6, fiche 8, Anglais, - seed%2Dpiece%20decay
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Production légumière
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pourriture du planton
1, fiche 8, Français, pourriture%20du%20planton
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Fusarium est la cause principale de la pourriture du planton, car il est présent dans presque tous les sols, dans les entrepôts et sur l'équipement de manutention. Les plantons peuvent être affectés quand le sol est trop sec ou trop humide. Le tranchage des plantons crée un point d’entrée pour les agents pathogènes qui causent la maladie. L'entrée de Fusarium permet l'introduction d’autres agents pathogènes, tels que ceux du genre Erwinia. 2, fiche 8, Français, - pourriture%20du%20planton
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
De la pomme de terre. 3, fiche 8, Français, - pourriture%20du%20planton
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Producción hortícola
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- pudrición seca
1, fiche 8, Espagnol, pudrici%C3%B3n%20seca
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- podredumbre seca 1, fiche 8, Espagnol, podredumbre%20seca
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-04-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
- Solar Energy
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- thick-crystalline material
1, fiche 9, Anglais, thick%2Dcrystalline%20material
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A semiconductor material, typically measuring from 200-400 microns thick, that is cut from ingots or ribbons. 1, fiche 9, Anglais, - thick%2Dcrystalline%20material
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
- Énergie solaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- matériau cristallin épais
1, fiche 9, Français, mat%C3%A9riau%20cristallin%20%C3%A9pais
proposition, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Matériau semiconducteur, d’une épaisseur variant entre 200 et 400 microns, provenant du tranchage de lingots ou de rubans de matériaux polycristallins. 1, fiche 9, Français, - mat%C3%A9riau%20cristallin%20%C3%A9pais
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-01-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- hardwood log
1, fiche 10, Anglais, hardwood%20log
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In many areas of the eastern United States, hardwood boles are sawn into logs and then separated by product before proceeding to future processing. This type of product merchandising is facilitated by large differences in the relative value of hardwood logs of different species and grades. 2, fiche 10, Anglais, - hardwood%20log
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 10, La vedette principale, Français
- grume de feuillu
1, fiche 10, Français, grume%20de%20feuillu
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- grume de bois dur 2, fiche 10, Français, grume%20de%20bois%20dur
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
De façon générale, on classifie une grume selon l'utilisation qui peut en être faite :tranchage, déroulage, sciage, palette ou encore pâte. Les grumes de feuillus provenant des forêts publiques sont classées selon les normes du Ministère [...] 3, fiche 10, Français, - grume%20de%20feuillu
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Explotación forestal
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- tronco de especies latifoliadas
1, fiche 10, Espagnol, tronco%20de%20especies%20latifoliadas
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- troza de especies latifoliadas 1, fiche 10, Espagnol, troza%20de%20especies%20latifoliadas
nom féminin
- rollizo de especies latifoliadas 1, fiche 10, Espagnol, rollizo%20de%20especies%20latifoliadas
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-12-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
- Types of Wood
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- figured wood
1, fiche 11, Anglais, figured%20wood
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Certain types of figured wood are primary materials for numerous small but important industries throughout the world. ... Figure may be defined as the pattern produced on a wood surface by annual growth layers, rays, and knots; by irregular coloration; and by deviations from straight, regular grain. 1, fiche 11, Anglais, - figured%20wood
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
- Sortes de bois
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bois figuré
1, fiche 11, Français, bois%20figur%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Bois présentant une figure de fil : bois moiré, ondé, frisé, pommelé, rubané, drapé ou chenillé. 1, fiche 11, Français, - bois%20figur%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
figure : Aspect décoratif particulier d’un bois, révélé au débit, notamment au tranchage, et provenant soit de colorations particulières(veinage), soit de la réflexion ou de la diffraction des rayons lumineux sur les éléments anatomiques ou le fil du bois. 1, fiche 11, Français, - bois%20figur%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-06-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- boning
1, fiche 12, Anglais, boning
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Removing the bones from a fish. 2, fiche 12, Anglais, - boning
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- désarêtage
1, fiche 12, Français, d%C3%A9sar%C3%AAtage
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
C'est l'un des plus anciens fumeurs à froid de France, spécialiste du «saumon blanc»(saumon fumé sauvage provenant de la Baltique). La visite de ses ateliers fait connaître les différents gestes liés au travail du poisson : filetage, désarêtage, tranchage... les étapes de la préparation du saumon fumé ainsi que les techniques et structures des industries agroalimentaires. 1, fiche 12, Français, - d%C3%A9sar%C3%AAtage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-05-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Plywood
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- lumber slicer
1, fiche 13, Anglais, lumber%20slicer
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A machine used for producing veneer lumber boards by slicing. 2, fiche 13, Anglais, - lumber%20slicer
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Contreplaqués
Fiche 13, La vedette principale, Français
- trancheuse de planches
1, fiche 13, Français, trancheuse%20de%20planches
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Machine destinée à produire des planches de placages par tranchage. 1, fiche 13, Français, - trancheuse%20de%20planches
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-05-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Treatment of Wood
- Plywood
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- steaming pit
1, fiche 14, Anglais, steaming%20pit
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- steaming vat 1, fiche 14, Anglais, steaming%20vat
correct
- log steaming vat 2, fiche 14, Anglais, log%20steaming%20vat
correct
- soaking tank 3, fiche 14, Anglais, soaking%20tank
- log vat 4, fiche 14, Anglais, log%20vat
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A large concrete basin filled with hot water used for the soaking of log piles in order to soften their fibers prior to the rotary cutting and peeling operations. 1, fiche 14, Anglais, - steaming%20pit
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Traitement des bois
- Contreplaqués
Fiche 14, La vedette principale, Français
- bassin d'étuvage
1, fiche 14, Français, bassin%20d%27%C3%A9tuvage
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Grande cuve de béton remplie d’eau chaude dans laquelle baignent des billes de bois afin de ramollir leurs fibres avant d’exécuter le tranchage et le déroulage. 1, fiche 14, Français, - bassin%20d%27%C3%A9tuvage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-05-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Plywood
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- dog board
1, fiche 15, Anglais, dog%20board
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- dogboard 2, fiche 15, Anglais, dogboard
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
In veneer slicing, that part of the flitch that is used for dogging and remains as a board at the end of the cutting operation. 3, fiche 15, Anglais, - dog%20board
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Contreplaqués
Fiche 15, La vedette principale, Français
- dosse de tranche
1, fiche 15, Français, dosse%20de%20tranche
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- dosse de tranchage 2, fiche 15, Français, dosse%20de%20tranchage
correct, nom féminin
- chute de tranche 1, fiche 15, Français, chute%20de%20tranche
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
S’il s’agit de tranchage, pour l'obtention de placages, la partie de quartelle où sont fixées les griffes et qui reste non tranchée à la fin de l'opération. 1, fiche 15, Français, - dosse%20de%20tranche
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Aserradura de la madera
- Madera contrachapada
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- taco de agarre
1, fiche 15, Espagnol, taco%20de%20agarre
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-03-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Plywood
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- slotted veneer knife
1, fiche 16, Anglais, slotted%20veneer%20knife
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A full-length knife with slots used on a log peeling machine. 2, fiche 16, Anglais, - slotted%20veneer%20knife
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Contreplaqués
Fiche 16, La vedette principale, Français
- couteau de dérouleuse à fentes de montage
1, fiche 16, Français, couteau%20de%20d%C3%A9rouleuse%20%C3%A0%20fentes%20de%20montage
proposition, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Couteau pour machine à dérouler les billes qui se fixe en faisant glisser ses encoches sur des attaches prévues à cet effet sur la barre de coupe. 1, fiche 16, Français, - couteau%20de%20d%C3%A9rouleuse%20%C3%A0%20fentes%20de%20montage
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Équivalent suggéré d’après «couteau à fentes de montage», tiré du Manuel de tranchage et du déroulage de Forintek Canada. 1, fiche 16, Français, - couteau%20de%20d%C3%A9rouleuse%20%C3%A0%20fentes%20de%20montage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-03-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Plywood
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- quarter-sliced
1, fiche 17, Anglais, quarter%2Dsliced
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Said of a straight grain appearance achieved through the process of quarter-slicing, which consists of slicing a log at right angle to the growth rings. 2, fiche 17, Anglais, - quarter%2Dsliced
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- quarter slice
- quarter sliced
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Contreplaqués
Fiche 17, La vedette principale, Français
- tranché sur quartier
1, fiche 17, Français, tranch%C3%A9%20sur%20quartier
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Se dit de l'aspect parallèle et droit du fil du bois obtenu par le procédé de tranchage sur quartier, qui consiste à découper une bille à angle droit par rapport aux anneaux de croissance. 2, fiche 17, Français, - tranch%C3%A9%20sur%20quartier
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-12-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Drying Equipment (Air Cond. and Heating)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- log heating system
1, fiche 18, Anglais, log%20heating%20system
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An industrial installation, comprising tanks such as steam chambers or water vats, for the high-temperature warming of logs prior to their cutting and peeling. 2, fiche 18, Anglais, - log%20heating%20system
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Étuves et séchoirs (Cond. de l'air et chauffage)
- Outillage industriel
Fiche 18, La vedette principale, Français
- système de chauffage de billes
1, fiche 18, Français, syst%C3%A8me%20de%20chauffage%20de%20billes
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Installation industrielle, comprenant des enceintes ou étuves pour le chauffage à très haute température des grumes avant leur découpage et leur tranchage. 2, fiche 18, Français, - syst%C3%A8me%20de%20chauffage%20de%20billes
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-12-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Wood Industries
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- rift cutting
1, fiche 19, Anglais, rift%20cutting
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The process of cutting a quartered log at 90 degree to the grain prior to slicing. 2, fiche 19, Anglais, - rift%20cutting
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Industrie du bois
Fiche 19, La vedette principale, Français
- débitage faux quartier
1, fiche 19, Français, d%C3%A9bitage%20faux%20quartier
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Débitage d’une bille à un angle de 90 degrés avec le fil du bois, avant son tranchage. 2, fiche 19, Français, - d%C3%A9bitage%20faux%20quartier
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Débitage des billes avant tranchage. Avant d’être tranchées, les billes destinées au tranchage doivent être débitées en quartelots à l'aide de scies. [...] Le débitage faux quartier consiste à débiter les billes en quatre quartelots par deux coupes passant par le centre de la bille. Les quartelots peuvent être ensuite débités perpendiculairement ou parallèlement aux rayons médullaires du bois. 1, fiche 19, Français, - d%C3%A9bitage%20faux%20quartier
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-12-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Wood Products
- Plywood
- Wood Industries
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- tight side
1, fiche 20, Anglais, tight%20side
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- tight face 2, fiche 20, Anglais, tight%20face
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
In knife-cut veneer, the side of the sheet that was farthest from the knife as the sheet was being cut, and therefore contained no knife checks (...) 2, fiche 20, Anglais, - tight%20side
Record number: 20, Textual support number: 2 DEF
The side of the veneer opposite to the loose side. 3, fiche 20, Anglais, - tight%20side
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
tight side: Term standardized by ISO. 4, fiche 20, Anglais, - tight%20side
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Produits du bois
- Contreplaqués
- Industrie du bois
Fiche 20, La vedette principale, Français
- face comprimée
1, fiche 20, Français, face%20comprim%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- face fermée 2, fiche 20, Français, face%20ferm%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
La face d’une feuille de placage qui était la plus éloignée du couteau au moment du déroulage(ou du tranchage) et qui, par conséquent ne comporte pas de fentes de déroulage. 3, fiche 20, Français, - face%20comprim%C3%A9e
Record number: 20, Textual support number: 2 DEF
Face opposée à la face distendue. 4, fiche 20, Français, - face%20comprim%C3%A9e
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
face comprimée : Terme normalisé par l’ISO, la BNQ et l’AFNOR. 5, fiche 20, Français, - face%20comprim%C3%A9e
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Productos madereros
- Madera contrachapada
- Industria maderera
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- cara cerrada
1, fiche 20, Espagnol, cara%20cerrada
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-11-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Plywood
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- slicing of a veneer sheet
1, fiche 21, Anglais, slicing%20of%20a%20veneer%20sheet
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
slicing of a veneer sheet: term standardized by ISO. 2, fiche 21, Anglais, - slicing%20of%20a%20veneer%20sheet
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Contreplaqués
Fiche 21, La vedette principale, Français
- tranchage d'une feuille de placage
1, fiche 21, Français, tranchage%20d%27une%20feuille%20de%20placage
nom masculin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
tranchage d’une feuille de placage : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 21, Français, - tranchage%20d%27une%20feuille%20de%20placage
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Machines à bois. Trancheuse. 2, fiche 21, Français, - tranchage%20d%27une%20feuille%20de%20placage
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Aserradura de la madera
- Madera contrachapada
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- corte de una hoja de chapa
1, fiche 21, Espagnol, corte%20de%20una%20hoja%20de%20chapa
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-06-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Plywood
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- sliced veneer
1, fiche 22, Anglais, sliced%20veneer
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- slice veneer 2, fiche 22, Anglais, slice%20veneer
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Veneer which is available in long, thin, straight slices as a result of the machine slicing of flat surfaces of flitch or squared log. 3, fiche 22, Anglais, - sliced%20veneer
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Contreplaqués
Fiche 22, La vedette principale, Français
- placage tranché
1, fiche 22, Français, placage%20tranch%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Placage obtenu par tranchage. 2, fiche 22, Français, - placage%20tranch%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
L'opération du tranchage s’effectue avec une trancheuse qui débite en feuilles d’épaisseur variable une pièce de bois. 2, fiche 22, Français, - placage%20tranch%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1998-09-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Food Industries
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- cut-throat
1, fiche 23, Anglais, cut%2Dthroat
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- throater 1, fiche 23, Anglais, throater
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- égorgeur
1, fiche 23, Français, %C3%A9gorgeur
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- piqueur 1, fiche 23, Français, piqueur
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Membre de l'équipe de tranchage qui ouvre la gorge des poissons, première opération du tranchage. 2, fiche 23, Français, - %C3%A9gorgeur
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1998-04-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Wood Products
- Plywood
- Wood Industries
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- loose side
1, fiche 24, Anglais, loose%20side
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- slack side 1, fiche 24, Anglais, slack%20side
correct
- knife face 2, fiche 24, Anglais, knife%20face
correct
- knife side 2, fiche 24, Anglais, knife%20side
correct
- loose face 2, fiche 24, Anglais, loose%20face
correct
- open side 2, fiche 24, Anglais, open%20side
correct
- slack face 2, fiche 24, Anglais, slack%20face
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
In knife-cut veneer, the side of the sheet that was in contact with the knife as the sheet was being cut, and so contained knife checks because of the bending of the wood at the knife edge ... 2, fiche 24, Anglais, - loose%20side
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
loose side: term standardized by ISO. 3, fiche 24, Anglais, - loose%20side
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Produits du bois
- Contreplaqués
- Industrie du bois
Fiche 24, La vedette principale, Français
- face distendue
1, fiche 24, Français, face%20distendue
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- face ouverte 2, fiche 24, Français, face%20ouverte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Face des placages tranchés ou déroulés qui est en contact avec le couteau au cours du tranchage ou du déroulage et subit,(du fait de la flexion imposée au placage), une élongation souvent génératrice de fissures. 2, fiche 24, Français, - face%20distendue
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
face distendue : terme normalisé par l’ISO, la BNQ et l’AFNOR. 3, fiche 24, Français, - face%20distendue
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
face ouverte : terme normalisé par la BNQ. 3, fiche 24, Français, - face%20distendue
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1998-03-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Plywood
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- counterveneer
1, fiche 25, Anglais, counterveneer
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The bottom layer in a two-ply veneer, used to prevent splitting of the face veneer. 2, fiche 25, Anglais, - counterveneer
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Contreplaqués
Fiche 25, La vedette principale, Français
- contreplacage
1, fiche 25, Français, contreplacage
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- contre-plaque 1, fiche 25, Français, contre%2Dplaque
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Feuille de bois mince, obtenue par tranchage ou déroulage, éventuellement par sciage, que l'on interpose, à fil croisé, dans un panneau plaqué, entre le support et le placage décoratif de face. 1, fiche 25, Français, - contreplacage
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le Grand dictionnaire encyclopédique Larousse est la seule source française qui mentionne que «contre-plaque» est un terme vieilli. 2, fiche 25, Français, - contreplacage
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1992-02-03
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Seeding and Planting Equipment
- Root and Tuber Crops
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- potato seed cutter
1, fiche 26, Anglais, potato%20seed%20cutter
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- seed cutter 2, fiche 26, Anglais, seed%20cutter
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Matériel de plantation et de semis
- Culture des plantes sarclées
Fiche 26, La vedette principale, Français
- trancheuse
1, fiche 26, Français, trancheuse
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- trancheuse à pomme de terre 1, fiche 26, Français, trancheuse%20%C3%A0%20pomme%20de%20terre
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les couteaux doivent être maintenus bien aiguisés et correctement alignés. Une coupe nette assure une meilleure cicatrisation du planton et diminue les risques d’entrée des organismes qui causent la pourriture. 1, fiche 26, Français, - trancheuse
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La plantation devrait suivre immédiatement le tranchage. Si la chose est impossible, il faut alors faire subériser les blessures des plantons. 1, fiche 26, Français, - trancheuse
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1989-08-29
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Plywood
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- thickness sensor 1, fiche 27, Anglais, thickness%20sensor
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A special type of sensor used in determining the veneer lathe pitch control. 2, fiche 27, Anglais, - thickness%20sensor
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The angle of the lathe knife largely determines uniformity of the veneer thickness as the log is peeled. The height and slope of the pitch rails, upon which the knife assembly and carriage ride, control the knife angle. 3, fiche 27, Anglais, - thickness%20sensor
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Contreplaqués
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- dispositif de variation automatique de dépouille
1, fiche 27, Français, dispositif%20de%20variation%20automatique%20de%20d%C3%A9pouille
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- palpeur d'épaisseur 2, fiche 27, Français, palpeur%20d%27%C3%A9paisseur
proposition, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Type de capteur servant à apprécier très finement la position de la surface d’une bille de bois, au moment du déroulage, et ainsi à régler l’avance du couteau à chaque tour de bille. 2, fiche 27, Français, - dispositif%20de%20variation%20automatique%20de%20d%C3%A9pouille
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Comme au tranchage, la qualité du placage dépend non seulement de l'état du bois [...] mais aussi du réglage des outils de la dérouleuse. [...] En ce qui concerne la dépouille, si le couteau se déplaçait parallèlement à lui-même au cours du déroulage, l'appui(surface de contact entre le biseau du couteau et le bois) se réduirait de plus en plus. Or, il faut, autant que possible, qu'il soit maintenu constant pendant tout le déroulage [...] Pour cela, la dérouleuse est munie d’un dispositif de variation automatique de dépouille [...] 1, fiche 27, Français, - dispositif%20de%20variation%20automatique%20de%20d%C3%A9pouille
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1989-02-13
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Woodworking
- Wood Finishing
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- veneer application plant 1, fiche 28, Anglais, veneer%20application%20plant
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Travail du bois
- Finition du bois
Fiche 28, La vedette principale, Français
- atelier de placage
1, fiche 28, Français, atelier%20de%20placage
proposition, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Atelier où se déroule l’opération de placage, soit le collage d’une mince couche de bois précieux (dite aussi "placage") sur une surface de qualité inférieure. 1, fiche 28, Français, - atelier%20de%20placage
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
On ne devrait pas confondre cet atelier, s’occupant de finition, avec l'usine produisant, par déroulage ou par tranchage, la mince couche de bois précieux qu'on appelle aussi "placage". 1, fiche 28, Français, - atelier%20de%20placage
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1988-01-15
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Slaughterhouses
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- trimming
1, fiche 29, Anglais, trimming
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The removal of unwanted or undesirable portions from a product. 1, fiche 29, Anglais, - trimming
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Abattoirs
Fiche 29, La vedette principale, Français
- parage
1, fiche 29, Français, parage
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Action de parer les morceaux bruts [de viande] afin de les rendre propres à la consommation ou d’en améliorer la présentation. 1, fiche 29, Français, - parage
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
(...) les muscles semi-parés(...) devront subir de nouvelles opérations de parage et de tranchage au niveau des distributeurs ou des collectivités. 2, fiche 29, Français, - parage
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1987-12-16
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Plywood
- Natural Construction Materials
- Wood Products
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- bevelled veneer 1, fiche 30, Anglais, bevelled%20veneer
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Contreplaqués
- Matériaux de construction naturels
- Produits du bois
Fiche 30, La vedette principale, Français
- panneau à bords biseautés
1, fiche 30, Français, panneau%20%C3%A0%20bords%20biseaut%C3%A9s
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Panneau caractérisé par une moulure formée par un tranchage incliné de ses bords. 2, fiche 30, Français, - panneau%20%C3%A0%20bords%20biseaut%C3%A9s
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1986-07-23
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- plywood doorskin
1, fiche 31, Anglais, plywood%20doorskin
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Type of veneer covering the surface of a door. 1, fiche 31, Anglais, - plywood%20doorskin
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- placage de porte de contreplaqué
1, fiche 31, Français, placage%20de%20porte%20de%20contreplaqu%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
placage : feuille de bois de faible épaisseur, comprise entre 0. 6 mm et 1 mm, obtenue le plus souvent par tranchage, parfois aussi par déroulage. 2, fiche 31, Français, - placage%20de%20porte%20de%20contreplaqu%C3%A9
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1986-07-22
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Food Industries
- Restaurant Equipment
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- stainless steel knife
1, fiche 32, Anglais, stainless%20steel%20knife
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
From the specially designed and built Hobart motor, through the spiral-gear drive to the famous Hobart Stay-Sharp cast solid stainless steel knife, this [food slicer] encompasses the latest developments in automatic slicing. 1, fiche 32, Anglais, - stainless%20steel%20knife
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Équipement (Restaurants)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- lame coulée en acier inoxydable
1, fiche 32, Français, lame%20coul%C3%A9e%20en%20acier%20inoxydable
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[Ce trancheur] renferme toutes les nouvelles caractéristiques de la technique de tranchage automatique : le moteur de conception spéciale fabriqué par Hobart, la commande par engrenage hélicoïdaux et la lame renommée «Stay-Sharp» coulée en acier inoxydable de Hobart. 1, fiche 32, Français, - lame%20coul%C3%A9e%20en%20acier%20inoxydable
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1986-07-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Food Industries
- Restaurant Equipment
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- spiral-gear drive
1, fiche 33, Anglais, spiral%2Dgear%20drive
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
From the specially designed and built Hobart motor, through the spiral-gear drive to the famous Hobart Stay-Sharp cast solid stainless steel knife, this [food slicer] encompasses the latest developments in automatic slicing. 1, fiche 33, Anglais, - spiral%2Dgear%20drive
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Équipement (Restaurants)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- commande par engrenages hélicoïdaux
1, fiche 33, Français, commande%20par%20engrenages%20h%C3%A9lico%C3%AFdaux
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[Ce trancheur] renferme toutes les nouvelles caractéristiques de la technique de tranchage automatique : le moteur de conception spéciale fabriqué par Hobart, la commande par engrenage hélicoïdaux et la lame renommée «Stay-Sharp» coulée en acier inoxydable de Hobart. 1, fiche 33, Français, - commande%20par%20engrenages%20h%C3%A9lico%C3%AFdaux
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1986-07-22
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Food Industries
- Restaurant Equipment
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- tubular chute
1, fiche 34, Anglais, tubular%20chute
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
A tubular chute for random slicing of fruits, vegetables and meats is available and can be used in place of the carriage. 1, fiche 34, Anglais, - tubular%20chute
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
In a food slicer. 2, fiche 34, Anglais, - tubular%20chute
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Équipement (Restaurants)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- goulotte tubulaire
1, fiche 34, Français, goulotte%20tubulaire
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Une goulotte tubulaire est disponible pour permettre le tranchage des fruits, légumes et viandes; elle peut être utilisée au lieu du chariot. 1, fiche 34, Français, - goulotte%20tubulaire
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
D’un trancheur. 2, fiche 34, Français, - goulotte%20tubulaire
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1986-07-22
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Food Industries
- Restaurant Equipment
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- feeding attachment
1, fiche 35, Anglais, feeding%20attachment
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The Hobart Model 1712 Slicer has two speed slicing ... with carriage and feeding attachments ... 1, fiche 35, Anglais, - feeding%20attachment
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Équipement (Restaurants)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- accessoire d'alimentation
1, fiche 35, Français, accessoire%20d%27alimentation
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le trancheur Hobart modèle 1712 offre un tranchage automatique à 2 vitesses(...) avec chariot et accessoires d’alimentation(...) 1, fiche 35, Français, - accessoire%20d%27alimentation
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1986-07-22
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Food Industries
- Restaurant Equipment
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- fence attachment
1, fiche 36, Anglais, fence%20attachment
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Uniform slice perfection or maximum yield per stroke ... these are the bonus slicing advantages assured by quickly affixed fence attachments that may be used singly or in multiples. 1, fiche 36, Anglais, - fence%20attachment
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Adjustable fence: ... This device assures uniform slicing and straight feeding of the product in high speed. 1, fiche 36, Anglais, - fence%20attachment
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
In a food slicer. 2, fiche 36, Anglais, - fence%20attachment
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Équipement (Restaurants)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- accessoire guide
1, fiche 36, Français, accessoire%20guide
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Des coupes parfaites et régulières ou du rendement maximal par passe ... voilà les avantages que vous assure l’accessoire guide qui se monte facilement et qui peut être utilisé seul ou en nombre. 1, fiche 36, Français, - accessoire%20guide
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Ce guide assure le tranchage uniforme et l'alimentation directe de la machine lors du fonctionnement à grande vitesse. 1, fiche 36, Français, - accessoire%20guide
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
D’un trancheur. 2, fiche 36, Français, - accessoire%20guide
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


