TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TRANCHAGE FEUILLE PLACAGE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plywood
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- veneered panel
1, fiche 1, Anglais, veneered%20panel
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- veneered board 2, fiche 1, Anglais, veneered%20board
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
face veneer: Veneer used for exposed and/or finished surfaces of plywood and veneered panels. 3, fiche 1, Anglais, - veneered%20panel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Contreplaqués
Fiche 1, La vedette principale, Français
- panneau plaqué
1, fiche 1, Français, panneau%20plaqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Panneau de bois ayant reçu sur une ou sur ses deux faces un revêtement de placage uni ou incrusté d’ornements de marqueterie. 2, fiche 1, Français, - panneau%20plaqu%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
placage :Feuille de bois d’épaisseur maximale de 5 mm obtenue par déroulage, tranchage ou sciage. 2, fiche 1, Français, - panneau%20plaqu%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-12-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Wood Products
- Plywood
- Wood Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tight side
1, fiche 2, Anglais, tight%20side
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- tight face 2, fiche 2, Anglais, tight%20face
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In knife-cut veneer, the side of the sheet that was farthest from the knife as the sheet was being cut, and therefore contained no knife checks (...) 2, fiche 2, Anglais, - tight%20side
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
The side of the veneer opposite to the loose side. 3, fiche 2, Anglais, - tight%20side
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tight side: Term standardized by ISO. 4, fiche 2, Anglais, - tight%20side
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Produits du bois
- Contreplaqués
- Industrie du bois
Fiche 2, La vedette principale, Français
- face comprimée
1, fiche 2, Français, face%20comprim%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- face fermée 2, fiche 2, Français, face%20ferm%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
La face d’une feuille de placage qui était la plus éloignée du couteau au moment du déroulage(ou du tranchage) et qui, par conséquent ne comporte pas de fentes de déroulage. 3, fiche 2, Français, - face%20comprim%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Face opposée à la face distendue. 4, fiche 2, Français, - face%20comprim%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
face comprimée : Terme normalisé par l’ISO, la BNQ et l’AFNOR. 5, fiche 2, Français, - face%20comprim%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Productos madereros
- Madera contrachapada
- Industria maderera
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cara cerrada
1, fiche 2, Espagnol, cara%20cerrada
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-11-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Plywood
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- slicing of a veneer sheet
1, fiche 3, Anglais, slicing%20of%20a%20veneer%20sheet
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
slicing of a veneer sheet: term standardized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - slicing%20of%20a%20veneer%20sheet
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Contreplaqués
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tranchage d'une feuille de placage
1, fiche 3, Français, tranchage%20d%27une%20feuille%20de%20placage
nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tranchage d’une feuille de placage : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 3, Français, - tranchage%20d%27une%20feuille%20de%20placage
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Machines à bois. Trancheuse. 2, fiche 3, Français, - tranchage%20d%27une%20feuille%20de%20placage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Aserradura de la madera
- Madera contrachapada
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- corte de una hoja de chapa
1, fiche 3, Espagnol, corte%20de%20una%20hoja%20de%20chapa
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-03-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Plywood
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- counterveneer
1, fiche 4, Anglais, counterveneer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The bottom layer in a two-ply veneer, used to prevent splitting of the face veneer. 2, fiche 4, Anglais, - counterveneer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Contreplaqués
Fiche 4, La vedette principale, Français
- contreplacage
1, fiche 4, Français, contreplacage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- contre-plaque 1, fiche 4, Français, contre%2Dplaque
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Feuille de bois mince, obtenue par tranchage ou déroulage, éventuellement par sciage, que l'on interpose, à fil croisé, dans un panneau plaqué, entre le support et le placage décoratif de face. 1, fiche 4, Français, - contreplacage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Grand dictionnaire encyclopédique Larousse est la seule source française qui mentionne que «contre-plaque» est un terme vieilli. 2, fiche 4, Français, - contreplacage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-07-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- plywood doorskin
1, fiche 5, Anglais, plywood%20doorskin
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Type of veneer covering the surface of a door. 1, fiche 5, Anglais, - plywood%20doorskin
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- placage de porte de contreplaqué
1, fiche 5, Français, placage%20de%20porte%20de%20contreplaqu%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
placage :feuille de bois de faible épaisseur, comprise entre 0. 6 mm et 1 mm, obtenue le plus souvent par tranchage, parfois aussi par déroulage. 2, fiche 5, Français, - placage%20de%20porte%20de%20contreplaqu%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


