TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TRANCHE [100 fiches]

Fiche 1 2026-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Labour and Employment
CONT

Employee ownership trust tax exemption. Individuals (other than trusts) may be eligible for an income tax exemption up to $10 million of capital gains realized on the sale of a business to an employee ownership trust or worker cooperative corporation, subject to certain conditions. This income tax exemption was introduced as a temporary measure and currently applies to qualifying dispositions of shares that occur after 2023 and up to the end of 2026.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Travail et emploi
CONT

Rendre permanente l'exonération fiscale pour les fiducies collectives des employés. Une fiducie collective des employés(FCE) est une forme d’actionnariat du personnel dans laquelle une fiducie détient des actions d’une entreprise au profit des employés. Elle peut être utilisée pour faciliter l'achat d’une entreprise par les employés et offrir une option supplémentaire pour la planification de la relève. Une exonération fiscale temporaire d’une tranche de 10 millions de dollars de gains en capital, en vigueur pour les années d’imposition 2024, 2025 et 2026, avait été instaurée dans l'Énoncé économique de l'automne de 2023 afin d’encourager la création de ce type de fiducie. Cette exonération avait ensuite été élargie de manière à inclure les ventes aux coopératives de travailleurs […]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
  • Trabajo y empleo
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Circuits Technology
  • Printed Circuits and Microelectronics
  • IT Security
CONT

Wet etching is a chemical etching process where samples are typically immersed in a bath with a chemical etchant. ... Wet etching has several disadvantages, such as low etching accuracy and contamination during the etching process.

CONT

The opposite process to chip fabrication is called deprocessing. ... There are two main applications of deprocessing. One is to remove the passivation layer, exposing the top metal layer for microprobing attacks. Another is to gain access to the deep layers and observe the internal structure of the chip. Three basic deprocessing methods are used: wet chemical etching, plasma etching, also known as dry etching, and mechanical polishing ...

Français

Domaine(s)
  • Technologie des circuits électroniques
  • Circuits imprimés et micro-électronique
  • Sécurité des TI
DEF

Procédé de gravure de circuits intégrés qui fait appel à l'action d’un acide pour dessiner les motifs du circuit sur la surface de la tranche de semi-conducteur.

CONT

Au début de l’ère de la microélectronique, les matériaux étaient gravés par la gravure chimique liquide (ou la gravure humide). Cette voie a ses avantages : une attaque qui peut être très sélective, un faible coût des produits et du matériel, et une cinétique souvent rapide. Mais elle présente beaucoup d’inconvénients [...] : la gravure est généralement isotrope d’où une résolution limitée, la quantité de produit gravant est importante, la manipulation est délicate (acides et bases à forte concentration), et il existe des problèmes d’adhésion des masques de résine [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tecnología de los circuitos electrónicos
  • Circuitos impresos y microelectrónica
  • Seguridad de IT
CONT

El grabado húmedo consiste en el empleo de soluciones que contienen grabantes en forma líquida, por lo común mezcla de ácidos, en concentración y temperatura controladas. Este proceso se caracteriza por ser altamente selectivo e isotrópico y los materiales a grabar pueden ser semiconductores, conductores y aislantes.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Tomography
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • The Eye
CONT

Optical coherence tomography (OCT) is a non-contact imaging technique which generates cross-sectional images of tissue with high resolution. Therefore it is especially valuable in organs, where traditional microscopic tissue diagnosis by means of biopsy is not available—such as the human eye. Since OCT is completely noninvasive, it provides in vivo images without impacting the tissue that is imaged. Fast scanning rates and quick signal processing allows for image visualization in real time and at video rate. ... the resolution of OCT is much higher than that of other medical imaging methods like ultrasound or magnetic resonance imaging (MRI).

Français

Domaine(s)
  • Tomographie
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Oeil
CONT

[La] tomographie optique cohérente [...] permet de faire de l'imagerie en profondeur d’une tranche de tissu en éliminant à la fois les photons diffusés et ceux provenant des autres couches. [...] L'OCT comme outil d’examen de tissus superficiels est aujourd’hui très répandue [...] Cette technique se révèle en particulier très efficace pour l'examen de l'œil.

CONT

La tomographie par cohérence optique (OCT) détecte les photons rétrodiffusés de façon analogue à l’échographie doppler ultrasonore. Son avantage est une résolution spatiale beaucoup plus élevée, son inconvénient une très faible profondeur d’échantillonnage [...]

OBS

OCT : sigle emprunté à l’anglais; correspond aux désignations «optical coherence tomography» ou «optic coherence tomography».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2026-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
CONT

The notion of infra petita refers to a decision-maker's failure to decide on ... the conclusions sought by the parties.

OBS

This term is mostly used in civil law jurisdictions and in international law.

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
CONT

Commet un infra petita par omission de statuer la juridiction qui manque à son obligation de se prononcer sur une prétention ou sur des chefs de la demande ou qui tranche la demande principale en négligeant de décider une des demandes subsidiaires.

OBS

Cette désignation est à la fois une locution nominale, une locution adjectivale ou une locution adverbiale.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2026-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
OBS

No English equivalent exists for this concept. In French, the term "omnia petita" refers to a decision taken by a court that covers all the questions raised by the parties.

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
CONT

On dit de la juridiction qui, exerçant scrupuleusement son office sous les conditions de sa compétence, examine chacune des prétentions des parties, discute et tranche tous les chefs de la demande, qu'elle statue omnia petita.

OBS

Cette désignation est à la fois une locution nominale, une locution adjectivale ou une locution adverbiale.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2026-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Printed Circuits and Microelectronics
  • IT Security
DEF

A single square or rectangular piece of semiconductor material into which a specific electrical circuit has been fabricated.

CONT

An integrated circuit (IC) is an electronic component that incorporates and interconnects a multitude of miniature electronic devices, mostly transistors, on a single piece of semiconductor material, typically silicon. Many such circuits are jointly manufactured on a thin semiconductor wafer with a diameter of 200 or 300 mm before they get cut apart to become (naked) dies.

Français

Domaine(s)
  • Circuits imprimés et micro-électronique
  • Sécurité des TI
DEF

Petite section de forme rectangulaire d’une tranche où un circuit intégré est gravé.

CONT

[Les chercheurs ont] observé des phénomènes aussi bien déterministes qu'aléatoires, qui semblent expliquer les VPF [variations des procédés de fabrication] ressentis aux échelles du dé et de la tranche.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Circuitos impresos y microelectrónica
  • Seguridad de IT
OBS

El dado es una pieza de semiconductor. La tecnología ha evolucionado y la designación de este concepto es raramente utilizada en español. En las fuentes se observa que ha sido absorbido por el concepto designado por microcircuito aunque no compartan el mismo campo semántico.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2025-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

The middle-class tax cut announced in May 2025 ... would reduce the first marginal personal income tax rate, and thus the rate applied to most non-refundable tax credits, from 15 per cent to 14.5 per cent for the 2025 taxation year, and to 14 per cent for the 2026 and subsequent taxation years.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

La réduction d’impôt pour la classe moyenne annoncée en mai 2025 [...] réduirait de 15 % à 14, 5 % pour l'année d’imposition 2025, et à 14 % pour 2026 et les années d’imposition subséquentes le taux d’imposition marginal de la première tranche de revenu des particuliers, et donc le taux qui s’applique à la plupart des crédits d’impôt non remboursables.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
CONT

[El primer ministro mencionó que impulsará] una reducción de impuestos para la clase media antes del Día de Canadá para abordar las preocupaciones sobre la asequibilidad, acelerar la construcción de viviendas, controlar la delincuencia y construir importantes proyectos de infraestructura de importancia nacional.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2025-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

... a temporary, non-refundable top-up tax credit [would benefit] individuals whose non-refundable credits exceed the first tax bracket and who could owe more tax due to the reduction of the first personal tax rate and related credit rate.

OBS

top-up tax credit: tax credit announced in the 2025 federal budget.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Crédit d’impôt compensatoire. Le taux qui s’applique à la plupart des crédits d’impôt non remboursables est fondé sur le taux d’imposition marginal de la première tranche de revenu des particuliers. La réduction d’impôt pour la classe moyenne annoncée en mai 2025 [...] réduirait de 15 % à 14, 5 % pour l'année d’imposition 2025, et à 14 % pour 2026 et les années d’imposition subséquentes le taux d’imposition marginal de la première tranche de revenu des particuliers, et donc le taux qui s’applique à la plupart des crédits d’impôt non remboursables.

OBS

crédit d’impôt compensatoire : crédit d’impôt annoncé dans le budget fédéral de 2025.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
OBS

crédito fiscal compensatorio: crédito fiscal anunciado en el presupuesto federal de Canadá de 2025.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2025-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

The rear face of the barrel into which the chamber is cut.

OBS

chamber face: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Face arrière du tube où se situe l’ouverture de la chambre.

OBS

face de la chambre; tranche de la chambre : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2025-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
DEF

A space, typically divided by partitions, that is dedicated to the vessel's mechanical systems, and that includes the engine room, steering gear, generators, and boilers.

OBS

machinery space: designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee (MTSC).

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

Espace, généralement divisé par des cloisons, qui est dédié aux systèmes mécaniques du bâtiment et où l’on retrouve notamment la salle des machines, l’appareil à gouverner, les génératrices et les chaudières.

OBS

tranche des machines : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime(CNTM).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2025-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Techniques
  • Internet and Telematics
CONT

Online targeting is a process that refers to creating advertisement elements that specifically reach out to prospects and customers interested in your offerings.

OBS

It means that each individual experiences a different online environment, one that has been personalised and tailored according to a specific business logic.

Terme(s)-clé(s)
  • on-line targeting

Français

Domaine(s)
  • Techniques publicitaires
  • Internet et télématique
CONT

Réaliser un ciblage en ligne de qualité consiste, en premier lieu, à bien identifier certaines caractéristiques clés liées à sa clientèle. Il peut s’agir de son sexe, de sa tranche d’âge, de ses habitudes de consommation ou encore de sa situation géographique. Une fois ces données délimitées, il est obligatoire d’identifier les supports et plates-formes sur lesquels cette cible est présente. Ainsi, il est recommandé de dresser une liste des sites Internet populaires auprès de cette cible. L'objectif est de réaliser un choix pertinent afin d’exposer cette audience à son message publicitaire.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2025-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
  • Propulsion of Water-Craft
DEF

The compartment where the main engines used for propulsion are located.

OBS

The engine room is located in the machinery space.

OBS

engine room: designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee (MTSC).

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
  • Propulsion des bateaux
DEF

Compartiment où sont situés le ou les moteurs principaux servant à la propulsion.

OBS

La salle des machines est située dans la tranche des machines.

OBS

salle des machines : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
  • Propulsión de los barcos
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2025-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Rights and Freedoms
  • Communication and Information Management
CONT

Age assurance is a broader concept that encompasses both age verification and age estimation. It focuses on ensuring that users are who they claim to be and are within the appropriate age range for the given context.

CONT

Age assurance is the process of establishing, determining, [or] confirming either an age or an age range of a natural person. It is an umbrella term encompassing all methods that help estimate or assess a user's age ...

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Droits et libertés
  • Gestion des communications et de l'information
CONT

Le contrôle de l'âge est le processus qui consiste à établir, à déterminer [ou] à confirmer l'âge d’une personne physique ou la tranche d’âge dans laquelle elle se trouve. Il s’agit d’un terme général englobant tous les mécanismes qui aident à estimer ou à déterminer l'âge d’un utilisateur [...]

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2024-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Hygiene and Health
CONT

The Centers for Disease Control and Prevention estimate that 19.7 percent of 2- to 19-year-old American children are obese, as measured by their body mass index (BMI) percentile. This means that childhood obesity affects about 14.7 million children and adolescents.

Français

Domaine(s)
  • Hygiène et santé
CONT

La nécessité d’améliorer l'offre [de service municipale à des lieux et installations sportives] est d’autant plus capitale que les adolescents doivent s’adonner à davantage d’activité physique que la population adulte pour en retirer des bénéfices sur le plan de la santé(60 minutes par jour comparativement à 30 minutes chez les adultes). C'est de plus dans cette tranche d’âge que l'obésité juvénile a connu la hausse la plus spectaculaire chez les jeunes [...]

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2024-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Ultrasonography
CONT

Compound imaging. This technique combines electronic beam steering with conventional linear array technology to produce real-time images acquired from different view angles ... Between 3 and 9 sector images are rapidly acquired and combined to produce a compound real-time image ... Compound imaging improves image quality by reducing speckle, clutter and other acoustic artifacts.

Français

Domaine(s)
  • Ultrasonographie
OBS

Le principe de cette technique est de moyenner des images obtenues à des angulations différentes par balayage électronique [...] En pratique, le formateur de faisceau balaie la tranche de section avec des angles différents et reconstruit une image [...] à partir de cinq à neuf balayages spatiaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ecografía
CONT

Una vez que ha finalizado el estudio, los resultados no se obtienen inmediatamente. Es necesario procesar digitalmente toda la información obtenida, consiguiéndose finalmente las imágenes compuestas de PET-TC [tomografía por emisión de positrones y una tomografía computada] que evaluarán los especialistas en Diagnóstico por Imágenes y Medicina Nuclear.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2024-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

A firearm mechanism in which the barrel is pivoted for loading and unloading.

OBS

When the breech is closed, the chamber face of the barrel rests against the standing breech. The breech is normally opened by moving a lever.

OBS

hinged-frame action: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Mécanisme d’arme à feu dans lequel le chargement et le déchargement sont effectués par le pivotement du canon.

OBS

Lorsque la culasse est fermée, la tranche de la chambre du canon s’appuie contre le bouclier. La culasse s’ouvre habituellement en actionnant un levier.

OBS

On dit «briser» ou «casser» le fait d’ouvrir ce genre de mécanisme.

OBS

mécanisme à bascule; mécanisme à brisure; mécanisme à charnière : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2024-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

A hole in the wall of a firearm's receiver, close to the chamber face, that allows the release of excess pressure.

OBS

breech vent; safety vent: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Trou dans la paroi du boîtier de culasse d’une arme à feu, près de la tranche de la chambre, qui permet d’éliminer l'excès de pression.

OBS

évent de sécurité : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2024-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
  • Small Arms
DEF

The portion of the interior of a barrel that extends from the rear face of the chamber to the muzzle.

OBS

A bore may be rifled or smooth.

OBS

bore: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
  • Armes légères
DEF

Partie de l'intérieur d’un tube allant de la tranche arrière de la chambre à la bouche.

OBS

L’âme peut être lisse ou rayée.

OBS

âme : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2024-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
  • Small Arms
DEF

The distance between the muzzle of a barrel and the face of the closed bolt or breechblock.

OBS

For revolvers, [the barrel length] is the overall length of the barrel including the threaded portion within the frame.

OBS

barrel length: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
  • Armes légères
DEF

Distance entre la bouche du tube et la tranche de la culasse ou du bloc de culasse fermés.

OBS

Dans le cas des revolvers, [la longueur du tube est] la longueur globale du tube y compris la partie filetée dans la carcasse.

OBS

longueur du tube : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre.

OBS

longueur du canon : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cañones (Ejército de tierra)
  • Armas ligeras
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2024-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Printed Circuits and Microelectronics
  • Lasers and Masers
CONT

Laser lithography is a versatile technique for the creation of microstructures such as microelectromechanical systems (MEMS) and integrated circuits ... The minimum possible feature size that is manufactured in laser lithography is proportional to the wavelength of light.

Français

Domaine(s)
  • Circuits imprimés et micro-électronique
  • Masers et lasers
DEF

Procédé utilisant un faisceau laser, en présence de certains gaz, pour dessiner les motifs d’un circuit intégré directement sur la tranche de silicium.

CONT

Depuis des décennies, la lithographie au laser est essentielle à la conception et à la production de puces à grande échelle.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2023-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Power Stations
  • Nuclear Fission Reactors
CONT

The nuclear power plant should be capable of safe, reliable and economic base load operation.

Terme(s)-clé(s)
  • base-load operation

Français

Domaine(s)
  • Centrales nucléaires
  • Réacteurs nucléaires de fission
DEF

Production continue d’énergie électrique par une tranche nucléaire fonctionnant à puissance constante(en général à la puissance nominale du réacteur).

OBS

fonctionnement en base : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 18 juin 2004.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

A steak or thick slice of beef, cut from the hind-quarters of the animal, suitable for grilling or frying.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Tranche de bœuf grillée ou destinée à l'être.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
DEF

Filete de carne de vacuno.

OBS

bistec; bife: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en las informaciones sobre el mundo de la alimentación y la gastronomía, tanto en medios especializados como en los generalistas, es frecuente encontrar extranjerismos innecesarios que tienen alternativas en español. Entre ellos caben destacar [los términos] "bistec" [y] "bife" [alternativas al extranjerismo] "beefsteak" [...]

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2022-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
  • Nuclear Power Stations
DEF

A power generating unit that includes a nuclear boiler and a turbogenerator unit.

OBS

A nuclear power plant may have one or more nuclear units.

OBS

NPP unit: designation standardized by ISO in 2018.

Français

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Centrales nucléaires
DEF

Unité de production électrique comportant une chaudière nucléaire et un groupe turbo-alternateur.

OBS

Une centrale nucléaire peut comporter plusieurs tranches.

OBS

tranche nucléaire : désignation, définition et observation publiées au Journal officiel de la République française le 18 juin 2004.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 - données d’organisme externe 2022-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

No unit can restart without [Canadian Nuclear Safety] Commission approval and specific qualitative and quantitative data to satisfy the conditions of the orders.

OBS

A unit [includes] a reactor, associated turbines, generator and all of the associated support systems.

Français

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[...] aucune tranche ne peut être redémarrée sans l'approbation de la Commission [canadienne de sûreté nucléaire] et sans la présentation de données qualitatives et quantitatives qui satisfont aux conditions des ordres.

OBS

Chaque tranche comprend un réacteur, des turbines connexes, un générateur ainsi que tous les systèmes de soutien connexes.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2022-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Citizenship and Immigration
OBS

The Refugee Protection Division (RPD) hears and decides claims for refugee protection made in Canada in keeping with [the] Geneva Convention, as implemented through the Immigration and Refugee Protection Act.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

La Section de la protection des réfugiés(SPR) instruit et tranche les demandes d’asile présentées au Canada, conformément à la Convention [...] de Genève mise en œuvre dans le cadre de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Ciudadanía e inmigración
Conserver la fiche 25

Fiche 26 2022-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Citizenship and Immigration
OBS

The Refugee Appeal Division (RAD) decides appeals from decisions of the RPD [Refugee Protection Division] to allow or reject claims for refugee protection.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

La Section d’appel des réfugiés(SAR) tranche les appels interjetés à l'encontre d’une décision de la SPR [Section de la protection des réfugiés] ayant accueilli ou rejeté une demande d’asile.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2022-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Poultry Production
CONT

A chicken cutlet is simply a thinly sliced chicken breast.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Élevage des volailles
CONT

Une escalope de poulet n’ est ni plus ni moins qu'une tranche de poitrine, taillée finement à l'horizontale.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2022-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Cattle Raising
CONT

Veal cutlets are thin, about ¼-inch thick slices from the leg. They are best fried plain or breaded.

PHR

breaded veal cutlet

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Élevage des bovins
CONT

Tranchées dans l'intérieur de ronde ou l'extérieur de ronde, les escalopes de veau sont des tranches très minces, aplaties pour les attendrir et les amincir. La minceur de la tranche permet une cuisson rapide. Il existe une multitude de recettes d’escalope de veau.

PHR

escalope de veau panée

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2022-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Printed Circuits and Microelectronics
  • Semiconductors (Electronics)
DEF

A film or glass negative that has many high-resolution images, used in the production of semiconductor devices and integrated circuits.

CONT

The photolithography mask acts as a template, and is designed to optically transfer patterns onto wafers or other substrates in order to fabricate devices of all types.

OBS

photo mask: designation officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee (CUTEL).

Français

Domaine(s)
  • Circuits imprimés et micro-électronique
  • Semi-conducteurs (Électronique)
DEF

Plaque de verre ou pellicule transparente contenant une matrice régulière de motifs de circuits identiques et qui permet la réalisation de plusieurs circuits sur une tranche de semiconducteur.

OBS

masque photographique : désignation uniformisée par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Circuitos impresos y microelectrónica
  • Semiconductores (Electrónica)
DEF

Placa diseñada con una imagen opaca y translúcida, usada como filtro de luz para transferir un diseño a una película o material recubierto con película.

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2021-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Food Preservation and Canning
DEF

Fish that have been cured by stacking split fish and dry salt in alternate layers so that the pickle which is formed can drain off freely ...

Terme(s)-clé(s)
  • dry salt fish
  • kench cure fish
  • salt bulk fish

Français

Domaine(s)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Conservation des aliments et conserverie
DEF

Poisson qu'on a fait macérer en plaçant des couches alternées de poisson tranché et de sel sec de telle façon que la saumure formée puisse s’écouler [...]

OBS

[...] s’applique aussi bien aux poissons gras [qu’aux poissons] maigres.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2021-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Methods
DEF

A series of averages computed from sections of a continuum of numbers in which the length of the section or its time interval is constant, but numbers are dropped from the beginning of each section as new numbers are added to the end, to make a new base for calculation.

PHR

seven-day moving average

Français

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques
DEF

Moyenne calculée sur une période(par exemple 12 mois) dont on déplace une tranche(par exemple un mois) de façon à toujours couvrir une période de même longueur.

OBS

Ces décalages successifs permettent de découvrir les tendances dans une série chronologique.

PHR

moyenne mobile sur sept jours

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Métodos estadísticos
DEF

Conjunto de datos que muestran la tendencia de una variable a intervalos regulares de tiempo reduciendo la influencia de variaciones estacionales o temporales.

DEF

medias móviles; medias acabalgadas: Serie de medias de m términos consecutivos tomados a partir de una serie cronológica de n términos, siendo el primero de los términos consecutivos el primero de la serie cronológica dada y sucesivamente el segundo y los restantes hasta el término (n - m + 1)°.

OBS

Por ejemplo, para ver la evolución de las ventas de una empresa a lo largo de los meses se suman a las ventas del año anterior las del primer mes del año en curso, y se restan las del mismo mes del año anterior y así sucesivamente. Se va viendo la evolución de las ventas en los últimos doce meses. En vez de cifras absolutas se suelen usar medias, y de ahí viene el nombre de media móvil.

OBS

media móvil: término, definición y observación extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2021-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Epidemiology
CONT

In principle, systematic screening for active TB [tuberculosis] can be done for the whole population (mass screening) or be targeted at selected risk groups.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Épidémiologie
CONT

Dans la tranche d’âge 40-49 ans, le bénéfice du dépistage systématique [du cancer du sein] en termes de mortalité évitée est faible et le dépistage n’ est pas recommandé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
  • Epidemiología
Conserver la fiche 32

Fiche 33 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

triangular bayonet: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

baïonnette à tranche triangulaire : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

hot chisel: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

tranche à chaud : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2020-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
CONT

A data slice is a logical representation of the data that is saved in the partitions of a disk.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

Une tranche de données est une représentation logique des données qui sont sauvegardées dans les partitions d’un disque.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
CONT

Una rebanada de datos representa un subconjunto de los datos almacenados en una partición.

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2020-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Social Services and Social Work
  • Sociology of Old Age

Français

Domaine(s)
  • Services sociaux et travail social
  • Sociologie de la vieillesse
DEF

Intervention visant à améliorer les conditions de vie de la population âgée dans un milieu, c'est-à-dire les rendre plus conformes aux besoins de cette tranche d’âge.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2020-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Alternative Dispute Resolution

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Modes substitutifs de résolution des différends
CONT

Règlement des différends : Les différends qui pourraient survenir entre les investisseurs et l'État étranger peuvent être soumis à l'arbitrage. L'investisseur et l'État doivent tenter de régler le différend dans le cadre de consultations pré-arbitrage; en cas d’échec, l'investisseur pourra demander que le différend soit tranché par voie d’arbitrage indépendant. L'arbitrage sera conforme aux règles du Centre international pour le règlement des différends relatifs aux investissements(CIRDI) ou de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international(CNUDCI).

OBS

arbitrage indépendant : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 - données d’organisme externe 2020-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Overall unit. ... 2- Main generator or exciter trips.

Français

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Exploitation intégrée de la tranche. [...] 2-Déclenchements de l'alternateur principal ou du système d’excitation.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2019-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Xylology (The Study of Wood)
  • Woodworking
DEF

Deviation of the grain from the longitudinal axis of a piece of wood or from the stem axis of a tree.

Français

Domaine(s)
  • Xylologie (Étude des bois)
  • Travail du bois
CONT

Le fil tranché(fil qui diverge notablement de l'axe longitudinal d’une pièce débitée et émerge obliquement sur une face ou une rive) s’écarte de l'axe longitudinal de deux manières : tors ou torse ou en diagonale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Xilología (Estudio de la madera)
  • Trabajo de la madera
Conserver la fiche 39

Fiche 40 2019-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Cutting and Thrusting Weapons
  • Antique and Obsolete Weapons
DEF

... a sword with a moderate-length blade that can be used with either one hand or two.

Français

Domaine(s)
  • Armes blanches
  • Armes anciennes
CONT

L'épée à une main et demie était aussi bien destinée à la tranche qu'à l'estoc. Également appelée «bâtarde» à cause de la taille de sa poigne, cette épée à pommeau en disque peut être utilisée d’une ou deux mains pour les combats.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2018-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Acoustics (Physics)
  • Sonar and Underwater Detection (Military)
DEF

A zone of minimum sound speed in the oceans that occurs at depths of approximately 1,000 metres (3,300 feet).

CONT

Between the negative gradient of the main thermocline and the positive gradient of the deep layer there is a sound speed minimum, where sound tends to be focused by refraction. The depth at which this focusing occurs is known as the deep sound channel (DSC).

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Acoustique (Physique)
  • Sonar et détection sous-marine (Militaire)
DEF

[...] tranche d’eau à faible célérité du son [...]

CONT

En eau profonde (à plus de 2000 m), le chenal sonore profond permet aux sons réfractés de parcourir de grandes distances sans perte due à la réflexion sur le fond en raison de la vitesse de la réfraction ascendante du son sous le chenal sonore profond. La profondeur de ce chenal se situe autour de 1000 m à des latitudes moyennes, et à la surface à des latitudes élevées.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2018-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Fashion and Styles (Clothing)
DEF

Any offbeat or avant-garde fashion inspired by contemporary culture of urban street people.

Français

Domaine(s)
  • Mode
CONT

Street style ou mode de rue. Comme son nom l'indique, ce terme désigne les tendances vestimentaires aperçues dans la rue. Prises sur le vif, elles sont photographiées en extérieur et laissent apparaître des silhouettes au look tranché.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2018-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Xylology (The Study of Wood)
  • Finish Carpentry (Wood Industries)
DEF

Wood in which the fibers deviate from a line parallel to the sides of the piece.

OBS

Cross grain may be either diagonal or spiral grain, or a combination of the two.

OBS

cross-grained wood: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Xylologie (Étude des bois)
  • Menuiserie (Industr. du bois)
DEF

Bois dont les lignes ne sont pas alignées parallèlement à l’axe de la pièce.

OBS

contrefil : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

bois à fil tranché; bois à contre-fil : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2018-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology (General)
DEF

The 1920's regarded as a boisterous of prosperity, fast cars, jazz, speakeasy, and wild youth.

Terme(s)-clé(s)
  • Roaring 20's

Français

Domaine(s)
  • Sociologie (Généralités)
DEF

Période [caractérisée] par l'influence des mœurs et de la culture nord-américaine(génération perdue, musique, danse, mode, cinéma, radio, etc.), une effervescence artistique [...]ainsi qu'une consommation ostentatoire et dispendieuse, pour une certaine bourgeoisie, qui tranche nettement avec le passé.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2018-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Commercial Fishing
DEF

One employed in disembowelling fish ...

CONT

The wives and daughters (of the fishermen) are gutters or packers or salters.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Pêche commerciale
DEF

Marin-pêcheur chargé, à bord, d’ouvrir et d’éviscérer la morue.

CONT

Le poisson(cabillaud), sitôt remonté à bord, est travaillé sur le pont. Un «piqueur» ou «ébreuilleur» l'accroche par l'occiput à un croc ou «piquoy», tranche le col à droite et à gauche, et l'ouvre de l'anus à la gorge. Les viscères sont recueillis par un mousse, qui garde le foie et les œufs. Ici, à droite, la rangée des piqueurs; à gauche, l'étal des trancheurs. Un «décolleur» ou «étêteur» reprend la morue pour la décapiter et la pose sur la table du «trancheur» ou «habilleur». Celui-ci, en trois coups de couteau, l'ouvre complètement et enlève l'épine dorsale. Le poisson est ensuite lavé à fond par les mousses et les novices, et il est envoyé dans la cale par un goulotte en bois. Là, la morue est disposée à plat, la peau en-dessous, et le «maître saleur» a la lourde charge de doser la quantité de sel sur chaque couche de morue.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 45

Fiche 46 2018-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Culinary Techniques
  • Prepared Dishes (Cooking)
CONT

Cut circles out of bread slices ... bake bread circles on a baking sheet ... until golden ... spread a heaping teaspoon of mushroom mixture on top of each toast round ... sprinkle 3 tablespoons cheese over crostini, dividing evenly. Decorate with olive halves, pepper strips ... bake until tops are light brown ... serve hot.

Français

Domaine(s)
  • Techniques culinaires
  • Plats cuisinés
OBS

canapé :Tranche de pain sur laquelle on dresse certains mets. Canapé au saumon. Œufs sur canapés.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2018-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Household Utensils and Appliances (General)
DEF

A device used to slice evenly a hard-cooked egg. Usually the egg is fitted into a shallow depression and a grid of fine parallel equally-uniform slices.

Français

Domaine(s)
  • Équipement ménager (Généralités)
DEF

Outil composé de deux parties vissées entre elles. La partie inférieure reçoit l'œuf et la partie supérieure, munie de fils d’aciers tendus, tranche l'œuf lorsqu'on la rabat dessus.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2018-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
DEF

A small filet of beef usu. cut from the tip of the tenderloin and encircled by a strip of suet, salt pork, or bacon for quick cooking.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Tranche de filet de bœuf assez épaisse, généralement entourée d’une barde de lard.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2018-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
OBS

Tranche grasse (top rump). The part of the leg of beef which extends the whole length of the "tende de tranche" (topside) as far as the rump.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

mouvant : Partie de la tranche grasse du bœuf, correspondant au muscle vaste interne, et débitée en bifteck.

OBS

tranche grasse : Chez le bœuf, ensemble de trois muscles situés en avant de la cuisse, dans la région fémorale. Le rond, le plat et le mouvant de tranche donnent de très bons rôtis et des biftecks tendres et savoureux, assez maigres; le rond est moins homogène que les deux autres muscles. La tranche grasse fournit aussi des morceaux à brochettes ou à fondue bourguignonne, ainsi que de la viande hachée(pour hamburgers ou steaks tartares).

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2018-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Cooking and Gastronomy (General)

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Cuisine et gastronomie (Généralités)
OBS

Bœuf ou porc haché, ou les deux, entouré de bacon et d’une mince tranche de bœuf. Le tout a l'apparence d’un filet mignon.

OBS

Renseignement fourni par la Boucherie Morin à Hull.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2017-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Plywood
OBS

The CHPVA is the national association representing the Canadian hardwood plywood and veneer industry in all technical, regulatory, quality assurance, and product acceptance. Its members manufacture rotary, sliced, and jointed hardwood veneer, as well as decorative panels used in manufacturing furniture, panelling, cabinetry, doors, shelving, and other similar products. Its associate members are businesses engaged in production, sales, and distribution of materials and machines for the industry, or that provide services such as brokerage, research, consultation, and transportation to the industry.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Contreplaqués
OBS

L'ACCPBD est l'association nationale représentant l'industrie canadienne du contreplaqué et des placages de bois dur pour ce qui concerne toutes les questions techniques, réglementaires, d’assurance de la qualité et d’acceptation de produits. Ses membres fabriquent des placages de bois dur déroulé, tranché et jointé, ainsi que des panneaux décoratifs destinés à la fabrication de meubles, de lambris, d’armoires, de portes, de rayonnages et d’autres produits de même nature. Ses membres associés sont des entreprises qui s’occupent de la production, de la vente et de la distribution de matériaux et de machines ou qui offrent à l'industrie des services, notamment de courtage, de recherche, de consultation et de transport.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2017-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Power Stations
CONT

A burnable poison rod for use in a nuclear reactor comprises a metallic tube with upper and lower closure means, a neutron absorber positioned within the cladding, and a neutron moderating spacer means positioning the neutron absorber in spaced relation to the lower closure means. The neutron moderating spacing means can comprise a solid neutron moderating material, or a liquid coolant moderator contained within the lower section of the cladding with a sealing plug positioned between the neutron absorber and the liquid coolant moderator.

Français

Domaine(s)
  • Centrales nucléaires
CONT

On peut signaler la détection, en juillet 1979 lors des essais physiques à puissance nulle de la tranche de Bugey 5, d’une anomalie particulière survenue sur les crayons de poisons consommables réalisés en Pyrex(verre silico-boraté). Ces crayons étaient fabriqués en deux parties; celles-ci s’étaient séparées lors du transport, laissant apparaître un vide qui avait provoqué un pic de flux au milieu du cœur.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2017-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
OBS

reserve tranche position: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
OBS

position dans la tranche de réserve : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2017-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
OBS

remunerated reserve tranche: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
OBS

position rémunérée dans la tranche de réserve : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2017-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
OBS

sequential class: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

Technique de titrisation.

OBS

tranche à amortissement séquentiel : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2017-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
OBS

targeted amortization class: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

Technique de titrisation.

OBS

tranche à taux de remboursement anticipé régulé : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2017-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
OBS

risk bucket: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Banque
OBS

Accord de Bâle II.

OBS

tranche de risque : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2017-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Wood
OBS

sliced coniferous wood: term extracted from the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America (2006).

Français

Domaine(s)
  • Sortes de bois
OBS

bois de conifères tranché : terme tiré de l'Accord sur le bois d’œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d’Amérique(2006).

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2017-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
OBS

planned amortization class; PAC: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

Technique de titrisation.

OBS

tranche à flux de paiement stables : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2017-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
OBS

upper credit tranche: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
OBS

tranche supérieure de crédit : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2017-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Cooking and Gastronomy (General)
DEF

[A slice of] bread dried and browned on both sides by exposure to dry heat.

Français

Domaine(s)
  • Cuisine et gastronomie (Généralités)
DEF

Tranche de pain rôtie ou grillée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cocina y gastronomía (Generalidades)
Conserver la fiche 61

Fiche 62 2017-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
OBS

fast-pay bonds: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
OBS

Technique de titrisation.

OBS

tranche d’obligations structurées à flux de paiement précoces : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2017-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
OBS

junior note: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
OBS

Technique de titrisation.

OBS

obligation d’une tranche subordonnée; obligation subordonnée : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
OBS

fixed-rate class: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

Technique de titrisation.

OBS

tranche à taux fixe : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
OBS

gold free tranche: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
OBS

tranche non assortie de versements d’or : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
OBS

current pay class: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

Technique de titrisation.

OBS

tranche à versement en cours : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
OBS

floating-rate class: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

Technique de titrisation.

OBS

tranche à taux révisable : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
OBS

first credit tranche conditionality: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

conditionnalité de la première tranche de crédit : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
OBS

first credit tranche: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
OBS

première tranche de crédit : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2017-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
OBS

adjustable-rate class: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
OBS

Technique de titrisation.

OBS

tranche à taux ajustable : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2017-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
OBS

available for drawing: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
OBS

tranche de crédit disponible : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2017-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
OBS

balloon repayment arrangement: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
OBS

dernière tranche de remboursement d’un emprunt supérieure aux remboursements périodiques antérieurs; dernière tranche majorée de remboursement d’un emprunt : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2016-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Power Supply
  • Nuclear Power Stations
  • Nuclear Fission Reactors
CONT

The standard plant design shall allow the implementation of scheduled and unscheduled load following operation (i.e. drop in output followed by a plateau and an increase) during 90% of the whole fuel cycle.

OBS

load follow operation: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation (Distribution électrique)
  • Centrales nucléaires
  • Réacteurs nucléaires de fission
DEF

Mode de fonctionnement d’une tranche nucléaire, qui permet de réguler son niveau de puissance en fonction des variations de la demande en énergie électrique.

OBS

fonctionnement en suivi de charge : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 21 décembre 2013.

OBS

fonctionnement en suivi de charge : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2016-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Coining
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
DEF

An edge design with vertical, measured grooved lines, applied to a coin by a closed collar die at the same time the coin is struck.

OBS

The reeded edge acts as a protection against clipping and allows the coin to be ejected from the collar after striking.

OBS

The term "reeded edge" should be restricted to those coins struck with a closed, striated collar.

OBS

The word "graining" is indiscriminately used to describe two edges: the reeded edge and the obliquely reeded edge.

OBS

The term "milling" often refers to the appearance of the edge of a coin which has been altered by any of several machine processes. It is more precise to use such descriptive phrases as "reeded edge", "rimmed edge", and so forth.

Français

Domaine(s)
  • Monnayage
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
DEF

Tranche marquée de fines rainures verticales et parallèles; les stries proviennent du motif de la virole et marquent la tranche en même temps que les coins frappent les motifs d’avers et de revers sur un flan.

OBS

Avec la tranche lisse, ce type de tranche est le plus courant, d’où le simple «tranche cannelée»; «tranche à cannelures verticales» est utilisé quand il y a lieu de distinguer de la «tranche à cannelures obliques».

OBS

Le cordon de stries sur l'épaisseur d’une pièce de monnaie, d’un jeton ou d’une médaille peut également être désigné par «crénelage»; cependant, avec la forme arrondie des stries sur les pièces actuelles, «tranche cannelée» est préférable à «tranche crénelée».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acuñación de moneda
  • Monedas y billetes
  • Numismática
Conserver la fiche 74

Fiche 75 2016-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Implements and Gardening Tools
  • Tillage Operations (Agriculture)
DEF

A near-vertical member on a cultivator, plough, etc., which harrows or rips the soil without turning a furrow slice.

Français

Domaine(s)
  • Outillage agricole et horticole
  • Travaux du sol (Agriculture)
DEF

Pièce d’une machine à travailler le sol(charrue, herse, cultivateur, etc.) qui le pénètre sans retourner de tranche de terre sens dessus dessous.

OBS

En français, une «lame» se distingue d’une «dent» en général par son profil aplati qui la rend flexible.

OBS

dent : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aperos agrícolas e implementos de horticultura
  • Labores de cultivo (Agricultura)
CONT

El cultivador de dientes flexibles, provistos de un resorte de ballesta, es calificado de "canadiense".

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2016-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Employment Benefits
CONT

The plan providing an annual pension equal to 2% of the participant's career average earnings, multiplied by his years of service, is a "career average" plan. Another way of describing this pension formula is to say that, each year, the participant accrues an annual pension equal to 2% of his earnings in that year.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Avantages sociaux
CONT

En vertu du régime fondé sur les gains moyens de carrière, nous supposons que la prestation de pension est égale à 2% du salaire annuel moyen de l’employé pendant les années au cours desquelles il a cotisé au régime, multiplié par son nombre d’années de service.

OBS

La tranche de salaire servant de base au calcul de la rente de retraite varie [...] Les principales bases de calcul sont les suivantes : le salaire de fin de carrière, le salaire moyen de fin de carrière [...], le salaire maximal moyen [...] et le salaire moyen au cours de la carrière.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
DEF

A branch or division of knowledge or instruction, e.g. a general subject area such as psychology, philosophy or geology.

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
DEF

Branche du savoir pouvant faire l’objet d’un enseignement.

OBS

Le français, l'histoire, la géographie, la physique sont des disciplines. La tranche de chaque discipline que l'élève inscrit à son programme d’une année est une matière.

OBS

L’expression «discipline d’enseignement» est redondante dans ce cas.

OBS

discipline : Terme et définition normalisés par l’OLF.

Terme(s)-clé(s)
  • discipline universitaire

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Cabinetmaking
  • Various Decorative Arts
DEF

decorative work in which elaborate patterns are formed by the insertion of pieces of material (as wood, shell, or ivory) into a wood veneer that is than applied to a surface (as a piece of furniture).

DEF

Mosaic made of woods (and occasionally other materials) of different colors and textures, often to a finely detailed geometric pattern.

Français

Domaine(s)
  • Ébénisterie
  • Arts décoratifs divers
DEF

Placage de minces feuilles de bois(déroulé ou tranché), ou d’autres matières, découpées et collées sur des ouvrages de menuiserie pour composer des motifs décoratifs.

CONT

La marqueterie se différencie du placage par la nécessité d’établir préalablement un dessin. L’ébéniste découpe les petites lamelles de bois en se conformant exactement au dessin et pour la forme et pour la couleur. Puis il réunit et ajuste les différentes lamelles de bois composant le motif décoratif sur une toile mince ou une feuille de papier avant de les apposer sur la carcasse du meuble par collage soit à froid, soit à chaud.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ebanistería
  • Diversas artes decorativas
CONT

Marquetería [...] en la madera se practiquen pequeños rebajes que se rellenan con maderas de otros colores o incluso con otros materiales.

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Sewers and Drainage
  • Transport of Water (Water Supply)
  • Water Treatment (Water Supply)
  • Wastewater Treatment
CONT

The surface water may be drained by filtration continued after cutting off the filter feed or by opening the drain valve on the wash-water discharge channel.

Français

Domaine(s)
  • Égouts et drainage
  • Adduction d'eau (Alimentation en eau)
  • Traitement des eaux
  • Traitement des eaux usées
CONT

La vidange de la tranche d’eau supérieure peut s’effectuer par filtration avec arrêt de l'alimentation du filtre ou par ouverture de la vanne de mise à l'égout de la goulotte d’évacuation des eaux de lavage.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2016-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Coining
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
DEF

The smooth edge of a coin without reeding.

Français

Domaine(s)
  • Monnayage
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
DEF

Tranche d’une pièce de monnaie sans dessin, inscription ou cannelure.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acuñación de moneda
  • Monedas y billetes
  • Numismática
Conserver la fiche 80

Fiche 81 2016-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

A single-piece collar used to strike coins having a plain or reeded edge.

Terme(s)-clé(s)
  • one piece collar

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Virole d’une seule pièce utilisée pour la frappe des pièces à tranche lisse ou cannelée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Monedas y billetes
  • Numismática
  • Acuñación de moneda
CONT

Existen 2 tipos de virolas, la virola sin segmentar que permite dar forma estriada o lisa al canto, según su relieve, y la [...] virola segmentada, formada por 3 segmentos, que permite acuñar leyendas y motivos en el canto de la moneda.

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2016-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Coining
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
DEF

An edge design resembling the reeded one but with oblique, measured grooved lines added by edge-marking machinery in the blank stage.

OBS

The word "graining" is used to describe two edges: the reeded edge and the obliquely reeded edge.

Français

Domaine(s)
  • Monnayage
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
DEF

Tranche dont les rainures sont parallèles, mais penchées par rapport à la verticale, habituellement ajoutées au flan avant la frappe.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acuñación de moneda
  • Monedas y billetes
  • Numismática
Conserver la fiche 82

Fiche 83 2016-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Coining
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
DEF

An engraved metal stamp used to strike a design directly onto a coin, medal, or token.

OBS

On any given coin, designs are reproduced with the obverse die (bearing the effigy), the reverse die (the opposite or theme side), and the collar, a plate which forms the edge of a coin and has a hole in the centre.

Français

Domaine(s)
  • Monnayage
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
DEF

Pièce de métal dur de forme cylindrique sur laquelle est gravé en creux le motif à frapper sur l’une des faces d’une pièce de monnaie, d’un jeton ou d’une médaille.

OBS

Les motifs d’une pièce sont reproduits au moyen d’un outillage de frappe comprenant le coin d’avers(portant l'effigie), le coin de revers(côté pile ou thématique) et la virole, un moule troué au centre qui donne forme à la tranche.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acuñación de moneda
  • Monedas y billetes
  • Numismática
DEF

Pieza en forma de cilindro compuesta de un acero especial que en su cara tiene el diseño grabado en hueco (negativo) de una de las caras de la moneda y hace que al estamparse la moneda el diseño aparezca en relieve (positivo) en la moneda.

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2016-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Coining
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
DEF

An edge of a coin on which incuse or relief lettering is placed before or during striking.

OBS

Lettering was introduced to protect against the filing and falsification of coins; today, it serves primarily as ornamentation. Intaglio lettering is machine-engraved onto the edge of a coin before striking while raised lettering on the edge of a coin is produced by the use of a segmented collar die at the time of striking.

Français

Domaine(s)
  • Monnayage
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
DEF

Tranche d’une pièce de monnaie portant, en relief ou en creux, une devise ou un texte reproduit avant ou pendant la frappe.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acuñación de moneda
  • Monedas y billetes
  • Numismática
DEF

Canto de una moneda que contiene letras grabadas formando una frase.

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2016-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Coining
DEF

A plate with a hole in the centre which holds the blank in place during striking and shapes the edge of the coin, sometimes even reproducing an inscription on it.

OBS

Reeded-edge coins are struck with a grooved (or reeded) collar; 12-sided pieces are made having regular round blanks struck in a 12-sided collar. A collar could be plain (one-piece) or segmented (three sections or more), plain or reeded (without or with an edge design). Sometimes, the collar is referred to as the "rim die" because it imparts lettering, ornamentation, or design on a coin's edge.

Français

Domaine(s)
  • Monnayage
DEF

Moule troué au centre qui donne forme à la tranche et, dans certains cas, y reproduit une inscription [...]

OBS

La virole maintient le flan en place au moment de la frappe, d’où l’expression «frappe en virole».

OBS

Une virole peut être pleine ou brisée(selon la continuité ou discontinuité du métal), lisse ou cannelée(selon l'empreinte unie ou à stries à reproduire sur la tranche des pièces).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acuñación de moneda
CONT

Acuñación de la moneda: Una vez montados en la prensa de acuñación, los troqueles golpean el cospel (disco metálico sobre el que se acuña la moneda) y producen una expansión del material que se cohíbe por medio de un anillo denominado "virola", que deja grabados sus relieves en el canto de la moneda.

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2016-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Plywood

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Contreplaqués
DEF

Scie à renfort de bois, de petite dimension, réservée à la coupe de feuilles de placage.

CONT

La scie à placage est une scie renforcée d’ébéniste, formée d’une poignée sur la face verticale de laquelle est rivée une lame(10 à 15 cm), dont la rive dentée est légèrement convexe. Les dents sont très fines et disposées pour travailler dans les deux sens : la moitié des dents est orientée vers la droite, l'autre moitié vers la gauche. C'est une scie qui tranche le bois sans le déchirer, et on l'utilise pour le débit des feuilles de placage [...] et pour les travaux de marqueterie [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas manuales
  • Madera contrachapada
DEF

Sierra circular que se utiliza para cortar chapados.

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2015-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
CONT

Following the introduction of the seven-year break-even rate mechanism in 2017, EI [employment insurance] premium rates are expected to decrease from $1.88 in 2016 to an estimated $1.49 in 2017, a reduction of 21 per cent, which has the effect of significantly reducing projected premium revenues in 2016–17 and 2017–18.

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Après l'instauration en 2017 du mécanisme d’établissement du taux d’équilibre sur sept ans, le taux de cotisation d’assurance-emploi devrait diminuer, selon les estimations, à 1, 49 $ par tranche de 100 $ de rémunération assurable en 2017, comparativement à 1, 88 $ en 2016, soit une réduction de 21 %, ce qui aura pour effet de réduire considérablement les revenus projetés tirés des cotisations en 2016-2017 et en 2017-2018.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2015-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

The small business tax rate, which was reduced to 11 per cent in 2008, generally applies to the first $500,000 per year of qualifying active business income.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Le taux d’imposition des petites entreprises, qui a été abaissé à 11 % en 2008, s’applique généralement à la première tranche de 500 000 $ par année des revenus admissibles d’une entreprise exploitée activement.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2015-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
CONT

To allow for paid absences from work where such absences are occasioned by legal or societal obligations, or are deemed by the employer to be situations where the employee should not suffer a loss of income.

CONT

At the end of 1993, the UI Account showed a cumulative deficit of approximately $6 billion. In December 1993, the Minister of HRD announced a premium rate for 1994 of $3.07 for every $100 of insurable earnings. This was the minimum premium rate required by law. In order to provide an economic climate conducive to the creation of jobs, it was also announced at the time that in 1995, the premium rate would not be allowed to increase to the required statutory rate of approximately $3.30 but would be frozen at $3.07 and that program expenditure reductions were required to offset the revenue loss from the decision to freeze the 1995 premium rate.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
CONT

Accorder un congé de travail rémunéré lorsque ce congé est fondé sur des obligations juridiques ou sociales, ou jugé par l’employeur comme constituant un cas où l’employé ne devrait pas subir une perte de revenu.

CONT

À la fin de 1993, le Compte d’assurance-chômage accusait un déficit cumulatif d’environ 6 milliards de dollars. Le ministre du Développement des ressources humaines a annoncé en décembre 1993 qu'en 1994, le taux de cotisation serait de 3, 07$ par tranche de 100$ de rémunération assurable. Il s’agissait du taux minimum prescrit par la loi afin d’établir un climat économique propice à la création d’emplois. Il a également été annoncé un gel du taux de cotisation en 1995 à 3, 07$ alors que l'augmentation prescrite par la loi aurait normalement porté le taux à 3, 30$ environ et qu'il serait nécessaire de réduire les dépenses du Régime afin de compenser la perte de revenu occasionnée par le gel du taux de cotisation en 1995.

Terme(s)-clé(s)
  • perte de revenus

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Remuneración (Gestión del personal)
CONT

La prestación por jubilación, en su modalidad contributiva, cubre la pérdida de ingresos que sufre una persona cuando, alcanzada la edad establecida, cesa en el trabajo [...] poniendo fin a su vida laboral, o reduce su jornada de trabajo y su salario en los términos legalmente establecidos.

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2015-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

The tenderest part of a loin of beef, pork, etc., located under the short ribs and consisting of the psoas muscle.

CONT

Tenderloin medallion.

OBS

The fillet is subdivided into the butt tenderloin and the remainder (which then becomes the short tenderloin), comprising the tenderloin centre cut and the tenderloin tip. Any slice taken from the fillet of beef counts as a "fillet steak." "Filet mignon" is specifically a cooking term.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Morceau de viande, partie charnue et tendre qu’on lève le long de l’épine dorsale de quelques animaux.

OBS

On subdivise le filet en séparant la tête(butt tenderloin) du reste(qui devient alors du filet raccourci), comprenant le milieu de filet et la queue de filet. Toute tranche prélevée sur le filet de bœuf est du «bifteck de filet». Le terme «filet mignon» est réservé à la cuisine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
DEF

Capa muscular que se extiende por entre las costillas y el lomo [en los animales de matadero].

PHR

Medallones de solomillo.

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2015-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Metals Mining
  • Geochemistry
  • Economic Geology
DEF

The time interval favorable for the genesis or deposition of certain useful metals.

DEF

[A period] of time in which are formed groups of deposits having similar tectonic, geological, mineralogical and geochemical characteristics.

CONT

Within a metallogenic province there may have been periods of time during which the deposition of a metal or a certain group of metals was most pronounced. These periods are called metallogenic epochs.

Français

Domaine(s)
  • Mines métalliques
  • Géochimie
  • Géologie économique
DEF

[...] époque durant laquelle le dépôt des métaux a été, dans une certaine région, particulièrement prononcé.

CONT

Sur une même et large tranche verticale de la Lithosphère peuvent [...] se succéder plusieurs époques métallogéniques, les plus tardives étant le reflet des plus anciennes, toutes pouvant [...] s’inclure spatialement dans une même province.

OBS

Le concept d’époque métallogénique a été introduit, en même temps que celui de province métallogénique, par le métallogéniste français L. de Launay. Il recouvre l’idée de durée et de synchronisme dans la formation des minéralisations.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Minas metálicas
  • Geoquímica
  • Geología económica
Conserver la fiche 91

Fiche 92 2015-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Geology
DEF

The sag in outcrops of layered strata, caused by rock creep.

Français

Domaine(s)
  • Géologie
DEF

Déformation superficielle de la tranche d’une couche géologique.

CONT

Si les strates affleurantes sont obliques à la surface affectée par une masse en voie de «creep», les têtes des bancs ne tardent pas à se disjoindre, s’incurvant plus ou moins, jusqu’à devenir parallèles à la pente et former un crochet par rapport à la partie non infléchie de chaque banc. On dit qu’il y a «fauchage» ou balancement superficiel [...]

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2015-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Spices and Condiments
  • Restaurant Menus
OBS

The sauce can be made using either black or white truffles.

Français

Domaine(s)
  • Épices et condiments
  • Menus (Restauration)
CONT

Placez le foie gras sur la tranche de pain. Nappez de sauce aux truffes. Servez aussitôt.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Especias y condimentos
  • Menú (Restaurantes)
Conserver la fiche 93

Fiche 94 2015-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Traditional Construction Methods
DEF

Method of building in which external and internal walls are constructed of timber frames and the spaces between the structural members are filled with such materials as brick, plaster, or wattle and daub.

CONT

Many domestic buildings done in half-timber work have the characteristic second-story overhang.

Français

Domaine(s)
  • Procédés de construction classiques
DEF

Demi-boisage. Méthode ancienne de construction de maisons où les membres principaux étaient en bois d’œuvre massif et les murs étaient formés en remplissant d’enduit les espaces entre les membres.

CONT

Le colombage (maison ou mur à colombage) désigne la technique de charpente associant plusieurs pans de bois dont les ossatures restent apparentes, et non enduites.

CONT

Murs à ossature.--Le procédé traditionnel est le pan de bois [...] L'ossature des murs est assurée par un quillage de montants assemblés entre une semelle basse et une sablière haute. Les angles de construction sont contreventés par des diagonales [...] Le remplissage des vides recourait au pisé, au torchis ou à la brique; son adhérence à la tranche des bois était assurée par des clous à bateau.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Métodos de construcción clásicos
OBS

Edificio de entramado de madera. Edificio construido con esqueleto de madera, rellenando los huecos con otro material.

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2015-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Concrete
CONT

A mathematical model has already been presented to predict the packing density of a grain mixture based upon its particle size distribution and specific packing density values...using the same methods applied to the overall mixture.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de béton
CONT

Nous avons présenté un modèle mathématique visant à prévoir la compacité d’un mélange granulaire à partir de sa granularité et des compacités propres, compacités de chaque tranche mono-dimensionnelle empilée isolément, avec les mêmes méthodes de mise en œuvre que le mélange global.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2015-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Concrete
CONT

Linear model of grain mixture packing density. A mathematical model has been presented designed to predict the packing density of a grain mixture based upon its particle size distribution and specific packing density values...using the same methods applied to the overall mixture.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de béton
CONT

Modèle linéaire de compacité des mélanges granulaires. Nous avons présenté un modèle mathématique visant à prévoir la compacité d’un mélange granulaire à partir de sa granularité et des compacités propres, compacités de chaque tranche mono-dimensionnelle empilée isolément, avec les mêmes méthodes de mise en œuvre que le mélange global.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2015-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Concrete
CONT

A mathematical model has been presented designed to predict the packing density of a grain mixture based upon its particle size distribution and specific packing density values...using the same methods applied to the overall mixture.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de béton
CONT

Nous avons présenté un modèle mathématique visant à prévoir la compacité d’un mélange granulaire à partir de sa granularité et des compacités propres, compacités de chaque tranche mono-dimensionnelle empilée isolément, avec les mêmes méthodes de mise en œuvre que le mélange global.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2014-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Printed Circuits and Microelectronics

Français

Domaine(s)
  • Circuits imprimés et micro-électronique
DEF

Opération visant à éliminer les contaminants de la surface de la tranche afin de faciliter la mise en œuvre des opérations ultérieures, telles que le dépôt de résine ou l'épitaxie. Le nettoyage des tranches peut être mécanique(brossage), électrolytique(nettoyage par électrolyse) ou chimique.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2014-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

you will be able to prevent the nose from falling by applying top rudder at the 90-and 270-degree positions.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

on deviendra capable d’empêcher le nez de tomber en mettant du pied vers le haut lorsque l'avion est sur la tranche(chapelain).

OBS

manœuvre.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2014-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
DEF

A slice of veal or beef loin.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
DEF

Tranche épaisse de veau [ou de bœuf], piquée de lard gras.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
OBS

Cierto guisado de la cocina francesa.

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :