TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TRANCHE CULASSE [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hinged-frame action
1, fiche 1, Anglais, hinged%2Dframe%20action
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hinged frame action 2, fiche 1, Anglais, hinged%20frame%20action
correct
- hinge action 3, fiche 1, Anglais, hinge%20action
- break action 3, fiche 1, Anglais, break%20action
- break-action 3, fiche 1, Anglais, break%2Daction
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A firearm mechanism in which the barrel is pivoted for loading and unloading. 1, fiche 1, Anglais, - hinged%2Dframe%20action
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
When the breech is closed, the chamber face of the barrel rests against the standing breech. The breech is normally opened by moving a lever. 1, fiche 1, Anglais, - hinged%2Dframe%20action
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
hinged-frame action: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 1, Anglais, - hinged%2Dframe%20action
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mécanisme à bascule
1, fiche 1, Français, m%C3%A9canisme%20%C3%A0%20bascule
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mécanisme à brisure 2, fiche 1, Français, m%C3%A9canisme%20%C3%A0%20brisure
correct, nom masculin, uniformisé
- mécanisme à charnière 2, fiche 1, Français, m%C3%A9canisme%20%C3%A0%20charni%C3%A8re
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme d’arme à feu dans lequel le chargement et le déchargement sont effectués par le pivotement du canon. 3, fiche 1, Français, - m%C3%A9canisme%20%C3%A0%20bascule
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lorsque la culasse est fermée, la tranche de la chambre du canon s’appuie contre le bouclier. La culasse s’ouvre habituellement en actionnant un levier. 3, fiche 1, Français, - m%C3%A9canisme%20%C3%A0%20bascule
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
On dit «briser» ou «casser» le fait d’ouvrir ce genre de mécanisme. 3, fiche 1, Français, - m%C3%A9canisme%20%C3%A0%20bascule
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
mécanisme à bascule; mécanisme à brisure; mécanisme à charnière : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, fiche 1, Français, - m%C3%A9canisme%20%C3%A0%20bascule
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-10-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- breech vent
1, fiche 2, Anglais, breech%20vent
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- safety vent 1, fiche 2, Anglais, safety%20vent
correct, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A hole in the wall of a firearm's receiver, close to the chamber face, that allows the release of excess pressure. 2, fiche 2, Anglais, - breech%20vent
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
breech vent; safety vent: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 2, Anglais, - breech%20vent
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 2, La vedette principale, Français
- évent de sécurité
1, fiche 2, Français, %C3%A9vent%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Trou dans la paroi du boîtier de culasse d’une arme à feu, près de la tranche de la chambre, qui permet d’éliminer l'excès de pression. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9vent%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
évent de sécurité : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9vent%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-06-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Small Arms
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- barrel length
1, fiche 3, Anglais, barrel%20length
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The distance between the muzzle of a barrel and the face of the closed bolt or breechblock. 2, fiche 3, Anglais, - barrel%20length
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
For revolvers, [the barrel length] is the overall length of the barrel including the threaded portion within the frame. 2, fiche 3, Anglais, - barrel%20length
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
barrel length: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 3, Anglais, - barrel%20length
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Armes légères
Fiche 3, La vedette principale, Français
- longueur du tube
1, fiche 3, Français, longueur%20du%20tube
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- longueur du canon 2, fiche 3, Français, longueur%20du%20canon
correct, nom féminin, uniformisé
- longueur de canon 3, fiche 3, Français, longueur%20de%20canon
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Distance entre la bouche du tube et la tranche de la culasse ou du bloc de culasse fermés. 1, fiche 3, Français, - longueur%20du%20tube
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas des revolvers, [la longueur du tube est] la longueur globale du tube y compris la partie filetée dans la carcasse. 1, fiche 3, Français, - longueur%20du%20tube
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
longueur du tube : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 4, fiche 3, Français, - longueur%20du%20tube
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
longueur du canon : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, fiche 3, Français, - longueur%20du%20tube
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Cañones (Ejército de tierra)
- Armas ligeras
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- longitud del cañón
1, fiche 3, Espagnol, longitud%20del%20ca%C3%B1%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-03-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- firing pin protrusion
1, fiche 4, Anglais, firing%20pin%20protrusion
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Distance the firing pin protrudes from the breech face when it is in its most forward position. 2, fiche 4, Anglais, - firing%20pin%20protrusion
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 4, La vedette principale, Français
- saillie du percuteur
1, fiche 4, Français, saillie%20du%20percuteur
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Portion du percuteur sortant de la tranche de la culasse lorsqu'il est à sa position la plus avancée. 2, fiche 4, Français, - saillie%20du%20percuteur
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
saillie du percuteur : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 4, Français, - saillie%20du%20percuteur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-02-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Small Arms
- Guns (Land Forces)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bolt head
1, fiche 5, Anglais, bolt%20head
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Forward end of the bolt embodying the breech face. 2, fiche 5, Anglais, - bolt%20head
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Armes légères
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tête de verrou
1, fiche 5, Français, t%C3%AAte%20de%20verrou
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- tête de culasse 1, fiche 5, Français, t%C3%AAte%20de%20culasse
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Partie avant du verrou, comprenant la tranche de la culasse. 1, fiche 5, Français, - t%C3%AAte%20de%20verrou
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
tête de verrou : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 5, Français, - t%C3%AAte%20de%20verrou
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-08-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- obturation
1, fiche 6, Anglais, obturation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Prevention of the escape of gas developed by the propellant charge and primer. 2, fiche 6, Anglais, - obturation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Obturation is an important factor in three specific areas and is obtained by: a. The expansion and sealing of the cartridge case to the chamber wall. b. The prevention of leakage between the primer and the primer pocket wall. c. The prevention of gas escape between the projectile and the bore throughout the entire bore travel; this being accomplished by "bullet set-up", or "wad set-up" in the case of a shotgun. 2, fiche 6, Anglais, - obturation
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
In caseless ammunition weapons, obturation of the chamber is a function of the breech face. 2, fiche 6, Anglais, - obturation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 6, La vedette principale, Français
- obturation
1, fiche 6, Français, obturation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Fait d’empêcher l’échappement des gaz produits par la charge propulsive et l’amorce. 2, fiche 6, Français, - obturation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L’obturation est un facteur important à trois endroits particuliers et est réalisée par : a. Le gonflement et l’étanchement de la douille contre la paroi de la chambre. b. La prévention de fuites entre l’amorce et la paroi de la cuvette d’amorçage. c. La prévention de fuites de gaz entre le projectile et l’âme, d’un bout à l’autre de la rayure par la «dilatation de la balle» ou la «dilatation de la bourre» dans le cas d’un fusil de chasse. 2, fiche 6, Français, - obturation
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Dans les armes à feu à munitions sans douille, l'obturation de la chambre est une fonction de la tranche de la culasse. 2, fiche 6, Français, - obturation
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Le terme sert aussi pour spécifier le moyen de fermeture de la chambre, e.g. obturation par culasse non calée, obturation par culasse à verrou rotatif. 2, fiche 6, Français, - obturation
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
obturation : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 6, Français, - obturation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-01-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Ballistics
- Small Arms
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cartridge case head clearance
1, fiche 7, Anglais, cartridge%20case%20head%20clearance
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Distance between the head of a fully seated cartridge and the face of the bolt/breechblock when the action is locked. 1, fiche 7, Anglais, - cartridge%20case%20head%20clearance
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "headspace". 1, fiche 7, Anglais, - cartridge%20case%20head%20clearance
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Balistique
- Armes légères
Fiche 7, La vedette principale, Français
- jeu au culot de la douille
1, fiche 7, Français, jeu%20au%20culot%20de%20la%20douille
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Distance entre le culot d’une cartouche chambrée à fond et la tranche de la culasse lorsque le mécanisme est verrouillé. 1, fiche 7, Français, - jeu%20au%20culot%20de%20la%20douille
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A ne pas confondre avec la «feuillure». 1, fiche 7, Français, - jeu%20au%20culot%20de%20la%20douille
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
jeu au culot de la douille : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 7, Français, - jeu%20au%20culot%20de%20la%20douille
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-01-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Ballistics
- Small Arms
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- headspace
1, fiche 8, Anglais, headspace
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Distance from the face of the locked breech to the seating surface of the cartridge case in the chamber. 2, fiche 8, Anglais, - headspace
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This is a critical dimension in a firearm. If insufficient, the bolt/breechblock will not close or lock. If excessive, the cartridge case can move back during firing and may rupture or burst. 2, fiche 8, Anglais, - headspace
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "cartridge case head clearance". 2, fiche 8, Anglais, - headspace
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Balistique
- Armes légères
Fiche 8, La vedette principale, Français
- feuillure
1, fiche 8, Français, feuillure
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Distance de la tranche de la culasse verrouillée à la surface d’appui de la douille dans la chambre. 2, fiche 8, Français, - feuillure
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
C’est une dimension critique dans une arme à feu. Si elle est insuffisante, la culasse ne se fermera pas ou ne se verrouillera pas. Si elle est trop grande, la douille peut reculer durant le tir et peut se rompre ou éclater. 2, fiche 8, Français, - feuillure
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
À ne pas confondre avec le «jeu au culot de la douille». 2, fiche 8, Français, - feuillure
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
feuillure : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 8, Français, - feuillure
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-11-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- fluted chamber
1, fiche 9, Anglais, fluted%20chamber
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Chamber having thin grooves cut longitudinally through most of its length and beyond the mouth of the cartridge case, e.g. French FAMAS rifle. 1, fiche 9, Anglais, - fluted%20chamber
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
On firing, some gases flow back in the grooves and equalize the pressure inside and outside of the case, thus easing extraction in a blowback or delayed blowback weapon. The grooves do not extend to the face of the chamber, so obturation is not impaired. 1, fiche 9, Anglais, - fluted%20chamber
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 9, La vedette principale, Français
- chambre cannelée
1, fiche 9, Français, chambre%20cannel%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Chambre ayant de fines cannelures longitudinales s’étendant sur presque toute sa longueur et dépassant la bouche de la douille, e.g. le fusil FAMAS français. 1, fiche 9, Français, - chambre%20cannel%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les gaz refoulés dans ces cannelures lors du tir créent une pression égale à l'intérieur et à l'extérieur de la douille, facilitant ainsi l'extraction sur une arme à feu à culasse non calée ou à ouverture retardée. Les cannelures ne vont pas jusqu'à la tranche de la chambre et n’ affectent donc pas l'obturation. 1, fiche 9, Français, - chambre%20cannel%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
chambre cannelée : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 9, Français, - chambre%20cannel%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-11-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- face of the bolt
1, fiche 10, Anglais, face%20of%20the%20bolt
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Holding the bolt in one hand, pull back on the cocking/safety ring with the other until the sear clears the rear face of the bolt ... 2, fiche 10, Anglais, - face%20of%20the%20bolt
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- bolt face
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tranche de la culasse mobile
1, fiche 10, Français, tranche%20de%20la%20culasse%20mobile
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- tête de la culasse 1, fiche 10, Français, t%C3%AAte%20de%20la%20culasse
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
tranche de la culasse mobile : terme se rapportant à une mitrailleuse. 2, fiche 10, Français, - tranche%20de%20la%20culasse%20mobile
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- avant de la culasse mobile
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-07-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- breech face markings
1, fiche 11, Anglais, breech%20face%20markings
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Impression of the breech face of the firearm found on the head of the cartridge case after firing. 1, fiche 11, Anglais, - breech%20face%20markings
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 11, La vedette principale, Français
- empreinte de la tranche de culasse
1, fiche 11, Français, empreinte%20de%20la%20tranche%20de%20culasse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Impression de la tranche de la culasse se trouvant sur le culot de la douille après le tir. 1, fiche 11, Français, - empreinte%20de%20la%20tranche%20de%20culasse
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 11, Français, - empreinte%20de%20la%20tranche%20de%20culasse
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-01-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- breech face
1, fiche 12, Anglais, breech%20face
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Part of the bolt/breechblock which is against the head of the cartridge case or shotshell during firing. 2, fiche 12, Anglais, - breech%20face
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 12, La vedette principale, Français
- tranche de la culasse
1, fiche 12, Français, tranche%20de%20la%20culasse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- face de la culasse 2, fiche 12, Français, face%20de%20la%20culasse
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Partie du verrou ou du bloc-culasse reposant contre le culot de la douille pendant le tir. 2, fiche 12, Français, - tranche%20de%20la%20culasse
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
tranche de la culasse : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 12, Français, - tranche%20de%20la%20culasse
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1991-02-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- backthrust
1, fiche 13, Anglais, backthrust
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Force exerted on the bolt/breechblock face by the head of the cartridge case during firing. 1, fiche 13, Anglais, - backthrust
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 13, Anglais, - backthrust
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 13, La vedette principale, Français
- poussée arrière
1, fiche 13, Français, pouss%C3%A9e%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Force exercée sur la tranche de la culasse par le culot de la douille durant le tir. 1, fiche 13, Français, - pouss%C3%A9e%20arri%C3%A8re
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 13, Français, - pouss%C3%A9e%20arri%C3%A8re
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


