TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TRANCHE CULASSE [13 fiches]

Fiche 1 2024-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

A firearm mechanism in which the barrel is pivoted for loading and unloading.

OBS

When the breech is closed, the chamber face of the barrel rests against the standing breech. The breech is normally opened by moving a lever.

OBS

hinged-frame action: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Mécanisme d’arme à feu dans lequel le chargement et le déchargement sont effectués par le pivotement du canon.

OBS

Lorsque la culasse est fermée, la tranche de la chambre du canon s’appuie contre le bouclier. La culasse s’ouvre habituellement en actionnant un levier.

OBS

On dit «briser» ou «casser» le fait d’ouvrir ce genre de mécanisme.

OBS

mécanisme à bascule; mécanisme à brisure; mécanisme à charnière : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

A hole in the wall of a firearm's receiver, close to the chamber face, that allows the release of excess pressure.

OBS

breech vent; safety vent: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Trou dans la paroi du boîtier de culasse d’une arme à feu, près de la tranche de la chambre, qui permet d’éliminer l'excès de pression.

OBS

évent de sécurité : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
  • Small Arms
DEF

The distance between the muzzle of a barrel and the face of the closed bolt or breechblock.

OBS

For revolvers, [the barrel length] is the overall length of the barrel including the threaded portion within the frame.

OBS

barrel length: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
  • Armes légères
DEF

Distance entre la bouche du tube et la tranche de la culasse ou du bloc de culasse fermés.

OBS

Dans le cas des revolvers, [la longueur du tube est] la longueur globale du tube y compris la partie filetée dans la carcasse.

OBS

longueur du tube : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre.

OBS

longueur du canon : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cañones (Ejército de tierra)
  • Armas ligeras
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Distance the firing pin protrudes from the breech face when it is in its most forward position.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Portion du percuteur sortant de la tranche de la culasse lorsqu'il est à sa position la plus avancée.

OBS

saillie du percuteur : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
  • Guns (Land Forces)
DEF

Forward end of the bolt embodying the breech face.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
  • Canons (Forces terrestres)
DEF

Partie avant du verrou, comprenant la tranche de la culasse.

OBS

tête de verrou : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2006-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Prevention of the escape of gas developed by the propellant charge and primer.

OBS

Obturation is an important factor in three specific areas and is obtained by: a. The expansion and sealing of the cartridge case to the chamber wall. b. The prevention of leakage between the primer and the primer pocket wall. c. The prevention of gas escape between the projectile and the bore throughout the entire bore travel; this being accomplished by "bullet set-up", or "wad set-up" in the case of a shotgun.

OBS

In caseless ammunition weapons, obturation of the chamber is a function of the breech face.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Fait d’empêcher l’échappement des gaz produits par la charge propulsive et l’amorce.

OBS

L’obturation est un facteur important à trois endroits particuliers et est réalisée par : a. Le gonflement et l’étanchement de la douille contre la paroi de la chambre. b. La prévention de fuites entre l’amorce et la paroi de la cuvette d’amorçage. c. La prévention de fuites de gaz entre le projectile et l’âme, d’un bout à l’autre de la rayure par la «dilatation de la balle» ou la «dilatation de la bourre» dans le cas d’un fusil de chasse.

OBS

Dans les armes à feu à munitions sans douille, l'obturation de la chambre est une fonction de la tranche de la culasse.

OBS

Le terme sert aussi pour spécifier le moyen de fermeture de la chambre, e.g. obturation par culasse non calée, obturation par culasse à verrou rotatif.

OBS

obturation : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2005-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Ballistics
  • Small Arms
DEF

Distance between the head of a fully seated cartridge and the face of the bolt/breechblock when the action is locked.

OBS

Not to be confused with "headspace".

Français

Domaine(s)
  • Balistique
  • Armes légères
DEF

Distance entre le culot d’une cartouche chambrée à fond et la tranche de la culasse lorsque le mécanisme est verrouillé.

OBS

A ne pas confondre avec la «feuillure».

OBS

jeu au culot de la douille : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2005-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Ballistics
  • Small Arms
DEF

Distance from the face of the locked breech to the seating surface of the cartridge case in the chamber.

OBS

This is a critical dimension in a firearm. If insufficient, the bolt/breechblock will not close or lock. If excessive, the cartridge case can move back during firing and may rupture or burst.

OBS

Not to be confused with "cartridge case head clearance".

Français

Domaine(s)
  • Balistique
  • Armes légères
DEF

Distance de la tranche de la culasse verrouillée à la surface d’appui de la douille dans la chambre.

OBS

C’est une dimension critique dans une arme à feu. Si elle est insuffisante, la culasse ne se fermera pas ou ne se verrouillera pas. Si elle est trop grande, la douille peut reculer durant le tir et peut se rompre ou éclater.

OBS

À ne pas confondre avec le «jeu au culot de la douille».

OBS

feuillure : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2003-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Chamber having thin grooves cut longitudinally through most of its length and beyond the mouth of the cartridge case, e.g. French FAMAS rifle.

OBS

On firing, some gases flow back in the grooves and equalize the pressure inside and outside of the case, thus easing extraction in a blowback or delayed blowback weapon. The grooves do not extend to the face of the chamber, so obturation is not impaired.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Chambre ayant de fines cannelures longitudinales s’étendant sur presque toute sa longueur et dépassant la bouche de la douille, e.g. le fusil FAMAS français.

OBS

Les gaz refoulés dans ces cannelures lors du tir créent une pression égale à l'intérieur et à l'extérieur de la douille, facilitant ainsi l'extraction sur une arme à feu à culasse non calée ou à ouverture retardée. Les cannelures ne vont pas jusqu'à la tranche de la chambre et n’ affectent donc pas l'obturation.

OBS

chambre cannelée : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2001-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
CONT

Holding the bolt in one hand, pull back on the cocking/safety ring with the other until the sear clears the rear face of the bolt ...

Terme(s)-clé(s)
  • bolt face

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
OBS

tranche de la culasse mobile : terme se rapportant à une mitrailleuse.

Terme(s)-clé(s)
  • avant de la culasse mobile

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2000-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Impression of the breech face of the firearm found on the head of the cartridge case after firing.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Impression de la tranche de la culasse se trouvant sur le culot de la douille après le tir.

OBS

Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1999-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Part of the bolt/breechblock which is against the head of the cartridge case or shotshell during firing.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Partie du verrou ou du bloc-culasse reposant contre le culot de la douille pendant le tir.

OBS

tranche de la culasse : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1991-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Force exerted on the bolt/breechblock face by the head of the cartridge case during firing.

OBS

Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Force exercée sur la tranche de la culasse par le culot de la douille durant le tir.

OBS

Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :