TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TRANCHE MACHINES [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-08-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- machinery space
1, fiche 1, Anglais, machinery%20space
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A space, typically divided by partitions, that is dedicated to the vessel's mechanical systems, and that includes the engine room, steering gear, generators, and boilers. 2, fiche 1, Anglais, - machinery%20space
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
machinery space: designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee (MTSC). 3, fiche 1, Anglais, - machinery%20space
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tranche des machines
1, fiche 1, Français, tranche%20des%20machines
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- compartiment machines 2, fiche 1, Français, compartiment%20machines
correct, nom masculin
- espace machines 2, fiche 1, Français, espace%20machines
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Espace, généralement divisé par des cloisons, qui est dédié aux systèmes mécaniques du bâtiment et où l’on retrouve notamment la salle des machines, l’appareil à gouverner, les génératrices et les chaudières. 1, fiche 1, Français, - tranche%20des%20machines
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tranche des machines : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime(CNTM). 3, fiche 1, Français, - tranche%20des%20machines
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- espacio de máquinas
1, fiche 1, Espagnol, espacio%20de%20m%C3%A1quinas
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-04-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Propulsion of Water-Craft
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- engine room
1, fiche 2, Anglais, engine%20room
correct, nom, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The compartment where the main engines used for propulsion are located. 2, fiche 2, Anglais, - engine%20room
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The engine room is located in the machinery space. 2, fiche 2, Anglais, - engine%20room
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
engine room: designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee (MTSC). 3, fiche 2, Anglais, - engine%20room
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Propulsion des bateaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- salle des machines
1, fiche 2, Français, salle%20des%20machines
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Compartiment où sont situés le ou les moteurs principaux servant à la propulsion. 2, fiche 2, Français, - salle%20des%20machines
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La salle des machines est située dans la tranche des machines. 2, fiche 2, Français, - salle%20des%20machines
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
salle des machines : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 3, fiche 2, Français, - salle%20des%20machines
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Propulsión de los barcos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sala de máquinas
1, fiche 2, Espagnol, sala%20de%20m%C3%A1quinas
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-10-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Plywood
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Hardwood Plywood and Veneer Association
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Hardwood%20Plywood%20and%20Veneer%20Association
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CHPVA 2, fiche 3, Anglais, CHPVA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The CHPVA is the national association representing the Canadian hardwood plywood and veneer industry in all technical, regulatory, quality assurance, and product acceptance. Its members manufacture rotary, sliced, and jointed hardwood veneer, as well as decorative panels used in manufacturing furniture, panelling, cabinetry, doors, shelving, and other similar products. Its associate members are businesses engaged in production, sales, and distribution of materials and machines for the industry, or that provide services such as brokerage, research, consultation, and transportation to the industry. 3, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Hardwood%20Plywood%20and%20Veneer%20Association
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Contreplaqués
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Association canadienne du contreplaqué et des placages de bois dur
1, fiche 3, Français, Association%20canadienne%20du%20contreplaqu%C3%A9%20et%20des%20placages%20de%20bois%20dur
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ACCPBD 2, fiche 3, Français, ACCPBD
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'ACCPBD est l'association nationale représentant l'industrie canadienne du contreplaqué et des placages de bois dur pour ce qui concerne toutes les questions techniques, réglementaires, d’assurance de la qualité et d’acceptation de produits. Ses membres fabriquent des placages de bois dur déroulé, tranché et jointé, ainsi que des panneaux décoratifs destinés à la fabrication de meubles, de lambris, d’armoires, de portes, de rayonnages et d’autres produits de même nature. Ses membres associés sont des entreprises qui s’occupent de la production, de la vente et de la distribution de matériaux et de machines ou qui offrent à l'industrie des services, notamment de courtage, de recherche, de consultation et de transport. 3, fiche 3, Français, - Association%20canadienne%20du%20contreplaqu%C3%A9%20et%20des%20placages%20de%20bois%20dur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-04-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Small Household Appliances
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- manual pasta maker
1, fiche 4, Anglais, manual%20pasta%20maker
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- hand-cranked pasta maker 2, fiche 4, Anglais, hand%2Dcranked%20pasta%20maker
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Manual pasta makers are simple enough, consisting of two cylindrical rollers about four to six inches long and a cutter of the same size to slice the dough into noodles. There is also a knob that determines the dough's thickness by adjusting the space between the rollers, and a clamp to fasten the device to the counter. 1, fiche 4, Anglais, - manual%20pasta%20maker
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Petits appareils ménagers
Fiche 4, La vedette principale, Français
- machine à pâtes manuelle
1, fiche 4, Français, machine%20%C3%A0%20p%C3%A2tes%20manuelle
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les machines à pâtes manuelles sont plutôt simples, comprenant deux rouleaux cylindriques de quelque 4 à 6 pouces de long ainsi qu'une tranche de la même longueur qui découpe la pâte. Un bouton sert à régler l'épaisseur des pâtes en ajustant l'écart entre les rouleaux et un crampon sert à fixer la machine au comptoir. 1, fiche 4, Français, - machine%20%C3%A0%20p%C3%A2tes%20manuelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


