TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TRANCHE MONNAIE [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-11-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- reeded edge
1, fiche 1, Anglais, reeded%20edge
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- vertically reeded edge 1, fiche 1, Anglais, vertically%20reeded%20edge
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An edge design with vertical, measured grooved lines, applied to a coin by a closed collar die at the same time the coin is struck. 2, fiche 1, Anglais, - reeded%20edge
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The reeded edge acts as a protection against clipping and allows the coin to be ejected from the collar after striking. 2, fiche 1, Anglais, - reeded%20edge
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The term "reeded edge" should be restricted to those coins struck with a closed, striated collar. 2, fiche 1, Anglais, - reeded%20edge
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
The word "graining" is indiscriminately used to describe two edges: the reeded edge and the obliquely reeded edge. 2, fiche 1, Anglais, - reeded%20edge
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
The term "milling" often refers to the appearance of the edge of a coin which has been altered by any of several machine processes. It is more precise to use such descriptive phrases as "reeded edge", "rimmed edge", and so forth. 2, fiche 1, Anglais, - reeded%20edge
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tranche cannelée
1, fiche 1, Français, tranche%20cannel%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tranche à cannelures verticales 1, fiche 1, Français, tranche%20%C3%A0%20cannelures%20verticales
correct, nom féminin
- tranche striée 2, fiche 1, Français, tranche%20stri%C3%A9e
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tranche marquée de fines rainures verticales et parallèles; les stries proviennent du motif de la virole et marquent la tranche en même temps que les coins frappent les motifs d’avers et de revers sur un flan. 2, fiche 1, Français, - tranche%20cannel%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Avec la tranche lisse, ce type de tranche est le plus courant, d’où le simple «tranche cannelée»; «tranche à cannelures verticales» est utilisé quand il y a lieu de distinguer de la «tranche à cannelures obliques». 2, fiche 1, Français, - tranche%20cannel%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le cordon de stries sur l'épaisseur d’une pièce de monnaie, d’un jeton ou d’une médaille peut également être désigné par «crénelage»; cependant, avec la forme arrondie des stries sur les pièces actuelles, «tranche cannelée» est préférable à «tranche crénelée». 2, fiche 1, Français, - tranche%20cannel%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
- Numismática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- canto estriado
1, fiche 1, Espagnol, canto%20estriado
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- plain edge
1, fiche 2, Anglais, plain%20edge
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The smooth edge of a coin without reeding. 2, fiche 2, Anglais, - plain%20edge
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tranche lisse
1, fiche 2, Français, tranche%20lisse
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tranche unie 1, fiche 2, Français, tranche%20unie
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tranche d’une pièce de monnaie sans dessin, inscription ou cannelure. 2, fiche 2, Français, - tranche%20lisse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
- Numismática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- canto liso
1, fiche 2, Espagnol, canto%20liso
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lettered edge
1, fiche 3, Anglais, lettered%20edge
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An edge of a coin on which incuse or relief lettering is placed before or during striking. 2, fiche 3, Anglais, - lettered%20edge
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Lettering was introduced to protect against the filing and falsification of coins; today, it serves primarily as ornamentation. Intaglio lettering is machine-engraved onto the edge of a coin before striking while raised lettering on the edge of a coin is produced by the use of a segmented collar die at the time of striking. 2, fiche 3, Anglais, - lettered%20edge
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tranche inscrite
1, fiche 3, Français, tranche%20inscrite
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- tranche ornée d'une inscription 1, fiche 3, Français, tranche%20orn%C3%A9e%20d%27une%20inscription
correct, nom féminin
- tranche ornée d'une légende 1, fiche 3, Français, tranche%20orn%C3%A9e%20d%27une%20l%C3%A9gende
correct, nom féminin
- tranche marquée d'une légende 1, fiche 3, Français, tranche%20marqu%C3%A9e%20d%27une%20l%C3%A9gende
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tranche d’une pièce de monnaie portant, en relief ou en creux, une devise ou un texte reproduit avant ou pendant la frappe. 2, fiche 3, Français, - tranche%20inscrite
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
- Numismática
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- canto con leyenda
1, fiche 3, Espagnol, canto%20con%20leyenda
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- canto parlante 1, fiche 3, Espagnol, canto%20parlante
correct, nom masculin
- canto hablado 2, fiche 3, Espagnol, canto%20hablado
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Canto de una moneda que contiene letras grabadas formando una frase. 3, fiche 3, Espagnol, - canto%20con%20leyenda
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-07-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- graining
1, fiche 4, Anglais, graining
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- reeding 1, fiche 4, Anglais, reeding
correct, nom
- striations 1, fiche 4, Anglais, striations
nom, pluriel, moins fréquent
- milling 1, fiche 4, Anglais, milling
à éviter, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A series of regular grooved lines on the edge of modern coins and of most coins struck in gold, silver, and nickel, originally as a safeguard against clipping. 1, fiche 4, Anglais, - graining
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
"Graining" is the technical term for the reeded edge of most modern coins. The word is rather indiscriminately used to describe two edges which, although similar in appearance, are produced by completely dissimilar processes: the "(vertically) reeded edge" and the "obliquely reeded edge". 1, fiche 4, Anglais, - graining
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
"Milling" is commonly but incorrectly used as a synonym for "graining" or "reeding". 1, fiche 4, Anglais, - graining
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cannelures
1, fiche 4, Français, cannelures
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- stries 1, fiche 4, Français, stries
nom féminin, pluriel, moins fréquent
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Rainures parallèles creusées sur la tranche des pièces de monnaie donnant un pourtour régulièrement dentelé. À arêtes arrondies, elles sont habituellement perpendiculaires aux deux faces de la pièce et plus ou moins rapprochées les unes des autres. On les obtient par l'emploi d’une virole dite cannelée, c'est-à-dire dont l'intérieur présente, en négatif, le profil de la cannelure à obtenir, profil qu'épouse le métal du flan lors de la frappe. 1, fiche 4, Français, - cannelures
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L’introduction de cette technique à partir du XVIe siècle avait pour but de préserver les pièces du rognage. Dans le même dessein, les tranches ont été cordonnées ou marquées de légendes. Purement esthétiques sur les pièces de collection, les cannelures, sur les monnaies modernes, aident les personnes aveugles à identifier les dénominations sur les pièces de monnaie courante. 1, fiche 4, Français, - cannelures
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-07-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- flat
1, fiche 5, Anglais, flat
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
That part of the rim parallel to the surface of a coin and extending between the inner flat and the edge. 1, fiche 5, Anglais, - flat
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
For coining purposes, the flat and inner flat of the rim are considered as parts of the face of a coin, their forms being on the die, not on the collar. 1, fiche 5, Anglais, - flat
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 5, La vedette principale, Français
- plat
1, fiche 5, Français, plat
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Partie plate du cordon d’une pièce de monnaie, parallèle à sa surface, et allant de l'extrémité supérieure du rebord intérieur du cordon, à celle de la tranche. 1, fiche 5, Français, - plat
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le plat du cordon facilite l’empilage des pièces et contribue ainsi à en prévenir l’usure du relief des motifs. En termes de monnayage, le plat et le rebord intérieur du cordon sont considérés comme parties de la face d’une pièce, leur forme étant reproduite au moyen du coin et non de la virole. 1, fiche 5, Français, - plat
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- serrated coin
1, fiche 6, Anglais, serrated%20coin
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Originally, a coin having a toothed edge. Now, a coin having any edge design other than a "reeded" one. 1, fiche 6, Anglais, - serrated%20coin
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pièce dentelée
1, fiche 6, Français, pi%C3%A8ce%20dentel%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- pièce biseautée 1, fiche 6, Français, pi%C3%A8ce%20biseaut%C3%A9e
correct, nom féminin
- pièce à tranche dentelée 1, fiche 6, Français, pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20tranche%20dentel%C3%A9e
correct, nom féminin
- pièce à tranche biseautée 1, fiche 6, Français, pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20tranche%20biseaut%C3%A9e
correct, nom féminin
- pièce à tranche en dents de scie 1, fiche 6, Français, pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20tranche%20en%20dents%20de%20scie
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pièce de monnaie dont la tranche est marquée de rainures parallèles en forme de dents de scie. 1, fiche 6, Français, - pi%C3%A8ce%20dentel%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ce genre de tranche est rarement utilisé maintenant; on tend à utiliser «tranche dentelée» ou «biseautée» comme générique pour tous les patrons de tranche autres que les cannelures ou stries. 1, fiche 6, Français, - pi%C3%A8ce%20dentel%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- rim
1, fiche 7, Anglais, rim
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The thin line on a coin, medal, or token where the flat of the rim (noun) joins the edge. 1, fiche 7, Anglais, - rim
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Sometimes, the word "edge (noun)" is used instead of "rim (noun)", as in "wire edge (knife rim)". 1, fiche 7, Anglais, - rim
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 7, La vedette principale, Français
- arête
1, fiche 7, Français, ar%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- bordure 1, fiche 7, Français, bordure
correct, nom féminin
- bord 1, fiche 7, Français, bord
correct, nom masculin
- tranche 1, fiche 7, Français, tranche
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ligne marquant le point de rencontre entre le plat du cordon et la tranche d’une pièce de monnaie, d’une médaille ou d’un jeton. 1, fiche 7, Français, - ar%C3%AAte
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Cette ligne est à la fois partie de la tranche et du cordon, d’où l’utilisation des termes «bordure», «bord» et «tranche» pour désigner certaines particularités de frappe. 1, fiche 7, Français, - ar%C3%AAte
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- square rim
1, fiche 8, Anglais, square%20rim
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The perfect right angle at the point where the flat of the rim (noun) meets the edge (noun), a requirement on modern proof coins. 1, fiche 8, Anglais, - square%20rim
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The square rim is a result of the heavy pressure of the coining press in striking proof coins. The pressure forces the metal to flow out to the rims, to the limiting confines of the collar die. The rims thus have a more finished, square look, as opposed to the more rounded rims of a business strike. 1, fiche 8, Anglais, - square%20rim
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
See related terms: rim (noun), edge (noun), wire edge [USA]. 1, fiche 8, Anglais, - square%20rim
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 8, La vedette principale, Français
- arête carrée
1, fiche 8, Français, ar%C3%AAte%20carr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- bordure carrée 1, fiche 8, Français, bordure%20carr%C3%A9e
correct, nom féminin
- bord carré 1, fiche 8, Français, bord%20carr%C3%A9
correct, nom masculin
- tranche carrée 1, fiche 8, Français, tranche%20carr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Angle droit parfait au point de rencontre entre le plat du cordon et la tranche d’une pièce de monnaie, une caractéristique des pièces de qualité épreuve numismatique actuelles. 1, fiche 8, Français, - ar%C3%AAte%20carr%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- rim nick
1, fiche 9, Anglais, rim%20nick
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Any mark or cut on the rim (noun) or edge of a coin, usually made by dropping or mishandling of the coin, or by contact with another coin. 1, fiche 9, Anglais, - rim%20nick
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Sometimes called "edge ding". 1, fiche 9, Anglais, - rim%20nick
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
See related term: nick (noun). 1, fiche 9, Anglais, - rim%20nick
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 9, La vedette principale, Français
- encoche dans le cordon
1, fiche 9, Français, encoche%20dans%20le%20cordon
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- coche dans le cordon 1, fiche 9, Français, coche%20dans%20le%20cordon
correct, nom féminin
- brèche dans le cordon 1, fiche 9, Français, br%C3%A8che%20dans%20le%20cordon
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Accroc, entaille dans la ligne continue du cordon ou dans la tranche d’une pièce de monnaie causée habituellement par l'entrechoc des pièces. 1, fiche 9, Français, - encoche%20dans%20le%20cordon
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- high-relief proof
1, fiche 10, Anglais, high%2Drelief%20proof
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- high relief proof
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fini épreuve numismatique en haut-relief
1, fiche 10, Français, fini%20%C3%A9preuve%20numismatique%20en%20haut%2Drelief
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Se dit d’une pièce de monnaie de collection dont le relief du motif est plus élevé que le plat du cordon de la pièce lorsqu'on en regarde la tranche. Cette particularité, due habituellement à un défaut de conception du motif, rend les saillies de la pièce vulnérables à l'usure. Une pièce de circulation ainsi frappée ne pourrait être empilée. 1, fiche 10, Français, - fini%20%C3%A9preuve%20numismatique%20en%20haut%2Drelief
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- clad coin
1, fiche 11, Anglais, clad%20coin
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- clad coinage 1, fiche 11, Anglais, clad%20coinage
correct
- sandwich coin 1, fiche 11, Anglais, sandwich%20coin
correct
- sandwich coinage 1, fiche 11, Anglais, sandwich%20coinage
correct
- bonded coin 1, fiche 11, Anglais, bonded%20coin
correct
- bonded coinage 1, fiche 11, Anglais, bonded%20coinage
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A coin struck on a blank composed of two or more layers of different metals bonded together under pressure; the layers are visible when the coin is viewed edge-on. 1, fiche 11, Anglais, - clad%20coin
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
"Clad" refers to coins made from blanks consisting of several separate layers of metal bonded together whereas "sandwich" is associated with three-layer coins made from blanks composed of an inner core of one metal fused with two outer layers of alloyed metals. 1, fiche 11, Anglais, - clad%20coin
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pièce de monnaie lamellée
1, fiche 11, Français, pi%C3%A8ce%20de%20monnaie%20lamell%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- pièce lamellée 1, fiche 11, Français, pi%C3%A8ce%20lamell%C3%A9e
correct, nom féminin
- monnaie lamellée 1, fiche 11, Français, monnaie%20lamell%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Pièce de monnaie frappée sur un flan fait de lamelles de métaux soudées par laminage, les couches superposées étant visibles sur la tranche de la pièce. 1, fiche 11, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20monnaie%20lamell%C3%A9e
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le métal utilisé pour les couches extérieures, donc entièrement visibles, peut être désigné comme «métal de revêtement». 1, fiche 11, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20monnaie%20lamell%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1992-12-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- reserve tranche
1, fiche 12, Anglais, reserve%20tranche
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A member has a reserve tranche position in the IMF [International Monetary Fund] to the extend that its quota exceeds the IMF's holdings of its currency in the General Resources Account ... 1, fiche 12, Anglais, - reserve%20tranche
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- tranche de réserve
1, fiche 12, Français, tranche%20de%20r%C3%A9serve
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Un État membre dispose d’une tranche de réserve au FMI [Fonds monétaire international] dans la mesure où les avoirs du FMI dans la monnaie détenus au Compte des ressources générales [...] sont inférieurs à sa quote-part. 1, fiche 12, Français, - tranche%20de%20r%C3%A9serve
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


