TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TRANCHE TEMPS [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-11-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- reeded edge
1, fiche 1, Anglais, reeded%20edge
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- vertically reeded edge 1, fiche 1, Anglais, vertically%20reeded%20edge
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An edge design with vertical, measured grooved lines, applied to a coin by a closed collar die at the same time the coin is struck. 2, fiche 1, Anglais, - reeded%20edge
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The reeded edge acts as a protection against clipping and allows the coin to be ejected from the collar after striking. 2, fiche 1, Anglais, - reeded%20edge
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The term "reeded edge" should be restricted to those coins struck with a closed, striated collar. 2, fiche 1, Anglais, - reeded%20edge
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
The word "graining" is indiscriminately used to describe two edges: the reeded edge and the obliquely reeded edge. 2, fiche 1, Anglais, - reeded%20edge
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
The term "milling" often refers to the appearance of the edge of a coin which has been altered by any of several machine processes. It is more precise to use such descriptive phrases as "reeded edge", "rimmed edge", and so forth. 2, fiche 1, Anglais, - reeded%20edge
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tranche cannelée
1, fiche 1, Français, tranche%20cannel%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tranche à cannelures verticales 1, fiche 1, Français, tranche%20%C3%A0%20cannelures%20verticales
correct, nom féminin
- tranche striée 2, fiche 1, Français, tranche%20stri%C3%A9e
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tranche marquée de fines rainures verticales et parallèles; les stries proviennent du motif de la virole et marquent la tranche en même temps que les coins frappent les motifs d’avers et de revers sur un flan. 2, fiche 1, Français, - tranche%20cannel%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Avec la tranche lisse, ce type de tranche est le plus courant, d’où le simple «tranche cannelée»; «tranche à cannelures verticales» est utilisé quand il y a lieu de distinguer de la «tranche à cannelures obliques». 2, fiche 1, Français, - tranche%20cannel%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le cordon de stries sur l’épaisseur d’une pièce de monnaie, d’un jeton ou d’une médaille peut également être désigné par «crénelage»; cependant, avec la forme arrondie des stries sur les pièces actuelles, «tranche cannelée» est préférable à «tranche crénelée». 2, fiche 1, Français, - tranche%20cannel%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
- Numismática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- canto estriado
1, fiche 1, Espagnol, canto%20estriado
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-09-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- audience indicator
1, fiche 2, Anglais, audience%20indicator
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The audience research firm says the PPM [portable people meter] electronically measures actual listening and is a more reliable audience indicator than paper diaries, which rely on recall. 2, fiche 2, Anglais, - audience%20indicator
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Radiodiffusion
Fiche 2, La vedette principale, Français
- indicateur d'audience
1, fiche 2, Français, indicateur%20d%27audience
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Durée d’écoute par téléspectateur(D. E. T.) [...] Indicateur d’audience de la télévision et de la radio. Moyenne du temps passé devant la télévision ou à l'écoute de la radio par l'ensemble des téléspectateurs. Elle peut être calculée pour une émission, une tranche horaire ou l'ensemble de la journée. 2, fiche 2, Français, - indicateur%20d%27audience
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-04-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lay-flat binding
1, fiche 3, Anglais, lay%2Dflat%20binding
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- lay flat binding 2, fiche 3, Anglais, lay%20flat%20binding
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Some applications call for the look of perfect binding combined with the ability of a book to lay flat when opened. A variation of traditional perfect binding is called "lay flat binding." The cover is glued only to the sides of the spine so that a perfect bound book can lay flat when open. A strip of gauze is glued to the spine edge of the book block to hold the signatures or pages together. This allows the book block to "float" over the spine and lay flat when opened. In traditional perfect binding, the cover is actually glued to the spine of the book which means the book will not open as far as a lay flat book. 2, fiche 3, Anglais, - lay%2Dflat%20binding
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- layflat binding
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- reliure pour ouverture à plat
1, fiche 3, Français, reliure%20pour%20ouverture%20%C3%A0%20plat
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Reliure pour ouverture à plat : comme son nom l'indique, ce type de reliure permet à un livre de rester ouvert à plat lorsque posé sur une surface. Les livres reliés sans couture ne reposent pas à plat quand ils sont ouverts parce que leur dos est entièrement collé à la couverture. En utilisant une colle flexible sur la tranche du dos seulement, les manuels, les livres de cuisine et autres ouvrages reliés pour ouverture à plat peuvent rester ouverts lorsqu'ils sont posés sur une table. Cette méthode coûte plus cher que la reliure sans couture et requiert plus de temps pour permettre à la colle de sécher. 1, fiche 3, Français, - reliure%20pour%20ouverture%20%C3%A0%20plat
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-02-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Nuclear Power Stations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- supervised control panel operator
1, fiche 4, Anglais, supervised%20control%20panel%20operator
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SCPO 2, fiche 4, Anglais, SCPO
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In my time as a Nuclear Operator at the Pickering Nuclear Generating Station, I spent approximately three years as a Supervised Control Panel Operator. This job involved, among other duties, the performance of a large variety of tests on the reactor components and instrumentation. Communication and leadership skills were of paramount importance to the execution of these tests. Each test involved the coordinated activities of up to ten operators, mechanics and control technicians, with the lead role assumed by myself. I had to ensure that each person involved in the test understood their role precisely and was prepared to follow my orders. Some of the more sensitive tests could have had adverse consequences for both reactor systems and for personnel safety, so it was essential that my communication skills and leadership abilities be well developed. 3, fiche 4, Anglais, - supervised%20control%20panel%20operator
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Centrales nucléaires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- adjoint à l'opérateur de la salle de commande
1, fiche 4, Français, adjoint%20%C3%A0%20l%27op%C3%A9rateur%20de%20la%20salle%20de%20commande
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- AOSC 1, fiche 4, Français, AOSC
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- adjointe à l'opérateur de la salle de commande 2, fiche 4, Français, adjointe%20%C3%A0%20l%27op%C3%A9rateur%20de%20la%20salle%20de%20commande
correct, nom féminin
- AOSC 2, fiche 4, Français, AOSC
correct, nom féminin
- AOSC 2, fiche 4, Français, AOSC
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Présentement, les titulaires de permis de centrales à tranches multiples exigent qu'un OSC [opérateur de salle de commande] ou un adjoint à l'opérateur de salle de commande(AOSC) soit présent aux panneaux de la salle de commande principale en tout temps. Les AOSC sont qualifiés pour faire la surveillance de panneaux d’une tranche mais ils doivent être sous la supervision d’un OSC. 1, fiche 4, Français, - adjoint%20%C3%A0%20l%27op%C3%A9rateur%20de%20la%20salle%20de%20commande
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-07-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Concrete Construction
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- accelerated carbonation test machine
1, fiche 5, Anglais, accelerated%20carbonation%20test%20machine
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In this accelerated carbonation test machine, concrete prisms are exposed to 65% humidity and 3% CO2 at 23°C to accelerate the diffusion of CO2 into the concrete. At various time intervals, a slice of concrete is sawn from the concrete prisms and sprayed with a phenolphthalein indicator. The uncoloured zone identifies the carbonation depth. 1, fiche 5, Anglais, - accelerated%20carbonation%20test%20machine
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Bétonnage
Fiche 5, La vedette principale, Français
- machine pour essai de carbonatation accéléré
1, fiche 5, Français, machine%20pour%20essai%20de%20carbonatation%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dans cette machine pour essai de carbonatation accéléré, des prismes de béton sont exposés à 65 % d’humidité et à 3 % de CO2 à une température de 23 °C pour accélérer la diffusion du CO2 dans le béton. À divers intervalles de temps, une tranche est sciée des prismes de béton et est enduite d’un jet d’indicateur à la phénolphthaléine. La zone non colorée indique la profondeur de la carbonatation. 1, fiche 5, Français, - machine%20pour%20essai%20de%20carbonatation%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-07-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Concrete Construction
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- accelerated carbonation test
1, fiche 6, Anglais, accelerated%20carbonation%20test
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In this accelerated carbonation test machine, concrete prisms are exposed to 65% humidity and 3% CO2 at 23°C to accelerate the diffusion of CO2 into the concrete. At various time intervals, a slice of concrete is sawn from the concrete prisms and sprayed with a phenolphthalein indicator. The uncoloured zone identifies the carbonation depth. 1, fiche 6, Anglais, - accelerated%20carbonation%20test
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Bétonnage
Fiche 6, La vedette principale, Français
- essai de carbonatation accéléré
1, fiche 6, Français, essai%20de%20carbonatation%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dans cette machine pour essai de carbonatation accéléré, des prismes de béton sont exposés à 65 % d’humidité et à 3 % de CO2 à une température de 23 °C pour accélérer la diffusion du CO2 dans le béton. À divers intervalles de temps, une tranche est sciée des prismes de béton et est enduite d’un jet d’indicateur à la phénolphthaléine. La zone non colorée indique la profondeur de la carbonatation. 1, fiche 6, Français, - essai%20de%20carbonatation%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2006-02-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- jabber
1, fiche 7, Anglais, jabber
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
transmission by a data station beyond the time interval allowed by the protocol 1, fiche 7, Anglais, - jabber
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
jabber: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 7, Anglais, - jabber
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- jabotage
1, fiche 7, Français, jabotage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- jacassement 1, fiche 7, Français, jacassement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
émission par une station de données en dehors de la tranche de temps attribuée à cette station par le protocole 1, fiche 7, Français, - jabotage
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
jabotage; jacassement : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 7, Français, - jabotage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2006-02-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- truncated binary exponential backoff
1, fiche 8, Anglais, truncated%20binary%20exponential%20backoff
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
in a CSMA/CD network, algorithm used to schedule retransmission after a collision such that the retransmission is delayed by an amount of time derived from the slot time and the number of attempts to retransmit 1, fiche 8, Anglais, - truncated%20binary%20exponential%20backoff
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
truncated binary exponential backoff: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 8, Anglais, - truncated%20binary%20exponential%20backoff
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- algorithme de temporisation de retransmission
1, fiche 8, Français, algorithme%20de%20temporisation%20de%20retransmission
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
dans un réseau CSMA/CD, algorithme utilisé pour programmer les retransmissions après une collision, de telle sorte que chaque retransmission est retardée d’un laps de temps calculé à partir de la durée d’une tranche et du nombre d’essais de retransmission 1, fiche 8, Français, - algorithme%20de%20temporisation%20de%20retransmission
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
algorithme de temporisation de retransmission : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 8, Français, - algorithme%20de%20temporisation%20de%20retransmission
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-08-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- jabber
1, fiche 9, Anglais, jabber
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A transmission by a data station beyond the time frame allowed by the protocol. 2, fiche 9, Anglais, - jabber
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
jabber: term standardized by CSA International and ISO/IEC. 3, fiche 9, Anglais, - jabber
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- jabotage
1, fiche 9, Français, jabotage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- jacassement 1, fiche 9, Français, jacassement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Émission par une station de données en dehors de la tranche de temps attribuée par le protocole. 2, fiche 9, Français, - jabotage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
jabotage; jacassement : termes normalisés par la CSA International et l’ISO/CEI. 3, fiche 9, Français, - jabotage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- parloteo
1, fiche 9, Espagnol, parloteo
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- jerigonza 1, fiche 9, Espagnol, jerigonza
nom féminin
- jabber 2, fiche 9, Espagnol, jabber
nom masculin, Mexique
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Condición en la que una estación transmite durante un período de tiempo superior a la máxima longitud admisible del paquete, generalmente por encontrarse en situación de fallo. 2, fiche 9, Espagnol, - parloteo
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-11-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Advertising
- Marketing
- Surveys (Public Relations)
- Television Arts
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- viewing log
1, fiche 10, Anglais, viewing%20log
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- diary 1, fiche 10, Anglais, diary
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Folder or brochure whose pages state titles of television programs or viewing periods on the different channels, to establish the number of persons in a household to have viewed each 15-minute portion of a program. 2, fiche 10, Anglais, - viewing%20log
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... Nielsen also produces local market ratings (NSI) from "diaries" or viewing logs maintained by separate samples of viewers. 1, fiche 10, Anglais, - viewing%20log
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Usually, the logs require to state the sex and age group of each potential viewer in a household, a series of columns being provided to that effect. 2, fiche 10, Anglais, - viewing%20log
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Publicité
- Commercialisation
- Enquêtes et sondages (Relations publiques)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- carnet de vision
1, fiche 10, Français, carnet%20de%20vision
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- cahier de vision 1, fiche 10, Français, cahier%20de%20vision
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dépliant ou brochure dont les pages énumèrent des émissions de télévision ou des temps d’antenne par tranche de 15 minutes pour établir le nombre de personnes ayant visionné une émission ou une portion de celle-ci. 2, fiche 10, Français, - carnet%20de%20vision
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] Nielsen fournit également des classements locaux (NSL) d’après les carnets de vision tenus par des échantillons distincts de spectateurs. 1, fiche 10, Français, - carnet%20de%20vision
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les carnets demandent habituellement d’établir, pour une semaine donnée, le sexe et le groupe d’âge des téléspectateurs, une série de colonnes étant prévue pour identifier chaque personne du foyer susceptible de se retrouver devant le petit écran. 2, fiche 10, Français, - carnet%20de%20vision
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Pour établir les cotes d’écoute à la radio, on utilise plutôt les expressions «carnet d’écoute» ou «cahier d’écoute». Un carnet contient quelques pages et recueille les données pour une semaine d’écoute; le cahier, plus étoffé, permet d’inscrire des données sur une plus longue période. 2, fiche 10, Français, - carnet%20de%20vision
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-11-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Advertising
- Marketing
- Surveys (Public Relations)
- Radio Arts
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- diary
1, fiche 11, Anglais, diary
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- listening log 2, fiche 11, Anglais, listening%20log
voir observation
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Folder or brochure whose pages state titles of radio programs or listening time for the different stations, to establish the number of persons in a household to have listen to each 15-minute portion of a program. 2, fiche 11, Anglais, - diary
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Usually, the logs require to state the sex and age group of each potential listener in a household, a series of columns being provided to that effect. 2, fiche 11, Anglais, - diary
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
listening log: From "viewing log" (television). 3, fiche 11, Anglais, - diary
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Publicité
- Commercialisation
- Enquêtes et sondages (Relations publiques)
- Radio (Arts du spectacle)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- carnet d'écoute
1, fiche 11, Français, carnet%20d%27%C3%A9coute
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- cahier d'écoute 2, fiche 11, Français, cahier%20d%27%C3%A9coute
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Document utilisé pour établir les cotes d’écoute (BBM, Nielsen). 2, fiche 11, Français, - carnet%20d%27%C3%A9coute
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
Dépliant ou brochure dont les pages énumèrent des émissions de radio ou des temps d’antenne par tranche de 15 minutes pour établir le nombre de personnes ayant écouté une émission ou une portion de celle-ci. 1, fiche 11, Français, - carnet%20d%27%C3%A9coute
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les carnets demandent habituellement d’établir, pour une semaine donnée, le sexe et le groupe d’âge des auditeurs, une série de colonnes étant prévue pour identifier chaque personne du foyer susceptible d’écouter une émission. 1, fiche 11, Français, - carnet%20d%27%C3%A9coute
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Pour établir les cotes d’écoute à la télévision, on utilise les expressions «carnet de vision(nement)» ou «cahier d’écoute». Un carnet contient quelques pages et recueille les données pour une semaine d’écoute; le cahier, plus étoffé, permet d’inscrire des données sur une plus longue période. 1, fiche 11, Français, - carnet%20d%27%C3%A9coute
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- data entry profile
1, fiche 12, Anglais, data%20entry%20profile
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
This field determines the CATS view for data entry. The main profiles include: RC01: Which is used by a central keyer to key time sheets for employees one employee at a time (not to be used for 7A employees) RC02: Central Keying - multiple employees should be selected to enter time sheets for employees assigned to the same Cost Centre, many time sheets at a time. RC04: This profile is used by central keying for 7A employees. It represents a different time frame which aligns to PWGSC pay periods since 7A employees are paid for time entered. 1, fiche 12, Anglais, - data%20entry%20profile
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- profil de saisie des données
1, fiche 12, Français, profil%20de%20saisie%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Cette zone indique la vue CATS de la saisie des données. Voici les principaux profils : RC01 : Celui d’un préposé central qui code les feuilles de temps des employés un employé à la fois(inutilisé pour les employés de la tranche 7A). RC02 : Codage central-plusieurs employés peuvent être désignés pour saisir les feuilles de temps des employés affectés au même centre de coûts, plusieurs feuilles de temps à la fois. RC04 : C'est le profil qui sert au codage central pour coder les employés de la tranche 7A. Il représente une période différente qui aligne les périodes de paye de TPSGC, étant donné que les employés de la tranche 7A sont rétribués pour le temps entré. 1, fiche 12, Français, - profil%20de%20saisie%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-07-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- bench
1, fiche 13, Anglais, bench
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
One of two or more divisions of a coal seam, separated by slate, etc., or simply separated by the process of cutting the coal, one bench or layer being cut before the adjacent one. 2, fiche 13, Anglais, - bench
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- banquette
1, fiche 13, Français, banquette
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Partie inférieure du banc à abattre, lorsque l'exploitation se fait en deux temps(d’abord la tranche supérieure, puis la banquette). 2, fiche 13, Français, - banquette
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-04-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- slot time
1, fiche 14, Anglais, slot%20time
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
In a token-bus network, the maximum time any data station must wait for a response from another station. 2, fiche 14, Anglais, - slot%20time
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
slot time: term standardized by CSA and ISO/IEC. 3, fiche 14, Anglais, - slot%20time
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- temps d'attente
1, fiche 14, Français, temps%20d%27attente
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- durée de tranche 2, fiche 14, Français, dur%C3%A9e%20de%20tranche
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Dans un réseau en bus à jeton, temps maximal pendant lequel une station de données doit attendre avant d’obtenir une réponse d’une autre station. 3, fiche 14, Français, - temps%20d%27attente
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
temps d’attente; durée de tranche : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 4, fiche 14, Français, - temps%20d%27attente
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-04-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- truncated binary exponential backoff
1, fiche 15, Anglais, truncated%20binary%20exponential%20backoff
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
In a carrier sense multiple access with collision detection network, an algorithm used to schedule retransmission after a collision such that the retransmission is delayed by an amount of time derived from the slot time and the number of attempts to retransmit. 2, fiche 15, Anglais, - truncated%20binary%20exponential%20backoff
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
truncated binary exponential backoff: term standardized by CSA and ISO/IEC. 3, fiche 15, Anglais, - truncated%20binary%20exponential%20backoff
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- algorithme de temporisation de retransmission
1, fiche 15, Français, algorithme%20de%20temporisation%20de%20retransmission
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Dans un réseau à accès multiple par détection de porteuse et détection de collision, algorithme utilisé pour programmer les retransmissions après une collision, de sorte que chaque retransmission est retardée d’un laps de temps calculé à partir de la durée d’une tranche et du nombre d’essais de retransmission. 2, fiche 15, Français, - algorithme%20de%20temporisation%20de%20retransmission
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
algorithme de temporisation de retransmission : terme normalisé par la CSA et l’ISO/CEI. 3, fiche 15, Français, - algorithme%20de%20temporisation%20de%20retransmission
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-03-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Road Networks
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- static model
1, fiche 16, Anglais, static%20model
proposition
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Réseaux routiers
Fiche 16, La vedette principale, Français
- modèle statique
1, fiche 16, Français, mod%C3%A8le%20statique
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] une distinction fondamentale s’impose entre deux types de modélisation : la modélisation statique et la modélisation dynamique, qui se distinguent par leur manière de considérer le comportement du trafic au cours du temps. [...] les modèles statiques envisagent de décrire le trafic dans une période suffisamment longue (une journée, par exemple) pour permettre à tous les usagers qui entament un trajet pendant cette période d’atteindre leur destination avant la fin de la période. On obtient donc une simplification considérable, puisqu’il ne faut plus analyser le trafic sur les axes du réseau de transport à différents moments, mais qu’il suffit de retenir sa valeur cumulée sur la période choisie. Cette simplification se fait évidemment au détriment d’un certain réalisme, mais les résultats obtenus peuvent néanmoins s’avérer suffisants pour certains types d’analyses. Ainsi, puisque l’usure des revêtements est proportionnelle au volume du trafic dans les rues mais indépendante de la répartition de celui-ci dans le temps, il suffit de connaître une approximation du trafic total sur les rues de la ville pour établir un plan raisonné de leur entretien. 1, fiche 16, Français, - mod%C3%A8le%20statique
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le modèle statique peut être considéré comme un modèle dynamique à une seule(longue) tranche de temps. 1, fiche 16, Français, - mod%C3%A8le%20statique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-03-05
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Road Networks
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- PRODYN model
1, fiche 17, Anglais, PRODYN%20model
proposition
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Réseaux routiers
Fiche 17, La vedette principale, Français
- modèle PRODYN
1, fiche 17, Français, mod%C3%A8le%20PRODYN
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Parmi les modèles dynamiques, les modèles discrétisés analysent l'évolution du trafic en découpant le temps en une série de petits intervalles durant lesquels l'état du réseau est supposé constant. Les différents phénomènes étudiés(comme les embouteillages) varient donc d’une tranche à l'autre. Ils sont souvent calculés à partir de lois qui lient leur valeur pour une tranche de temps spécifique aux valeurs obtenues pour les tranches précédentes. [...] [parmi les] modèles les plus célèbres dans cette catégorie [...] [, ] on peut aussi citer le modèle PRODYN développé à Toulouse vers 1983 par J. J. Henry et ses collègues, bien qu'il soit plus orienté vers le problème spécifique de contrôle local des feux de signalisation aux carrefours. 1, fiche 17, Français, - mod%C3%A8le%20PRODYN
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- milled coin
1, fiche 18, Anglais, milled%20coin
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
milled: Struck by machine rather than by hand. 1, fiche 18, Anglais, - milled%20coin
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The term is commonly and incorrectly used instead of "reeded", "serrated", or "rimmed". Originally it was meant to distinguish "machine-struck" from "hammered by hand". 1, fiche 18, Anglais, - milled%20coin
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 18, La vedette principale, Français
- pièce frappée à la machine
1, fiche 18, Français, pi%C3%A8ce%20frapp%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20machine
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
frappé à la machine : déjà, le terme «milled» signifiait frappé à la machine plutôt qu'au marteau. Aujourd’hui, il sert indistinctement de générique pour désigner tout ce qui est frappé à l'aide d’une machine. Avec le temps, on en est venu à l'utiliser surtout en rapport avec le cordon et la tranche de pièces; il y a donc lieu de le rendre par l'équivalent approprié, soit «cannelé», c'est-à-dire dont la tranche est marquée de rainures verticales à têtes rondes, «dentelé» ou «biseauté», dont les rainures sont à têtes en dents de scie, ou encore «cordonné», dont le bord est relevé. 1, fiche 18, Français, - pi%C3%A8ce%20frapp%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20machine
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1995-01-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Electronic Warfare
- Intelligence (Military)
- Encryption and Decryption
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- time sequence segment permutation
1, fiche 19, Anglais, time%20sequence%20segment%20permutation
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Using a process known as time sequence segment permutation for example, a 300-millisecond chunk of audio is chopped into 15-millisecond segments which are then shifted in time, essentially re-ordering the sounds to be transmitted. 1, fiche 19, Anglais, - time%20sequence%20segment%20permutation
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Guerre électronique
- Renseignement (Militaire)
- Chiffrage et déchiffrage
Fiche 19, La vedette principale, Français
- permutation séquentielle de temps
1, fiche 19, Français, permutation%20s%C3%A9quentielle%20de%20temps
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Employant une technique nouvelle appelée permutation séquentielle de temps, une tranche de 300 ms de signal audio sera par exemple découpée en 200 segments de 15 ms qui seront brassés pour détruire l'ordre chronologique des sons. 1, fiche 19, Français, - permutation%20s%C3%A9quentielle%20de%20temps
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1995-01-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Electronic Warfare
- Intelligence (Military)
- Encryption and Decryption
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- re-ordering the sounds
1, fiche 20, Anglais, re%2Dordering%20the%20sounds
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Using a process known as time sequence segment permutation for example, a 300-millisecond chunk of audio is chopped into 15-millisecond segments which are then shifted in time, essentially re-ordering the sounds to be transmitted. 1, fiche 20, Anglais, - re%2Dordering%20the%20sounds
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Guerre électronique
- Renseignement (Militaire)
- Chiffrage et déchiffrage
Fiche 20, La vedette principale, Français
- ordre chronologique des sons
1, fiche 20, Français, ordre%20chronologique%20des%20sons
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Employant une technique nouvelle appelée permutation séquentielle de temps, une tranche de 300 ms de signal audio sera par exemple découpée en 200 segments de 15 ms qui seront brassés pour détruire l'ordre chronologique des sons. 1, fiche 20, Français, - ordre%20chronologique%20des%20sons
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1995-01-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Electronic Warfare
- Intelligence (Military)
- Encryption and Decryption
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- chunk
1, fiche 21, Anglais, chunk
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Using a process known as time sequence segment permutation for example, a 300-millisecond chunk of audio is chopped into 15-millisecond segments which are then shifted in time, essentially re-ordering the sounds to be transmitted. 1, fiche 21, Anglais, - chunk
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Guerre électronique
- Renseignement (Militaire)
- Chiffrage et déchiffrage
Fiche 21, La vedette principale, Français
- tranche
1, fiche 21, Français, tranche
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Employant une technique nouvelle appelée permutation séquentielle de temps, une tranche de 300 ms de signal audio sera par exemple découpée en 200 segments de 15 ms qui seront brassés pour détruire l'ordre chronologique des sons. 1, fiche 21, Français, - tranche
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1991-01-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- bathymetric profiler 1, fiche 22, Anglais, bathymetric%20profiler
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- traceur de profil bathymétrique
1, fiche 22, Français, traceur%20de%20profil%20bathym%C3%A9trique
proposition, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Profil bathymétrique : Levé exécuté au sondeur qui donne le profil du fond de l'océan. Les profils bathymétriques, effectués un temps à la sonde, sont actuellement réalisés au sonar latéral ou au sondeur multifaisceaux qui donnent une image plus détaillée du fond et sur une tranche beaucoup plus large. 2, fiche 22, Français, - traceur%20de%20profil%20bathym%C3%A9trique
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Traceur: Par extension, appareil suppléant totalement ou partiellement l’opérateur pour effectuer un tracé. 3, fiche 22, Français, - traceur%20de%20profil%20bathym%C3%A9trique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1985-01-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Language (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- short term spectrum 1, fiche 23, Anglais, short%20term%20spectrum
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- spectre à court terme 1, fiche 23, Français, spectre%20%C3%A0%20court%20terme
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Spectre d’un signal de parole calculé par une analyse effectuée sur une tranche de temps de courte durée(10 à 20 ms). 1, fiche 23, Français, - spectre%20%C3%A0%20court%20terme
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1982-03-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Equipment and Tools (Water Supply)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- surface turbidity meter
1, fiche 24, Anglais, surface%20turbidity%20meter
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
... the stirrers are stopped and after a settling time, the top layer of water is drawn off from each vessel and run into the transfer tank ... From these 5 tanks, the samples follow each other through a surface turbidity meter ... 1, fiche 24, Anglais, - surface%20turbidity%20meter
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- turbidimètre de surface
1, fiche 24, Français, turbidim%C3%A8tre%20de%20surface
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] les agitateurs sont arrêtés et après un certain temps de décantation la tranche supérieure de l'eau de chaque récipient est prélevée pour être dirigée vers les bacs de transfert [...] De ces bacs les 5 échantillons passent successivement dans un turbidimètre de surface [...] 1, fiche 24, Français, - turbidim%C3%A8tre%20de%20surface
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1982-03-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
- Storage of Water
- Equipment and Tools (Water Supply)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- transfer tank 1, fiche 25, Anglais, transfer%20tank
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
... the stirrers are stopped and after a settling time, the top layer of water is drawn off from each vessel and run into the transfer tank ... From these 5 tanks, the samples follow each other through a surface turbidity meter ... 1, fiche 25, Anglais, - transfer%20tank
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
- Stockage des eaux
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- bac de transfert
1, fiche 25, Français, bac%20de%20transfert
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[...] les agitateurs sont arrêtés et après un certain temps de décantation la tranche supérieure de l'eau de chaque récipient est prélevée pour être dirigée vers les bacs de transfert [...] De ces bacs les 5 échantillons passent successivement dans un turbidimètre de surface [...] 1, fiche 25, Français, - bac%20de%20transfert
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1979-04-03
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Photography
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- step-and-repeat
1, fiche 26, Anglais, step%2Dand%2Drepeat
correct, adjectif
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The copy camera resolves 320 lines/mm on high-resolution film with less than 0.01-mm distortion throughout a 30-mm-diameter image made at 20:1 reduction in white or green light. This performance is the result of [, among other special features,] a pressure plate that maintains sharp focus for step-and-repeat exposures (...) 1, fiche 26, Anglais, - step%2Dand%2Drepeat
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Photographie
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- en photorépétition
1, fiche 26, Français, en%20photor%C3%A9p%C3%A9tition
correct, adjectif
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le champ de l'objectif étant doublé, on arrive(...) à intégrer presque 4 fois plus de composants par exposition en photorépétition. Une exposition complète de tranche prend donc moins de temps qu'autrefois et l'on arrive à un prix d’amortissement de la machine par tranche qui se compte non plus en centaines mais en dizaines de francs(un photorépéteur coûte de l'ordre de 150 MF). 2, fiche 26, Français, - en%20photor%C3%A9p%C3%A9tition
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


