TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TRANCHEES [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-06-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Logistics
- Military Training
- Military Exercises
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- military training camp
1, fiche 1, Anglais, military%20training%20camp
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[The] military training camp ... consists of rolling open grassy fields, ... training areas, ..., training trenches, [a] rifle range, [a] grenade training ground, artillery observation posts ... 1, fiche 1, Anglais, - military%20training%20camp
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Logistique militaire
- Instruction du personnel militaire
- Exercices militaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- camp d'instruction élémentaire
1, fiche 1, Français, camp%20d%27instruction%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- camp d'entraînement militaire 2, fiche 1, Français, camp%20d%27entra%C3%AEnement%20militaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Le] camp d’entraînement militaire [...] est l'un des champs de bataille créés à des fins d’entraînement [...] Le lieu comporte de vastes champs herbeux ondulés, [des] tranchées pour l'entraînement, [un] champ de tir, [un] terrain d’entraînement au lancer de grenades, [des] postes d’observation d’artillerie [...] 2, fiche 1, Français, - camp%20d%27instruction%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- camp d'entrainement militaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-10-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cork
- Natural Construction Materials
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cork tile
1, fiche 2, Anglais, cork%20tile
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A surfacing product ... manufactured from the granulated bark of the cork oak tree, bonded together under heat and pressure. 2, fiche 2, Anglais, - cork%20tile
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Liège
- Matériaux de construction naturels
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 2, La vedette principale, Français
- carreau de liège
1, fiche 2, Français, carreau%20de%20li%C3%A8ge
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
carreaux de liège : particules de liège agglomérées puis tranchées en plaques; [ils] sont utilisés en revêtement décoratif et insonorisant de mur et de sol(dans ce dernier cas, les carreaux sont enduits d’une couche d’usure plastique transparente). 2, fiche 2, Français, - carreau%20de%20li%C3%A8ge
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Corcho
- Materiales de construcción naturales
- Alfombras y revestimientos para suelos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- loseta de corcho
1, fiche 2, Espagnol, loseta%20de%20corcho
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Loseta fabricada con corcho prensado y utilizada como revestimiento de [superficies]. 1, fiche 2, Espagnol, - loseta%20de%20corcho
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Environmental Management
- Hydrology and Hydrography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sub-watershed plan
1, fiche 3, Anglais, sub%2Dwatershed%20plan
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Sub-watershed plans address the requirements for stormwater management on a sub-basin level. They use information prescribed in the watershed management plan to develop necessary sub-watershed stormwater controls such as infiltration, trenches, extended swales (low-lying land) or stormwater ponds. 1, fiche 3, Anglais, - sub%2Dwatershed%20plan
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- subwatershed plan
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- plan du sous-bassin hydrographique
1, fiche 3, Français, plan%20du%20sous%2Dbassin%20hydrographique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les plans du sous-bassin hydrographique décrivent les exigences en matière de gestion des eaux pluviales dans un sous-bassin. À partir des informations contenues dans le plan de gestion du bassin hydrographique, ces plans indiquent les moyens nécessaires à la régularisation des eaux pluviales, comme l'infiltration, les tranchées, les dépressions longitudinales(terres basses) ou les étangs d’eaux pluviales. 1, fiche 3, Français, - plan%20du%20sous%2Dbassin%20hydrographique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Hidrología e hidrografía
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- plan de manejo de la subcuenca hidrográfica
1, fiche 3, Espagnol, plan%20de%20manejo%20de%20la%20subcuenca%20hidrogr%C3%A1fica
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-05-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- archaeological survey
1, fiche 4, Anglais, archaeological%20survey
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A site survey generally carried out by surface samples, test pits, survey trenches as well as the recording of archaeological remains. 1, fiche 4, Anglais, - archaeological%20survey
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- inventaire archéologique
1, fiche 4, Français, inventaire%20arch%C3%A9ologique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Inventaire d’un site qui se fait généralement par des prélèvements en surface, des puits de sondage, des tranchées de reconnaissance ainsi que par l'enregistrement de vestiges archéologiques. 1, fiche 4, Français, - inventaire%20arch%C3%A9ologique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Bacterial Diseases
- Animal Diseases
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- rickettsial disease
1, fiche 5, Anglais, rickettsial%20disease
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- rickettsial infection 2, fiche 5, Anglais, rickettsial%20infection
correct
- rickettsiosis 3, fiche 5, Anglais, rickettsiosis
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A febrile disease typically characterized by a skin eruption, such as typhus, epidemic cerebral meningitis, and the infections caused by tick-borne rickettsiae ... 4, fiche 5, Anglais, - rickettsial%20disease
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Rickettsiae comprise a group of microorganisms that phylogenetically occupy a position between bacteria and viruses. ... A general characteristic of rickettsiae is that mammals and arthropods are natural hosts. Rickettsioses usually are transmitted to humans by arthropods. ... Eighteen rickettsioses, caused by ... rickettsiae, are recognized ... 5, fiche 5, Anglais, - rickettsial%20disease
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
spotted fever: term also used to refer specifically to the "Rocky Mountain spotted fever" or to any tick-borne rickettsiosis. It is therefore preferable to use one of the other terms. 6, fiche 5, Anglais, - rickettsial%20disease
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Plural form of rickettsiosis: rickettsioses. 6, fiche 5, Anglais, - rickettsial%20disease
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
spotted fever: This term appears under the entry "fever" in the Dorland's illustrated medical dictionary. 6, fiche 5, Anglais, - rickettsial%20disease
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Maladies bactériennes
- Maladies des animaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rickettsiose
1, fiche 5, Français, rickettsiose
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Maladie infectieuse fébrile et généralement exanthématique [...] due à des rickettsies, et transmise par des arthropodes. 2, fiche 5, Français, - rickettsiose
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les rickettsioses comprennent notamment les typhus, dont le typhus exanthématique, les fièvres boutonneuses transmises par les tiques, la fièvre des tranchées transmise par le pou et la fièvre Q. 3, fiche 5, Français, - rickettsiose
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades bacterianas
- Enfermedades de los animales
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- rickettsiosis
1, fiche 5, Espagnol, rickettsiosis
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Zoonosis causada por [las bacterias] rickettsias, afecta [...] a mamíferos e insectos vectores. 1, fiche 5, Espagnol, - rickettsiosis
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Las manifestaciones clínicas, tras un período de incubación que dura una media de 7 días, incluyen la tríada fiebre, cefalea y exantema, excepto en la fiebre Q en la que no aparece erupción alguna. 1, fiche 5, Espagnol, - rickettsiosis
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-07-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Excavation (Construction)
- Telecommunications Facilities
- Optical Telecommunications
- Telephone Wires and Cables
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- microtrenching
1, fiche 6, Anglais, microtrenching
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- micro-trenching 2, fiche 6, Anglais, micro%2Dtrenching
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Microtrenching is another technique used for underground installation of cable and/or conduit, generally on roadways or on private property for fibre to the home connections in urban environments. Microtrenching involves digging a narrow and shallow trench about 25-50 mm (1-2 inch) wide and 200-250 mm (8-10 inches) deep using a special cutting tool. 3, fiche 6, Anglais, - microtrenching
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fouilles (Construction)
- Installations de télécommunications
- Télécommunications optiques
- Câbles et fils téléphoniques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- microtranchage
1, fiche 6, Français, microtranchage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- micro-tranchage 2, fiche 6, Français, micro%2Dtranchage
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L’essor des réseaux de télécommunication à l’échelle mondiale implique une forte hausse des installations de fibre optique haut débit à usage commercial et domestique. Les entreprises de déploiement de fibre optique ont tendance à privilégier une pose enterrée afin de minimiser les risques des dommages dus aux intempéries. Le micro-tranchage est donc une solution idéale pour les zones urbaines congestionnées. 2, fiche 6, Français, - microtranchage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
tranchage : Creusement de tranchées à l'aide d’une trancheuse. 3, fiche 6, Français, - microtranchage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-02-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Cattle Raising
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- veal cutlet
1, fiche 7, Anglais, veal%20cutlet
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Veal cutlets are thin, about ¼-inch thick slices from the leg. They are best fried plain or breaded. 2, fiche 7, Anglais, - veal%20cutlet
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
breaded veal cutlet 3, fiche 7, Anglais, - veal%20cutlet
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Élevage des bovins
Fiche 7, La vedette principale, Français
- escalope de veau
1, fiche 7, Français, escalope%20de%20veau
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Tranchées dans l'intérieur de ronde ou l'extérieur de ronde, les escalopes de veau sont des tranches très minces, aplaties pour les attendrir et les amincir. La minceur de la tranche permet une cuisson rapide. Il existe une multitude de recettes d’escalope de veau. 2, fiche 7, Français, - escalope%20de%20veau
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
escalope de veau panée 3, fiche 7, Français, - escalope%20de%20veau
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-03-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bunker
1, fiche 8, Anglais, bunker
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- caisson 2, fiche 8, Anglais, caisson
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A large bin or receptacle. 3, fiche 8, Anglais, - bunker
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Wastes containing significant concentrations of radioactivity now are stored in bunkers at Chalk River either at or near the surface. The bunkers are continually monitored to ensure that there is no leakage of radioactivity and that no one inadvertently ventures onto the site. 4, fiche 8, Anglais, - bunker
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 8, La vedette principale, Français
- caisson
1, fiche 8, Français, caisson
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- case 2, fiche 8, Français, case
correct, nom féminin
- casemate 3, fiche 8, Français, casemate
à éviter, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[Enfouissement à faible profondeur]. Ce stockage est réalisé soit sur des aires aménagées, soit dans des tranchées bétonnées. [...] Les tranchées bétonnées sont réalisées en partant d’une fosse creusée dans le sol, dans laquelle est réalisé un radier. On élève des parois en béton le long de la fosse, constituant ainsi des cases dans lesquelles sont déposés les déchets. Après injection d’un coulis de ciment, on obtient un monolithe que l'on recouvre par une couche bitumineuse. 4, fiche 8, Français, - caisson
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Les ouvrages situés sous le niveau du sol d’origine : les monolithes. Les premiers ouvrages ont été réalisés à partir de panneaux préfabriqués en béton, délimitant des cases sur cinq faces (fond inclus) à l’intérieur desquelles sont déposés les colis. 5, fiche 8, Français, - caisson
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- búnker
1, fiche 8, Espagnol, b%C3%BAnker
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- cajón 2, fiche 8, Espagnol, caj%C3%B3n
correct, nom masculin
- búnquer 3, fiche 8, Espagnol, b%C3%BAnquer
à éviter, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
búnker: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el plural recomendado de "búnker" es "búnkeres". 3, fiche 8, Espagnol, - b%C3%BAnker
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
búnquer: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda no emplear la adaptación "búnquer" debido a su uso minoritario, según explica el "Diccionario panhispánico de dudas". 3, fiche 8, Espagnol, - b%C3%BAnker
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Hand Tools
- Site Development
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tamper
1, fiche 9, Anglais, tamper
correct, nom, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A hydraulic tool with percussive mechanism for compacting earthworks around poles or compacting soil in re-filled excavations. 1, fiche 9, Anglais, - tamper
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
tamper: term and definition standardized by ISO in 2007. 2, fiche 9, Anglais, - tamper
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Outillage à main
- Aménagement du terrain
Fiche 9, La vedette principale, Français
- dameur
1, fiche 9, Français, dameur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Machine portative hydraulique avec mécanisme de percussion pour le compactage de terrassement autour de poteaux ou le compactage du sol après le remplissage de tranchées. 1, fiche 9, Français, - dameur
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
dameur : terme et définition normalisés par l’ISO en 2007. 2, fiche 9, Français, - dameur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-10-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Ballistics
- Small Arms
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- high-velocity bullet
1, fiche 10, Anglais, high%2Dvelocity%20bullet
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- high-speed bullet 2, fiche 10, Anglais, high%2Dspeed%20bullet
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The ballistic impact of a high-speed bullet does not usually just punch a clean hole in a target, but rather shatters brittle material and disrupts soft tissue. 2, fiche 10, Anglais, - high%2Dvelocity%20bullet
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Balistique
- Armes légères
Fiche 10, La vedette principale, Français
- balle à grande vitesse
1, fiche 10, Français, balle%20%C3%A0%20grande%20vitesse
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- balle à grande vélocité 2, fiche 10, Français, balle%20%C3%A0%20grande%20v%C3%A9locit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Lors de raids dans les tranchées, les hommes utilisaient parfois des boucliers, puisque des combats corps à corps pouvaient avoir lieu. Néanmoins, ni les plastrons ni les boucliers ne pouvaient arrêter les balles à grande vélocité tirées de près. 2, fiche 10, Français, - balle%20%C3%A0%20grande%20vitesse
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-05-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Cutting and Thrusting Weapons
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- push dagger
1, fiche 11, Anglais, push%20dagger
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A short bladed dagger with a handle (often T-shaped) designed to be grasped in the hand with the blade protruding out from between the fingers. 2, fiche 11, Anglais, - push%20dagger
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Commonly used for personal protection or during trench raids when soldiers might experience hand-to-hand combat, the [push dagger's] handle was placed perpendicular to the double edged blade to allow maximum force in a thrusting attack. 3, fiche 11, Anglais, - push%20dagger
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Armes blanches
Fiche 11, La vedette principale, Français
- dague à pousser
1, fiche 11, Français, dague%20%C3%A0%20pousser
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La «dague à pousser» [...] était utilisée couramment pour la protection personnelle ou lors d’incursions contre les tranchées, quand les soldats risquaient de devoir se battre corps à corps. Le manche était placé perpendiculairement à la lame à double tranchant pour produire une force maximale lors d’une attaque puissante. 2, fiche 11, Français, - dague%20%C3%A0%20pousser
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-09-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Rules of Court
- Law of Evidence
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- pre-trial conference
1, fiche 12, Anglais, pre%2Dtrial%20conference
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- pretrial conference 2, fiche 12, Anglais, pretrial%20conference
correct
- judicial pre-trial conference 3, fiche 12, Anglais, judicial%20pre%2Dtrial%20conference
correct
- judicial pretrial conference 4, fiche 12, Anglais, judicial%20pretrial%20conference
correct
- judicial pre-trial 5, fiche 12, Anglais, judicial%20pre%2Dtrial
correct
- JPT 6, fiche 12, Anglais, JPT
correct
- JPT 6, fiche 12, Anglais, JPT
- judicial pretrial 7, fiche 12, Anglais, judicial%20pretrial
correct
- JPT 7, fiche 12, Anglais, JPT
correct
- JPT 7, fiche 12, Anglais, JPT
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An informal meeting at which opposing attorneys confer, usually with the judge, to work toward the disposition of the case by discussing matters of evidence and narrowing the issues that will be tried. 2, fiche 12, Anglais, - pre%2Dtrial%20conference
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The court, or a justice of the court, shall preside over the pre-trial conference, the purpose of which is to, (a) consider the matters that, to promote a fair and expeditious trial, would be better decided before the start of the proceedings and other similar matters; and (b) make arrangements for decisions on those matters. 8, fiche 12, Anglais, - pre%2Dtrial%20conference
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit de la preuve
Fiche 12, La vedette principale, Français
- conférence préparatoire au procès
1, fiche 12, Français, conf%C3%A9rence%20pr%C3%A9paratoire%20au%20proc%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- conférence préalable au procès 2, fiche 12, Français, conf%C3%A9rence%20pr%C3%A9alable%20au%20proc%C3%A8s
correct, nom féminin
- conférence préparatoire à l'instruction 3, fiche 12, Français, conf%C3%A9rence%20pr%C3%A9paratoire%20%C3%A0%20l%27instruction
correct, nom féminin
- conférence préalable à l'instruction 4, fiche 12, Français, conf%C3%A9rence%20pr%C3%A9alable%20%C3%A0%20l%27instruction
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le tribunal ou un de ses juges préside la conférence préparatoire au procès qui a pour objet : a) d’une part, de traiter des questions qu'il serait préférable de trancher avant le début de l'instance pour favoriser un procès équitable et expéditif ainsi que d’autres questions semblables; b) d’autre part, de prendre des mesures pour que ces questions soient tranchées. 5, fiche 12, Français, - conf%C3%A9rence%20pr%C3%A9paratoire%20au%20proc%C3%A8s
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
conférence préparatoire au procès; conférence préalable au procès : termes recommandés par le Comité d’uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 6, fiche 12, Français, - conf%C3%A9rence%20pr%C3%A9paratoire%20au%20proc%C3%A8s
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2018-02-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Rules of Court
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- bifurcation order
1, fiche 13, Anglais, bifurcation%20order
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
In intellectual property disputes, it is not uncommon for trials to be divided into two parts. This is referred to as bifurcation order. 2, fiche 13, Anglais, - bifurcation%20order
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Règles de procédure
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 13, La vedette principale, Français
- ordonnance de disjonction
1, fiche 13, Français, ordonnance%20de%20disjonction
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les ordonnances de disjonction sont l'exception à la règle selon laquelle toutes les questions doivent être tranchées dans l'action principale. 1, fiche 13, Français, - ordonnance%20de%20disjonction
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-04-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Brush, Prairie and Forest Fires
- Farm Implements and Gardening Tools
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- adze hoe 1, fiche 14, Anglais, adze%20hoe
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Incendies de végétation
- Outillage agricole et horticole
Fiche 14, La vedette principale, Français
- herminette de binage
1, fiche 14, Français, herminette%20de%20binage
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Outil pour le creusage de tranchées en cas d’incendie. Il ressemble à une herminette de charpentier mais sa lame est plus large et sa tête plus légère; son œil trapézoïdal est destiné à un manche ordinaire d’herminette de charpentier de navire(à double courbure). 2, fiche 14, Français, - herminette%20de%20binage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Supports and Reinforcement (Construction)
- Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- complete fabric retaining wall
1, fiche 15, Anglais, complete%20fabric%20retaining%20wall
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- fabric retaining wall 1, fiche 15, Anglais, fabric%20retaining%20wall
correct
- complete fabric wall 1, fiche 15, Anglais, complete%20fabric%20wall
correct
- fabric wall 2, fiche 15, Anglais, fabric%20wall
correct
- geotextile wall 3, fiche 15, Anglais, geotextile%20wall
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Complete Fabric Retaining Walls. A fabric retaining wall consists of horizontal layers of fabric-containing earth fill with one side of the fabric folded back around the exposed edge and lapped over the next layer to form the wall face ... . At the face of the wall the fabric retains the soil from spilling out, while in the interior of the fill fabric tensile stress is developed, which stabilizes the mass. 1, fiche 15, Anglais, - complete%20fabric%20retaining%20wall
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Fabric Earth dams. While this application is similar in concept and construction method to fabric retaining walls, the hydrostatic pressure of the retained water and the potential scour problem make the application somewhat unique. Kern describes an application of this type in France where a fabric wall with a vertical downstream face was constructed ... the upstream slope is 2:1. The fabric used was a woven polyester filled with a loam soil. 1, fiche 15, Anglais, - complete%20fabric%20retaining%20wall
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Étayage et consolidation (Construction)
- Génie civil
- Mécanique des sols
Fiche 15, La vedette principale, Français
- mur de soutènement renforcé par des géotextiles
1, fiche 15, Français, mur%20de%20sout%C3%A8nement%20renforc%C3%A9%20par%20des%20g%C3%A9otextiles
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- mur de soutènement géotextile 1, fiche 15, Français, mur%20de%20sout%C3%A8nement%20g%C3%A9otextile
proposition, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Soutènements. Talus renforcés [...] Mise en œuvre du matériau d’apport : le matériau d’apport doit être mis en œuvre par couches, d’épaisseur adaptée à l’entraxe des nappes géotextiles [...] Chaque couche devra être soigneusement compactée afin de limiter au minimum les déformations du massif. L’exécution classique d’un talus renforcé par des géotextiles exige l’utilisation d’un coffrage mobile que l’on déplace au fur et à mesure de d’édification de l’ouvrage. 2, fiche 15, Français, - mur%20de%20sout%C3%A8nement%20renforc%C3%A9%20par%20des%20g%C3%A9otextiles
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Même si l'expérience montre que, dans la majorité des cas, les ouvrages classiques comportant des géotextiles(voies de circulation, tranchées drainantes, protection de berges, etc.) se comportent bien, il est d’autres constructions qui exigent une surveillance plus étroite, en raison d’une plus grande sollicitation mécanique ou hydraulique du géotextile(ouvrages de soutènement, drain-cheminée dans les digues, etc.). 2, fiche 15, Français, - mur%20de%20sout%C3%A8nement%20renforc%C3%A9%20par%20des%20g%C3%A9otextiles
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-01-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Placement of Concrete
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- tamping rammer
1, fiche 16, Anglais, tamping%20rammer
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- tamper 2, fiche 16, Anglais, tamper
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A power-driven compaction device used to consolidate granular material such as soil, backfill, or unformed concrete. 3, fiche 16, Anglais, - tamping%20rammer
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Tamping rammer, structure. The torque generated by [the] engine or electric motor is transferred to reciprocating motion by [a] crank gear, which will pass it on [to the] vibrating foot (shoe) through [the] spring cylinder. 1, fiche 16, Anglais, - tamping%20rammer
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Mise en place du béton
Fiche 16, La vedette principale, Français
- dameur
1, fiche 16, Français, dameur
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Machine à air comprimé utilisée pour tasser le béton frais par chocs répétés à sa surface. 2, fiche 16, Français, - dameur
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le dameur [...] est léger et convivial, et offre un impact optimal dans un ensemble léger, idéal pour les tranchées de câblage, de conduite et autres tranchées utilitaires. 3, fiche 16, Français, - dameur
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Equipos de construcción
- Aplicación del hormigón
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- pisón mecánico
1, fiche 16, Espagnol, pis%C3%B3n%20mec%C3%A1nico
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-04-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Earthmoving
- Construction Site Equipment
- Road Construction Equipment
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- rear-dumping scraper 1, fiche 17, Anglais, rear%2Ddumping%20scraper
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- rear-dump scraper
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de chantier
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- scraper à déchargement par basculement arrière
1, fiche 17, Français, scraper%20%C3%A0%20d%C3%A9chargement%20par%20basculement%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- scraper à vidage par l'arrière 2, fiche 17, Français, scraper%20%C3%A0%20vidage%20par%20l%27arri%C3%A8re
correct, nom masculin
- scraper à vidage arrière 2, fiche 17, Français, scraper%20%C3%A0%20vidage%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
- décapeuse à déchargement par basculement arrière 3, fiche 17, Français, d%C3%A9capeuse%20%C3%A0%20d%C3%A9chargement%20par%20basculement%20arri%C3%A8re
nom féminin
- décapeuse à vidage par l'arrière 3, fiche 17, Français, d%C3%A9capeuse%20%C3%A0%20vidage%20par%20l%27arri%C3%A8re
nom féminin
- décapeuse à vidage arrière 3, fiche 17, Français, d%C3%A9capeuse%20%C3%A0%20vidage%20arri%C3%A8re
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
De son côté, le scraper à déchargement par basculement arrière de la benne permet le remblayage de tranchées et ravins, le rehaussement des murs, le déversement en trémie enterrée(...) 1, fiche 17, Français, - scraper%20%C3%A0%20d%C3%A9chargement%20par%20basculement%20arri%C3%A8re
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
L’Académie française, la Revue générale des routes et des aérodromes et le Service linguistique de la Société d’énergie de la Baie James recommandent décapeuse pour scraper. 3, fiche 17, Français, - scraper%20%C3%A0%20d%C3%A9chargement%20par%20basculement%20arri%C3%A8re
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-02-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- land torpedo
1, fiche 18, Anglais, land%20torpedo
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A rather crude example was the "land torpedo," an armoured tractor packed with about 400 kilograms of explosives, intended to be detonated after it reached enemy trenches. 1, fiche 18, Anglais, - land%20torpedo
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- torpille terrestre
1, fiche 18, Français, torpille%20terrestre
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La «torpille terrestre», un véhicule plutôt rudimentaire, en est un exemple probant. Il s’agissait d’un tracteur blindé contenant approximativement 400 kilogrammes d’explosifs que l'on devait faire exploser lorsqu'il avait atteint les tranchées de l'ennemi. 1, fiche 18, Français, - torpille%20terrestre
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-12-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Earthmoving
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- earth-moving operation
1, fiche 19, Anglais, earth%2Dmoving%20operation
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- earthmoving operation 2, fiche 19, Anglais, earthmoving%20operation
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Land may be smoothed with proper slopes and ditches so as to remove excess water before it enters the soil and thus prevent erosion, leaching of nutrients, and standing pools of water on the surface, and to permit early spring planting. If carefully planned, this smoothing also can prepare the land for surface irrigation, thus serving two purposes by one earth-moving operation. 1, fiche 19, Anglais, - earth%2Dmoving%20operation
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Terrassement
Fiche 19, La vedette principale, Français
- travail de terrassement
1, fiche 19, Français, travail%20de%20terrassement
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- opération de terrassement 2, fiche 19, Français, op%C3%A9ration%20de%20terrassement
correct, nom féminin
- exécution de terrassement 3, fiche 19, Français, ex%C3%A9cution%20de%20terrassement
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Exemple d’un travail de terrassement consistant à fouiller un trou de 1 m [cube] en terre dure, à évacuer les terres à 30 m, et à remplir le trou de terre végétale en dépôt à 30 m du trou. 4, fiche 19, Français, - travail%20de%20terrassement
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Les travaux de terrassement qu'on aura le plus souvent à exécuter sont ceux qu'exigent la fouille et l'enlèvement des terres dans les tranchées de fondations. 5, fiche 19, Français, - travail%20de%20terrassement
Record number: 19, Textual support number: 3 CONT
Les séries de pris [...] indiquent des plus-values, lorsque les travaux de terrassement sont exécutés dans certaines conditions (dans l’embarras des étais, en sous-œuvre de constructions, dans l’eau avec ou sans étais...). 6, fiche 19, Français, - travail%20de%20terrassement
Record number: 19, Textual support number: 4 CONT
Comment classer les terrains à terrasser? Les critères de classement sont établis d’après les difficultés d’exécution des terrassements, surtout dans les opérations d’extraction des déblais. Ces difficultés dépendent évidemment de la nature du sol. 3, fiche 19, Français, - travail%20de%20terrassement
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2013-05-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Geology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- finger-lake 1, fiche 20, Anglais, finger%2Dlake
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- lac glaciaire en forme de doigt
1, fiche 20, Français, lac%20glaciaire%20en%20forme%20de%20doigt
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Rien dans Fourmarier, ni dans Aulig, qui écrit seulement(286) Les f.-l.(U. S. A.) occupent des tranchées approfondies par le glacier continental. 1, fiche 20, Français, - lac%20glaciaire%20en%20forme%20de%20doigt
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2013-04-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- rock scaling 1, fiche 21, Anglais, rock%20scaling
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 21, La vedette principale, Français
- décapage des rochers
1, fiche 21, Français, d%C3%A9capage%20des%20rochers
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- épierrement 1, fiche 21, Français, %C3%A9pierrement
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit de prévenir les éboulements en enlevant du roc ou des pierres des parois de tranchées où passent une voie ferrée. 1, fiche 21, Français, - d%C3%A9capage%20des%20rochers
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-12-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Upward-Pushing Apparatus
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- trench screw jack
1, fiche 22, Anglais, trench%20screw%20jack
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Trench screw jacks are sometimes used to replace wooden cross braces in trench rescue applications. These devices consist of a swivel footplate with a stem that is inserted into one end of a section of 2-inch steel pipe and a second swivel footplate with a threaded stem that is inserted into the other end of the pipe. 1, fiche 22, Anglais, - trench%20screw%20jack
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Appareils de levage agissant par poussée
Fiche 22, La vedette principale, Français
- vérin à vis de soutènement
1, fiche 22, Français, v%C3%A9rin%20%C3%A0%20vis%20de%20sout%C3%A8nement
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les vérins à vis de soutènement sont parfois utilisés pour remplacer les renforts en bois dans les opérations d’étayage de tranchées. Ces vérins sont constitués de deux plaques pivotantes, l'une fixée à une tige insérée à un bout d’un tuyau d’acier de 2 po de diamètre, l'autre munie d’une tige filetée insérée à l'autre bout du tuyau. 1, fiche 22, Français, - v%C3%A9rin%20%C3%A0%20vis%20de%20sout%C3%A8nement
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-06-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- disposal module
1, fiche 23, Anglais, disposal%20module
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- storage module 2, fiche 23, Anglais, storage%20module
correct
- storage unit 3, fiche 23, Anglais, storage%20unit
proposition
- disposal unit 4, fiche 23, Anglais, disposal%20unit
correct
- disposal room 5, fiche 23, Anglais, disposal%20room
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Different disposal modules are used in some places for specific purposes. Pits are used for disposal of bulky, non-compactible wastes such as tanks, piping and large items of equipment. As the pit is filled, the disposed wastes are backfilled and covered with soil or concrete. Other disposal modules, such as lined shallow wells and shafts, may be provided with engineered barriers .... 1, fiche 23, Anglais, - disposal%20module
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
The concept [burying the waste deep underground in the Canadian Shield] isolates used fuel from the environment using a series of natural as well as manmade barriers. Used nuclear fuel bundles would be contained in vaults 500 to 1,000 metres below ground. These vaults would consist of a network of tunnels and disposal rooms about 2 kilometres by 2 kilometres that could hold 191,000 tonnes of used fuel. 5, fiche 23, Anglais, - disposal%20module
Record number: 23, Textual support number: 3 CONT
Typically, each [shallow land burial] trench has a sloping floor cut into the natural soil and a French drain of gravel down one of the long sides. The trench bottom is covered with a foot or two of sand to allow water to flow freely into the French drain, especially when the trench is open during operations. Sampling pipes or tubes are placed against the trench wall, with their lower ends in the French drain, when the trench is dug. Monitoring of each disposal unit (engineered trench) is accomplished by sampling any water found in the French drain through these tubes and analyzing its contents. 4, fiche 23, Anglais, - disposal%20module
Record number: 23, Textual support number: 4 CONT
... the aboveground vault is a large steel-reinforced concrete structure with vertical access (through an open top) for placement of the waste. Within each structure there are numerous disposal units. Each disposal unit is sealed when filled to capacity. Individual units are sized to accommodate waste deliveries for about 1 to 2 weeks. 4, fiche 23, Anglais, - disposal%20module
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 23, La vedette principale, Français
- module de stockage
1, fiche 23, Français, module%20de%20stockage
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- unité de stockage 2, fiche 23, Français, unit%C3%A9%20de%20stockage
correct, nom féminin
- unité d'évacuation 3, fiche 23, Français, unit%C3%A9%20d%27%C3%A9vacuation
nom féminin
- chambre de stockage 4, fiche 23, Français, chambre%20de%20stockage
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
C’est l’association des propriétés cumulées du déchet, de sa matrice d’enrobage ou de blocage et, dans certaines conditions, de l’enveloppe des colis et des éléments constitutifs des modules de stockage (plates-formes et alvéoles), qui constitue le premier système de barrières d’isolement des déchets. 2, fiche 23, Français, - module%20de%20stockage
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Pour les déchets d’activité moyenne, des monolithes de béton peuvent être obtenus à partir de tranchées bétonnées dans lesquelles on dispose les déchets et qui sont ensuite obturées par injection d’un coulis de ciment. Pour les déchets de faible activité, on peut constituer un tumulus sur des aires aménagées, planes, bétonnées et drainées. La figure 18 montre schématiquement l'exemple d’un stockage mixte tumulus sur monolithe. On y voit le réseau de canalisations enterrées qui ceinture chaque module de stockage et qui est destiné à contrôler l'efficacité des barrières et en particulier de la couche argileuse. [...] Les tumulus comprennent les blocs de béton en rangées de 5 m de haut constituant des cellules de 10 m X 30 m. 5, fiche 23, Français, - module%20de%20stockage
Record number: 23, Textual support number: 3 CONT
Unité de stockage de combustible irradié. 2, fiche 23, Français, - module%20de%20stockage
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi «case (bétonnée)» et «monolithe». 6, fiche 23, Français, - module%20de%20stockage
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- módulo de almacenamiento
1, fiche 23, Espagnol, m%C3%B3dulo%20de%20almacenamiento
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- unidad de almacenamiento 2, fiche 23, Espagnol, unidad%20de%20almacenamiento
correct, nom féminin
- módulo de evacuación 3, fiche 23, Espagnol, m%C3%B3dulo%20de%20evacuaci%C3%B3n
nom masculin
- unidad de evacuación 2, fiche 23, Espagnol, unidad%20de%20evacuaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-06-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Sewers and Drainage
- Transport of Water (Water Supply)
- Drilling and Boring (Construction)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- microtunneling machine
1, fiche 24, Anglais, microtunneling%20machine
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- microtunneling boring machine 2, fiche 24, Anglais, microtunneling%20boring%20machine
correct
- MTBM 2, fiche 24, Anglais, MTBM
correct
- MTBM 2, fiche 24, Anglais, MTBM
- microtunneler 3, fiche 24, Anglais, microtunneler
correct, voir observation
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
A Soltau Model RVS 250-AS-STS microtunneling machine with a slurry spoil removal system was selected on a lease arrangement to install the 24-in. sewer line. A mixed face cutting head configuration was selected in anticipation of the varying ground conditions. The unit is supplied with high pressure water jets which have proven effective in boring through dense clays. The RVS 250-AS-STS involves two new innovations. First, it utilizes a state-of-the-art laser guidance system coupled with a completely digital operator control panel with continuous, up-to-date information on the tunneling process. A data logger, which can record data at specific time intervals or length of pipe jacked, also provides for a permanent record of the operation. 1, fiche 24, Anglais, - microtunneling%20machine
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Microtunneler may also refer to the one who operates the machine. 4, fiche 24, Anglais, - microtunneling%20machine
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- microtunnelling machine
- microtunnelling boring machine
- microtunneller
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Égouts et drainage
- Adduction d'eau (Alimentation en eau)
- Sondage et forage (Construction)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- microtunnelier
1, fiche 24, Français, microtunnelier
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Appareil de forage servant au microtunnelage. 2, fiche 24, Français, - microtunnelier
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] des métiers de haute technicité : travaux souterrains, rénovations d’ouvrages d’art, recyclage des déchets de chantiers routiers, microtunnelier(une technique d’assainissement permettant de réaliser des travaux sans tranchées)... 3, fiche 24, Français, - microtunnelier
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-04-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Cartography
- Road Design
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- alignment
1, fiche 25, Anglais, alignment
correct, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- align 2, fiche 25, Anglais, align
correct, uniformisé
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- layout 3, fiche 25, Anglais, layout
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A ground plan, as opposed to a profile or section, which shows levels and elevations. 4, fiche 25, Anglais, - alignment
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
When the alignment has been decided, more detailed maps to larger scales can be made from lower-altitude photographs. 5, fiche 25, Anglais, - alignment
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
alignment; align: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 25, Anglais, - alignment
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
alignment; layout: terms proposed by the World Road Association. 3, fiche 25, Anglais, - alignment
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Cartographie
- Conception des voies de circulation
Fiche 25, La vedette principale, Français
- tracé
1, fiche 25, Français, trac%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- alignement 2, fiche 25, Français, alignement
correct, nom masculin, uniformisé
- align 3, fiche 25, Français, align
correct, nom masculin, uniformisé
- align 3, fiche 25, Français, align
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Représentation par des lignes d’un dessin, d’un plan. 4, fiche 25, Français, - trac%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le projet de route doit donc toujours commencer par une reconnaissance des sols le long du tracé, à la profondeur envisagée pour les tranchées, et hors du tracé si des matériaux de remblai doivent être recherchés. 5, fiche 25, Français, - trac%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
alignement : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 6, fiche 25, Français, - trac%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
alignement; align : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, fiche 25, Français, - trac%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
tracé : terme proposé par l’Association mondiale de la route. 8, fiche 25, Français, - trac%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Diseño de carreteras
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- trazado
1, fiche 25, Espagnol, trazado
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-02-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Road Construction
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- blanket
1, fiche 26, Anglais, blanket
nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Plastic filter cloth is suitable for use in subdrainage trenches, blankets, ... and in many other applications where graded filters are normally used. 1, fiche 26, Anglais, - blanket
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Construction des voies de circulation
Fiche 26, La vedette principale, Français
- tapis
1, fiche 26, Français, tapis
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Une toile filtrante de plastique peut s’employer dans des tranchées de drainage souterrain, comme tapis, [...] ainsi que dans de nombreuses autres applications où des filtres granulaires sont normalement utilisés. 1, fiche 26, Français, - tapis
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-01-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- trench
1, fiche 27, Anglais, trench
correct, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- storage trench 2, fiche 27, Anglais, storage%20trench
correct
- disposal trench 1, fiche 27, Anglais, disposal%20trench
correct
- burial trench 1, fiche 27, Anglais, burial%20trench
correct
- engineered trench 3, fiche 27, Anglais, engineered%20trench
correct, voir observation
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The simplest form of engineered trench, or shallow land burial, relies mainly on the properties of the excavated overburden and the geohydrologic properties of the site for containment. The intent is to ensure that the travel time of radionuclides from the waste to the human environment via groundwater is long compared to the nuclide half lives. Travel time is long because of low hydraulic gradients, soils of low water permeability and high contaminant adsorption, and lengthy pathways across exclusion zones. 4, fiche 27, Anglais, - trench
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Illustration of a shallow land burial facility (engineered trench). ... Figure 9 outlines the engineered trench option. In this option, the major characteristics are that: . wastes are placed below grade (in suitable hydrogeological conditions) in trenches having a specially prepared bottom that incorporates a drainage system; . there is an earthen cover over the wastes that easily can incorporate additional engineered barriers; . structural stability is not provided by the disposal facility; and . for structural stability, voids between the waste containers are filled with sans or earthen materials - bulk wastes may be compacted. 5, fiche 27, Anglais, - trench
Record number: 27, Textual support number: 3 CONT
Shallow-land burial in trenches was the original low-level waste disposal practice at the beginning of the nuclear era. The method originally consisted in emplacing the wastes in trenches dug into the ground at depths ranging from 3 to 6 m and covering the emplaced wastes with about 1 m of soil. 1, fiche 27, Anglais, - trench
Record number: 27, Textual support number: 4 CONT
Burial trenches without additional engineered barriers can be used provided that radionuclides will migrate into groundwater beneath the site at an acceptable rate. 1, fiche 27, Anglais, - trench
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
As used in this context, the word "engineered" refers to the fact that features and materials have been designed or selected to accomplish certain functions. In shallow land burial the materials are usually natural rather than man-made. 4, fiche 27, Anglais, - trench
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 27, La vedette principale, Français
- tranchée
1, fiche 27, Français, tranch%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- tranchée de stockage 2, fiche 27, Français, tranch%C3%A9e%20de%20stockage
proposition, nom féminin
- tranchée d'enfouissement 3, fiche 27, Français, tranch%C3%A9e%20d%27enfouissement
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Des stockages par enfouissement à faible profondeur sont réalisés aux États-Unis, en Grande-Bretagne, en U. R. S. S., au Canada et en France. Dans les deux premiers pays, le stockage se fait sur des déchets pas ou peu conditionnés, dans des tranchées en pleine terre. 4, fiche 27, Français, - tranch%C3%A9e
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Stockage de surface. [...] Le stockage peut être réalisé en tranchées, mode acceptable pour des terrains argileux, si la nappe phréatique est suffisamment basse. 5, fiche 27, Français, - tranch%C3%A9e
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi «tranchée bétonnée». 2, fiche 27, Français, - tranch%C3%A9e
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Dans ce contexte, l’adjectif «engineered» pourrait se rendre par «spécialement conçu». Voir l’observation qui se trouve dans le module anglais de la fiche. 2, fiche 27, Français, - tranch%C3%A9e
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
Tranchée bétonnée (à faible profondeur, au voisinage de la surface). 2, fiche 27, Français, - tranch%C3%A9e
Record number: 27, Textual support number: 2 PHR
Couverture de tranchée. Enfouissement, stockage dans des tranchées. Stockage en tranchées. 2, fiche 27, Français, - tranch%C3%A9e
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- trinchera
1, fiche 27, Espagnol, trinchera
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- trinchera de almacenamiento 2, fiche 27, Espagnol, trinchera%20de%20almacenamiento
correct, nom féminin
- foso 3, fiche 27, Espagnol, foso
correct, nom masculin
- zanja 4, fiche 27, Espagnol, zanja
nom féminin
- zanja de almacenamiento 5, fiche 27, Espagnol, zanja%20de%20almacenamiento
nom féminin
- fosa 4, fiche 27, Espagnol, fosa
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-09-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Petrography
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- outcrop
1, fiche 28, Anglais, outcrop
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- outcropping 2, fiche 28, Anglais, outcropping
correct, nom
- rock outcrop 3, fiche 28, Anglais, rock%20outcrop
correct
- bedrock outcrop 4, fiche 28, Anglais, bedrock%20outcrop
correct
- cropout 5, fiche 28, Anglais, cropout
correct
- basset 6, fiche 28, Anglais, basset
correct, vieilli
- basset edge 7, fiche 28, Anglais, basset%20edge
correct, vieilli
- basseting 7, fiche 28, Anglais, basseting
correct, vieilli
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The exposed portion of a buried layer of rock that appears on the surface. 8, fiche 28, Anglais, - outcrop
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The chromite occurs in the western and eastern outcrops of ultrabasic rocks, with layers a few centimetres to two metres thick ... 4, fiche 28, Anglais, - outcrop
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
basset: An obsolete term for the noun "outcrop" ... 9, fiche 28, Anglais, - outcrop
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
basset edge: An old miners' term for outcrop. 7, fiche 28, Anglais, - outcrop
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Pétrographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- affleurement
1, fiche 28, Français, affleurement
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- affleurement de roche 2, fiche 28, Français, affleurement%20de%20roche
correct, nom masculin
- affleurement rocheux 3, fiche 28, Français, affleurement%20rocheux
correct, nom masculin
- gratton 4, fiche 28, Français, gratton
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Portion du substratum rocheux visible à la surface du sol. 5, fiche 28, Français, - affleurement
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[...] on recherche les «affleurements» : roche bien en place, non cachée par la végétation ni par les éboulis, ni modifiée par l'action de l'homme(remblais... etc.). L'idéal, ce sont les falaises naturelles, tranchées récentes, bords de mer, haute montagne et déserts. 6, fiche 28, Français, - affleurement
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
[...] une érosion importante a décapé une forte épaisseur de terrains, et l’affleurement d’une couche peut apparaître sur un flanc de montagne ou dans un ravin. 7, fiche 28, Français, - affleurement
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- crestón
1, fiche 28, Espagnol, crest%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- crestón rocoso 2, fiche 28, Espagnol, crest%C3%B3n%20rocoso
correct, nom masculin
- afloramiento 1, fiche 28, Espagnol, afloramiento
correct, nom masculin
- afloramiento rocoso 3, fiche 28, Espagnol, afloramiento%20rocoso
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Capa de roca que emerge del suelo. 4, fiche 28, Espagnol, - crest%C3%B3n
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-08-03
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Archaeology
- Excavation (Construction)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- ditch fill
1, fiche 29, Anglais, ditch%20fill
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- ditch-fill 2, fiche 29, Anglais, ditch%2Dfill
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The natural deposit ... was observed at a depth of 0.98m below ground level. It was cut by a probable ditch ... which was linear, shallow sided and with a flat base ... The ditch fill ... consisted of loose dark grayish brown silty gravel… The ditch was overlain by subsoil ..., a well sorted dark brown silty gravel ... 3, fiche 29, Anglais, - ditch%20fill
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Fragments of unburnt human bone have also been found in the ditch-fill. 2, fiche 29, Anglais, - ditch%20fill
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Archéologie
- Fouilles (Construction)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- remblai de tranchée
1, fiche 29, Français, remblai%20de%20tranch%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- dépôts remplissant les fossés 2, fiche 29, Français, d%C3%A9p%C3%B4ts%20remplissant%20les%20foss%C3%A9s
nom masculin, pluriel
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
On est souvent étonné [...] lors de fouilles en intérieur, ou aux abords d’églises médiévales, de voir la précision et l'attention que peuvent porter les archéologues à nos pauvres vestiges enterrés, maçonneries grossières de moellons, remblais de tranchées, fragments de sarcophages, mobiliers souvent misérables où, au moindre fragment de chapiteau, apparaît, par contraste, comme un trésor insigne, alors même que si le regard s’élève au-dessus du dos des fouilleurs, il découvre des dizaines de chapiteaux équivalents, des merveilles d’architectures […] 3, fiche 29, Français, - remblai%20de%20tranch%C3%A9e
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-08-03
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Citizenship and Immigration
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- ratio decidendi
1, fiche 30, Anglais, ratio%20decidendi
latin
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
... legal rule derived from, and consistent with, those parts of legal reasoning within a judgement on which the outcome of the case depends. 2, fiche 30, Anglais, - ratio%20decidendi
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Ratio decidendi (Latin plural rationes decidendi) is a Latin phrase meaning "the reason" or "the rationale for the decision." The ratio decidendi is "[t]he point in a case which determines the judgment" or "the principle which the case establishes." 2, fiche 30, Anglais, - ratio%20decidendi
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 30, La vedette principale, Français
- ratio decidendi
1, fiche 30, Français, ratio%20decidendi
latin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
La partie des motifs de décision qui concerne directement les questions qui doivent être tranchées. 2, fiche 30, Français, - ratio%20decidendi
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
ratio decidendi : terminologie employée par la Commission de l’immigration et du statut de réfugié (CISR). 3, fiche 30, Français, - ratio%20decidendi
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- substance de la décision
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- fundamentación de una sentencia
1, fiche 30, Espagnol, fundamentaci%C3%B3n%20de%20una%20sentencia
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Boring and Drilling (Mines)
- Drilling and Boring (Construction)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- horizontal directional drilling pathway
1, fiche 31, Anglais, horizontal%20directional%20drilling%20pathway
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- HDD pathway 2, fiche 31, Anglais, HDD%20pathway
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The panel recommends that the National Energy Board, as a condition of any certificate or approvals it might issue in relation to the Mackenzie Gas Project, require the proponents to file, for approval, six months prior to the commencement of construction, detailed descriptions of: - installation procedures and limitations of using ditch plugs to mitigate groundwater flow along the pipeline ditch and horizontal directional drilling pathways ... 3, fiche 31, Anglais, - horizontal%20directional%20drilling%20pathway
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Sondage et forage miniers
- Sondage et forage (Construction)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- tracé du forage dirigé horizontal
1, fiche 31, Français, trac%C3%A9%20du%20forage%20dirig%C3%A9%20horizontal
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- tracé du forage directionnel horizontal 2, fiche 31, Français, trac%C3%A9%20du%20forage%20directionnel%20horizontal
correct, nom masculin
- tracé du FDH 2, fiche 31, Français, trac%C3%A9%20du%20FDH
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La commission recommande que l'Office national de l'énergie, comme condition à tout certificat ou à toute autorisation qu'il pourrait délivrer en rapport avec le projet gazier Mackenzie, exige des promoteurs qu'ils déposent, pour approbation, six mois avant le début des travaux, une description détaillée des éléments suivants :-Les procédures d’installation et les limites liées à l'utilisation de barrages de fossés pour atténuer le débit des eaux souterraines le long des tranchées du pipeline et des tracés du forage dirigé horizontal [...] 3, fiche 31, Français, - trac%C3%A9%20du%20forage%20dirig%C3%A9%20horizontal
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Boring and Drilling (Mines)
- Drilling and Boring (Construction)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- horizontal directional drilling
1, fiche 32, Anglais, horizontal%20directional%20drilling
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- HDD 2, fiche 32, Anglais, HDD
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The HDD construction method is used to install pipelines beneath obstacles-such as stream crossings, lakes, coastal bluffs and road or railroad crossings where conventional open trench pipe construction techniques would cause unacceptable environmental disturbance or resource impacts. Using the continuous bore hole method, a HDD tunnels beneath surface obstacles and then pulls pipeline back through the underground tunnel, leaving the surface undisturbed. The HDD installation involves four main steps: pre-site planning, drilling the pilot hole, expanding pilot hole by reaming, and pullback of a pre-fabricated steel pipe string. 3, fiche 32, Anglais, - horizontal%20directional%20drilling
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Sondage et forage miniers
- Sondage et forage (Construction)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- forage directionnel horizontal
1, fiche 32, Français, forage%20directionnel%20horizontal
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- FDH 2, fiche 32, Français, FDH
correct, nom masculin
Fiche 32, Les synonymes, Français
- forage dirigé horizontal 2, fiche 32, Français, forage%20dirig%C3%A9%20horizontal
correct, nom masculin
- FDH 2, fiche 32, Français, FDH
correct, nom masculin
- FDH 2, fiche 32, Français, FDH
- forage horizontal dirigé 3, fiche 32, Français, forage%20horizontal%20dirig%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le forage directionnel horizontal est une technique de construction pour l'installation de conduites ou de câbles de petites dimensions ne nécessitant pas le creusage de tranchées. Elle s’est développée à partir des technologies de forage vertical principalement utilisées en industrie pétrolière. 4, fiche 32, Français, - forage%20directionnel%20horizontal
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-06-17
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- trench method
1, fiche 33, Anglais, trench%20method
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- trench sanitary landfill 2, fiche 33, Anglais, trench%20sanitary%20landfill
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A popular method of sanitary landfill operation. In practice, a trench is cut in the ground and solid wastes are dumped into the trench. The fill inside the trench is compacted and covered with earth. It is best suited for areas where the land is fairly level and the water table is at a distance from the surface. 1, fiche 33, Anglais, - trench%20method
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 33, La vedette principale, Français
- méthode en tranchées
1, fiche 33, Français, m%C3%A9thode%20en%20tranch%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- dépôt en tranchée 2, fiche 33, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20en%20tranch%C3%A9e
nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Méthode de mise en décharge contrôlée qui consiste à stocker les déchets en vrac dans des excavations longitudinales pratiquées à ciel ouvert dans le sol, à les comprimer au maximum à l’aide d’engins spéciaux et à les recouvrir d’une couche de sol. 3, fiche 33, Français, - m%C3%A9thode%20en%20tranch%C3%A9es
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Les sites d’implantation d’une décharge [contrôlée] sont très divers; [...]. Si le terrain est plat, on aura recours soit à la méthode en tranchées, soit à la méthode en monticule. Si le terrain est en creux(carrière, vallée) ou en pente, on aura recours à la méthode en surface. 1, fiche 33, Français, - m%C3%A9thode%20en%20tranch%C3%A9es
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Dredging
- Hydrology and Hydrography
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- dredging
1, fiche 34, Anglais, dredging
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- dragging 2, fiche 34, Anglais, dragging
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Excavation, below water level, with a dredge, for obtaining resources or for deepening streams, swamps, or coastal waters by scraping and removing solids from the bottom. 3, fiche 34, Anglais, - dredging
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Dredging is the removal of bottom sediments from an area in a watercourse and the disposal of the dredged material to another zone in the watercourse or to a disposal area on land. 4, fiche 34, Anglais, - dredging
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
drag: To pull a grapnel, net, etc. over the bottom of (a river, lake, etc.) in searching for something; dredge. 5, fiche 34, Anglais, - dredging
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Dragage
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- dragage
1, fiche 34, Français, dragage
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Action de racler le fond d’une zone immergée pour extraire des matériaux. 2, fiche 34, Français, - dragage
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le dragage sert à augmenter la profondeur d’un cours d’eau, à creuser des tranchées ou le lit d’un futur canal. [...](Il peut être réalisé à des fins scientifiques(analyse géologique), technologiques(exploitation des ressources vivantes ou minérales) ou nautiques(amélioration des conditions de navigation). 3, fiche 34, Français, - dragage
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
[Le] dragage consiste à curer le fond d’une partie d’un cours d’eau et à évacuer ces boues dans une autre partie du cours d’eau ou encore à les déverser sur un terrain. 4, fiche 34, Français, - dragage
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Dragado
- Hidrología e hidrografía
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- dragado
1, fiche 34, Espagnol, dragado
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Cualquier forma de excavación o limpieza bajo el agua. 2, fiche 34, Espagnol, - dragado
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-01-21
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- level stretch 1, fiche 35, Anglais, level%20stretch
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- périodes de paliers
1, fiche 35, Français, p%C3%A9riodes%20de%20paliers
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le développement économique ne suit pas toujours des étapes tranchées, car l'évolution progressive est parfois interrompue au cours de périodes de paliers. 1, fiche 35, Français, - p%C3%A9riodes%20de%20paliers
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-01-05
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Archaeology
- Shallow Foundations
- Deep Foundations
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- basement trench
1, fiche 36, Anglais, basement%20trench
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- foundation trench 2, fiche 36, Anglais, foundation%20trench
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A slot dug into the earth to build the foundation for a wall. 3, fiche 36, Anglais, - basement%20trench
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Discovered during road works related to the A20 highway project, the site has been scraped away with engines. 29 "hollowed structures" (pits, log holes, and basement trenches) have been found. 4, fiche 36, Anglais, - basement%20trench
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
[This feature] often provides very important stratigraphic evidence. 3, fiche 36, Anglais, - basement%20trench
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
basement trench: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 36, Anglais, - basement%20trench
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Archéologie
- Fondations normales
- Fondations profondes
Fiche 36, La vedette principale, Français
- tranchée de fondation
1, fiche 36, Français, tranch%C3%A9e%20de%20fondation
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Découvert sur le tracé de l'autoroute A20, le site a été décapé mécaniquement. 29 structures en creux(fosses, trous de poteaux et tranchées de fondation) ont été mises en évidence. 2, fiche 36, Français, - tranch%C3%A9e%20de%20fondation
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-01-05
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Human Diseases
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- pretibial fever
1, fiche 37, Anglais, pretibial%20fever
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- Fort Bragg fever 2, fiche 37, Anglais, Fort%20Bragg%20fever
- Bushy creek fever 2, fiche 37, Anglais, Bushy%20creek%20fever
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A rare infectious disease that is characterized by an eruption in the pretibial region, headache, backache, malaise, chills, and fever and that is caused by a spirochete of the genus Leptospira (L. interrogans autumnalis). 1, fiche 37, Anglais, - pretibial%20fever
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Maladies humaines
Fiche 37, La vedette principale, Français
- fièvre prétibiale
1, fiche 37, Français, fi%C3%A8vre%20pr%C3%A9tibiale
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- fièvre de Fort Bragg 1, fiche 37, Français, fi%C3%A8vre%20de%20Fort%20Bragg
nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Symptôme cliniquement exprimé de la fièvre des tranchées. 2, fiche 37, Français, - fi%C3%A8vre%20pr%C3%A9tibiale
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les infections à Bartonella quintana ont été décrites au cours de la première guerre mondiale d’où le nom de fièvre des tranchées donné à ces infections. La fièvre des tranchées est une septicémie pouvant être asymptomatique ou de gravité variable. Dans les formes cliniquement exprimées, les premiers symptômes sont une fièvre et des céphalées suivies de douleurs osseuses prétibiales(d’où le nom de fièvre prétibiale parfois donné à l'infection) qui évoluent par récurrences tous les cinq jours(pour cette raison, la fièvre des tranchées est également appelée la fièvre quintane ou fièvre quinte ou fièvre des cinq jours). 1, fiche 37, Français, - fi%C3%A8vre%20pr%C3%A9tibiale
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2010-08-09
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Tillage Operations (Agriculture)
- Farming Techniques
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- bastard trenching
1, fiche 38, Anglais, bastard%20trenching
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- double dig 2, fiche 38, Anglais, double%20dig
correct, nom
- double digging 2, fiche 38, Anglais, double%20digging
correct, nom
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A laborious system of bringing subsoil to the surface in gardens, in which two 0.6 m (2 ft) ditches are dug. 3, fiche 38, Anglais, - bastard%20trenching
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Double digging. a) Take out a trench and wheel soil to the other end of the plot. b) Get down into this trench and break up the soil really well with a fork. Then add any FYM [farm yard mamure] or compost on top of this broken up soil. c) Now dig out the second trench, throwing the soil well forward onto the manure in the first. 4, fiche 38, Anglais, - bastard%20trenching
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
Although it may seem a complicated process, in fact double digging is straightforward. You just need to imagine that you have two layers. The top is dug with a spade and the bottom with a fork so you can incorporate some organic matter. 2, fiche 38, Anglais, - bastard%20trenching
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Another name for (double-dig) is "bastard trenching" ... 5, fiche 38, Anglais, - bastard%20trenching
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Travaux du sol (Agriculture)
- Techniques agricoles
Fiche 38, La vedette principale, Français
- double bêchage
1, fiche 38, Français, double%20b%C3%AAchage
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Type de bêchage sur grandes surfaces qui consiste à ouvrir des tranchées de 2 fers de profondeur et à retourner le sol de chaque tranchée dans la précédente sans mélanger le sol des deux couches. 2, fiche 38, Français, - double%20b%C3%AAchage
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Avant de planter des petites fleurs fragiles ou des arbustes aux racines très ramifiées, pratiquez le double bêchage. Creusez une première tranchée; entassez la terre d’un côté. À la fourche, brisez les mottes et incorporez de l’humus. Bêchez une seconde tranchée; rejetez la terre dans la première; puis comblez la deuxième avec la terre de la première. 3, fiche 38, Français, - double%20b%C3%AAchage
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- double-dig
- double-digging
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2010-05-25
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Excavation (Construction)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- trenching
1, fiche 39, Anglais, trenching
correct, nom, générique
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- trenchwork 2, fiche 39, Anglais, trenchwork
correct, générique
- trench excavation 3, fiche 39, Anglais, trench%20excavation
correct, générique
- trench 4, fiche 39, Anglais, trench
nom, générique
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A narrow excavation made below the surface of the ground. 4, fiche 39, Anglais, - trenching
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
In general, the depth is greater than the width, but the width is not usually greater than 15 ft. 4, fiche 39, Anglais, - trenching
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
In English, there is no distinction made in regard to the size of the trench as opposed to French. 5, fiche 39, Anglais, - trenching
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- trench work
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Fouilles (Construction)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- fouille en rigole
1, fiche 39, Français, fouille%20en%20rigole
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- rigole 2, fiche 39, Français, rigole
nom féminin, spécifique
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Fouille de moins de 1 m de profondeur et de moins de 2 m de largeur. 3, fiche 39, Français, - fouille%20en%20rigole
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Il n’ y a rien à dire des tranchées de faible profondeur, c'est-à-dire ne dépassant pas 0, 50 m à 1 m, quelquefois 1, 50 m [...] Ces tranchées de faible profondeur prennent le nom de rigoles. 4, fiche 39, Français, - fouille%20en%20rigole
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
Creuser dans le sol une petite tranchée longue et étroite, c’est faire une fouille [...] en rigole. C’est le cas des fouilles nécessaires à la pose de la plupart des canalisations, des drains et de certaines fondations de bâtiment. 5, fiche 39, Français, - fouille%20en%20rigole
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Une fouille est dite en rigole, quand celle-ci n’excède pas 2 m en largeur et 1 m en profondeur. Elle est dite en tranchée quand elle n’excède pas 2 m en largeur, mais est supérieure à 1 m en profondeur. 6, fiche 39, Français, - fouille%20en%20rigole
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2010-05-21
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Excavation (Construction)
- Civil Engineering
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- trench
1, fiche 40, Anglais, trench
correct, nom, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A long, narrow excavation. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 40, Anglais, - trench
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
An excavation made for installing pipes, masonry walls, and for other purposes. A trench is distinguished from a ditch in that the opening is temporary and is eventually backfilled. 3, fiche 40, Anglais, - trench
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
In general, the depth is greater than the width, but the width is not usually greater than 15 feet. 4, fiche 40, Anglais, - trench
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
trench: term standardized by ISO. 5, fiche 40, Anglais, - trench
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Fouilles (Construction)
- Génie civil
Fiche 40, La vedette principale, Français
- tranchée
1, fiche 40, Français, tranch%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Excavation étroite et allongée. [Définition normalisée par l’ISO.] 2, fiche 40, Français, - tranch%C3%A9e
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Il n’ y a rien à dire des tranchées de faible profondeur, c'est-à-dire ne dépassant pas 0, 50 m à 1 m, quelquefois 1, 50 m [...] Lorsque la tranchée a une profondeur plus grande que 1, 80 m, il faut opérer par relais de 1, 80 m, c'est-à-dire qu'on ménage dans la fouille des gradins de 1, 80 m de hauteur sur lesquels sont placés des pelleteurs; [...] 3, fiche 40, Français, - tranch%C3%A9e
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Excavation destinée à la construction de fondations, à la pose d’une conduite, etc. 4, fiche 40, Français, - tranch%C3%A9e
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
tranchée : terme normalisé par l’ISO. 5, fiche 40, Français, - tranch%C3%A9e
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Excavación (Construcción)
- Ingeniería civil
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- trinchera
1, fiche 40, Espagnol, trinchera
proposition, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2010-04-15
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- back filler
1, fiche 41, Anglais, back%20filler
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- backfiller 2, fiche 41, Anglais, backfiller
- backfilling machine 3, fiche 41, Anglais, backfilling%20machine
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- back filler
- back-filling machine
- back filling machine
- back-filler
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Matériel de chantier
Fiche 41, La vedette principale, Français
- remblayeuse
1, fiche 41, Français, remblayeuse
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Équipement de terrassement constitué par un godet racleur supporté par une flèche, et servant à remblayer les tranchées. 2, fiche 41, Français, - remblayeuse
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2010-04-08
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Waste Management
- Public Utilities (Civil Engineering)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- excavated cell method
1, fiche 42, Anglais, excavated%20cell%20method
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- excavated cell landfill method 2, fiche 42, Anglais, excavated%20cell%20landfill%20method
correct
- trench landfilling method 3, fiche 42, Anglais, trench%20landfilling%20method
correct
- trench method 3, fiche 42, Anglais, trench%20method
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Landfill methods. There are three principal landfill methods of landfilling. ... (1) Excavated cell method: This is the most common landfill method as it provides an on-site source of borrow soil for cover and is suited to most topographical settings. A cell is excavated below the ground surface with the cell being filled to a final grade above the ground level. (2) Area method: ... (3) Embankment method (ramp) ... 1, fiche 42, Anglais, - excavated%20cell%20method
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Two general methods of landfilling have evolved: the area method and the trench method. Some schools of thought also include a third, the slope, or ramp, method. ... In a trench sanitary landfill a trench is cut in the ground and the solid wastes are placed in it. The solid wastes are then spread in thin layers, compacted, and covered with earth excavated from the trench. 3, fiche 42, Anglais, - excavated%20cell%20method
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The trench method is best suited for flat land where the water table is not near the ground surface. Normally the material excavated from the trench can be used for cover with a minimum of hauling. 3, fiche 42, Anglais, - excavated%20cell%20method
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- excavated cell landfilling
- trench landfill
- cell landfilling
- cell method
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Services d'utilité publique (Génie civil)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- méthode en tranchées
1, fiche 42, Français, m%C3%A9thode%20en%20tranch%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- stockage en tranchées 2, fiche 42, Français, stockage%20en%20tranch%C3%A9es
correct, nom masculin
- méthode du casier 3, fiche 42, Français, m%C3%A9thode%20du%20casier
correct, nom féminin
- méthode de l'alvéole 4, fiche 42, Français, m%C3%A9thode%20de%20l%27alv%C3%A9ole
correct, nom féminin
- exploitation en tranchées 4, fiche 42, Français, exploitation%20en%20tranch%C3%A9es
correct, nom féminin
- méthode en déblais 2, fiche 42, Français, m%C3%A9thode%20en%20d%C3%A9blais
nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Méthode du casier ou de l'alvéole. Elle consiste à découper le site en aires de forme rectangulaire de 3 000 m² à plus d’un hectare, qui constituent de petites décharges indépendantes appelées casiers ou alvéoles. Pour réaliser ces aires, on creuse des tranchées dans le sol. On peut également, selon le même principe, construire des digues sur le terrain. [...] La terre végétale extraite est déposée à proximité du dépôt; elle servira à réaliser la couverture finale de la décharge, lors du reverdissement. [...] Le casier ainsi préparé est rempli par des couches d’ordures successives d’épaisseur modérée(0, 50 m) recouvertes quotidiennement de matériaux inertes, si la décharge est exploitée de façon traditionnelle. 4, fiche 42, Français, - m%C3%A9thode%20en%20tranch%C3%A9es
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Les sites d’implantation d’une décharge sont très divers; en fonction de la topographie, il existe différents types de chantiers. Si le terrain est plat, on aura recours soit à la méthode en tranchées, soit à la méthode en monticule. Si le terrain est en creux(carrière, vallée) ou en pente, on aura recours à la méthode en surface. 1, fiche 42, Français, - m%C3%A9thode%20en%20tranch%C3%A9es
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
stockage en tranchées : terme obtenu du Centre de Géologie de l'Ingénieur, École des Mines de Paris. 2, fiche 42, Français, - m%C3%A9thode%20en%20tranch%C3%A9es
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
méthode en déblais : terme proposé par l’Unité de recherche Ouvrages pour le drainage et l’étanchéité, Parc de Tourvoie, Antony (France). 2, fiche 42, Français, - m%C3%A9thode%20en%20tranch%C3%A9es
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- stockage en casiers
- stockage en alvéoles
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Servicios públicos (Ingeniería civil)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- método de enterramiento en fosas sanitarias
1, fiche 42, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20enterramiento%20en%20fosas%20sanitarias
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2010-04-07
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Earthmoving
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- ladder ditcher
1, fiche 43, Anglais, ladder%20ditcher
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- ladder trencher 1, fiche 43, Anglais, ladder%20trencher
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
A specialized machine called a ladder trencher, or ditcher, is effective for opening trenches for utility lines, telephone cables, drainage and sewer lines, and the like. It consists of two main components: a crawler, or rubber-tired carrier, and a digging mechanism. Depending on the soil condition and the depth of the trench to be excavated, the trencher can move at a speed of up to 2 miles (3.2 kilometers) per hour. It has a long boom, and an endless chain rotates along the boom. Buckets or clamshells attached to this chain dig at the bottom of the trench, bring up excavated material, and unload it onto a conveyer while the machine moves slowly along. The width of the excavated trench ranges between 18 and 60 inches (46 and 152 centimeters). Ladder trencher can be used for digging depths of up to 20 feet (6 meters). 2, fiche 43, Anglais, - ladder%20ditcher
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Terrassement
Fiche 43, La vedette principale, Français
- trancheuse à chaîne
1, fiche 43, Français, trancheuse%20%C3%A0%20cha%C3%AEne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- trancheuse à chaînes 2, fiche 43, Français, trancheuse%20%C3%A0%20cha%C3%AEnes
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Trancheuse fonctionnant à l'aide d’une ou plusieurs chaînes de creusage flexibles auxquelles sont fixés des outils(godets, dents, ergots) permettant de creuser ou de découper des tranchées et d’en évacuer les déblais. [Définition normalisée par l'Office québécois de la langue française(OQLF). ] 1, fiche 43, Français, - trancheuse%20%C3%A0%20cha%C3%AEne
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Construction du téléréseau à Bottens et Froideville. [...] Actuellement, le profil type des fouilles est de 50 x 80 cm. Les Services industriels se proposent d’adopter un profil de 40 x 60 cm qui réduira ainsi le volume de la fouille de 40 % sans aucun inconvénient. En utilisant dans certains cas une trancheuse à chaînes, le profil de fouille sera ramené à 20 x 60 cm. La couverture minimale sur les tubes dépassera 40 cm, conformément à la recommandation SIA 205 et aux ordonnances fédérales sur les installations à courant fort/faible. 2, fiche 43, Français, - trancheuse%20%C3%A0%20cha%C3%AEne
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
trancheuse à chaîne : terme normalisé par l’Office québécois de la langue française (OQLF). 3, fiche 43, Français, - trancheuse%20%C3%A0%20cha%C3%AEne
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- trancheuse à chaîne excavatrice
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Equipos de construcción
- Remoción de tierras
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- abrezanjas de cadena excavadora
1, fiche 43, Espagnol, abrezanjas%20de%20cadena%20excavadora
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2010-04-07
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Earthmoving
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- wheel trencher
1, fiche 44, Anglais, wheel%20trencher
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- wheel ditcher 2, fiche 44, Anglais, wheel%20ditcher
correct
- wheel ladder 3, fiche 44, Anglais, wheel%20ladder
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Could you please describe what is meant by hoe "ditch requirement"? ... Typically, ditch excavation across the Prairies, of course, is undertaken by a wheel ditcher, a large bucket wheel trencher that excavates the material on to a conveyor belt and moves it off to the side of the trench line. A hoe ditch is a backhoe -- you know, a Cat 235, 245, that type of equipment -- that you have to utilize to excavate a trench where you have a fairly severe bend, because these bucket wheel ditchers can only go in a straight line, essentially. 4, fiche 44, Anglais, - wheel%20trencher
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Terrassement
Fiche 44, La vedette principale, Français
- trancheuse à roue
1, fiche 44, Français, trancheuse%20%C3%A0%20roue
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Trancheuse fonctionnant à l'aide d’une roue, généralement munie de godets dont les bords sont dentés, permettant de creuser des tranchées et d’en évacuer les déblais. [Définition normalisée par l'Office québécois de la langue française(OQLF). ] 2, fiche 44, Français, - trancheuse%20%C3%A0%20roue
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
trancheuse à roue : terme normalisé par l’Office québécois de la langue française (OQLF). 3, fiche 44, Français, - trancheuse%20%C3%A0%20roue
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2009-05-12
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Road Construction Equipment
- Sewers and Drainage
- Earthmoving
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- ditcher
1, fiche 45, Anglais, ditcher
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- ditching machine 2, fiche 45, Anglais, ditching%20machine
correct
- trench excavator 3, fiche 45, Anglais, trench%20excavator
correct
- trencher 4, fiche 45, Anglais, trencher
correct
- trenching machine 5, fiche 45, Anglais, trenching%20machine
correct
- bucket-ladder excavator 6, fiche 45, Anglais, bucket%2Dladder%20excavator
correct
- trench-digger 7, fiche 45, Anglais, trench%2Ddigger
- entrenching machine 7, fiche 45, Anglais, entrenching%20machine
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A digging machine, usually on crawler tracks, and having either a movable wheel or a continuous chain on which buckets are mounted. 6, fiche 45, Anglais, - ditcher
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- bucket ladder excavator
- trench digger
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
- Égouts et drainage
- Terrassement
Fiche 45, La vedette principale, Français
- trancheuse
1, fiche 45, Français, trancheuse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- excavateur de tranchées 2, fiche 45, Français, excavateur%20de%20tranch%C3%A9es
nom masculin
- excavatrice de tranchées 3, fiche 45, Français, excavatrice%20de%20tranch%C3%A9es
nom féminin
- excavatrice 4, fiche 45, Français, excavatrice
voir observation, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Engin d’excavation automoteur servant à ouvrir des tranchées, et équipé d’une série de godets creusant en continu et d’un convoyeur transversal rejetant la matière excavée. 5, fiche 45, Français, - trancheuse
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
excavatrice : Ce terme est un générique parfois employé pour désigner les pelles hydrauliques et certains excavateurs légers comme la trancheuse. 4, fiche 45, Français, - trancheuse
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
trancheuse : terme et définition normalisés par l’OLF. 6, fiche 45, Français, - trancheuse
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- machine à creuser des tranchées
- excavatrice à godets
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Equipos de construcción
- Equipo de construcción de carreteras
- Alcantarillas y drenaje
- Remoción de tierras
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- zanjadora
1, fiche 45, Espagnol, zanjadora
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- abrezanjas 1, fiche 45, Espagnol, abrezanjas
nom féminin
- excavadora de zanjas 2, fiche 45, Espagnol, excavadora%20de%20zanjas
nom féminin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2008-11-28
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Legal Actions
- Rules of Court
- Courts
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- stage of class actions
1, fiche 46, Anglais, stage%20of%20class%20actions
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Stages of class actions ... Unless the court orders otherwise pursuant to section 14, in a class action: (a) common issues for a class must be determined together. 2, fiche 46, Anglais, - stage%20of%20class%20actions
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Chapter C-12.01 of the Statutes of Saskatchewan, 2001 (effective January 1, 2002) as amended by the Statutes of Saskatchewan, 2007, c.21. 2, fiche 46, Anglais, - stage%20of%20class%20actions
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- class actions stage
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Actions en justice
- Règles de procédure
- Tribunaux
Fiche 46, La vedette principale, Français
- étape du recours collectif
1, fiche 46, Français, %C3%A9tape%20du%20recours%20collectif
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Étapes du recours collectif [...] Sauf ordonnance contraire du tribunal rendue en vertu de l'article 14, dans un recours collectif : a) les questions communes du groupe doivent être tranchées ensemble. 2, fiche 46, Français, - %C3%A9tape%20du%20recours%20collectif
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2008-11-25
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- infiltration ditch 1, fiche 47, Anglais, infiltration%20ditch
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- drainage ditch 1, fiche 47, Anglais, drainage%20ditch
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
An artificial ditch, which extends into the saturated zone and through which water flows by gravity from aquifer to the land surface or into a sump or well. 1, fiche 47, Anglais, - infiltration%20ditch
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- tranchée filtrante
1, fiche 47, Français, tranch%C3%A9e%20filtrante
voir observation, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- fossé filtrant 1, fiche 47, Français, foss%C3%A9%20filtrant
nom masculin
- tranchée drainante 1, fiche 47, Français, tranch%C3%A9e%20drainante
nom féminin
- fossé de drainage 1, fiche 47, Français, foss%C3%A9%20de%20drainage
nom masculin
- tranchée de drainage 2, fiche 47, Français, tranch%C3%A9e%20de%20drainage
nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Drain à ciel ouvert et à une surface libre servant au captage d’une nappe, souvent au voisinage d’un cours d’eau, ou au rabattement d’une nappe, aboutissant à la surface du sol ou à un puits de pompage. 1, fiche 47, Français, - tranch%C3%A9e%20filtrante
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Réserver tranchée filtrante aux tranchées équipées d’un appareil de matériaux filtrants. 2, fiche 47, Français, - tranch%C3%A9e%20filtrante
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2008-08-29
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Food Services (Military)
- Combat Support
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- box lunch
1, fiche 48, Anglais, box%20lunch
correct, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The box lunch is an individual cardboard box that may contain sliced solid meat or mixed filling sandwiches, rolls, a cold plate with sliced meats, side salad or assorted raw vegetables, condiments appropriate for sandwiches and salad, some fresh or canned fruit, one prepared or baked dessert, two beverages (one of which should be milk), and in some situations (e.g. hot weather conditions, diner preference, etc.), either two 250 ml juice/cold beverages or one 400-500 ml container of juice/cold beverage, and one pocket supplement (for example, granola bar, nuts, or cheese and cracker pack). 2, fiche 48, Anglais, - box%20lunch
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
box lunch: term to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 48, Anglais, - box%20lunch
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Alimentation (Militaire)
- Soutien au combat
Fiche 48, La vedette principale, Français
- boîte-repas
1, fiche 48, Français, bo%C3%AEte%2Drepas
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- boîte-repas pour dîner 2, fiche 48, Français, bo%C3%AEte%2Drepas%20pour%20d%C3%AEner
proposition, voir observation, nom féminin
- panier-repas 3, fiche 48, Français, panier%2Drepas
à éviter, voir observation, nom masculin
- panier-repas pour dîner 4, fiche 48, Français, panier%2Drepas%20pour%20d%C3%AEner
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
La boîte-repas est une boîte de carton individuelle qui peut contenir des sandwiches garnis de viande solide tranchée ou faits de garniture mélangée, des petits pains, un plat froid composé de viandes tranchées, une salade d’accompagnement ou des crudités, des condiments pour sandwiches et salades, des fruits frais ou en conserve, un dessert préparé ou cuit au four, deux boissons(dont l'une devrait être du lait), mais dans certaines situations(chaleur, préférence du consommateur, etc.), il peut y avoir deux jus ou boissons froides de 250 ml ou un jus ou une boisson froide de 400 à 500 ml et un supplément de poche(p. ex. tablette granola, noix, emballage de fromage et craquelins). 2, fiche 48, Français, - bo%C3%AEte%2Drepas
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
boîte-repas : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 2, fiche 48, Français, - bo%C3%AEte%2Drepas
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
boîte-repas : terme d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 48, Français, - bo%C3%AEte%2Drepas
Record number: 48, Textual support number: 4 OBS
Il est erroné de parler de «panier-repas» dans un contexte militaire car ce terme est plutôt employé dans un contexte récréatif ou touristique. 2, fiche 48, Français, - bo%C3%AEte%2Drepas
Record number: 48, Textual support number: 5 OBS
Le terme proposé «boîte-repas pour dîner» sert à préciser qu’il s’agit de la boîte-repas prévue pour le deuxième repas de la journée. 2, fiche 48, Français, - bo%C3%AEte%2Drepas
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2008-07-19
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Packaging in Paperboard
- Food Services (Military)
- Combat Support
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- box supper
1, fiche 49, Anglais, box%20supper
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The box supper is an individual cardboard box that may contain sliced solid meat or mixed filling sandwiches, rolls, a cold plate with sliced meats, side salad or assorted raw vegetables, condiments appropriate for sandwiches and salad, some fresh or canned fruit, one prepared or baked dessert, two beverages (one of which should be milk), and in some situations (e.g. hot weather conditions, diner preference, etc.), either two 250 ml juice/cold beverages or one 400-500 ml container of juice/cold beverage, and one pocket supplement (for example, granola bar, nuts, or cheese and cracker pack). 2, fiche 49, Anglais, - box%20supper
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Emballages en carton
- Alimentation (Militaire)
- Soutien au combat
Fiche 49, La vedette principale, Français
- boîte-repas pour souper
1, fiche 49, Français, bo%C3%AEte%2Drepas%20pour%20souper
proposition, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- panier-repas pour souper 2, fiche 49, Français, panier%2Drepas%20pour%20souper
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
La boîte-repas pour souper est une boîte de carton individuelle qui peut contenir des sandwiches garnis de viande solide tranchée ou faits de garniture mélangée, des petits pains, un plat froid composé de viandes tranchées, une salade d’accompagnement ou des crudités, des condiments pour sandwiches et salades, des fruits frais ou en conserve, un dessert préparé ou cuit au four, deux boissons(dont l'une devrait être du lait), mais dans certaines situations(chaleur, préférence du consommateur, etc.), il peut y avoir deux jus ou boissons froides de 250 ml ou un jus ou une boisson froide de 400 à 500 ml et un supplément de poche(p. ex. tablette granola, noix, emballage de fromage et craquelins). 1, fiche 49, Français, - bo%C3%AEte%2Drepas%20pour%20souper
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Il est erroné de parler de «panier-repas» dans un contexte militaire car ce terme est plutôt employé dans un contexte récréatif ou touristique. De plus, le terme «boîte-repas» a été uniformisé dans le contexte militaire. 1, fiche 49, Français, - bo%C3%AEte%2Drepas%20pour%20souper
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2008-05-30
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Materials Handling
- Construction Site Equipment
- Farm Equipment
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- skid-steer loader
1, fiche 50, Anglais, skid%2Dsteer%20loader
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- skid-steer 2, fiche 50, Anglais, skid%2Dsteer
correct
- skid steer loader 3, fiche 50, Anglais, skid%20steer%20loader
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A small wheel loader that employs skid steering. The equipment may be fitted with a range of attachments. 4, fiche 50, Anglais, - skid%2Dsteer%20loader
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Compact skid-steer loaders - Five models range in size from 18 hp to 56 hp. Diesel or gas, depending on model. 5, fiche 50, Anglais, - skid%2Dsteer%20loader
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- skid steer
- skidsteer loader
- skidsteer
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Manutention
- Matériel de chantier
- Matériel agricole
Fiche 50, La vedette principale, Français
- chargeur à direction à glissement
1, fiche 50, Français, chargeur%20%C3%A0%20direction%20%C3%A0%20glissement
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- chargeur à direction différentielle 2, fiche 50, Français, chargeur%20%C3%A0%20direction%20diff%C3%A9rentielle
nom masculin
- mini-chargeur à direction articulée 3, fiche 50, Français, mini%2Dchargeur%20%C3%A0%20direction%20articul%C3%A9e
nom masculin
- chargeuse skid steer 4, fiche 50, Français, chargeuse%20skid%20steer
à éviter, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Gehl Company, le fabricant des mini-chargeurs Gehl et Mustang, présentait récemment la série Avantage, une série de machines compactes offrant plusieurs caractéristiques des machines plus grosses. Avec un choix de direction articulée ou «skid-steer», et aussi étroit que 32 pouces, les mini-chargeurs Gehl Avantage sont destinés aux travaux légers de construction, à l’aménagement paysager ou à l’entretien des pelouses. 3, fiche 50, Français, - chargeur%20%C3%A0%20direction%20%C3%A0%20glissement
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
Dans le domaine des équipements de construction, la gamme de produits Case comprend des excavateurs à chenilles et sur pneus, des chargeuses sur pneus, des chargeuses pelleteuses [...] et une gamme complète d’engins compacts : mini-excavateurs, mini-chargeuses sur pneus, chargeuses skid steer et excavateurs de tranchées. 4, fiche 50, Français, - chargeur%20%C3%A0%20direction%20%C3%A0%20glissement
Record number: 50, Textual support number: 3 CONT
Chargeurs compacts à direction à glissement - Cinq modèles au choix, moteurs à essence ou diesel, allant de 18 HP à 56 HP selon le modèle. 1, fiche 50, Français, - chargeur%20%C3%A0%20direction%20%C3%A0%20glissement
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2007-10-23
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Metals Mining
- Economic Geology
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- proved reserves
1, fiche 51, Anglais, proved%20reserves
correct, pluriel
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- proven reserves 2, fiche 51, Anglais, proven%20reserves
correct, pluriel
- measured reserves 3, fiche 51, Anglais, measured%20reserves
correct, voir observation, pluriel
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Ore deposit which has been reliably established as to its volume, tonnage and quality by approved sampling, valuing and testing methods supervised by a suitably qualified person. 4, fiche 51, Anglais, - proved%20reserves
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
measured reserves: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 51, Anglais, - proved%20reserves
Record number: 51, Textual support number: 1 PHR
Proven ore reserves. 2, fiche 51, Anglais, - proved%20reserves
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Mines métalliques
- Géologie économique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- réserves prouvées
1, fiche 51, Français, r%C3%A9serves%20prouv%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- réserves mesurées 2, fiche 51, Français, r%C3%A9serves%20mesur%C3%A9es
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
- réserves à vue 3, fiche 51, Français, r%C3%A9serves%20%C3%A0%20vue
correct, nom féminin, pluriel
- réserves certaines 3, fiche 51, Français, r%C3%A9serves%20certaines
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Réserves dont on détermine le tonnage d’après les dimensions révélées par les affleurements, tranchées, exploitations et sondages, et la qualité d’après les résultats d’échantillonnages détaillés. 4, fiche 51, Français, - r%C3%A9serves%20prouv%C3%A9es
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Dans les gisements filoniens, on classe en réserves à vue le tonnage de minerai reconnu par quatre galeries ou montages l’entourant complètement. Éventuellement, trois galeries et quelques sondages sont jugés suffisants si les irrégularités ne sont pas trop fortes. Dans les gisements en amas, on classe le minerai comme «à vue» si toutes ou la plupart des arêtes du prisme le délimitant sont tracées et reconnues. De façon générale, les réserves à vue sont celles correspondant aux zones où tous les travaux préparatoires à l’exploitation ont été effectués. Dans les gisements sédimentaires réguliers, une série de sondages suffisamment rapprochés et donnant des valeurs (en puissance et teneurs) suffisamment stables, peut permettre de classer comme réserves à vue les zones correspondantes. 3, fiche 51, Français, - r%C3%A9serves%20prouv%C3%A9es
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Il est de tradition de classer les réserves en réserves à vue ou certaines, réserves probables, réserves possibles, compte tenu du degré de certitude de leur existence. Les définitions de diverses classes de réserves ne sont pas très stables, d’une société à une autre, d’un pays à un autre, étant donné notamment la très grande variété des gisements et des habitudes. 3, fiche 51, Français, - r%C3%A9serves%20prouv%C3%A9es
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Les lieux d’inspection, d’échantillonnage et de mesure [de ces réserves] sont si proches les uns des autres, et le caractère géologique si bien défini, que la grandeur, la forme et la composition minérale sont bien établies. 4, fiche 51, Français, - r%C3%A9serves%20prouv%C3%A9es
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
réserves mesurées : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 51, Français, - r%C3%A9serves%20prouv%C3%A9es
Record number: 51, Textual support number: 1 PHR
Réserves de minerai prouvées. 6, fiche 51, Français, - r%C3%A9serves%20prouv%C3%A9es
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Minas metálicas
- Geología económica
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- reservas comprobadas
1, fiche 51, Espagnol, reservas%20comprobadas
nom féminin, pluriel
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2007-08-30
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Military Organization
- Field Engineering (Military)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- pioneer
1, fiche 52, Anglais, pioneer
correct, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- pnr 1, fiche 52, Anglais, pnr
correct, uniformisé
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
pioneer; pnr: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 52, Anglais, - pioneer
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Génie (Militaire)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- pionnier
1, fiche 52, Français, pionnier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
- pnr 2, fiche 52, Français, pnr
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Soldat employé aux terrassements, au creusement de tranchées. 3, fiche 52, Français, - pionnier
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
En 1786, l’artillerie formait trois brigades de dix compagnies. Le génie était constitué par le corps des ingénieurs qui disposait en 1716 d’une compagnie de «mineurs», augmentée par la suite de sapeurs, pontonniers et pionniers. 4, fiche 52, Français, - pionnier
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
En parlant d’un soldat du Génie ou d’un soldat d’une unité auxiliaire du Génie. 5, fiche 52, Français, - pionnier
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
pionnier; pnr : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 52, Français, - pionnier
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Works of Art
- Field Artillery
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Canadian Artillery in Action
1, fiche 53, Anglais, Canadian%20Artillery%20in%20Action
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
This painting shows a Canadian six-inch howitzer supporting British troops in the attack on Thiepval on 16 July 1916 during the Battle of the Somme. The artist, Kenneth Forbes, had been in the front line trenches for over two years and was wounded twice and gassed. 1, fiche 53, Anglais, - Canadian%20Artillery%20in%20Action
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres d'œuvres d'art
- Artillerie de campagne
Fiche 53, La vedette principale, Français
- L'Artillerie canadienne en action
1, fiche 53, Français, L%27Artillerie%20canadienne%20en%20action
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
La toile illustre un obusier de six pouces(15 cm) appuyant des troupes britanniques lors de l'attaque de Thiepval, le 16 juillet 1916, pendant la bataille de la Somme. Forbes avait lui-même passé plus de deux ans sur la ligne de front, dans les tranchées; il y avait été blessé deux fois et gazé. 1, fiche 53, Français, - L%27Artillerie%20canadienne%20en%20action
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2006-03-20
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- tumulus
1, fiche 54, Anglais, tumulus
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
... variations ... could be employed for low-level radioactive waste management, such as: above-ground vaults that are covered with a mounded earthen top, (i.e., a tumulus); modular concrete canisters used as above-ground vaults (that could also be mounded). 2, fiche 54, Anglais, - tumulus
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
In consideration of the hydrogeological characteristics of the [disposal] site and the large rainfall, protection of waste packages from water is the basic feature of the repository. This is achieved by extensive use of engineered barriers. Their tumulus concept consists of vaults excavated below the ground, which contain higher activity waste, and disposal units located above the original ground surface and on top of the vaults, which contain lower activity wastes ... 3, fiche 54, Anglais, - tumulus
Record number: 54, Textual support number: 3 CONT
Two types of manmade structures are used for the disposal of conditioned waste: - monoliths, located below the original ground level, for waste whose initial conditioning has to be completed by immobilization in a concrete structure; - tumuli, above the original ground level, for waste whose initial conditioning does not necessitate any supplementary immobilization. 4, fiche 54, Anglais, - tumulus
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 54, La vedette principale, Français
- tumulus
1, fiche 54, Français, tumulus
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
[...] les tumulus. Les ouvrages situés au-dessus du niveau du sol d’origine sont des tumulus constitués par des empilements de colis dont les interstices sont comblés par un matériau de remplissage (béton léger, cailloux, gravier ou argile). Afin de garantir à l’ensemble une bonne tenue mécanique et de faciliter les opérations de rangement, la périphérie des ouvrages est réalisée avec des blocs de béton contenant des déchets disposés en gradins, et des empilements verticaux délimitant des cases dans lesquelles les autres colis sont disposés par catégories. L’ensemble est recouvert d’une épaisse couche de terre argileuse extraite du sous-sol et de terre végétale, qui constituent ainsi une couverture sur laquelle se développe et est entretenue une végétation naturelle. 2, fiche 54, Français, - tumulus
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
Pour les déchets d’activité moyenne, des monolithes de béton peuvent être obtenus à partir de tranchées bétonnées dans lesquelles on dispose les déchets et qui sont ensuite obturées par injection d’un coulis de ciment. Pour les déchets de faible activité, on peut constituer un tumulus sur des aires aménagées, planes, bétonnées et drainées. La figure 18 montre schématiquement l'exemple d’un stockage mixte tumulus sur monolithe. On y voit le réseau de canalisations enterrées qui ceinture chaque module de stockage et qui est destiné à contrôler l'efficacité des barrières et en particulier de la couche argileuse. [...] Les tumulus comprennent les blocs de béton en rangées de 5 m de haut constituant des cellules de 10 m X 30 m. À l'intérieur de ces cellules, on met les déchets conditionnés en fûts métalliques. Après remplissage des interstices par du gravillon, on couvre le tout par de l'argile, qui est tassée, puis par de la terre végétale. 3, fiche 54, Français, - tumulus
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- túmulo
1, fiche 54, Espagnol, t%C3%BAmulo
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- túmulos
Fiche 55 - données d’organisme interne 2005-06-28
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Land Mines
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- mine chamber
1, fiche 55, Anglais, mine%20chamber
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Mines terrestres
Fiche 55, La vedette principale, Français
- fourneau de mine
1, fiche 55, Français, fourneau%20de%20mine
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
L'extrémité des galeries souterraines(et non la galerie elle-même, comme ont pu l'écrire certains) forées par les sapeurs-mineurs et aboutissant sous les tranchées ennemies. 1, fiche 55, Français, - fourneau%20de%20mine
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Emplis d’explosifs et bouchés (pour concentrer la déflagration), les fourneaux sont ensuite mis à feu. L’explosion de la mine provoque un cratère dans les lignes ennemies. 1, fiche 55, Français, - fourneau%20de%20mine
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2005-03-04
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Military Tactics
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- dummy trench
1, fiche 56, Anglais, dummy%20trench
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
On Sept. 23 we had more rain but we were set digging a dummy trench behind the front line. It was 1 foot deep but was done to make the Hun think it was an assembly trench. 1, fiche 56, Anglais, - dummy%20trench
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tactique militaire
Fiche 56, La vedette principale, Français
- fausse tranchée
1, fiche 56, Français, fausse%20tranch%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Un terrain d’exercice rappelant à peu près le terrain en avant du fort y fut aménagé avec de fausses tranchées imitant les tranchées allemandes; les exercices d’attaques commencèrent aussitôt. 1, fiche 56, Français, - fausse%20tranch%C3%A9e
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2004-10-22
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- wall
1, fiche 57, Anglais, wall
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- fault wall 2, fiche 57, Anglais, fault%20wall
correct
- side 3, fiche 57, Anglais, side
correct
- fault side 4, fiche 57, Anglais, fault%20side
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The rock mass on a particular side of a fault, e.g. hanging wall, footwall. 1, fiche 57, Anglais, - wall
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- lèvre de la faille
1, fiche 57, Français, l%C3%A8vre%20de%20la%20faille
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- lèvre d'une faille 2, fiche 57, Français, l%C3%A8vre%20d%27une%20faille
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
On appelle «lèvres» de la faille le bord des couches tranchées par l'accident. On distingue donc une lèvre soulevée et une lèvre affaissée. 3, fiche 57, Français, - l%C3%A8vre%20de%20la%20faille
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
Quelquefois s’est formée, entre les lèvres de la faille, une brèche, et le remplissage filonien est bréchiforme, c’est-à-dire englobe des fragments plus ou moins anguleux de la roche encaissante. 4, fiche 57, Français, - l%C3%A8vre%20de%20la%20faille
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Tectónica
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- labio de falla
1, fiche 57, Espagnol, labio%20de%20falla
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2004-06-03
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- two-storied forest
1, fiche 58, Anglais, two%2Dstoried%20forest
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- two-storied high forest 2, fiche 58, Anglais, two%2Dstoried%20high%20forest
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A stand of trees in which two heights or age classes of considerable difference are developed or are intended to be maintained, as upper story or overwood and lower story or underwood. 3, fiche 58, Anglais, - two%2Dstoried%20forest
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 58, La vedette principale, Français
- futaie avec sous-étage
1, fiche 58, Français, futaie%20avec%20sous%2D%C3%A9tage
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- futaie à double étage 2, fiche 58, Français, futaie%20%C3%A0%20double%20%C3%A9tage
nom féminin
- futaie à deux étages 3, fiche 58, Français, futaie%20%C3%A0%20deux%20%C3%A9tages
nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Futaie qui contient deux classes de hauteur bien tranchées. 2, fiche 58, Français, - futaie%20avec%20sous%2D%C3%A9tage
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- monte alto con subpiso
1, fiche 58, Espagnol, monte%20alto%20con%20subpiso
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Forma de [masa forestal] obtenida introduciendo una repoblación nueva bajo otra masa más vieja, aún no aprovechable. 1, fiche 58, Espagnol, - monte%20alto%20con%20subpiso
Fiche 59 - données d’organisme interne 2003-12-15
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Pregnancy
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- afterpains
1, fiche 59, Anglais, afterpains
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The uterine contractions, often painful, that occur after the birth of an infant. 2, fiche 59, Anglais, - afterpains
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Grossesse
Fiche 59, La vedette principale, Français
- tranchées
1, fiche 59, Français, tranch%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Des contractions utérines douloureuses, les «tranchées» apparaissent souvent dès le premier jour et persisteront 2 à 3 jours. [...] on prescrira plus volontiers des anti-inflammatoires [...] efficaces sur les douleurs des tranchées en raison de leur action anti-prostaglandines. 2, fiche 59, Français, - tranch%C3%A9es
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Embarazo
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- entuertos
1, fiche 59, Espagnol, entuertos
nom masculin, pluriel
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2003-12-10
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Galton's law
1, fiche 60, Anglais, Galton%27s%20law
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Each parent contributes, on an average, one half, or (0.5), of an individual's heritage, each grandparent one fourth, or (0.5)², each great grandparent one eighth, or (0.5)³, etc., the occupier of each ancestral place in the nth degree, whalever the value of n contributing (0.5)n-2 of the heritage. 2, fiche 60, Anglais, - Galton%27s%20law
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- loi de Galton
1, fiche 60, Français, loi%20de%20Galton
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Tout d’abord, les travaux de Mendel ne permettent pas d’expliquer l'atavisme, c'est à dire la réapparition d’un caractère qui existait non pas chez les parents ou grands-parents, mais chez un ancêtre qui peut être beaucoup plus éloigné. D'autre part, ces travaux ne concernent que les caractères à versions alternatives tranchées, et laissent complètement de côté les caractères à variations continues. La loi de Galton, bien qu'erronée, s’appliquait aux caractères à variations continues, [...] 2, fiche 60, Français, - loi%20de%20Galton
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- ley de Galton
1, fiche 60, Espagnol, ley%20de%20Galton
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Concepto por el cual las características de un individuo derivan de cada parental. 1, fiche 60, Espagnol, - ley%20de%20Galton
Fiche 61 - données d’organisme interne 2003-09-24
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Security Devices
- CBRNE Operations
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- gas curtain
1, fiche 61, Anglais, gas%20curtain
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The entrance to the dugout would often be draped with a gas curtain to keep out enemy gas. Such protection could work both ways however; a soldier who entered the dug-out in the aftermath of a gas attack could carry the remnants of gas on his boots. The gas curtain would then prevent the gas escaping; it was not uncommon for all men in a dug-out to be gassed while sleeping as the result of gas inadverently brought by a colleague. 1, fiche 61, Anglais, - gas%20curtain
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Opérations CBRNE
Fiche 61, La vedette principale, Français
- rideau antigaz
1, fiche 61, Français, rideau%20antigaz
correct
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Couverture ou rideau de jute que l'on plaçait à l'entrée des tranchées ou des abris durant la première guerre mondiale. 2, fiche 61, Français, - rideau%20antigaz
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Il va sans dire que cela n’offrait pas une très grande protection contre les gaz. À l’époque on ignorait la puissance des gaz et l’on utilisait des moyens de fortune pour se protéger. 2, fiche 61, Français, - rideau%20antigaz
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad
- Operaciones QBRNE
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- cortina antigás
1, fiche 61, Espagnol, cortina%20antig%C3%A1s
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme externe 2003-07-02
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Applications of Concrete
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- concrete trench
1, fiche 62, Anglais, concrete%20trench
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- concrete walled trench 2, fiche 62, Anglais, concrete%20walled%20trench
correct
- concrete-lined trench 3, fiche 62, Anglais, concrete%2Dlined%20trench
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
To improve natural conditions, particularly with respect to climate and hydrogeology, disposal trenches with engineered barriers may be used. ... Good protection from infiltration of precipitation and/or groundwater can be achieved where concrete trenches are used. These are sealed by asphalt, water seals, waterproof tiling, etc., against percolation of water through the bottom and walls. 4, fiche 62, Anglais, - concrete%20trench
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
Siting studies have resulted in the selection of two disposal sites located nearby the two nuclear power plants at Dukovany and Mochovce. Both facilities employ concrete walled trenches and are located in humid environments with relatively high rainfall and short paths to the nearest points of water use. 2, fiche 62, Anglais, - concrete%20trench
Record number: 62, Textual support number: 3 CONT
... the processes for the storage of solid low- and medium-level radioactive waste that have been selected and approved ... in France are ... storage in concrete-lined trenches, with encasement of the drums in a cement grout. 3, fiche 62, Anglais, - concrete%20trench
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Utilisation du béton
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 62, La vedette principale, Français
- tranchée bétonnée
1, fiche 62, Français, tranch%C3%A9e%20b%C3%A9tonn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- tranchée à parois de béton 2, fiche 62, Français, tranch%C3%A9e%20%C3%A0%20parois%20de%20b%C3%A9ton
correct, nom féminin
- tranchée en béton 3, fiche 62, Français, tranch%C3%A9e%20en%20b%C3%A9ton
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
[Enfouissement à faible profondeur]. Ce stockage est réalisé soit sur des aires aménagées, soit dans des tranchées bétonnées [...]. Les tranchées bétonnées sont réalisées en partant d’une fosse creusée dans le sol, dans laquelle est réalisé un radier. On élève des parois en béton le long de la fosse, constituant ainsi des cases dans lesquelles sont déposés les déchets après injection d’un coulis de ciment, on obtient un monolithe que l'on recouvre par une couche bitumineuse. Chaque case a comme dimensions 4, 5 m X 4, 5 m X 4 m. 4, fiche 62, Français, - tranch%C3%A9e%20b%C3%A9tonn%C3%A9e
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
Le stockage peut être réalisé en tranchées, mode acceptable pour des terrains argileux, si la nappe phréatique est suffisamment basse. [...] Pour les déchets d’activité moyenne, des monolithes de béton peuvent être obtenus à partir de tranchées bétonnées dans lesquelles on dispose les déchets et qui sont ensuite obturées par injection d’un coulis de ciment. 5, fiche 62, Français, - tranch%C3%A9e%20b%C3%A9tonn%C3%A9e
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
- Utilización del hormigón
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- trinchera de concreto
1, fiche 62, Espagnol, trinchera%20de%20concreto
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- trinchera de hormigón 2, fiche 62, Espagnol, trinchera%20de%20hormig%C3%B3n
correct, nom féminin
- trinchera de paredes de concreto 3, fiche 62, Espagnol, trinchera%20de%20paredes%20de%20concreto
correct, nom féminin
- trinchera con paredes de hormigón 4, fiche 62, Espagnol, trinchera%20con%20paredes%20de%20hormig%C3%B3n
nom féminin
- trinchera de hormigón amurallada 5, fiche 62, Espagnol, trinchera%20de%20hormig%C3%B3n%20amurallada
nom féminin
- fosa con paredes de hormigón 4, fiche 62, Espagnol, fosa%20con%20paredes%20de%20hormig%C3%B3n
nom féminin
- fosa de hormigón 6, fiche 62, Espagnol, fosa%20de%20hormig%C3%B3n
nom féminin
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2003-04-28
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Surface Mining
- Lignite, Graphite and Coal Mining
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- coal strip mining
1, fiche 63, Anglais, coal%20strip%20mining
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- strip mining 2, fiche 63, Anglais, strip%20mining
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The mining of coal by surface mining methods as distinguished from the mining of metalliferous ores by surface mining methods which is commonly designated as open-pit mining. 2, fiche 63, Anglais, - coal%20strip%20mining
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Exploitation minière à ciel ouvert
- Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
Fiche 63, La vedette principale, Français
- exploitation de charbon en découverte
1, fiche 63, Français, exploitation%20de%20charbon%20en%20d%C3%A9couverte
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- exploitation en découverte 2, fiche 63, Français, exploitation%20en%20d%C3%A9couverte
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
L'exploitation en découverte progresse par tranchées parallèles : dans la tranchée en activité, le charbon est abattu à l'arrière tandis qu'à l'avant des pelles ou draglines géantes enlèvent les roches de recouvrement et les déposent directement à l'emplacement de la tranchée précédente. 2, fiche 63, Français, - exploitation%20de%20charbon%20en%20d%C3%A9couverte
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2003-04-25
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- French drain
1, fiche 64, Anglais, French%20drain
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- rubble drain 2, fiche 64, Anglais, rubble%20drain
correct
- farm drain 3, fiche 64, Anglais, farm%20drain
correct, moins fréquent
- trench drain 4, fiche 64, Anglais, trench%20drain
correct
- boulder ditch 5, fiche 64, Anglais, boulder%20ditch
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A blind tile inlet that is constructed by backfilling the tile trench with various gradations of material. The course material is placed immediately over the tile, and the size is gradually decreased toward the surface. The surface should be kept in permanent vegetation to prevent sealing. 6, fiche 64, Anglais, - French%20drain
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Strip, tile and farm drains are typical ways of collecting run-off from large, flat areas where drainage occurs in a "sheet fashion". Strip drains are similar to catch basins in that they have a sump area to collect settlement and a removable grate for easy maintenance. Both tile and farm drains consist of small trenches covered with grass. Since the tile drain is connected to an underground drainage system, it provides better drainage that the farm drain; but neither system works when the ground is frozen.... Farm drains are used only in agricultural situations; it is very likely that they eventually will not drain properly due to becoming clogged with sedimentation. 7, fiche 64, Anglais, - French%20drain
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Farm drain (sometimes called French drain). 7, fiche 64, Anglais, - French%20drain
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "blind drain" (see record). 5, fiche 64, Anglais, - French%20drain
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- tranchée drainante
1, fiche 64, Français, tranch%C3%A9e%20drainante
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- drain français 2, fiche 64, Français, drain%20fran%C3%A7ais
à éviter, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Tranchée de drainage dont le remblai est artificiel. 3, fiche 64, Français, - tranch%C3%A9e%20drainante
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Drainage sommaire. Les tranchées [...] drainantes. Elles sont installées dans les terrains perméables et permettent aux eaux recueillies d’être absorbées par le sol. Creusées, puis remplies de pierres sèches et de gravillons, elles sont très efficaces. 4, fiche 64, Français, - tranch%C3%A9e%20drainante
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Le principe de la tranchée drainante et de la pierrée est le même; seul diffère leur mode de construction. Selon les sources consultées, en effet, la pierrée est constituée uniquement de pierres, alors que la tranchée drainante comporte divers matériaux de remplissage (gravillons, par exemple). 5, fiche 64, Français, - tranch%C3%A9e%20drainante
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Alcantarillas y drenaje
- Drenaje y riego (Agricultura)
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- drenaje agrícola
1, fiche 64, Espagnol, drenaje%20agr%C3%ADcola
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- drenaje francés 1, fiche 64, Espagnol, drenaje%20franc%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2002-12-18
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
- Farm Equipment
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- drainage tube layer
1, fiche 65, Anglais, drainage%20tube%20layer
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- trencher with drain laying attachment 2, fiche 65, Anglais, trencher%20with%20drain%20laying%20attachment
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
- Matériel agricole
Fiche 65, La vedette principale, Français
- draineuse
1, fiche 65, Français, draineuse
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- machine à drainer 2, fiche 65, Français, machine%20%C3%A0%20drainer
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Engin qui permet de creuser des tranchées de drainage et de mettre en place immédiatement des drains en poterie ou en matière plastique. 3, fiche 65, Français, - draineuse
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Drenaje y riego (Agricultura)
- Maquinaria agrícola
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- máquina abrezanjas con dispositivo colocador de drenes
1, fiche 65, Espagnol, m%C3%A1quina%20abrezanjas%20con%20dispositivo%20colocador%20de%20drenes
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2002-12-09
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Wood Industries
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- rift cutting
1, fiche 66, Anglais, rift%20cutting
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The process of cutting a quartered log at 90 degree to the grain prior to slicing. 2, fiche 66, Anglais, - rift%20cutting
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Industrie du bois
Fiche 66, La vedette principale, Français
- débitage faux quartier
1, fiche 66, Français, d%C3%A9bitage%20faux%20quartier
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Débitage d’une bille à un angle de 90 degrés avec le fil du bois, avant son tranchage. 2, fiche 66, Français, - d%C3%A9bitage%20faux%20quartier
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Débitage des billes avant tranchage. Avant d’être tranchées, les billes destinées au tranchage doivent être débitées en quartelots à l'aide de scies. [...] Le débitage faux quartier consiste à débiter les billes en quatre quartelots par deux coupes passant par le centre de la bille. Les quartelots peuvent être ensuite débités perpendiculairement ou parallèlement aux rayons médullaires du bois. 1, fiche 66, Français, - d%C3%A9bitage%20faux%20quartier
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2002-11-28
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- clay pipe
1, fiche 67, Anglais, clay%20pipe
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- clay drain tile 2, fiche 67, Anglais, clay%20drain%20tile
- clay tile 3, fiche 67, Anglais, clay%20tile
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Pipe made of shale and fireclay, unglazed, glazed, or glazed and vitrified, with or without one end bell-shaped, used for field drains, edge drains, etc. 1, fiche 67, Anglais, - clay%20pipe
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- drain tile
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- drain en terre cuite
1, fiche 67, Français, drain%20en%20terre%20cuite
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- drain en poterie 2, fiche 67, Français, drain%20en%20poterie
correct, nom masculin
- drain de poterie 3, fiche 67, Français, drain%20de%20poterie
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Aujourd’hui, on utilise essentiellement deux types de drains : les drains en terre cuite, qui sont composés de cylindres mis bout à bout (l’eau pénètre par les interstices qui séparent deux cylindres consécutifs); les drains en matière plastique [...] 3, fiche 67, Français, - drain%20en%20terre%20cuite
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
Drains en poterie. Classiques, ils ont 33 cm ou 50 cm de long et divers diamètres sont disponibles : diamètres intérieurs de 60, 80, 100, 120 mm avec des parois de 12 à 18 mm selon la grosseur du drain. Les plus courants ont 33 cm de long et 60 ou 80 mm de diamètre. 2, fiche 67, Français, - drain%20en%20terre%20cuite
Record number: 67, Textual support number: 3 CONT
draineuse : Engin qui permet de creuser des tranchées de drainage et de mettre en place immédiatement des drains de poterie ou en matière plastique. 3, fiche 67, Français, - drain%20en%20terre%20cuite
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Alcantarillas y drenaje
- Drenaje y riego (Agricultura)
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- dren de tierra cocida
1, fiche 67, Espagnol, dren%20de%20tierra%20cocida
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- dren de barro
Fiche 68 - données d’organisme interne 2002-11-21
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Military Training
- Shooting (Sports)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- fire-bay
1, fiche 68, Anglais, fire%2Dbay
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- fire bay
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Tir (Sports)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- tranchée de tir
1, fiche 68, Français, tranch%C3%A9e%20de%20tir
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- niche de tir 2, fiche 68, Français, niche%20de%20tir
nom féminin
- travée de tir 2, fiche 68, Français, trav%C3%A9e%20de%20tir
nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
[...] des tranchées de tir qui ont une longueur de deux ou trois fusils et une largeur de deux casques. 3, fiche 68, Français, - tranch%C3%A9e%20de%20tir
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- claire-voie d'incendie
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2002-06-12
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
- Military Logistics
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- field latrine
1, fiche 69, Anglais, field%20latrine
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
- Logistique militaire
Fiche 69, La vedette principale, Français
- latrines de campagne
1, fiche 69, Français, latrines%20de%20campagne
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- feuillées 2, fiche 69, Français, feuill%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel, France
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Latrines aménagées dans des tranchées pour les troupes en campagne. 2, fiche 69, Français, - latrines%20de%20campagne
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2002-02-25
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- field fortification
1, fiche 70, Anglais, field%20fortification
correct, OTAN, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
An emplacement or shelter of a temporary nature which can be constructed with reasonable facility by units requiring no more than minor engineer supervisory and equipment participation. 2, fiche 70, Anglais, - field%20fortification
Record number: 70, Textual support number: 2 DEF
A fortification constructed in the field to strengthen defensive characteristics of terrain features. Field fortifications include obstacles, trenches, gun emplacements, vehicle pits, etc. 3, fiche 70, Anglais, - field%20fortification
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
field fortification: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 70, Anglais, - field%20fortification
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- fortification de campagne
1, fiche 70, Français, fortification%20de%20campagne
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage ou abri de caractère temporaire qui peuvent être construits d’une manière relativement aisée par des unités recevant tout au plus une aide mineure en matière de conseils techniques et d’équipements. 2, fiche 70, Français, - fortification%20de%20campagne
Record number: 70, Textual support number: 2 DEF
Fortification construite en campagne dans le but de renforcer l'aspect défensif d’un trait caractéristique de terrain. Les fortifications de campagne comprennent les obstacles, les tranchées, les emplacements de pièces et de véhicules, etc. 3, fiche 70, Français, - fortification%20de%20campagne
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
fortification de campagne : terme et définition normalisés par l’OTAN; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 4, fiche 70, Français, - fortification%20de%20campagne
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería de campaña (Militar)
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- fortificación de campaña
1, fiche 70, Espagnol, fortificaci%C3%B3n%20de%20campa%C3%B1a
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Asentamiento o abrigo de carácter temporal que puede ser construido por las propias unidades con relativa facilidad, y que solamente requiere un mínimo asesoramiento y participación de equipo e ingenieros. 1, fiche 70, Espagnol, - fortificaci%C3%B3n%20de%20campa%C3%B1a
Fiche 71 - données d’organisme interne 2002-01-30
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Plywood
- Wood Products
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- flitch
1, fiche 71, Anglais, flitch
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A pile or bundle of veneer sheets ... laid together in the sequence of cutting. 2, fiche 71, Anglais, - flitch
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Contreplaqués
- Produits du bois
Fiche 71, La vedette principale, Français
- quartelle
1, fiche 71, Français, quartelle
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des feuilles de placage replacées les unes à côté des autres dans l'ordre où elles ont été tranchées. 2, fiche 71, Français, - quartelle
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Madera contrachapada
- Productos madereros
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- chapas dispuestas
1, fiche 71, Espagnol, chapas%20dispuestas
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme externe 2001-10-30
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- burial
1, fiche 72, Anglais, burial
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- burial of wastes 2, fiche 72, Anglais, burial%20of%20wastes
correct
- entombment of wastes 3, fiche 72, Anglais, entombment%20of%20wastes
à éviter
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
A number of disposal methods for nuclear fuel wastes have been suggested internationally, including ejection of the waste into outer space; transmutation of the radioactive elements; emplacement in a polar ice cap; and burial within various geological formations, both on the continents and beneath the sea floor. 1, fiche 72, Anglais, - burial
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
Of the various disposal concepts which have been suggested for LLW, only three were compatible with the geological characteristics of the CRNL property: burial in excavated sand trenches with minor engineered features to inhibit nuclide migration, containment in an engineered below-ground vault; and emplacement in a shallow mined cavity rock. 4, fiche 72, Anglais, - burial
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- disposal in land
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 72, La vedette principale, Français
- enfouissement
1, fiche 72, Français, enfouissement
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- enfouissement des déchets 2, fiche 72, Français, enfouissement%20des%20d%C3%A9chets
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Plusieurs méthodes d’évacuation des déchets de combustible nucléaire ont été suggérées à travers le monde, y compris le lancement des déchets dans l’espace, la transmutation des éléments radioactifs, le dépôt sous la calotte polaire et l’enfouissement à l’intérieur de diverses formations géologiques, soit sous terre, soit sous les fonds marins. 3, fiche 72, Français, - enfouissement
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
Des stockages par enfouissement à faible profondeur sont réalisés aux États-Unis, en Grande-Bretagne, en U. R. S. S., au Canada et en France. Dans les deux premiers pays, le stockage se fait sur des déchets pas ou peu conditionnés, dans des tranchées en pleine terre. 4, fiche 72, Français, - enfouissement
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- élimination dans le sol
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- enterramiento
1, fiche 72, Espagnol, enterramiento
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
- enterramiento de desechos 2, fiche 72, Espagnol, enterramiento%20de%20desechos
correct, nom masculin
- enterramiento de residuos 3, fiche 72, Espagnol, enterramiento%20de%20residuos
nom masculin
- entierro de residuos 4, fiche 72, Espagnol, entierro%20de%20residuos
nom masculin
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- eliminación en el suelo
Fiche 73 - données d’organisme interne 2001-05-07
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Types of Concrete
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- pumpable
1, fiche 73, Anglais, pumpable
correct, nom
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Capable of being pumped. 2, fiche 73, Anglais, - pumpable
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
For pumpability of concrete mixtures, a combination of an air entraining agent, a pumping aid and a water reducing admixture was used. In-situ testings, performed at a commercial ready mixed concrete plant, showed that it is possible to obtain a pumpable concrete by the materials and admixtures mentioned above for both insulating and backfilling purposes. 3, fiche 73, Anglais, - pumpable
Record number: 73, Textual support number: 1 PHR
Pumpable concrete. 3, fiche 73, Anglais, - pumpable
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Sortes de béton
Fiche 73, La vedette principale, Français
- pompable
1, fiche 73, Français, pompable
correct, adjectif
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un béton qui peut être pulsé dans des canalisations sous l’action d’une pompe à béton ou par air comprimé 2, fiche 73, Français, - pompable
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Nous pouvons livrer à tout moment : béton autoplaçant, béton de remplissage(tranchées ou cuves), béton pompable. 3, fiche 73, Français, - pompable
Record number: 73, Textual support number: 1 PHR
Béton pompable. 3, fiche 73, Français, - pompable
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2000-12-08
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- draining 1, fiche 74, Anglais, draining
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- assainissement
1, fiche 74, Français, assainissement
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des actions visant à rendre sain. 1, fiche 74, Français, - assainissement
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
En agronomie, ce terme désigne habituellement l'ensemble des opérations consistant à supprimer et/ou éviter les excès d’eau présente sous forme de mares, de flaques ou d’eau saturante dans le sol. Les méthodes d’assainissement couramment utilisées sont les fossés à ciel ouvert et le drainage par drains enterrés, tranchées filtrantes, galeries «taupe». 1, fiche 74, Français, - assainissement
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Drenaje y riego (Agricultura)
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- saneamiento
1, fiche 74, Espagnol, saneamiento
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2000-08-16
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- sliced potatoes
1, fiche 75, Anglais, sliced%20potatoes
correct, pluriel
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Phrase usually used in the plural. 2, fiche 75, Anglais, - sliced%20potatoes
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 75, La vedette principale, Français
- pommes de terre tranchées
1, fiche 75, Français, pommes%20de%20terre%20tranch%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Le Canada est le premier fournisseur de l'Indonésie pour les pommes de terre tranchées et transformées surgelées. En 1994 et 1995, les sociétés canadiennes qui ont exporté des frites surgelées ont capturé 91 % du marché, marché qui prend de l'envergure en raison de l'accroissement des chaînes internationales de restaurants-minute et de l'essor de l'industrie touristique. 2, fiche 75, Français, - pommes%20de%20terre%20tranch%C3%A9es
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Expression utilisée au pluriel. 1, fiche 75, Français, - pommes%20de%20terre%20tranch%C3%A9es
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2000-06-21
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Transport of Water (Water Supply)
- Long-Distance Pipelines
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- spot repair
1, fiche 76, Anglais, spot%20repair
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
In a recent project, supported by the City of Austin and the Environmental Protection Agency (EPA), four methods were evaluated for spot repair of distressed sewers. 2, fiche 76, Anglais, - spot%20repair
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- sewer spot repair
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Adduction d'eau (Alimentation en eau)
- Canalisations à grande distance
Fiche 76, La vedette principale, Français
- intervention ponctuelle
1, fiche 76, Français, intervention%20ponctuelle
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des techniques non continues, c’est-à-dire ne traitant pas la totalité du tronçon [de canalisation] à réhabiliter. 2, fiche 76, Français, - intervention%20ponctuelle
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Les types de technologies sans tranchées : Chemisage. Tubage. Interventions ponctuelles. Réhabilitation par projection. Nouvelles installations. Réhabilitation de chambres et de regards d’accès. 3, fiche 76, Français, - intervention%20ponctuelle
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2000-03-16
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Earthmoving
- Road Construction
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- trench reinstatement
1, fiche 77, Anglais, trench%20reinstatement
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- reinstatement of trenches 2, fiche 77, Anglais, reinstatement%20of%20trenches
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Foamed Concrete is an ideal material for trench reinstatement (this is the filling of trenches dug in roads when pipes are laid or repairs are carried out). The traditional methods of filling trenches in roads, i.e. the use of granular fill materials, results in the settlement and damage to both the road and the pipes. With Foamed Concrete there is no settlement; and because Foamed Concrete is very fluid it will fill any voids and cavities in the trench. 3, fiche 77, Anglais, - trench%20reinstatement
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Terrassement
- Construction des voies de circulation
Fiche 77, La vedette principale, Français
- remblayage des tranchées
1, fiche 77, Français, remblayage%20des%20tranch%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- réfection des tranchées 2, fiche 77, Français, r%C3%A9fection%20des%20tranch%C3%A9es
nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Remblayage des tranchées et réfection des chaussées [...] Le didacticiel comprend six chapitres [...] 1-sensibilisation et connaissances routières de base, 2-matériaux utilisables pour les remblais de tranchées, 3-réfection de chaussées sur tranchées, 4-matériels, 5-modalités de compactage, 6-assurance qualité. 3, fiche 77, Français, - remblayage%20des%20tranch%C3%A9es
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
ERAS B. E. : Dessin et conception de réseaux + coupes de tranchées et états techniques. Objectifs : qualité et fiabilité des études, quantification automatique. Création et personnalisation des coupes de tranchées, déblai, terrassement, réfection. Calculs automatiques de longueurs de canalisations, volumes des matériaux, liste des équipements. 4, fiche 77, Français, - remblayage%20des%20tranch%C3%A9es
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Remoción de tierras
- Construcción de carreteras
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- restablecimiento de trinchera
1, fiche 77, Espagnol, restablecimiento%20de%20trinchera
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
- restablecimiento de zanja 1, fiche 77, Espagnol, restablecimiento%20de%20zanja
nom masculin
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1999-11-29
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- cut-and-mitered valley
1, fiche 78, Anglais, cut%2Dand%2Dmitered%20valley
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- cut-and-mitred valley 2, fiche 78, Anglais, cut%2Dand%2Dmitred%20valley
correct
- close-cut valley 3, fiche 78, Anglais, close%2Dcut%20valley
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A close-cut gutter formed by the intersection of two inclined planes of a roof. 1, fiche 78, Anglais, - cut%2Dand%2Dmitered%20valley
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- noue à double tranchis
1, fiche 78, Français, noue%20%C3%A0%20double%20tranchis
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- noue à deux tranchis 2, fiche 78, Français, noue%20%C3%A0%20deux%20tranchis
correct, nom féminin
- noue à onglet 3, fiche 78, Français, noue%20%C3%A0%20onglet
nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Une noue formée dans un toit en tuile, en taillant une rive des tuiles des deux côtés de la noue, de manière à former un onglet rendu étanche par des mèches de plomb liaisonnées entre les tuiles. 3, fiche 78, Français, - noue%20%C3%A0%20double%20tranchis
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Noue à deux tranchis. Ce système de noue s’exécute à la rencontre de versants de pentes quelconques, mais de faible longueur. Cet ouvrage comprend un fond de tuiles canal ou de tuiles gambardières scellées sur un garnissage en mortier et se recouvrant avec un pureau au moins égal à celui de la couverture. Les tuiles de chaque versant sont tranchées suivant deux lignes parallèles à l'axe de la noue. 2, fiche 78, Français, - noue%20%C3%A0%20double%20tranchis
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1999-07-09
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Fire Prevention
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- fire control improvement
1, fiche 79, Anglais, fire%20control%20improvement
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
All structures built and used primarily for fire control, e.g. lookout towers, lookout cabins, telephone lines, and also firebreaks and roads to lookouts. 1, fiche 79, Anglais, - fire%20control%20improvement
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Prévention des incendies
- Incendies de végétation
Fiche 79, La vedette principale, Français
- infrastructure de protection
1, fiche 79, Français, infrastructure%20de%20protection
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des installations destinées à la protection contre le feu, telles que les observatoires, tours d’observation, les postes de garde-feu, lignes et postes téléphoniques, chemins d’accès, coupes-feux, tranchées pare-feu, etc. 1, fiche 79, Français, - infrastructure%20de%20protection
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Prevención de incendios
- Incendio de la vegetación
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- obra auxiliar contra incendios
1, fiche 79, Espagnol, obra%20auxiliar%20contra%20incendios
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1999-06-11
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Geology
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- sandpipe
1, fiche 80, Anglais, sandpipe
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- sand gall 2, fiche 80, Anglais, sand%20gall
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
A tubular cavity from a few inches to many feet in depth formed by solution in calcareous rocks and often filled with gravel and sand. 2, fiche 80, Anglais, - sandpipe
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Génie chimique
- Géologie
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- orgue géologique
1, fiche 80, Français, orgue%20g%C3%A9ologique
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Expression utilisée par J. CVIJIC pour désigner des cavités superficielles creusées dans les calcaires et comblées de matériaux meubles : elles ne se révèlent que dans les carrières et les tranchées de route où on les voit en coupe; le terme anglais «sandpipe» correspond à peu près au même phénomène qui paraît dû à la dissolution du calcaire sous couverture résiduelle. On pourrait aussi envisager, dans leur formation et leur fossilisation, la substitution, au CO3Ca disparu, de dépôts argileux allogènes. 1, fiche 80, Français, - orgue%20g%C3%A9ologique
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Ingenieria química
- Geología
- Erosión y corrosión (Geología)
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- barra de arena
1, fiche 80, Espagnol, barra%20de%20arena
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
- barra arenosa 1, fiche 80, Espagnol, barra%20arenosa
nom féminin
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Cavidad tubular que aparece a menudo en la parte interna de las plataformas, a profundidad variable, y que está rellena de arena. 1, fiche 80, Espagnol, - barra%20de%20arena
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Es muy frecuente que la parte interna de las plataformas presenten barras de arena de dimensiones variables. 1, fiche 80, Espagnol, - barra%20de%20arena
Fiche 81 - données d’organisme interne 1996-06-05
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- shallow land burial
1, fiche 81, Anglais, shallow%20land%20burial
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- SLB 2, fiche 81, Anglais, SLB
correct
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- shallow-ground burial 3, fiche 81, Anglais, shallow%2Dground%20burial
proposition
- near-surface burial 3, fiche 81, Anglais, near%2Dsurface%20burial
proposition
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
The simplest form of engineered trench, or shallow land burial, relies mainly on the properties of the excavated overburden and the geohydrologic properties of the site for containment. ... Shallow land burial consists of excavating a trench, placing waste containers in the trench up to a prescribed level, but generally below the original ground surface, backfilling between the containers with sand or other free-flowing earthen material and covering the trench with earthen material. 2, fiche 81, Anglais, - shallow%20land%20burial
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
LLW [low-level wastes] disposal to date in the USA has been almost entirely by what is commonly called shallow land burial (SLB), i.e., unlined trenches. 2, fiche 81, Anglais, - shallow%20land%20burial
Record number: 81, Textual support number: 3 CONT
In France, low and medium level waste have been disposed of by shallow land burial at the La Manche disposal centre since 1969. Two types of manmade structures are used for the disposal of conditioned waste: - monoliths ...; - tumuli .... 4, fiche 81, Anglais, - shallow%20land%20burial
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
See also "ground disposal" and "shallow disposal". 3, fiche 81, Anglais, - shallow%20land%20burial
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- shallow-land burial
- shallow ground burial
- near surface burial
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 81, La vedette principale, Français
- enfouissement à faible profondeur
1, fiche 81, Français, enfouissement%20%C3%A0%20faible%20profondeur
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
- EFP 2, fiche 81, Français, EFP
nom masculin
Fiche 81, Les synonymes, Français
- enfouissement dans le sol à faible profondeur 3, fiche 81, Français, enfouissement%20dans%20le%20sol%20%C3%A0%20faible%20profondeur
correct, nom masculin
- enfouissement au voisinage de la surface 4, fiche 81, Français, enfouissement%20au%20voisinage%20de%20la%20surface
proposition, nom masculin
- enfouissement en subsurface 4, fiche 81, Français, enfouissement%20en%20subsurface
proposition, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Des stockages par enfouissement à faible profondeur sont réalisés aux États-Unis, en Grande-Bretagne, en URSS, au Canada et en France. Dans les deux premiers pays, le stockage se fait sur des déchets pas ou peu conditionnés, dans des tranchées en pleine terre. 5, fiche 81, Français, - enfouissement%20%C3%A0%20faible%20profondeur
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
Déchets de faible et moyenne activité. [...] Le mode d’évacuation retenu est l’enfouissement à faible profondeur dans des structures en béton [...] 6, fiche 81, Français, - enfouissement%20%C3%A0%20faible%20profondeur
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- enterramiento a poca profundidad
1, fiche 81, Espagnol, enterramiento%20a%20poca%20profundidad
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- entierro a poca profundidad 3, fiche 81, Espagnol, entierro%20a%20poca%20profundidad
correct, nom masculin
- enterramiento superficial 4, fiche 81, Espagnol, enterramiento%20superficial
nom masculin
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1996-05-31
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- trench burial
1, fiche 82, Anglais, trench%20burial
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- trench storage 2, fiche 82, Anglais, trench%20storage
proposition
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
There are two shut down waste management areas at CRNL. Area A was used for trench burial of LLRW during the initial years of site operation. ... Area F ... contains wastes and associated soil contaminated with natural radionuclides from the AECB cleanup activities in Port Hope.... 1, fiche 82, Anglais, - trench%20burial
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 82, La vedette principale, Français
- enfouissement dans des tranchées
1, fiche 82, Français, enfouissement%20dans%20des%20tranch%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- stockage dans des tranchées 2, fiche 82, Français, stockage%20dans%20des%20tranch%C3%A9es
correct, nom masculin
- stockage en tranchées 3, fiche 82, Français, stockage%20en%20tranch%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
[Enfouissement à faible profondeur]. Ce stockage est réalisé soit sur des aires aménagées, soit dans des tranchées bétonnées. 2, fiche 82, Français, - enfouissement%20dans%20des%20tranch%C3%A9es
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
Le stockage peut être réalisé en tranchées, mode acceptable pour des terrains argileux, si la nappe phréatique est suffisamment basse. 3, fiche 82, Français, - enfouissement%20dans%20des%20tranch%C3%A9es
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- enterramiento en fosos
1, fiche 82, Espagnol, enterramiento%20en%20fosos
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
- disposición en trincheras 1, fiche 82, Espagnol, disposici%C3%B3n%20en%20trincheras
correct, nom féminin
- almacenamiento en trincheras 2, fiche 82, Espagnol, almacenamiento%20en%20trincheras
correct, nom masculin
- almacenamiento en zanjas 3, fiche 82, Espagnol, almacenamiento%20en%20zanjas
proposition, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1996-05-10
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- monolith
1, fiche 83, Anglais, monolith
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Two types of manmade structures are used for the disposal of conditioned waste: - monoliths, located below the original ground level, for waste whose initial conditioning has to be completed by immobilization in a concrete structure; - tumuli, above the original ground level, for waste whose initial conditioning does not necessitate any supplementary immobilization. 2, fiche 83, Anglais, - monolith
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
Figures 10 and 11 show two different designs of an above-ground structure. Figure 10 is an above-ground concrete vault which is filled with wastes and concrete grout to occupy the empty space, and is finally made into a concrete monolith with a mound built over it. ... the design shown in Fig. 11 ... is a structure partly below and partly above the original ground level. The waste is put into trenches dug under the original ground level and concrete is poured in when the trench is full. A concrete monolith is thus formed, and an earth-covered mound is then built above the buried monolith. 3, fiche 83, Anglais, - monolith
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 83, La vedette principale, Français
- monolithe
1, fiche 83, Français, monolithe
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Pour les déchets d’activité moyenne, des monolithes de béton peuvent être obtenus à partir de tranchées bétonnées dans lesquelles on dispose les déchets et qui sont ensuite obturées par injection d’un coulis de ciment. Pour les déchets de faible activité, on peut constituer un tumulus sur des aires aménagées, planes, bétonnées et drainées. La figure 18 montre schématiquement l'exemple d’un stockage mixte tumulus sur monolithe. On y voit le réseau de canalisations enterrées qui ceinture chaque module de stockage et qui est destiné à contrôler l'efficacité des barrières et en particulier de la couche argileuse. 2, fiche 83, Français, - monolithe
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
La figure [...] donne le modèle du stockage [de surface]. Les colis forment des structures légèrement enterrées (monolithes) ou en surface (tumulus), recouvertes d’une couche étanche d’argile puis de terre végétale. Ces structures sont sur des dalles de béton munies de caniveaux permettant la collecte éventuelle des eaux et la surveillance de l’étanchéité. 2, fiche 83, Français, - monolithe
Record number: 83, Textual support number: 3 CONT
Les ouvrages situés sous le niveau du sol d’origine : les monolithes. Les premiers ouvrages ont été réalisés à partir de panneaux préfabriqués en béton, délimitant des cases sur 5 faces (fond inclus) à l’intérieur desquelles sont déposés les colis. [...] En 1978, a été développée la fabrication de monolithes de 80 m³ réalisés avec des coffrages métalliques réutilisables. Les colis sont disposés suivant des lits successifs en ménageant un espace entre les colis périphériques et les parois du coffrage pour garantir une épaisseur suffisante à l’enveloppe de béton. L’injection de béton se fait lit par lit à l’avancement du remplissage. 3, fiche 83, Français, - monolithe
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- monolito
1, fiche 83, Espagnol, monolito
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1996-03-31
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- ground disposal
1, fiche 84, Anglais, ground%20disposal
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- land disposal 2, fiche 84, Anglais, land%20disposal
correct
- land storage 2, fiche 84, Anglais, land%20storage
proposition
- ground storage 2, fiche 84, Anglais, ground%20storage
proposition
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Shallow-ground disposal techniques consist of emplacement of wastes in repositories or structures that are constructed (a) beneath the ground surface, e.g. trenches, pits and wells, and/or (b) above the ground surface, e.g. earth-covered mounds or engineered structures. 1, fiche 84, Anglais, - ground%20disposal
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
The two terms "disposal" and "storage", although they are very often used interchangeably, should be distinguished. "Disposal" refers normally to permanent storage. 2, fiche 84, Anglais, - ground%20disposal
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
See also "shallow land burial." 2, fiche 84, Anglais, - ground%20disposal
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 84, La vedette principale, Français
- stockage terrestre
1, fiche 84, Français, stockage%20terrestre
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- stockage souterrain 2, fiche 84, Français, stockage%20souterrain
correct, nom masculin
- stockage en sous-sol 3, fiche 84, Français, stockage%20en%20sous%2Dsol
proposition, nom masculin
- stockage dans le sol 3, fiche 84, Français, stockage%20dans%20le%20sol
proposition, nom masculin
- stockage en milieu terrestre 3, fiche 84, Français, stockage%20en%20milieu%20terrestre
proposition, nom masculin
- évacuation en milieu terrestre 4, fiche 84, Français, %C3%A9vacuation%20en%20milieu%20terrestre
voir observation, nom féminin
- évacuation en sous-sol 4, fiche 84, Français, %C3%A9vacuation%20en%20sous%2Dsol
voir observation, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Évacuation des déchets solides en milieu terrestre. L’évacuation dans le milieu terrestre, que l’on appelle aussi évacuation en sous-sol, consiste à placer les déchets dans des formations géologiques appropriées où le degré de confinement nécessaire est obtenu [...]. Enfouissement à faible profondeur. [...] Évacuation à grande profondeur [...] en sous-sol dans des dépôts réalisés en profondeur [...] 4, fiche 84, Français, - stockage%20terrestre
Record number: 84, Textual support number: 2 CONT
Déchets de catégorie A. [...] Deux méthodes de stockage ont été utilisées, celle du stockage terrestre et celle de l'immersion dans les fosses océaniques. [...] Le stockage peut être réalisé en tranchées [...] 1, fiche 84, Français, - stockage%20terrestre
Record number: 84, Textual support number: 3 CONT
L’installation CLAB comprend des superstructures au sol et un complexe de stockage souterrain, creusé dans le roc. 2, fiche 84, Français, - stockage%20terrestre
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi «stockage de surface» (en anglais : «above ground disposal») et «cimetière radioactif». 3, fiche 84, Français, - stockage%20terrestre
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Les termes «évacuation» et «stockage» ne sont pas synonymes. L’évacuation consiste en un stockage permanent ou définitif des déchets tandis que le stockage peut aussi être temporaire. 3, fiche 84, Français, - stockage%20terrestre
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento definitivo en tierra
1, fiche 84, Espagnol, almacenamiento%20definitivo%20en%20tierra
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
- almacenamiento subterráneo 2, fiche 84, Espagnol, almacenamiento%20subterr%C3%A1neo
correct, nom masculin
- evacuación por debajo de la superficie 3, fiche 84, Espagnol, evacuaci%C3%B3n%20por%20debajo%20de%20la%20superficie
nom féminin
- evacuación terrestre 4, fiche 84, Espagnol, evacuaci%C3%B3n%20terrestre
nom féminin
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1996-03-25
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- engineered mound
1, fiche 85, Anglais, engineered%20mound
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- man-made mound 1, fiche 85, Anglais, man%2Dmade%20mound
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
1. Above ground - e.g. engineered mound. Wastes are placed in a man-made mound located primarily above the ground and covered with earth and synthetic cover materials to prevent water or burrowing animals from contacting the wastes. The completed mound is about 10 metres high. Stability is provided either by waste containers, with the voids between them filled with earth, or by compacting the bulk wastes. ... 2. Shallow Burial -- e.g. trench. ... 3. Pervious Surround. -- e.g. open pit. ... 4. Intermediate Depth -- e.g. mined cavern. [Source : Rapport du Groupe de travail sur le choix d'un site de gestion des déchets faiblements radioactifs. Mme Lamberd] 1, fiche 85, Anglais, - engineered%20mound
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 85, La vedette principale, Français
- monticule artificiel
1, fiche 85, Français, monticule%20artificiel
proposition, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Les sites d’implantation d’une décharge [contrôlée] sont très divers [...]. Si le terrain est plat, on aura recours soit à la méthode en tranchées, soit à la méthode en monticule. Si le terrain est en creux(carrière, vallée) ou en pente, on aura recours à la méthode en surface. 2, fiche 85, Français, - monticule%20artificiel
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
«artificiel» : Produit par la technique, par l’activité humaine finalisée, et non par la nature. [Par exemple :] Lac artificiel. 3, fiche 85, Français, - monticule%20artificiel
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- montículo de ingeniería
1, fiche 85, Espagnol, mont%C3%ADculo%20de%20ingenier%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
- montículo artificial 2, fiche 85, Espagnol, mont%C3%ADculo%20artificial
correct, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1996-03-25
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- asphalt trench
1, fiche 86, Anglais, asphalt%20trench
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Wastes from this category [Class II: with typical average concentrations of radioactivity ranging from greater than 10 GBq/m3 to less than or equal to 4000 GBq/m3] are currently stored in engineered asphalt trenches and concrete bunkers at the Chalk River Nuclear Laboratory and in concrete trenches at the Bruce Nuclear Power Development. 1, fiche 86, Anglais, - asphalt%20trench
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 86, La vedette principale, Français
- tranchée d'asphalte
1, fiche 86, Français, tranch%C3%A9e%20d%27asphalte
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Le stockage [des déchets nucléaires] peut être réalisé en tranchées, mode acceptable pour des terrains argileux, si la nappe phréatique est suffisamment basse. 2, fiche 86, Français, - tranch%C3%A9e%20d%27asphalte
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
«tranchée» : Excavation longitudinale pratiquée à ciel ouvert dans le sol. 3, fiche 86, Français, - tranch%C3%A9e%20d%27asphalte
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- trinchera asfaltada
1, fiche 86, Espagnol, trinchera%20asfaltada
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
- trinchera de asfalto 2, fiche 86, Espagnol, trinchera%20de%20asfalto
correct, nom féminin
- zanja asfaltada 3, fiche 86, Espagnol, zanja%20asfaltada
nom féminin
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1996-03-22
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- engineered cap
1, fiche 87, Anglais, engineered%20cap
correct, voir observation
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- engineered cover 1, fiche 87, Anglais, engineered%20cover
correct, voir observation
- engineered cover system 1, fiche 87, Anglais, engineered%20cover%20system
correct, voir observation
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
One example of a relatively complex layered cap is that proposed for the tumulus waste disposal facility at West Valley .... It is an above grade disposal unit which will be built in clay till and has an engineered cap. ... The engineered cap is composed of a surface layer of topsoil and grasses to prevent erosion and is graded such that surface runoff is directed away from the waste. 1, fiche 87, Anglais, - engineered%20cap
Record number: 87, Textual support number: 2 CONT
Shallow land burial trenches are typically long, narrow, excavations with an engineered floor, an engineered drainage collection and monitoring system, and an engineered cover system. 1, fiche 87, Anglais, - engineered%20cap
Record number: 87, Textual support number: 3 CONT
The performance of a LLW facility can be increased with the use of engineered barriers to limit the amount of water which contacts the waste, to retain or retard radioactivity and provide intrusion resistance as well as structural stability to the facility. Types of engineered barriers include waste form, waste packaging, backfill and engineered confinement barriers. The use of liners, concrete and engineered covers over a disposal facility are described in some detail. 1, fiche 87, Anglais, - engineered%20cap
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
As used in this context, the word "engineered" refers to the fact that features and materials have been designed or selected to accomplish certain functions. In shallow land burial the materials are usually natural rather than man-made. 1, fiche 87, Anglais, - engineered%20cap
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
See also "trench cover", "earth cover", "clay top cover" and "multilayered cap". 2, fiche 87, Anglais, - engineered%20cap
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 87, La vedette principale, Français
- couverture de hautes performances
1, fiche 87, Français, couverture%20de%20hautes%20performances
proposition, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- couche de couverture technique 1, fiche 87, Français, couche%20de%20couverture%20technique
proposition, nom féminin
- couverture artificielle 2, fiche 87, Français, couverture%20artificielle
voir observation, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Pour assurer la protection différée dans le cas des déchets de faibles et moyennes activités (FMA), on a choisi d’isoler les déchets de l’environnement dans un stockage de surface. L’isolement est réalisé par le conditionnement des déchets eux-mêmes et par les ouvrages du stockage et leur couverture. 3, fiche 87, Français, - couverture%20de%20hautes%20performances
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
[Enfouissement à faible profondeur]. Ce stockage est réalisé soit sur des aires aménagées, soit dans des tranchées bétonnées. [...] Les tranchées bétonnées sont réalisées en partant d’une fosse creusée dans le sol, dans laquelle est réalisé un radier. On élève des parois en béton le long de la fosse, constituant ainsi des cases dans lesquelles sont déposés les déchets. Après injection d’un coulis de ciment, on obtient un monolithe que l'on recouvre par une couche bitumineuse. 4, fiche 87, Français, - couverture%20de%20hautes%20performances
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
Le terme «couverture artificielle» n’est pas à recommander puisque dans bien des cas, comme on le voit dans l’observation qui figure dans le module anglais de la présente fiche, cette couverture est composée de matériaux naturels. Voir aussi «couverture de terre», «couverture à couches multiples» et «couverture d’argile». 1, fiche 87, Français, - couverture%20de%20hautes%20performances
Record number: 87, Textual support number: 4 OBS
Voir aussi «plastique technique» (ou «de hautes performances») dans TERMIUM, où ils sont données comme équivalents du terme anglais «engineered plastic». 1, fiche 87, Français, - couverture%20de%20hautes%20performances
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- cobertura de ingeniería
1, fiche 87, Espagnol, cobertura%20de%20ingenier%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
- cobertura artificial 2, fiche 87, Espagnol, cobertura%20artificial
nom féminin
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1996-03-18
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- concrete cap
1, fiche 88, Anglais, concrete%20cap
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- concrete cover 2, fiche 88, Anglais, concrete%20cover
correct
- concrete roof 1, fiche 88, Anglais, concrete%20roof
correct, moins fréquent
- concrete lid 1, fiche 88, Anglais, concrete%20lid
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
... seepage pits which were used for dilute aqueous wastes have resulted in a contaminant plume of considerable volume, This lead to the fundamental decision that only solidified wastes will be considered for disposal. Experience with an early trench with a nonreinforced concrete cap, which collapsed and led to its flooding, illustrated the need for a strong, self-supporting cap as well as a permeable floor. 1, fiche 88, Anglais, - concrete%20cap
Record number: 88, Textual support number: 2 CONT
Reinforced Concrete Trenches - These are used to store the somewhat higher level miscellaneous reactor wastes which have been treated and placed in steel containers. The trenches are 3 m wide, 3 m deep and more than 40 m long with concrete walls and removable reinforced concrete lids. 1, fiche 88, Anglais, - concrete%20cap
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 88, La vedette principale, Français
- couverture de béton
1, fiche 88, Français, couverture%20de%20b%C3%A9ton
proposition, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- couche de recouvrement en béton 1, fiche 88, Français, couche%20de%20recouvrement%20en%20b%C3%A9ton
proposition, nom féminin
- bouchon de béton 1, fiche 88, Français, bouchon%20de%20b%C3%A9ton
proposition, voir observation, nom masculin
- couvercle en béton 2, fiche 88, Français, couvercle%20en%20b%C3%A9ton
nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
bouchon de béton : Terme proposé à partir de «bouchage par bétonnage» et de «bouchon d’araldite». Voir les contextes qui suivent. Nous croyons cependant que «couverture» est un terme plus sûr que ceux de «bouchon» et de «couvercle», ces derniers n’étant attestés que dans le cas d’étanchéisation de conteneurs alors que «couverture» se dit de ce qui recouvre une tranchée de stockage. Voir aussi «engineered cap» dans TERMIUM. 1, fiche 88, Français, - couverture%20de%20b%C3%A9ton
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Les déchets irradiants [...] doivent être conditionnés en vue d’un entreposage sur le site. Ce conditionnement est réalisé dans l’INB n° 72 où les déchets sont tout d’abord compactés dans un conteneur [...] Les «galettes» ainsi obtenues sont ensuite empilées dans un conteneur en polyester armé de fibres de verre, un bouchon d’araldite coulé sur place réalisant l’étanchéité. 3, fiche 88, Français, - couverture%20de%20b%C3%A9ton
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
Après enrobage, le fût est déconnecté, les raccords obstrués, l’opération de bouchage définitif est réalisée par bétonnage après contrôle de prise de l’enrobé. 3, fiche 88, Français, - couverture%20de%20b%C3%A9ton
Record number: 88, Textual support number: 4 OBS
couche de recouvrement : terme proposé à partir de «recouvrir par une couche bitumineuse». Voir contexte ci-après. 1, fiche 88, Français, - couverture%20de%20b%C3%A9ton
Record number: 88, Textual support number: 5 OBS
Les tranchées bétonnées sont réalisées en partant d’une fosse creusée dans le sol, dans laquelle est réalisé un radier. On élève des parois en béton le long de la fosse, constituant ainsi des cases dans lesquelles sont déposés les déchets. Après injection d’un coulis de ciment, on obtient un monolithe que l'on recouvre par une couche bitumineuse. 4, fiche 88, Français, - couverture%20de%20b%C3%A9ton
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- cubierta de concreto
1, fiche 88, Espagnol, cubierta%20de%20concreto
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1996-03-05
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- burial pit
1, fiche 89, Anglais, burial%20pit
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- disposal pit 2, fiche 89, Anglais, disposal%20pit
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Wastes at Port Granby are buried in pits which are excavated down to the water table ... in the Upper Sand Complex. The site is not a "disposal" site since active management is required to control the release of contaminants. Ditches are located on the upslope side of the disposal pits to divert runoff and groundwater. In addition, seepage is collected downslope of the pits at the base of the bluffs bordering Lake Ontario and treated. 2, fiche 89, Anglais, - burial%20pit
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 89, La vedette principale, Français
- fosse d'enfouissement
1, fiche 89, Français, fosse%20d%27enfouissement
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- lieu d'enfouissement 2, fiche 89, Français, lieu%20d%27enfouissement
nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Enfouissement à faible profondeur. Ce stockage est réalisé soit sur des aires aménagées, soit dans des tranchées bétonnées. [...] Les tranchées bétonnées sont réalisées en partant d’une fosse creusée dans le sol, dans laquelle est réalisé un radier. On élève des parois en béton le long de la fosse, constituant ainsi des cases dans lesquelles sont déposés les déchets après l'injection d’un coulis de ciment, on obtient un monolithe que l'on recouvre par une couche bitumineuse. 3, fiche 89, Français, - fosse%20d%27enfouissement
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- fosa de enterramiento
1, fiche 89, Espagnol, fosa%20de%20enterramiento
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
- pozo de enterramiento 2, fiche 89, Espagnol, pozo%20de%20enterramiento
nom masculin
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- belowground vault
1, fiche 90, Anglais, belowground%20vault
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- below-ground vault 1, fiche 90, Anglais, below%2Dground%20vault
correct
- underground vault 2, fiche 90, Anglais, underground%20vault
correct
- underground disposal vault 2, fiche 90, Anglais, underground%20disposal%20vault
correct
- underground nuclear waste disposal vault 2, fiche 90, Anglais, underground%20nuclear%20waste%20disposal%20vault
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
In the below-ground vault option, the major characteristics are that: - wastes are placed below grade in a reinforced-concrete vault in a suitable hydrogeological site; - the vault is covered with a thick concrete roof, covered in turn by a thick layer of earth; - structural stability is provided by the facility itself; - the voids between the waste packages may be filled with sand or the wastes may be compacted by heavy equipment and - no additional engineered barriers are required. 1, fiche 90, Anglais, - belowground%20vault
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
See also "(storage) vault". 3, fiche 90, Anglais, - belowground%20vault
Record number: 90, Textual support number: 2 CONT
Geological disposal .... Five ... countries have selected granite formations for the underground disposal vaults, one a volcanic tuff formation, one a salt formation, and one a clay formation. 2, fiche 90, Anglais, - belowground%20vault
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- belowground waste disposal vault
- below-ground waste disposal vault
- below-ground storage vault
- belowground storage vault
- underground storage vault
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 90, La vedette principale, Français
- fosse creusée dans le sol
1, fiche 90, Français, fosse%20creus%C3%A9e%20dans%20le%20sol
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- fosse souterraine 2, fiche 90, Français, fosse%20souterraine
proposition, nom féminin
- enceinte souterraine 3, fiche 90, Français, enceinte%20souterraine
nom féminin
- enceinte souterraine de stockage de déchets nucléaires 4, fiche 90, Français, enceinte%20souterraine%20de%20stockage%20de%20d%C3%A9chets%20nucl%C3%A9aires
nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
[Enfouissement à faible profondeur]. Ce stockage est réalisé soit sur des aires aménagées, soit dans des tranchées bétonnées. [...] Les tranchées bétonnées sont réalisées en partant d’une fosse creusée dans le sol, dans laquelle est réalisé un radier. On élève des parois en béton le long de la fosse, constituant ainsi des cases dans lesquelles sont déposés les déchets après injection d’un coulis de ciment, on obtient un monolithe que l'on recouvre par une couche bitumineuse. Chaque case a comme dimensions 4, 5 m X 4, 5 m X 4 m. 1, fiche 90, Français, - fosse%20creus%C3%A9e%20dans%20le%20sol
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- bóveda subterránea
1, fiche 90, Espagnol, b%C3%B3veda%20subterr%C3%A1nea
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
- fondo subterráneo 2, fiche 90, Espagnol, fondo%20subterr%C3%A1neo
nom masculin
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- barrier wall
1, fiche 91, Anglais, barrier%20wall
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
The barrier wall is illustrated in a figure. This figure is entitled "Conceptual sketch of Barnwell trench showing trench drain and collection system. 2, fiche 91, Anglais, - barrier%20wall
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 91, La vedette principale, Français
- paroi
1, fiche 91, Français, paroi
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
[Enfouissement à faible profondeur]. Ce stockage est réalisé soit sur des aires aménagées, soit dans des tranchées bétonnées. [...] Les tranchées bétonnées sont réalisées en partant d’une fosse creusée dans le sol, dans laquelle est réalisé un radier. On élève des parois en béton le long de la fosse, constituant ainsi des cases dans lesquelles sont déposés les déchets. Après injection d’un coulis de ciment, on obtient un monolithe que l'on recouvre par une couche bitumineuse. 2, fiche 91, Français, - paroi
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- muro de contención
1, fiche 91, Espagnol, muro%20de%20contenci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
- barrera de contención 2, fiche 91, Espagnol, barrera%20de%20contenci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1995-01-25
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Epidermis and Dermis
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- local cold injury
1, fiche 92, Anglais, local%20cold%20injury
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- cold injury 2, fiche 92, Anglais, cold%20injury
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
The mechanisms of local cold injuries can be divided into phenomena that affect cells and extracellular fluids (direct effects) and those that disrupt the function of the organized tissues and the integrity of the circulation (indirect effect). Generally, no serious damage is seen until tissue freezing occurs. 1, fiche 92, Anglais, - local%20cold%20injury
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Épiderme et derme
Fiche 92, La vedette principale, Français
- lésion due au froid
1, fiche 92, Français, l%C3%A9sion%20due%20au%20froid
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
(Gelures légères et graves, hypothermie accidentelle, exposition au froid, pied d’immersion ou des tranchées, engelures, pernion). Ce sont des lésions dues au froid provoquant des altérations de la structure et des fonctions des petits vaisseaux sanguins, des cellules, des nerfs et de la peau, ou un abaissement généralisé de la température corporelle. 1, fiche 92, Français, - l%C3%A9sion%20due%20au%20froid
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme externe 1995-01-09
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Nuclear Waste Materials
- Waste Management
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- tile hole
1, fiche 93, Anglais, tile%20hole
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Non-fuel reactor waste is stored in concrete trenches or in "tile holes" concrete cylinders set vertically in the ground. 1, fiche 93, Anglais, - tile%20hole
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Déchets nucléaires
- Gestion des déchets
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 93, La vedette principale, Français
- silo vertical
1, fiche 93, Français, silo%20vertical
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Les déchets autres que le combustible épuisé sont stockés dans des tranchées bétonnées ou dans des silos verticaux en béton partiellement enfouis. 1, fiche 93, Français, - silo%20vertical
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1994-03-16
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Farm Equipment
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- plastic drainage tube layer
1, fiche 94, Anglais, plastic%20drainage%20tube%20layer
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Matériel agricole
Fiche 94, La vedette principale, Français
- draineuse sous-soleuse pour la pose de drains plastiques
1, fiche 94, Français, draineuse%20sous%2Dsoleuse%20pour%20la%20pose%20de%20drains%20plastiques
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- draineuse à coutre sous-soleur pour la pose de drains plastiques 1, fiche 94, Français, draineuse%20%C3%A0%20coutre%20sous%2Dsoleur%20pour%20la%20pose%20de%20drains%20plastiques
correct, nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Draineuse : engin qui permet de creuser des tranchées de drainage et de mettre en place immédiatement des drains en poterie ou en matière plastique. 2, fiche 94, Français, - draineuse%20sous%2Dsoleuse%20pour%20la%20pose%20de%20drains%20plastiques
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- draineuse sous-soleuse
- draineuse à contre sous-soleur
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1994-03-01
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Public Service
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- trench job 1, fiche 95, Anglais, trench%20job
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Fonction publique
Fiche 95, La vedette principale, Français
- travail de tranchée
1, fiche 95, Français, travail%20de%20tranch%C3%A9e
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Travail dans les tranchées. 1, fiche 95, Français, - travail%20de%20tranch%C3%A9e
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Étude «Dans les tranchées», 1994, BVG [Bureau du vérificateur général du Canada]. 1, fiche 95, Français, - travail%20de%20tranch%C3%A9e
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- travail dans les tranchées
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1992-10-29
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- trench 1, fiche 96, Anglais, trench
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- tranchée
1, fiche 96, Français, tranch%C3%A9e
nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Sillon creusé dans le substrat semiconducteur, puis recouvert d’oxyde et servant à isoler les composants. L'isolement par tranchées permet d’accroître la densité du circuit intégré. 1, fiche 96, Français, - tranch%C3%A9e
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1992-03-06
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Railroad Maintenance
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- spreader-ditcher
1, fiche 97, Anglais, spreader%2Dditcher
correct, uniformisé
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 2, fiche 97, Anglais, - spreader%2Dditcher
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- épandeur-excavateur de tranchées
1, fiche 97, Français, %C3%A9pandeur%2Dexcavateur%20de%20tranch%C3%A9es
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- épandeuse-excavatrice 2, fiche 97, Français, %C3%A9pandeuse%2Dexcavatrice
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
épandeur-excavateur de tranchées : Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 2, fiche 97, Français, - %C3%A9pandeur%2Dexcavateur%20de%20tranch%C3%A9es
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1991-07-03
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Legal Actions
- Penal Law
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- relitigation
1, fiche 98, Anglais, relitigation
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
The Ontario Court of Appeal held that ... it did not fall within one of the three categories that constituted such abuse, i.e., a second trial for the same crime, a relitigation of the same matter on its merits, or a second trial brought solely to harass the accused. 1, fiche 98, Anglais, - relitigation
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Actions en justice
- Droit pénal
Fiche 98, La vedette principale, Français
- nouveau procès
1, fiche 98, Français, nouveau%20proc%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
La Cour d’appel de l'Ontario a jugé... qu'il ne s’agissait ni d’un second procès pour le même crime, ni d’un nouveau procès mettant en jeu des questions de fond déjà tranchées, ni d’un second procès intenté uniquement pour harceler l'accusé. 1, fiche 98, Français, - nouveau%20proc%C3%A8s
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1991-03-28
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Earthmoving
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- mass excavation work
1, fiche 99, Anglais, mass%20excavation%20work
proposition
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- mass earthwork 1, fiche 99, Anglais, mass%20earthwork
proposition
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
See record for the term "earthwork". 1, fiche 99, Anglais, - mass%20excavation%20work
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Terrassement
Fiche 99, La vedette principale, Français
- terrassements généraux
1, fiche 99, Français, terrassements%20g%C3%A9n%C3%A9raux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Les terrassements généraux sont des opérations réalisées en grande masse, sans sujétions spéciales, soit à sec, soit sous l'eau(dragage, déroctage), mais toujours dans une zone à l'air libre. Ils se prêtent à l'utilisation de très gros engins, à rendement élevé : tels sont les tranchées et les remblais de route et de chemin de fer, le creusement des canaux, l'exécution des barrages en terre et des pistes d’envol, les dragages et les déroctages en mer, les travaux d’aménagements portuaires(creusement de bassins, exécution de terre-pleins, de darses, remblaiement d’espaces morts, etc.) 1, fiche 99, Français, - terrassements%20g%C3%A9n%C3%A9raux
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le terme générique anglais "general excavation" (voir fiche). 2, fiche 99, Français, - terrassements%20g%C3%A9n%C3%A9raux
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1991-02-28
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- seepage trench
1, fiche 100, Anglais, seepage%20trench
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A shallow drainage cut, often filled with gravel or the like, that catches and carries off seepage water. 2, fiche 100, Anglais, - seepage%20trench
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Égouts et drainage
Fiche 100, La vedette principale, Français
- tranchée absorbante
1, fiche 100, Français, tranch%C3%A9e%20absorbante
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Les tranchées absorbantes(...) Elles sont installées dans les terrains perméables et permettent aux eaux recueillies d’être absorbées par le sol. Creusées, puis remplies de pierres sèches et de gravillons, elles sont très efficaces. 1, fiche 100, Français, - tranch%C3%A9e%20absorbante
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


