TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRANSPORT MARITIME PASSAGERS [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-01-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- shortsea shipping
1, fiche 1, Anglais, shortsea%20shipping
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SSS 2, fiche 1, Anglais, SSS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- short sea shipping 3, fiche 1, Anglais, short%20sea%20shipping
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... commercial waterborne transportation that does not transit an ocean. 4, fiche 1, Anglais, - shortsea%20shipping
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- transport maritime courte distance
1, fiche 1, Français, transport%20maritime%20courte%20distance
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- TMCD 2, fiche 1, Français, TMCD
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- transport maritime à courte distance 3, fiche 1, Français, transport%20maritime%20%C3%A0%20courte%20distance
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le transport maritime courte distance(TMCD) [...] est un concept multimodal de transport lié à tout transport maritime de marchandises ou de passagers qui se fait sans traverser l'océan, soit principalement sur le fleuve Saint-Laurent, les Grands Lacs et le long de la côte est américaine. Bien qu'il s’agisse principalement de transport maritime intérieur, le TMCD comprend le trafic transfrontalier entre le Canada, les États-Unis et le Mexique. 4, fiche 1, Français, - transport%20maritime%20courte%20distance
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- car ferry
1, fiche 2, Anglais, car%20ferry
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
car ferry: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - car%20ferry
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- transbordeur de passagers et voitures
1, fiche 2, Français, transbordeur%20de%20passagers%20et%20voitures
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
transbordeur de passagers et voitures : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 2, Français, - transbordeur%20de%20passagers%20et%20voitures
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- passenger vessel
1, fiche 3, Anglais, passenger%20vessel
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
passenger vessel: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 3, Anglais, - passenger%20vessel
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- navire à passagers
1, fiche 3, Français, navire%20%C3%A0%20passagers
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
navire à passagers : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 3, Français, - navire%20%C3%A0%20passagers
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Maritime Organizations
- Cargo (Water Transport)
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- shipping company
1, fiche 4, Anglais, shipping%20company
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organisations maritimes
- Cargaisons (Transport par eau)
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- société de transport maritime
1, fiche 4, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20transport%20maritime
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- compagnie de transport maritime 2, fiche 4, Français, compagnie%20de%20transport%20maritime
correct, nom féminin
- compagnie de navigation 3, fiche 4, Français, compagnie%20de%20navigation
correct, nom féminin
- compagnie maritime 4, fiche 4, Français, compagnie%20maritime
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Entreprise commerciale et maritime dont l'activité consiste à assurer le transport de marchandises ou de passagers. 5, fiche 4, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20transport%20maritime
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Sont à la charge d’une société [de] transport maritime : l’organisation de la mise à disposition d’un conteneur à votre domicile pour un chargement plus aisé de vos cartons et biens personnels[;] le transport par voie terrestre du conteneur jusqu’au port d’embarquement[;] l’exécution des formalités administrative telles que les frais de douane ou le dédouanement des marchandises et acquittement des droits avant leur livraison sur le marché intérieur[;] la mise en place de la cargaison à bord du navire[;] le déchargement des marchandises et [la] mise à disposition à votre domicile à l’arrivée. 6, fiche 4, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20transport%20maritime
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organizaciones marítimas
- Cargamento (Transporte por agua)
- Comercio exterior
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- empresa marítima
1, fiche 4, Espagnol, empresa%20mar%C3%ADtima
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- empresa naviera 2, fiche 4, Espagnol, empresa%20naviera
correct, nom féminin
- compañía naviera 3, fiche 4, Espagnol, compa%C3%B1%C3%ADa%20naviera
correct, nom féminin
- compañía naval 4, fiche 4, Espagnol, compa%C3%B1%C3%ADa%20naval
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Existen diferentes compañías navales en los países bordeados por el mar, que realizan diferentes servicios de transporte marítimo. 4, fiche 4, Espagnol, - empresa%20mar%C3%ADtima
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-05-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Marine Terminals
- Ports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ferry terminal
1, fiche 5, Anglais, ferry%20terminal
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- ferry terminal building 2, fiche 5, Anglais, ferry%20terminal%20building
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[A station at] either end of a ferry route. 1, fiche 5, Anglais, - ferry%20terminal
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gares maritimes
- Ports
Fiche 5, La vedette principale, Français
- terminal de traversier
1, fiche 5, Français, terminal%20de%20traversier
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- gare maritime 2, fiche 5, Français, gare%20maritime
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
gare maritime : Le terme «gare maritime» désigne un concept plus large que les termes anglais «ferry terminal» et «ferry terminal building». Ces termes anglais désignent une gare destinée spécifiquement aux passagers de traversiers. Le terme «gare maritime» peut désigner une gare conçue pour accueillir les passagers de traversiers, de navires de croisière ou de navettes. On trouve aussi ce terme français employé dans le contexte du transport de marchandises. 3, fiche 5, Français, - terminal%20de%20traversier
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Estaciones marítimas
- Puertos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- estación marítima
1, fiche 5, Espagnol, estaci%C3%B3n%20mar%C3%ADtima
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Estación construida en los andenes del puerto para recibir y guardar productos. 1, fiche 5, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20mar%C3%ADtima
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Proper Names
- River and Sea Navigation
- Rail Traffic Control
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Railway traffic controllers and marine traffic regulators
1, fiche 6, Anglais, Railway%20traffic%20controllers%20and%20marine%20traffic%20regulators
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Railway traffic controllers co-ordinate passenger and freight train traffic on railways. They are employed by rail transport companies. Marine traffic regulators monitor and regulate coastal and inland marine traffic within assigned waterways. They are employed by port, harbour, canal and lock authorities and by the Canadian Coast Guard. 1, fiche 6, Anglais, - Railway%20traffic%20controllers%20and%20marine%20traffic%20regulators
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
2275: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 6, Anglais, - Railway%20traffic%20controllers%20and%20marine%20traffic%20regulators
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Railway traffic controlers and marine traffic regulators
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Navigation fluviale et maritime
- Circulation des trains
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Contrôleurs/contrôleuses de la circulation ferroviaire et régulateurs/régulatrices de la circulation maritime
1, fiche 6, Français, Contr%C3%B4leurs%2Fcontr%C3%B4leuses%20de%20la%20circulation%20ferroviaire%20et%20r%C3%A9gulateurs%2Fr%C3%A9gulatrices%20de%20la%20circulation%20maritime
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les contrôleurs de la circulation ferroviaire coordonnent la circulation des trains de passagers et de marchandises sur les chemins de fer. Ils travaillent pour des sociétés de transport ferroviaire. Les régulateurs de la circulation maritime supervisent et réglementent la circulation maritime dans les voies navigables des eaux côtières et intérieures. Ils travaillent pour des administrations d’installations portuaires, des canaux, des écluses, ainsi que pour la Garde côtière canadienne. 1, fiche 6, Français, - Contr%C3%B4leurs%2Fcontr%C3%B4leuses%20de%20la%20circulation%20ferroviaire%20et%20r%C3%A9gulateurs%2Fr%C3%A9gulatrices%20de%20la%20circulation%20maritime
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
2275 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 6, Français, - Contr%C3%B4leurs%2Fcontr%C3%B4leuses%20de%20la%20circulation%20ferroviaire%20et%20r%C3%A9gulateurs%2Fr%C3%A9gulatrices%20de%20la%20circulation%20maritime
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-04-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Maritime Organizations
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Deck officers, water transport
1, fiche 7, Anglais, Deck%20officers%2C%20water%20transport
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Deck officers, water transport, operate and command ships or self-propelled vessels to transport passengers and cargo on oceans and coastal and inland waters, and supervise and co-ordinate the activities of deck crews. This unit group also includes Canadian Coast Guard deck officers. They are employed by marine transportation companies and federal government departments. 1, fiche 7, Anglais, - Deck%20officers%2C%20water%20transport
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
2273: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 7, Anglais, - Deck%20officers%2C%20water%20transport
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Organisations maritimes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Officiers/officières de pont du transport par voies navigables
1, fiche 7, Français, Officiers%2Foffici%C3%A8res%20de%20pont%20du%20transport%20par%20voies%20navigables
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les officiers de pont du transport par voies navigables dirigent et commandent des navires ou des bateaux autopropulsés utilisés pour le transport des passagers et des marchandises sur mer, le long des côtes et dans les eaux intérieures, et surveillent et coordonnent les activités des matelots de pont. Ce groupe de base comprend aussi les officiers de pont de la Garde côtière canadienne. Ils travaillent pour des compagnies de transport maritime et des services du gouvernement fédéral. 1, fiche 7, Français, - Officiers%2Foffici%C3%A8res%20de%20pont%20du%20transport%20par%20voies%20navigables
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
2273 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 7, Français, - Officiers%2Foffici%C3%A8res%20de%20pont%20du%20transport%20par%20voies%20navigables
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Pricing (Road Transport)
- Pricing (Water Transport)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Ground and water transport ticket agents, cargo service representatives and related clerks
1, fiche 8, Anglais, Ground%20and%20water%20transport%20ticket%20agents%2C%20cargo%20service%20representatives%20and%20related%20clerks
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ground and water transport ticket agents, cargo service representatives and related clerks, quote fares and rates, make reservations, issue tickets, process cargo shipments, check baggage and perform other related customer service duties to assist travellers. They are employed by bus and railway companies, freight forwarding and shipping companies, boat cruise operators and other public transit establishments and by travel wholesalers. 1, fiche 8, Anglais, - Ground%20and%20water%20transport%20ticket%20agents%2C%20cargo%20service%20representatives%20and%20related%20clerks
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
6524: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 8, Anglais, - Ground%20and%20water%20transport%20ticket%20agents%2C%20cargo%20service%20representatives%20and%20related%20clerks
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Tarification (Transport routier)
- Tarification (Transport par eau)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Agents/agentes à la billetterie, représentants/représentantes du service en matière de fret et personnel assimilé dans le transport routier et maritime
1, fiche 8, Français, Agents%2Fagentes%20%C3%A0%20la%20billetterie%2C%20repr%C3%A9sentants%2Frepr%C3%A9sentantes%20du%20service%20en%20mati%C3%A8re%20de%20fret%20et%20personnel%20assimil%C3%A9%20dans%20le%20transport%20routier%20et%20maritime
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les agents à la billetterie, les représentants du service en matière de fret et le personnel assimilé dans le transport routier et maritime font des réservations, délivrent des billets aux clients, traitent le fret, vérifient les bagages et effectuent d’autres fonctions connexes de services à la clientèle pour aider les passagers. Ils travaillent pour des compagnies d’autobus et des compagnies ferroviaires, des entreprises d’expédition et d’acheminement de fret, des organisateurs de croisières, des services de transport en commun et des grossistes en voyage. 1, fiche 8, Français, - Agents%2Fagentes%20%C3%A0%20la%20billetterie%2C%20repr%C3%A9sentants%2Frepr%C3%A9sentantes%20du%20service%20en%20mati%C3%A8re%20de%20fret%20et%20personnel%20assimil%C3%A9%20dans%20le%20transport%20routier%20et%20maritime
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
6524 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 8, Français, - Agents%2Fagentes%20%C3%A0%20la%20billetterie%2C%20repr%C3%A9sentants%2Frepr%C3%A9sentantes%20du%20service%20en%20mati%C3%A8re%20de%20fret%20et%20personnel%20assimil%C3%A9%20dans%20le%20transport%20routier%20et%20maritime
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-08-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Transportation
- Foreign Trade
- Transportation Law
- Maritime Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- carrier
1, fiche 9, Anglais, carrier
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An individual, partnership, corporation, or any organization engaged in transporting passengers or goods for hire by land, water, or air. 2, fiche 9, Anglais, - carrier
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[In the Transportation of Dangerous Goods Regulations] "carrier" means any person engaged in the transport of goods or passengers, whether or not for hire or reward. 3, fiche 9, Anglais, - carrier
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transports
- Commerce extérieur
- Droit des transports
- Droit maritime
Fiche 9, La vedette principale, Français
- transporteur
1, fiche 9, Français, transporteur
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- entrepreneur de transport 2, fiche 9, Français, entrepreneur%20de%20transport
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Personne, entreprise ou organisme qui fait profession de transporter des passagers ou des marchandises, en vertu d’un contrat de transport terrestre maritime ou aérien. 3, fiche 9, Français, - transporteur
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- entrepreneur de transports
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Transporte
- Comercio exterior
- Derecho de transporte
- Derecho marítimo
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- transportador
1, fiche 9, Espagnol, transportador
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- transportista 2, fiche 9, Espagnol, transportista
correct, nom masculin et féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Comerciante que explota una línea para el transporte de mercancías entre dos puntos determinados. 3, fiche 9, Espagnol, - transportador
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-11-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Safety (Water Transport)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Marine Transportation Security Clearance Program
1, fiche 10, Anglais, Marine%20Transportation%20Security%20Clearance%20Program
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- MTSCP 1, fiche 10, Anglais, MTSCP
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The MTSCP was initiated in January 2003 with a commitment to introduce background checks of workers at marine facilities and ports. Her purpose is to reduce the risk of security threats by preventing unlawful interference with the marine transportation system by conducting background checks on marine workers who perform certain duties or who have access to certain restricted areas. The MTSCP will enhance the security of the marine transportation system, benefiting the public, passengers, marine workers, and operators of vessels, ports and marine facilities. The MTSCP is not a new program. Rather, it is an expansion of the existing Transportation Security Clearance Program, which has been in place at Canada's airports since 1985. 1, fiche 10, Anglais, - Marine%20Transportation%20Security%20Clearance%20Program
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Programme d'habilitation de sécurité en matière de transport maritime
1, fiche 10, Français, Programme%20d%27habilitation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20de%20transport%20maritime
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- PHSTM 1, fiche 10, Français, PHSTM
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le PHSTM a été lancé en janvier 2003 avec l'engagement de procéder désormais à des vérifications des antécédents de ceux qui travaillent dans les ports et les installations maritimes. Le PHSTM vise à réduire le risque de menaces pour la sûreté et à prévenir les interventions illicites dans le réseau de transport maritime grâce à des vérifications des antécédents des travailleurs du secteur maritime qui remplissent certaines fonctions ou ont accès à certaines zones réglementées. Le PHSTM accroîtra la sûreté du réseau de transport maritime, ce qui profitera au public, aux passagers, aux travailleurs du secteur maritime et aux exploitants des bâtiments, des ports et des installations maritimes. En réalité, il ne s’agit pas d’un nouveau programme, mais plutôt d’une extension du Programme d’habilitation de sécurité en matière de transport, qui existe dans les aéroports du Canada depuis 1985. 1, fiche 10, Français, - Programme%20d%27habilitation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20de%20transport%20maritime
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :