TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRANSPORT MASSE [46 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Atmospheric Physics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- advection
1, fiche 1, Anglais, advection
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Regarding the general distinction (in meteorology) between advection and convection, the former describes the predominantly horizontal, large-scale motions of the atmosphere, while convection describes the predominantly vertical, locally induced motions. 2, fiche 1, Anglais, - advection
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
advection: designation standardized by ISO. 3, fiche 1, Anglais, - advection
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Physique de l'atmosphère
Fiche 1, La vedette principale, Français
- advection
1, fiche 1, Français, advection
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] transport des propriétés d’une masse d’air par le champ de vitesse de l'atmosphère. 2, fiche 1, Français, - advection
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En météorologie, l’advection décrit les grands mouvements atmosphériques à prédominance horizontale, tandis que la convection est confinée aux mouvements locaux à dominance verticale. 2, fiche 1, Français, - advection
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
advection : désignation normalisée par l’ISO. 3, fiche 1, Français, - advection
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Aerodinámica y teoría de los gases
- Física de la atmósfera
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- advección
1, fiche 1, Espagnol, advecci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Transporte de las propiedades de una masa de aire producido por el campo de velocidades de la atmósfera. 2, fiche 1, Espagnol, - advecci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-12-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Atmospheric Physics
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Ekman pumping
1, fiche 2, Anglais, Ekman%20pumping
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[The] frictional stress at the surface between two fluids[,] atmosphere and ocean[,] or between a fluid and the adjacent solid surface[,] the Earth's surface[,] that forces a circulation. 2, fiche 2, Anglais, - Ekman%20pumping
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
When the ... mass transport is converging, mass conservation requires a vertical flow away from the surface. This is called Ekman pumping. The opposite effect, in case of divergence, is called Ekman suction. The effect is important in both the atmosphere and the ocean. 2, fiche 2, Anglais, - Ekman%20pumping
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Physique de l'atmosphère
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pompage d'Ekman
1, fiche 2, Français, pompage%20d%27Ekman
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Phénomène de circulation dû à la force de frottement engendrée à la surface de contact entre deux fluides[,] atmosphère et océan[,] ou entre un fluide et la surface solide adjacente[,] surface de la Terre. 2, fiche 2, Français, - pompage%20d%27Ekman
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lorsque le transport de masse [...] est convergent, le principe de conservation de la masse nécessite un écoulement vertical à partir de la surface. Cet effet est appelé pompage d’Ekman. L'effet opposé, en cas de divergence, est appelé succion d’Ekman. Cet effet est observé aussi bien dans l'atmosphère que dans l'océan. 2, fiche 2, Français, - pompage%20d%27Ekman
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Física de la atmósfera
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- bombeo Ekman
1, fiche 2, Espagnol, bombeo%20Ekman
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] esfuerzo de rozamiento en una superficie de contacto de dos fluidos[,] atmósfera y océano[,] o de un fluido y una superficie sólida adyacente[,] la superficie de la Tierra[, que] genera un flujo circulatorio. 1, fiche 2, Espagnol, - bombeo%20Ekman
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cuando el transporte de masa resultante converge, debido a la conservación de masa se genera un flujo vertical con origen en la superficie. Este fenómeno se denomina bombeo Ekman. El efecto contrario, en situaciones de divergencia, se denomina succión Ekman. Este efecto es importante tanto en la atmósfera como en el océano. 1, fiche 2, Espagnol, - bombeo%20Ekman
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-12-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Atmospheric Physics
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Ekman suction
1, fiche 3, Anglais, Ekman%20suction
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
When the ... mass transport is converging, mass conservation requires a vertical flow away from the surface. This is called Ekman pumping. The opposite effect, in case of divergence, is called Ekman suction. The effect is important in both the atmosphere and the ocean. 2, fiche 3, Anglais, - Ekman%20suction
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Physique de l'atmosphère
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- succion d'Ekman
1, fiche 3, Français, succion%20d%27Ekman
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Lorsque le transport de masse [...] est convergent, le principe de conservation de la masse nécessite un écoulement vertical à partir de la surface. Cet effet est appelé pompage d’Ekman. L'effet opposé, en cas de divergence, est appelé succion d’Ekman. Cet effet est observé aussi bien dans l'atmosphère que dans l'océan. 2, fiche 3, Français, - succion%20d%27Ekman
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Física de la atmósfera
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- succión de Ekman
1, fiche 3, Espagnol, succi%C3%B3n%20de%20Ekman
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cuando el transporte de masa resultante converge, debido a la conservación de masa se genera un flujo vertical con origen en la superficie. Este fenómeno se denomina bombeo Ekman. El efecto contrario, en situaciones de divergencia, se denomina succión Ekman. Este efecto es importante tanto en la atmósfera como en el océano. 2, fiche 3, Espagnol, - succi%C3%B3n%20de%20Ekman
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wheel weight
1, fiche 4, Anglais, wheel%20weight
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
wheel weight: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 4, Anglais, - wheel%20weight
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- masse d'équilibrage
1, fiche 4, Français, masse%20d%27%C3%A9quilibrage
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
masse d’équilibrage : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 4, Français, - masse%20d%27%C3%A9quilibrage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-12-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Environmental Studies and Analyses
- Air Pollution
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Gaussian puff model
1, fiche 5, Anglais, Gaussian%20puff%20model
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Lagrangian Gaussian puff model 2, fiche 5, Anglais, Lagrangian%20Gaussian%20puff%20model
correct
- puff model 2, fiche 5, Anglais, puff%20model
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'air
Fiche 5, La vedette principale, Français
- modèle à bouffées gaussiennes
1, fiche 5, Français, mod%C3%A8le%20%C3%A0%20bouff%C3%A9es%20gaussiennes
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- modèle à bouffée gaussienne 1, fiche 5, Français, mod%C3%A8le%20%C3%A0%20bouff%C3%A9e%20gaussienne
correct, nom masculin
- modèle de bouffées gaussiennes 2, fiche 5, Français, mod%C3%A8le%20de%20bouff%C3%A9es%20gaussiennes
correct, nom masculin
- modèle à bouffées 2, fiche 5, Français, mod%C3%A8le%20%C3%A0%20bouff%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Modèle à bouffées gaussiennes. Pour traiter les conditions où, lors de l'évolution du panache, le temps de transport peut varier […], et où la direction de vent peut changer, l'approche par segmentation du panache a été développée […] Dans cette approche, le panache est subdivisé en plusieurs segments ou sections. Le centre de masse de chaque bouffée émise à un instant donné suit la trajectoire du vent […] Le modèle à bouffée gaussienne est un modèle hybride, basé sur l'approche [lagrangienne] avec une distribution de concentration supposée gaussienne. 1, fiche 5, Français, - mod%C3%A8le%20%C3%A0%20bouff%C3%A9es%20gaussiennes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-10-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Fires and Explosions
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- back-pack fire extinguisher
1, fiche 6, Anglais, back%2Dpack%20fire%20extinguisher
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- backpack extinguisher 2, fiche 6, Anglais, backpack%20extinguisher
correct, uniformisé
- backpack fire pump 3, fiche 6, Anglais, backpack%20fire%20pump
correct
- back-pack pump 4, fiche 6, Anglais, back%2Dpack%20pump
correct
- backpack pump 5, fiche 6, Anglais, backpack%20pump
correct
- knapsack pump 6, fiche 6, Anglais, knapsack%20pump
correct, Grande-Bretagne
- piss bag 7, fiche 6, Anglais, piss%20bag
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A portable sprayer with hand-pump fed from a liquid container fitted with backpack straps …, used mainly in fire and pest control. 1, fiche 6, Anglais, - back%2Dpack%20fire%20extinguisher
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The men run to a nearby creek and fill up four five-gallon "piss bags," using their hard hats. 7, fiche 6, Anglais, - back%2Dpack%20fire%20extinguisher
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Firefighting weapons are many and varied. The knapsack pump—a 4-gallon container with shoulder straps, brass hand pump and nozzle—is most effective. 6, fiche 6, Anglais, - back%2Dpack%20fire%20extinguisher
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
backpack extinguisher: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 8, fiche 6, Anglais, - back%2Dpack%20fire%20extinguisher
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- back pack extinguisher
- backpack fire extinguisher
- back pack fire pump
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Feux et explosions
Fiche 6, La vedette principale, Français
- extincteur dorsal
1, fiche 6, Français, extincteur%20dorsal
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- sac à dos extincteur 2, fiche 6, Français, sac%20%C3%A0%20dos%20extincteur
correct, nom masculin
- sac à dos d'extinction 2, fiche 6, Français, sac%20%C3%A0%20dos%20d%27extinction
correct, nom masculin
- seau-pompe dorsal 3, fiche 6, Français, seau%2Dpompe%20dorsal
correct, nom masculin, uniformisé
- sac à pisse 4, fiche 6, Français, sac%20%C3%A0%20pisse
correct, nom masculin
- seau dorsal 5, fiche 6, Français, seau%20dorsal
nom masculin
- pompe à dos 6, fiche 6, Français, pompe%20%C3%A0%20dos
nom féminin
- pompe portative dorsale 7, fiche 6, Français, pompe%20portative%20dorsale
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Extincteur mobile dont la masse en ordre de marche est inférieure à 30 kg, équipé d’un système d’attache permettant son transport à dos d’homme et pourvu d’un tuyau flexible avec ajutage permettant de diriger le jet. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 8, fiche 6, Français, - extincteur%20dorsal
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Ils courent alors vers une crique voisine pour remplir quatre piss bags («sacs à pisse») de 19 l à l’aide de leurs casques de protection. 4, fiche 6, Français, - extincteur%20dorsal
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
extincteur dorsal : désignation normalisée par l’AFNOR. 9, fiche 6, Français, - extincteur%20dorsal
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
extincteur dorsal : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 10, fiche 6, Français, - extincteur%20dorsal
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
seau-pompe dorsal : terme uniformisé par CP Rail. 11, fiche 6, Français, - extincteur%20dorsal
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-07-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Transportation
- Environment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- green transportation infrastructure
1, fiche 7, Anglais, green%20transportation%20infrastructure
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
There has not been widespread implementation of green transportation infrastructure by governments or private industry. 1, fiche 7, Anglais, - green%20transportation%20infrastructure
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transports
- Environnement
Fiche 7, La vedette principale, Français
- infrastructure de transport vert
1, fiche 7, Français, infrastructure%20de%20transport%20vert
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Bien qu'il soit très encourageant de voir de nouveaux efforts pour l'infrastructure de transport vert(voitures propres, véhicules légers sur rail, urbain de masse de transit), la plupart du monde va encore travailler chaque jour sur une route conçue et construite avec la pensée d’hier. 1, fiche 7, Français, - infrastructure%20de%20transport%20vert
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-04-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Physics
- Chemistry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- apparent density
1, fiche 8, Anglais, apparent%20density
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- bulk density 2, fiche 8, Anglais, bulk%20density
correct
- weight density 3, fiche 8, Anglais, weight%20density
- packing density 3, fiche 8, Anglais, packing%20density
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The mass of bulk material per unit of volume. 4, fiche 8, Anglais, - apparent%20density
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Apparent or bulk density includes the pores or voids whereas true or real density excludes pores or voids. 5, fiche 8, Anglais, - apparent%20density
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
apparent density: term standardized by ISO. 5, fiche 8, Anglais, - apparent%20density
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Physique
- Chimie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- masse volumique apparente
1, fiche 8, Français, masse%20volumique%20apparente
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- MVA 2, fiche 8, Français, MVA
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- masse volumique en vrac 3, fiche 8, Français, masse%20volumique%20en%20vrac
correct, nom féminin
- poids volumétrique 4, fiche 8, Français, poids%20volum%C3%A9trique
correct, nom masculin, vieilli
- densité en vrac 5, fiche 8, Français, densit%C3%A9%20en%20vrac
à éviter, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Masse volumique d’une poudre dans des conditions non spécifiées, par exemple dans un emballage de transport. 3, fiche 8, Français, - masse%20volumique%20apparente
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais «density» doit toujours se rendre en français par «masse volumique». La masse volumique s’exprime par des unités de mesure : g ou kg par cm³ ou par litre. Dans le cas particulier des poudres on utilise aussi le gramme par ml. 6, fiche 8, Français, - masse%20volumique%20apparente
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
masse volumique apparente : terme normalisé par l’ISO. 6, fiche 8, Français, - masse%20volumique%20apparente
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Física
- Química
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- densidad a granel
1, fiche 8, Espagnol, densidad%20a%20granel
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- densidad de empaque 1, fiche 8, Espagnol, densidad%20de%20empaque
correct, nom féminin
- densidad aparente 2, fiche 8, Espagnol, densidad%20aparente
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Densidad aparente de los polvos, gránulos, pellets, etcétera. 1, fiche 8, Espagnol, - densidad%20a%20granel
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Cardiovascular System
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- vascular filling
1, fiche 9, Anglais, vascular%20filling
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In a study in which vascular filling was assessed only by arterial blood pressure, pHi [gastric pH] values were higher in patients who received a combination of TEA [thoracic epidural anaesthesia] and general anaesthesia than in patients who received general anaesthesia only ... In a second study, vascular filling was optimised by means of a pulmonary artery catheter, and no difference was found in pHi values between patients anaesthetised with TEA and general anaesthesia and with general anaesthesia only ... 2, fiche 9, Anglais, - vascular%20filling
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Système cardio-vasculaire
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- remplissage vasculaire
1, fiche 9, Français, remplissage%20vasculaire
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le maintien de la volémie ou masse sanguine totale est indispensable à l'oxygénation tissulaire [...] Toute hypovolémie, qu'elle soit absolue par diminution de la masse sanguine, ou relative par diminution du retour veineux au cœur, expose au risque d’effondrement du débit cardiaque, de la pression artérielle et surtout du transport et de la délivrance tissulaire en oxygène, à l'origine d’un syndrome de défaillance multiviscérale. Le remplissage vasculaire a donc pour objectifs la restauration d’une volémie efficace ainsi que le maintien d’une pression de perfusion et d’un apport d’oxygène adéquats. Différents solutés de remplissage sont à notre disposition. Ils se répartissent en deux grandes catégories, les cristalloïdes et les colloïdes. Le choix d’un produit de remplissage doit prendre en compte les propriétés physico-chimiques, pharmacocinétiques et pharmacodynamiques du soluté, ses effets secondaires, ainsi que le contexte et l'indication du remplissage vasculaire. 2, fiche 9, Français, - remplissage%20vasculaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Extraction Procedures - Various (Mining)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- sublevel stoping
1, fiche 10, Anglais, sublevel%20stoping
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- sublevel stoping mining method 2, fiche 10, Anglais, sublevel%20stoping%20mining%20method
correct
- sublevel stoping method 2, fiche 10, Anglais, sublevel%20stoping%20method
correct
- open sub-level stoping 3, fiche 10, Anglais, open%20sub%2Dlevel%20stoping
correct
- sub-level stoping 4, fiche 10, Anglais, sub%2Dlevel%20stoping
- sub-level benching 4, fiche 10, Anglais, sub%2Dlevel%20benching
- sublevel space stoping 5, fiche 10, Anglais, sublevel%20space%20stoping
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[A mining method in which] the ore is excavated in open stopes, retreating from one end of the stope toward the other. The orebody is developed first by a series of sublevel drifts above the main haulage level. The sublevels are connected by a starting raise at one end of the stope and by a passageway raise for entrance to them and the stope face at the other end. Chute raises connect the haulage level to the lowest sublevel, at which the tops of the chute raises are belled out to form mill holes. Beginning at the starting raise the ore is benched down from the sublevels; the broken ore falls into the mill holes, where it is drawn off through the chutes. The stope face is kept nearly vertical as it is benched backward toward the passageway raise. 6, fiche 10, Anglais, - sublevel%20stoping
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Wide-vein deposits contained within competent waste rock and at vertical or steeply angled inclination permit use of a method called sublevel stoping. This method can be likened to the month on the page of a calendar, with the top and bottom edges representing the main haulage levels where all of the ore from above is removed. Each row of weeks on the calendar page represents sublevels started from the right-hand edge raise toward the left-hand edge raise widened to full-vein width. The sublevels starting at the bottom left day of the calendar page are drilled with long holes in a circle around the opening, then blasted in one large blast, removing a segment of rock ... along the sublevel. It would be like removing one day of the week from left to right, bottom to top of the calendar page, and dropping it to the bottom edge, where previously installed chutes funnel them to the train or load-haul-dump unit for haulage to the shaft. 2, fiche 10, Anglais, - sublevel%20stoping
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- méthode d'exploitation par sous-niveaux abattus
1, fiche 10, Français, m%C3%A9thode%20d%27exploitation%20par%20sous%2Dniveaux%20abattus
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- abattage par bancs entre sous-niveaux 2, fiche 10, Français, abattage%20par%20bancs%20entre%20sous%2Dniveaux
correct, nom masculin
- dépilage par sous-niveaux abattus 3, fiche 10, Français, d%C3%A9pilage%20par%20sous%2Dniveaux%20abattus
nom masculin
- exploitation par traçage et soutirage 4, fiche 10, Français, exploitation%20par%20tra%C3%A7age%20et%20soutirage
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Variété de la méthode d’abattage par sous-niveaux où l’exploitation progresse de bas en haut. Dans cette méthode, le minerai peut être soutiré à la base de l’étage. 1, fiche 10, Français, - m%C3%A9thode%20d%27exploitation%20par%20sous%2Dniveaux%20abattus
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les exploitations par traçage et soutirage [...] se développent considérablement : la chambre est un parallélépipède dont la section horizontale est à peu près un rectangle et dont la troisième arête est verticale ou à forte pente; des galeries horizontales permettent de forer dans la masse des trous de mines en éventail dans les plans parallèles; les mines situées dans un même plan sont tirées simultanément [...]. Le minerai tombe au fond de la chambre, où il est soutiré par des entonnoirs creusés dans la roche, en tête de cheminées descendantes qui aboutissent dans des galeries de ramassage et de transport. 4, fiche 10, Français, - m%C3%A9thode%20d%27exploitation%20par%20sous%2Dniveaux%20abattus
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- exploitation par sous-niveaux abattus
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-02-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Meteorology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- corpuscular radiation
1, fiche 11, Anglais, corpuscular%20radiation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- particulate radiation 2, fiche 11, Anglais, particulate%20radiation
correct
- particle radiation 3, fiche 11, Anglais, particle%20radiation
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Radiation consisting of subatomic particles, such as electrons, protons, deuterons, and neutrons, as distinguished from electromagnetic radiation. 4, fiche 11, Anglais, - corpuscular%20radiation
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The word radiation is commonly used in several distinct although related senses. - First, it is a term for the process by which energy is transferred and is able to exert an effect at a distance without the need for any physical connection between source and receiver. In this broad sense, radiation includes energy transfer both by electromagnetic waves (as in the case of gamma rays, ultra-violet rays or radio waves) and by energetic particles (such as alpha or beta particles emitted from nuclei in the process of radioactive decay). The more precise terms "electromagnetic radiation" and "particulate radiation" differentiate between these two phenomena. 2, fiche 11, Anglais, - corpuscular%20radiation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Physique atomique
- Météorologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- rayonnement corpusculaire
1, fiche 11, Français, rayonnement%20corpusculaire
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- rayonnement particulaire 2, fiche 11, Français, rayonnement%20particulaire
correct, nom masculin
- radiation corpusculaire 3, fiche 11, Français, radiation%20corpusculaire
voir observation, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Rayonnement considéré comme formé essentiellement par des particules telles que électrons, protons, neutrons, noyaux. 3, fiche 11, Français, - rayonnement%20corpusculaire
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
«rayonnement» :Transport d’énergie et de quantité de mouvement dans le vide ou dans un milieu matériel. On distingue les rayonnements ondulatoires qui ne s’accompagnent pas de transport de matière(ondes élastiques et électromagnétiques) et les rayonnements corpusculaires dans lesquels se propagent des particules douées de masse. 4, fiche 11, Français, - rayonnement%20corpusculaire
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Normalement, la distinction à faire entre «radiation» et «rayonnement» est la suivante : «radiation» se rapporte à une émission d’énergie, tandis que «rayonnement» se rapporte à son transport, à sa propagation. Le Grand dictionnaire encyclopédique Larousse, cependant, les distingue autrement. 5, fiche 11, Français, - rayonnement%20corpusculaire
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Les deux mots «radiation» et «rayonnement» ne représentent pas des notions complètement distinctes; le premier est employé de préférence lorsque l’on considère essentiellement l’aspect corpusculaire, le second désignant surtout l’aspect ondulatoire électromagnétique. Les radiations corpusculaires sont constituées par le mouvement de particules (électrons, protons, neutrons, noyaux) animées de vitesses qui peuvent être très grandes, mais toujours inférieures à la vitesse de la lumière dans le vide. 3, fiche 11, Français, - rayonnement%20corpusculaire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Meteorología
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- radiación corpuscular
1, fiche 11, Espagnol, radiaci%C3%B3n%20corpuscular
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- radiación de partículas 2, fiche 11, Espagnol, radiaci%C3%B3n%20de%20part%C3%ADculas
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Radiación formada por partículas, diferente de la radiación electromagnética. 3, fiche 11, Espagnol, - radiaci%C3%B3n%20corpuscular
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-02-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Optics
- Analytical Chemistry
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- mass analyser
1, fiche 12, Anglais, mass%20analyser
correct, Grande-Bretagne
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- analyzer 2, fiche 12, Anglais, analyzer
correct
- ion analyzer 3, fiche 12, Anglais, ion%20analyzer
- ion separator 4, fiche 12, Anglais, ion%20separator
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The section of the mass spectrometer in which the beam of ions emerging from the ion source is separated into a series of beams, according to the mass-to-charge ratios. 5, fiche 12, Anglais, - mass%20analyser
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Mass spectrometers, which operate under high vacuum, consist of four basic parts: a handling system ...; an ionization chamber ...; an analyzer, in which the particles in the beam are separated according to mass; and a detector ... 2, fiche 12, Anglais, - mass%20analyser
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Mass analyzers are systems designed to identify and measure materials according to their molecular weights. The technique has been adapted for many other applications ranging from physics research and the identification of complex molecular structure to assuring the integrity of the fuel systems on the space shuttle and routine helium leak detection. While the uses of mass analyzers in the microelectronics industry include some exotic applications, such as SIMS, the greatest number of systems are used for various types of gas analysis. Applications for mass analyzers include process monitoring, process engineering and control in such areas as evaporation, MBE, sputter etch and deposition, plasma etch and deposition, ion, implantation, LPCVD, CVD, and diffusion furnaces. Another important application is high purity gas certification and electronic gas mixture verification. 2, fiche 12, Anglais, - mass%20analyser
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- analyser
- mass analyzer
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Optique
- Chimie analytique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- analyseur
1, fiche 12, Français, analyseur
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- analyseur de masse 2, fiche 12, Français, analyseur%20de%20masse
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Un spectromètre de masse comprend quatre éléments essentiels : 1. un système de prélèvement et de transport de l'échantillon vers la source d’ions; 2. une source d’ions [...] 3. un analyseur qui, au moyen de combinaisons variées de champs électriques et magnétiques, sépare les espèces ioniques en faisceaux distincts qu'il filtre, selon le rapport m/e de leur masse à leur charge; 4. un détecteur [...] 3, fiche 12, Français, - analyseur
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Óptica
- Química analítica
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- analizador
1, fiche 12, Espagnol, analizador
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2011-08-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- moderation ratio
1, fiche 13, Anglais, moderation%20ratio
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- moderator ratio 2, fiche 13, Anglais, moderator%20ratio
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
In a reactor, the ratio of the quantity of moderator material, over the quantity of fuel. 2, fiche 13, Anglais, - moderation%20ratio
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... for unspecified fissile materials, such as residues or scrap whose enrichment, mass, concentration, moderation ratio or density is not known, each unknown parameter must be assigned a value that results in the maximum credible reactivity during transport. 1, fiche 13, Anglais, - moderation%20ratio
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- rapport de modération
1, fiche 13, Français, rapport%20de%20mod%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Dans un réacteur, rapport entre la quantité de modérateur (eau en ce qui concerne notamment les REP [réacteurs à eau sous pression]) et la quantité de combustible. 2, fiche 13, Français, - rapport%20de%20mod%C3%A9ration
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] dans le cas d’une matière fissile non spécifiée, tel un résidu ou un débris dont l'enrichissement, la masse, la concentration, le rapport de modération ou la densité n’ est pas connu, on doit attribuer à tout paramètre inconnu la valeur qui donne la réactivité maximale la plus plausible pendant le transport. 3, fiche 13, Français, - rapport%20de%20mod%C3%A9ration
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Power Transmission Techniques
- Telecommunications Facilities
- Electrical Wiring (Building Elements)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- duct bank
1, fiche 14, Anglais, duct%20bank
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- conduit duct bank 2, fiche 14, Anglais, conduit%20duct%20bank
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The fiber optic cables will run through a physically secure underground duct bank from certain buildings designated as hubs to the buildings surrounding them. The fiber will enter each building through a room called an entrance facility, which will be connected by cable to telecommunications closets, which, in turn, connect to each user's outlet. 3, fiche 14, Anglais, - duct%20bank
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Installing cables in conduit is the recommended method for underground placement ... This method provides the best protection and, when conduits are in a concrete encased "duct bank" ..., additional cables can be added later at a low cost. On some campuses the conduit duct bank system may be extensive and will include manholes and handholes. Manhole locations can be used for distribution equipment, splice points, and cable installation access points. 2, fiche 14, Anglais, - duct%20bank
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
See figure in source Internet: <a href="http://www.indiana.edu/~utel/tech2.html" title="http://www.indiana.edu/~utel/tech2.html">http://www.indiana.edu/~utel/tech2.html</a>. 4, fiche 14, Anglais, - duct%20bank
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Techniques de transport de l'énergie
- Installations de télécommunications
- Installations électriques (Éléments du bâtiment)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- massif de conduits
1, fiche 14, Français, massif%20de%20conduits
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Masse de conduits de PVC enfouis et disposés en rangée verticale ou horizontale, séparés par des espaceurs plastiques attachés, bétonnés et parfois armés. Les massifs de conduits servent généralement au transport de câbles de télécommunication. 1, fiche 14, Français, - massif%20de%20conduits
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Electrotecnia
- Técnicas de transmisión de energía
- Instalaciones de telecomunicaciones
- Instalación eléctrica (Elementos de edificios)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- banco de ductos
1, fiche 14, Espagnol, banco%20de%20ductos
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Para arreglos de más de 6 ductos, recomendamos la utilización de nuestro fleje no metálico para facilitar el ensamble del banco de ductos fuera de la trinchera. Se recomienda la utilización de barras de retención. 1, fiche 14, Espagnol, - banco%20de%20ductos
Fiche 15 - données d’organisme externe 2008-02-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- enrichment
1, fiche 15, Anglais, enrichment
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Any process by which the content of a specified isotope in an element is increased. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 15, Anglais, - enrichment
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... for unspecified fissile materials, such as residues or scrap whose enrichment, mass, concentration, moderation ratio or density is not known, each unknown parameter must be assigned a value that results in the maximum credible reactivity during transport. 3, fiche 15, Anglais, - enrichment
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
enrichment: term standardized by ISO. 4, fiche 15, Anglais, - enrichment
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- enrichissement
1, fiche 15, Français, enrichissement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel la teneur d’un élément en un isotope déterminé est augmentée. [Définition normalisée par l’ISO.] 2, fiche 15, Français, - enrichissement
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] dans le cas d’une matière fissile non spécifiée, tel un résidu ou un débris dont l'enrichissement, la masse, la concentration, le rapport de modération ou la densité n’ est pas connu, on doit attribuer à tout paramètre inconnu la valeur qui donne la réactivité maximale la plus plausible pendant le transport. 3, fiche 15, Français, - enrichissement
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
enrichissement : terme normalisé par l’ISO. 4, fiche 15, Français, - enrichissement
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- enriquecimiento
1, fiche 15, Espagnol, enriquecimiento
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Acción de aumentar la proporción de uno de los isótopos constituyentes de un elemento químico. 1, fiche 15, Espagnol, - enriquecimiento
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Enriquecimiento isotópico del uranio. Cada uno de los sucesivos y numerosos elementos consta de barreras de difusión porosas, de un compresor (que comprime de nuevo el gas) y de un intercambiador que lo enfría tras la compresión. 1, fiche 15, Espagnol, - enriquecimiento
Fiche 16 - données d’organisme interne 2006-10-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Various Metal Ores
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- placer
1, fiche 16, Anglais, placer
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- placer deposit 2, fiche 16, Anglais, placer%20deposit
correct
- lead 3, fiche 16, Anglais, lead
correct, nom
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A surficial mineral deposit formed by mechanical concentration of mineral particles from weathered debris. 3, fiche 16, Anglais, - placer
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A placer is a concentration of relatively heavy and durable minerals which have been transported and redeposited in a stream bed where the water velocity is lowered. 4, fiche 16, Anglais, - placer
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Placer deposits are accumulations of heavy minerals which have been eroded from lode sources and concentrated by sedimentation processes involving gravity, water, wind or ice ... 5, fiche 16, Anglais, - placer
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The common types are beach placers and alluvial placers. The mineral concentrated is usually a heavy mineral such as gold, cassiterite, or rutile. 3, fiche 16, Anglais, - placer
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
The word "placer" ... is thought to have been derived from the Spanish "plaza", meaning "place" or, locally, "sand bank." 6, fiche 16, Anglais, - placer
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- placer
1, fiche 16, Français, placer
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- dépôt placérien 2, fiche 16, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20plac%C3%A9rien
correct, nom masculin
- gîte de placer 3, fiche 16, Français, g%C3%AEte%20de%20placer
correct, nom masculin
- gisement de placer 4, fiche 16, Français, gisement%20de%20placer
correct, nom masculin
- gîte placérien 5, fiche 16, Français, g%C3%AEte%20plac%C3%A9rien
correct, nom masculin
- gisement placérien 6, fiche 16, Français, gisement%20plac%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[...] accumulation de minéraux lourds formée par concentration naturelle sous l’effet de la gravité et de l’action de l’eau à partir des débris rocheux libérés du socle par l’érosion. 2, fiche 16, Français, - placer
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Placers(gisements clastiques). Les placers sont le résultat d’un processus de concentration mécanique, au cours duquel les minéraux de plus grande masse volumique et de résistance élevée à l'attaque chimique se séparent, par gravité, de ceux qui sont plus légers et plus friables. L'ensemble des multiples actions d’érosion, de transport et d’enrichissement du matériau peut être accompli, à un moment quelconque des temps géologiques, par les cours d’eau, les vagues, le vent et les mouvements de solifluxion. 7, fiche 16, Français, - placer
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
L’origine de ces concentrations est le plus souvent alluviale, mais aussi éolienne, marine ou glaciaire. Les placers renferment des minéraux exploitables, en général des minéraux lourds (or, platine, cassitérite), mais aussi des minéraux de poids moyen (zircon, rutile, ilménite, monazite, wolframite, chromite, magnétite) et des gemmes (diamants, rubis, saphirs, émeraudes). 8, fiche 16, Français, - placer
Record number: 16, Textual support number: 3 CONT
Métal inaltérable, l’or peut être libéré lors de la destruction des roches aurifères, puis transporté et concentré dans des sites privilégiés, les placers. 9, fiche 16, Français, - placer
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
L’agent mécanique de concentration est habituellement l’action fluviale mais ce peut aussi être le résultat de l’action des vagues, du vent ou de la glace. 2, fiche 16, Français, - placer
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Minerales varios (Minas metálicas)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- placer
1, fiche 16, Espagnol, placer
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Depósito de arenas que contiene granos, pepitas o cristales de minerales útiles. 2, fiche 16, Espagnol, - placer
Fiche 17 - données d’organisme externe 2006-01-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Security
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- radiation warning label
1, fiche 17, Anglais, radiation%20warning%20label
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- radioactive label 2, fiche 17, Anglais, radioactive%20label
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The gauge is contained in a sturdy box that is labelled with two radioactive labels as specified by Schedule VI of the Transport Packaging of Radioactive Materials (TPRM) Regulations. The labels must be marked with the name and mass number of the radionuclide(s) or its symbol, the activity of the contents and the transport index. 2, fiche 17, Anglais, - radiation%20warning%20label
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Sécurité
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- étiquette de mise en garde contre les rayonnements
1, fiche 17, Français, %C3%A9tiquette%20de%20mise%20en%20garde%20contre%20les%20rayonnements
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La jauge est contenue dans une boîte solide sur laquelle est apposée deux étiquettes portant le symbole de mise en garde contre les rayonnements, figurant à l'annexe VI du Règlement sur l'emballage des matières radioactives destinées au transport. Chaque étiquette doit indiquer le nom et le nombre de masse des radionucléides(ou de leur symbole), l'activité du contenu et l'indice de transport. 2, fiche 17, Français, - %C3%A9tiquette%20de%20mise%20en%20garde%20contre%20les%20rayonnements
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2005-06-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Packaging Standards and Regulations
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- consignment mass limit 1, fiche 18, Anglais, consignment%20mass%20limit
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... the phrase "Neither beryllium nor deuterium shall be present in quantities exceeding 0.1% of the fissile material mass" in paragraph 672(a) of the IAEA Regulations [IAEA Regulations for the Safe Transport of Radioactive Material] is replaced by "Neither beryllium nor deuterium shall be present in quantities exceeding 1% of the applicable consignment mass limits set out in Table XII". 1, fiche 18, Anglais, - consignment%20mass%20limit
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Emballages)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- limite de masse d'envoi
1, fiche 18, Français, limite%20de%20masse%20d%27envoi
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] à l'alinéa 672a) du Règlement de l'AIEA [Règlement de transport des matières radioactives de l'AIEA], le passage «Ni le béryllium ni le deutérium ne doivent être présents en quantités dépassant 0, 1 % de la masse des matières fissiles» est remplacé par «Ni le béryllium ni le deutérium ne doivent être présents en quantité dépassant 1 % des limites de masse d’envoi applicables indiquées au tableau XII. » 1, fiche 18, Français, - limite%20de%20masse%20d%27envoi
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2005-05-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- axle bogie system 1, fiche 19, Anglais, axle%20bogie%20system
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The LG 1300 is therefore built on to a fully sprung 8-axle bogie system, where the mass of the crane in position for transportation, 96 tonnes, is equally divided between the axles. 1, fiche 19, Anglais, - axle%20bogie%20system
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Grues (Levage)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- système de bogies à essieu
1, fiche 19, Français, syst%C3%A8me%20de%20bogies%20%C3%A0%20essieu
voir observation, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- système de boggies à essieu 2, fiche 19, Français, syst%C3%A8me%20de%20boggies%20%C3%A0%20essieu
voir observation, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La LG 1300 est donc montée sur un système de bogies à 8 essieux, intégralement suspendus, la masse de la grue lors du transport, soit 96 tonnes, étant répartie uniformément sur tous les essieux. 1, fiche 19, Français, - syst%C3%A8me%20de%20bogies%20%C3%A0%20essieu
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
bogie : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 19, Français, - syst%C3%A8me%20de%20bogies%20%C3%A0%20essieu
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2005-05-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Heat (Physics)
- Geothermal Energy
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- convection stream
1, fiche 20, Anglais, convection%20stream
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
But with a configuration such as that ... the steam could not accumulate to any great extent: it would tend to slide along the under side of the caprock towards cooler, outer zones where it would be condensed and rejoin the convection water stream. 2, fiche 20, Anglais, - convection%20stream
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Convection: (1) The circulatory motion that occurs in a fluid at a non-uniform temperature owing to the variation of its density and the action of gravity. (2) The transfer of heat by this automatic circulation of fluid. 3, fiche 20, Anglais, - convection%20stream
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Chaleur (Physique)
- Énergie géothermique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- circuit de convection
1, fiche 20, Français, circuit%20de%20convection
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Mais avec une configuration telle, la vapeur ne peut pas s’accumuler dans de grandes proportions: elle a tendance à glisser le long de la couche de roche couverture vers les zones extérieures plus froides, où elle est condensée, et rejoint les circuits d’eau de convection. 2, fiche 20, Français, - circuit%20de%20convection
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Ensemble des mouvements générés dans une masse fluide du fait des différences de densité en divers endroits de la masse et aux différences de température. Si une masse de liquide est réchauffée dans sa partie inférieure, le liquide chaud le plus voisin de la source thermique diminue en densité et tend à remonter en cédant la place à du liquide plus dense et plus froid. C'est ainsi qu'est généré un mouvement continu au sein de la masse, mouvement qui contribue au transport de la chaleur. 3, fiche 20, Français, - circuit%20de%20convection
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-11-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Geochemistry
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- weight per cent
1, fiche 21, Anglais, weight%20per%20cent
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- wt. % 1, fiche 21, Anglais, wt%2E%20%25
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- weight percent 2, fiche 21, Anglais, weight%20percent
correct
- wt pct 3, fiche 21, Anglais, wt%20pct
correct
- wt pct 3, fiche 21, Anglais, wt%20pct
- percent by weight 4, fiche 21, Anglais, percent%20by%20weight
correct
- % by weight 5, fiche 21, Anglais, %25%20by%20weight
- weight percentage 6, fiche 21, Anglais, weight%20percentage
correct
- percentage by mass 7, fiche 21, Anglais, percentage%20by%20mass
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
... the number of parts of weight of solute per hundred parts of solution (total). 2, fiche 21, Anglais, - weight%20per%20cent
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
... the optimum concentration for the ozonizer itself is about 1 to 1.25% by weight or 12 to 15 [per cubic meter] of air. 8, fiche 21, Anglais, - weight%20per%20cent
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Ni, Cu, Co in wt. %; Pt, Pd, Rh, Ru, Ir, Os, Au in ppb. 1, fiche 21, Anglais, - weight%20per%20cent
Record number: 21, Textual support number: 3 CONT
In general, collectors handle as dust between 0.25 and 3.0% by weight of the solid material being processed. 9, fiche 21, Anglais, - weight%20per%20cent
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
For example, a 10% saline solution contains 10 g of salt in 90 g of water, that is, 100 g total weight. 2, fiche 21, Anglais, - weight%20per%20cent
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Géochimie
- Études et analyses environnementales
Fiche 21, La vedette principale, Français
- pourcentage pondéral
1, fiche 21, Français, pourcentage%20pond%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- % d'équivalent en poids 2, fiche 21, Français, %25%20d%27%C3%A9quivalent%20en%20poids
correct, nom masculin
- % en poids 2, fiche 21, Français, %25%20en%20poids
correct, nom masculin
- pourcentage en masse 3, fiche 21, Français, pourcentage%20en%20masse
correct, nom masculin
- pourcentage massique 4, fiche 21, Français, pourcentage%20massique
correct, nom masculin
- % poids 5, fiche 21, Français, %25%20poids
nom masculin
- % pds 5, fiche 21, Français, %25%20pds
nom masculin
- % pds 5, fiche 21, Français, %25%20pds
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Pourcentage. C’est une façon commode d’exprimer les concentrations. Le pourcentage en masse est le nombre de parts, en masse, de soluté pour cent parts de solution. Par exemple, une solution à 10 % contient 10 g de soluté (par exemple du sel) dans 90 g de solvant (par exemple de l’eau), la masse totale est 100 g. 6, fiche 21, Français, - pourcentage%20pond%C3%A9ral
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Enviroguide Méthanol, 5. 5. 3. : Ex :(1)-titrant x % en poids(LAMY Transport, vol. 3, Index 1, avril 85, p. 7-(2) contenant x % en masse(Physique et chimie, Godier et coll., classe de 4e, Nathan, programme 1959, p. 151). 7, fiche 21, Français, - pourcentage%20pond%C3%A9ral
Record number: 21, Textual support number: 3 CONT
Ni, Cu, Co en pourcentages pondéraux; Pt, Pd, Rh, Ru, Ir, Os, Au en ppb. 2, fiche 21, Français, - pourcentage%20pond%C3%A9ral
Record number: 21, Textual support number: 4 CONT
Les emballages des produits nicotinés [...] doivent être revêtus [...] d’une bande rouge-orangé portant en caractères noirs très apparents les mots «poison» séparés par le dessin d’une tête de mort [plus] le pourcentage pondéral de nicotine alcaloïde [...] 8, fiche 21, Français, - pourcentage%20pond%C3%A9ral
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- pourcentage poids
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2004-10-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- turbulent flux
1, fiche 22, Anglais, turbulent%20flux
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- eddy flux 2, fiche 22, Anglais, eddy%20flux
correct
- eddying flow 3, fiche 22, Anglais, eddying%20flow
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The rate of transport of fluid properties such as momentum, mass, heat or suspended matter by means of eddies in a turbulent flow. 2, fiche 22, Anglais, - turbulent%20flux
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 22, La vedette principale, Français
- flux turbulent
1, fiche 22, Français, flux%20turbulent
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- flux dû aux perturbations 2, fiche 22, Français, flux%20d%C3%BB%20aux%20perturbations
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Vitesse de transport de propriétés d’un fluide, telles que la quantité de mouvement, la masse, la chaleur ou la matière en suspension, par les tourbillons dans un écoulement turbulent. 3, fiche 22, Français, - flux%20turbulent
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Des recherches récentes (Stones, 1978) tendent à y inclure [dans les modèles d’équilibre énergétique] une paramétrisation de l’effet des flux dus aux perturbations («eddy fluxes»). 2, fiche 22, Français, - flux%20turbulent
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- flujo turbulento
1, fiche 22, Espagnol, flujo%20turbulento
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- flujo por remolinos 2, fiche 22, Espagnol, flujo%20por%20remolinos
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Velocidad de transporte de las propiedades de un fluido, como cantidad de movimiento, masa, calor o materia en suspensión, por los remolinos en un flujo turbulento. 2, fiche 22, Espagnol, - flujo%20turbulento
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-12-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Radiation Protection
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- animal tissue
1, fiche 23, Anglais, animal%20tissue
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
These Regulations, except for sections 3, 4, 5 and 6, do not apply in respect of the packaging and transport of a nuclear substance ... by a licensee on private property for the purpose of the licensed activity, where access to the property is controlled; (e) that is contained in human or animal tissue or a liquid scintillation medium, where the specific activity of the nuclear substance averaged over the mass of the material does not exceed 10-6 A2/kg ... 2, fiche 23, Anglais, - animal%20tissue
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations. 3, fiche 23, Anglais, - animal%20tissue
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Radioprotection
Fiche 23, La vedette principale, Français
- tissu animal
1, fiche 23, Français, tissu%20animal
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
À l'exception des articles 3, 4, 5 et 6, le présent règlement ne s’applique pas à l'emballage et au transport d’une substance nucléaire [...] utilisée par le titulaire de permis dans le cadre de l'activité autorisée sur une propriété privée dont l'accès est contrôlé; e) contenue dans un tissu humain ou animal ou un milieu où s’effectue la scintillation liquide, si l'activité spécifique moyenne dans la masse de la matière ne dépasse pas 10-6 A2/kg [...] 2, fiche 23, Français, - tissu%20animal
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur l’emballage et le transport des substances nucléaires. 3, fiche 23, Français, - tissu%20animal
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Protección contra la radiación
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- tejido animal
1, fiche 23, Espagnol, tejido%20animal
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2002-03-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Optics
- Analytical Chemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- ion source
1, fiche 24, Anglais, ion%20source
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
... a mass spectrometer ... [has] four units ...: (1) the inlet system, (2) the ion source, (3) the system for accelerating the ions, and (4) the ion separator, collector, amplifier and readout system. ... The ion source ionizes, usually by electron bombardment, the neutral molecules of the sample gas or vapor. 2, fiche 24, Anglais, - ion%20source
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- ionizer
- ionization source
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Optique
- Chimie analytique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- source d'ions
1, fiche 24, Français, source%20d%27ions
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Un spectromètre de masse comprend quatre éléments essentiels :[...]-un système de prélèvement et de transport de l'échantillon vers la source d’ions; une source d’ions qui produit des ions à partir de la substance à analyser, les accélère et en forme un faisceau de largeur et d’ouverture angulaire convenables;-un analyseur [...];-un détecteur [...] 2, fiche 24, Français, - source%20d%27ions
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Óptica
- Química analítica
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- fuente de iones
1, fiche 24, Espagnol, fuente%20de%20iones
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-03-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- tectonic thin bed
1, fiche 25, Anglais, tectonic%20thin%20bed
proposition
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- lame tectonique
1, fiche 25, Français, lame%20tectonique
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Enfin, de nombreuses lames de roches diverses ont été introduites mécaniquement au cours du transport et du plissement de la masse. Ce sont les «lames tectoniques». 1, fiche 25, Français, - lame%20tectonique
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
lame : En tectonique, écaille peu épaisse. 2, fiche 25, Français, - lame%20tectonique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2002-03-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Optics
- Analytical Chemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- ion collector
1, fiche 26, Anglais, ion%20collector
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- collector 2, fiche 26, Anglais, collector
correct
- receiver 3, fiche 26, Anglais, receiver
correct
- collector system 4, fiche 26, Anglais, collector%20system
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Mass spectrometers, which operate under high vacuum, consist of four basic parts: a handling system ...; an ionization chamber ...; an analyzer ...; and a detector, in which the separated ion components are collected and characterized. 1, fiche 26, Anglais, - ion%20collector
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Optique
- Chimie analytique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 26, La vedette principale, Français
- détecteur d'ions
1, fiche 26, Français, d%C3%A9tecteur%20d%27ions
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- collecteur 2, fiche 26, Français, collecteur
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Un spectromètre de masse comprend quatre éléments essentiels :[...]-un système de prélèvement et de transport de l'échantillon vers la source d’ions;-une source d’ions [...];-un analyseur [...];-un détecteur qui met en évidence la présence d’ions et donne une information sur l'abondance. En général, l'analyseur balaye un domaine de masses et le détecteur reçoit successivement les diverses espèces ioniques présentes. 3, fiche 26, Français, - d%C3%A9tecteur%20d%27ions
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- détecteur
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Óptica
- Química analítica
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- colector
1, fiche 26, Espagnol, colector
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2002-02-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- unidentified goods
1, fiche 27, Anglais, unidentified%20goods
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
If the seller is not bound to deliver the goods at any other particular place, his obligation to deliver consists:(a) ... in handing the goods over to the first carrier for transmission to the buyer; (b) if, in cases not within the preceding subparagraph, the contract relates to specific goods, or unidentified goods to be drawn from a specific stock or to be manufactured or produced ... 1, fiche 27, Anglais, - unidentified%20goods
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods. 1, fiche 27, Anglais, - unidentified%20goods
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 27, La vedette principale, Français
- chose de genre
1, fiche 27, Français, chose%20de%20genre
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Si le vendeur n’ est pas tenu de livrer les marchandises en un autre lieu particulier, son obligation de livraison consiste : a) lorsque le contrat de vente implique un transport des marchandises, à remettre les marchandises au premier transporteur pour transmission à l'acheteur; b) lorsque [...] le contrat porte sur un corps certain ou sur une chose de genre qui doit être prélevée sur une masse déterminée ou qui doit être fabriquée ou produite [...] 1, fiche 27, Français, - chose%20de%20genre
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2002-02-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Special Packaging
- Transport of Goods
- Security
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- category III-YELLOW package
1, fiche 28, Anglais, category%20III%2DYELLOW%20package
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
... every consignor of radioactive material shall include in the transport the category of each package in the documents for the consignment the following information, which shall be clearly and indelibly printed in the documents: ... the category of each package in the consignment, as determined in accordance with paragraph 435 of the IAEA Regulations; ... where a package in the consignment is category II-YELLOW or III-YELLOW, the transport index for the consignment, as determined in accordance with paragraphs 428 to 430 of the IAEA Regulations ... [Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations] 2, fiche 28, Anglais, - category%20III%2DYELLOW%20package
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
- Transport de marchandises
- Sécurité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 28, La vedette principale, Français
- colis de catégorie III-JAUNE
1, fiche 28, Français, colis%20de%20cat%C3%A9gorie%20III%2DJAUNE
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[...] l'expéditeur d’une matière radioactive joint aux documents de transport aux fins d’envoi les renseignements suivants, imprimés de façon claire et indélébile :[...] l'activité de la matière radioactive ou, dans le cas d’une matière fissile, sa masse; [...] la catégorie de chaque colis de l'envoi, déterminée conformément au paragraphe 435 du Règlement de l'AIEA; [...] dans le cas d’un colis de catégorie II-JAUNE ou III-JAUNE, l'indice de transport de l'envoi, déterminé conformément aux paragraphes 428 à 430 du Règlement de l'AIEA [...] [Règlement sur l'emballage et le transport des substances nucléaires] 2, fiche 28, Français, - colis%20de%20cat%C3%A9gorie%20III%2DJAUNE
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2002-02-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Special Packaging
- Transport of Goods
- Security
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- category II-YELLOW package
1, fiche 29, Anglais, category%20II%2DYELLOW%20package
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
... every consignor of radioactive material shall include in the transport the category of each package in the documents for the consignment the following information, which shall be clearly and indelibly printed in the documents: ... the category of each package in the consignment, as determined in accordance with paragraph 435 of the IAEA Regulations; ... where a package in the consignment is category II-YELLOW or III-YELLOW, the transport index for the consignment, as determined in accordance with paragraphs 428 to 430 of the IAEA Regulations ... [Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations] 2, fiche 29, Anglais, - category%20II%2DYELLOW%20package
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
- Transport de marchandises
- Sécurité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 29, La vedette principale, Français
- colis de catégorie II-JAUNE
1, fiche 29, Français, colis%20de%20cat%C3%A9gorie%20II%2DJAUNE
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[...] l'expéditeur d’une matière radioactive joint aux documents de transport aux fins d’envoi les renseignements suivants, imprimés de façon claire et indélébile :[...] l'activité de la matière radioactive ou, dans le cas d’une matière fissile, sa masse; [...] la catégorie de chaque colis de l'envoi, déterminée conformément au paragraphe 435 du Règlement de l'AIEA; [...] dans le cas d’un colis de catégorie II-JAUNE ou III-JAUNE, l'indice de transport de l'envoi, déterminé conformément aux paragraphes 428 à 430 du Règlement de l'AIEA [...] [Règlement sur l'emballage et le transport des substances nucléaires] 2, fiche 29, Français, - colis%20de%20cat%C3%A9gorie%20II%2DJAUNE
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2000-10-10
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- convection current
1, fiche 30, Anglais, convection%20current
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- convective current 2, fiche 30, Anglais, convective%20current
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Any net transport of electric charge effected through mass motions of some charged medium (e.g., eddy convection). 2, fiche 30, Anglais, - convection%20current
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- courant de convection
1, fiche 30, Français, courant%20de%20convection
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- courant convectif 2, fiche 30, Français, courant%20convectif
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Tout transport net de charge électrique résultant d’un transport de masse d’un milieu chargé(p. ex. convection turbulente). 2, fiche 30, Français, - courant%20de%20convection
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- corriente de convección
1, fiche 30, Espagnol, corriente%20de%20convecci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- corriente convectiva 1, fiche 30, Espagnol, corriente%20convectiva
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Cualquier transporte neto de carga eléctrica efectuado por movimientos de masa de algún medio cargado (por ejemplo, convección turbulenta). 1, fiche 30, Espagnol, - corriente%20de%20convecci%C3%B3n
Fiche 31 - données d’organisme externe 2000-05-31
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- low specific activity material
1, fiche 31, Anglais, low%20specific%20activity%20material
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- LSA 2, fiche 31, Anglais, LSA
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- LSA material 3, fiche 31, Anglais, LSA%20material
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Low specific activity material or "LSA" means (a) uranium or thorium ore and physical or chemical concentrates of those ores, (b) unirradiated natural or depleted uranium or unirradiated natural thorium, (c) material in which the activity is uniformly distributed and which if reduced to the minimum possible volume during normal transport would have an average specific activity throughout its mass not greater than 0.1 A2, per kilogram, (d) non-radioactive material contaminated by residual trace amounts of radioactive material ... if the non-fixed radioactive material on the surface of the non-radioactive material does not exceed 10 times the applicable maximum permissible level ... 2, fiche 31, Anglais, - low%20specific%20activity%20material
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- low specific radioactivity material
- low specific nuclear activity material
- low mass nuclear activity material
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 31, La vedette principale, Français
- matière de faible activité spécifique
1, fiche 31, Français, mati%C3%A8re%20de%20faible%20activit%C3%A9%20sp%C3%A9cifique
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- matière FAS 2, fiche 31, Français, mati%C3%A8re%20FAS
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Matière de faible activité spécifique [...] désigne a) le minerai d’uranium ou de thorium, les concentrés physiques ou chimiques de ces minerais, b) l'uranium naturel ou appauvri, non irradié ou le thorium naturel, non irradié, c) une matière dans laquelle l'activité est uniformément répartie et qui, si elle était réduite à son volume minimal en cours normal de transport, aurait une activité spécifique moyenne dans sa masse ne dépassant pas 0, 1 A2 par kilogramme, d) une matière radioactive qui est contaminée par de petites quantités résiduelles de matière radioactive [...] si la matière radioactive non fixée à la surface de la matière non radioactive n’ est pas supérieure à 10 fois le niveau maximal admissible et applicable [...] 3, fiche 31, Français, - mati%C3%A8re%20de%20faible%20activit%C3%A9%20sp%C3%A9cifique
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Il semble que le terme «activité spécifique» ait fait l’objet de critiques de la part de certains auteurs et que les organismes de normalisation comme l’ISO et la CEI (Commission électrotechnique internationale) aient tenté d’imposer l’emploi de «activité massique». Toutefois, le terme «activité spécifique» paraît vouloir s’ancrer malgré tout dans l’usage. On le retrouve dans le Règlement sur l’emballage et le transport des substances nucléaires (révisé janvier 2000). La Commission canadienne de sûreté nucléaire utilise «matière de faible activité spécifique». 4, fiche 31, Français, - mati%C3%A8re%20de%20faible%20activit%C3%A9%20sp%C3%A9cifique
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- matière de faible activité nucléaire massique
- matière de faible activité radioactive massique
- matière de faible activité massique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- material de baja actividad específica
1, fiche 31, Espagnol, material%20de%20baja%20actividad%20espec%C3%ADfica
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- material de baja radiactividad específica 3, fiche 31, Espagnol, material%20de%20baja%20radiactividad%20espec%C3%ADfica
nom masculin
- material de actividad específica baja 4, fiche 31, Espagnol, material%20de%20actividad%20espec%C3%ADfica%20baja
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme externe 2000-03-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- average specific activity
1, fiche 32, Anglais, average%20specific%20activity
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
"Low specific activity material" or "LSA" means (a) uranium or thorium ore and physical or chemical concentrates of those ores, (b) unirradiated natural or depleted uranium or unirradiated natural thorium, (c) material in which the activity is uniformly distributed and which if reduced to the minimum possible volume during normal transport would have an average specific activity throughout its mass not greater than 0.1 A2, per kilogram ... 1, fiche 32, Anglais, - average%20specific%20activity
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
"Specific activity" means the activity per unit mass. [Nuclear Substances and Radiation Devices Regulations]. 2, fiche 32, Anglais, - average%20specific%20activity
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 32, La vedette principale, Français
- activité spécifique moyenne
1, fiche 32, Français, activit%C3%A9%20sp%C3%A9cifique%20moyenne
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- activité massique moyenne 2, fiche 32, Français, activit%C3%A9%20massique%20moyenne
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
«Matière de faible activité spécifique» ou «MFAS» désigne a) le minerai d’uranium ou de thorium, les concentrés physiques ou chimiques de ces minerais, b) l'uranium naturel ou appauvri, non irradié ou le thorium naturel, non irradié, c) une matière dans laquelle l'activité est uniformément répartie et qui, si elle était réduite à son volume minimal en cours normal de transport, aurait une activité spécifique moyenne dans sa masse ne dépassant pas 0, 1 A2 par kilogramme [...] 3, fiche 32, Français, - activit%C3%A9%20sp%C3%A9cifique%20moyenne
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
activité spécifique : Activité par unité de masse. [Règlement sur les substances nucléaires et les appareils à rayonnement]. 2, fiche 32, Français, - activit%C3%A9%20sp%C3%A9cifique%20moyenne
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Le terme «activité spécifique» est très répandu dans l’usage mais son emploi fait l’objet de critiques. L’ISO (Vocabulaire de l’énergie, 1997, p. 227) et la CEI recommandent l’emploi de «activité massique». 4, fiche 32, Français, - activit%C3%A9%20sp%C3%A9cifique%20moyenne
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1997-04-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Electrochemistry
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- partial kinetic current
1, fiche 33, Anglais, partial%20kinetic%20current
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The current which would flow if mass transport were infinitely fast. 1, fiche 33, Anglais, - partial%20kinetic%20current
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Électrochimie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- courant cinétique partiel
1, fiche 33, Français, courant%20cin%C3%A9tique%20partiel
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Le courant qui circulerait si le transport de masse était infiniment rapide. 1, fiche 33, Français, - courant%20cin%C3%A9tique%20partiel
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1997-02-28
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- wash load
1, fiche 34, Anglais, wash%20load
correct, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
That part of the suspended load which is composed of particle sizes smaller than those found in appreciable quantities in the bed material. It is in near-permanent suspension and, therefore, is transported through the stream without deposition. 2, fiche 34, Anglais, - wash%20load
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The discharge of the wash load through a reach depends only on the rate with which these particles become available in the catchment and not on the transport capacity of flow. It is generally expressed in mass or volume per unit of time. 2, fiche 34, Anglais, - wash%20load
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
This type of material is represented in the bed material only in very small amounts.... 3, fiche 34, Anglais, - wash%20load
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
wash load: standardized by ISO. 4, fiche 34, Anglais, - wash%20load
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- charge de ruissellement
1, fiche 34, Français, charge%20de%20ruissellement
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- wash load 2, fiche 34, Français, wash%20load
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Partie des sédiments en suspension qui se compose de particules plus petites que celles que l’on trouve en quantité appréciable dans les matériaux du lit. Elle se trouve pratiquement en suspension constante et est entraînée sur tout le cours d’eau, sans dépôt. 2, fiche 34, Français, - charge%20de%20ruissellement
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le débit du «wash load» dans un bief dépend seulement du taux de formation de ces particules dans la zone de captation des eaux et non de la capacité de transport de l'écoulement. Le «wash load» s’exprime généralement en masse ou en volume par unité de temps. 2, fiche 34, Français, - charge%20de%20ruissellement
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Ce type de matériau est présent en très faible proportion dans les matériaux du lit du canal. 3, fiche 34, Français, - charge%20de%20ruissellement
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- carga en suspensión
1, fiche 34, Espagnol, carga%20en%20suspensi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Material relativamente fino en suspensión casi permanente en un sistema fluvial, que es transportado enteramente a través del sistema sin depositarse. 1, fiche 34, Espagnol, - carga%20en%20suspensi%C3%B3n
Fiche 35 - données d’organisme interne 1997-02-18
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- mixed control
1, fiche 35, Anglais, mixed%20control
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
If the measured quantity is determined both by the mass transport rate and by the kinetics of a reaction the term mixed control is to be used instead of the term transport (or diffusion) control. 1, fiche 35, Anglais, - mixed%20control
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- contrôle mixte
1, fiche 35, Français, contr%C3%B4le%20mixte
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Si la quantité mesurée est déterminée à la fois par la vitesse de transport de la masse et par la cinétique de la réaction, on utilise alors l'expression contrôle mixte au lieu de contrôle par le transport(ou la diffusion). 1, fiche 35, Français, - contr%C3%B4le%20mixte
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 1994-10-05
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- density
1, fiche 36, Anglais, density
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
... for unspecified fissile materials, such as residues or scrap whose enrichment, mass, concentration, moderation ratio or density is not known, each unknown parameter must be assigned a value that results in the maximum credible reactivity during transport. 1, fiche 36, Anglais, - density
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 36, La vedette principale, Français
- densité
1, fiche 36, Français, densit%C3%A9
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[...] dans le cas d’une matière fissile non spécifiée, tel un résidu ou un débris dont l'enrichissement, la masse, la concentration, le rapport de modération ou la densité n’ est pas connu, on doit attribuer à tout paramètre inconnu la valeur qui donne la réactivité maximale la plus plausible pendant le transport. 1, fiche 36, Français, - densit%C3%A9
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 1994-10-05
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- residue
1, fiche 37, Anglais, residue
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
... for unspecified fissile materials, such as residues or scrap whose enrichment, mass, concentration, moderation ratio or density is not known, each unknown parameter must be assigned a value that results in the maximum credible reactivity during transport. 1, fiche 37, Anglais, - residue
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 37, La vedette principale, Français
- résidu
1, fiche 37, Français, r%C3%A9sidu
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[...] dans le cas d’une matière fissile non spécifiée, tel un résidu ou un débris dont l'enrichissement, la masse, la concentration, le rapport de modération ou la densité n’ est pas connu, on doit attribuer à tout paramètre inconnu la valeur qui donne la réactivité maximale la plus plausible pendant le transport. 1, fiche 37, Français, - r%C3%A9sidu
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1993-07-05
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Transport of Goods
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- cubic capacity 1, fiche 38, Anglais, cubic%20capacity
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The total volume of space within a shipping container. The volume of material that may be held in a container, in terms of its internal dimensions. 1, fiche 38, Anglais, - cubic%20capacity
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Transport de marchandises
Fiche 38, La vedette principale, Français
- volume
1, fiche 38, Français, volume
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- capacité volumique 1, fiche 38, Français, capacit%C3%A9%20volumique
nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Volume total intérieur d’un emballage de transport ou volume intérieur d’un emballage en fonction de la masse de produits qu'il peut contenir. 1, fiche 38, Français, - volume
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1990-02-01
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Fires and Explosions
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- transition from burning to detonation
1, fiche 39, Anglais, transition%20from%20burning%20to%20detonation
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Division 1.5 [of Class 1, Explosives, of Dangerous Goods]: Very insensitive substances which have a mass explosion hazard. This Division comprises explosive substances which are so insensitive that there is very little probability of initiation or of transition from burning to detonation under normal conditions of transport. 1, fiche 39, Anglais, - transition%20from%20burning%20to%20detonation
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Feux et explosions
Fiche 39, La vedette principale, Français
- transition déflagration-détonation
1, fiche 39, Français, transition%20d%C3%A9flagration%2Dd%C3%A9tonation
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Division 1. 5 [des marchandises dangereuses] : matières très peu sensibles présentant un risque d’explosion en masse. Cette division comprend les matières explosives si peu sensibles qu'il y a une très faible probabilité d’amorçage de la matière, ou de transition déflagration-détonation, dans les conditions normales de transport. 1, fiche 39, Français, - transition%20d%C3%A9flagration%2Dd%C3%A9tonation
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1990-01-23
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Transport of Goods
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- net explosives quantity
1, fiche 40, Anglais, net%20explosives%20quantity
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
[In the Transportation of Dangerous Goods Regulations] "net explosives quantity" means (a) in the case of transportation of explosives or pyrotechnic substances by aircraft, the net mass of the explosives or the pyrotechnic substances excluding the mass of the packagings, and (b) in the case of transportation of explosives or pyrotechnic substances by a means of transport other than aircraft, the net mass of the explosive or the pyrotechnic substances excluding the mass of any casing, contrivance, box, wrapper or packaging. 1, fiche 40, Anglais, - net%20explosives%20quantity
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Transport de marchandises
Fiche 40, La vedette principale, Français
- quantité nette d'explosifs
1, fiche 40, Français, quantit%C3%A9%20nette%20d%27explosifs
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Masse nette des explosifs ou des substances pyrotechniques transportés, exclusion faite(a) de la masse de l'emballage, dans le cas des matières transportées par aéronef; b) de la masse des douilles, dispositifs, boîtes, enveloppes d’emballage ou emballages, dans le cas des matières transportées par un moyen de transport autre qu'un aéronef. 1, fiche 40, Français, - quantit%C3%A9%20nette%20d%27explosifs
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1989-10-30
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- insensitive substance
1, fiche 41, Anglais, insensitive%20substance
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Division 1.5 [of Class 1, Explosives, of Dangerous Goods]: Very insensitive substances which have a mass explosion hazard. This Division comprises explosive substances which are so insensitive that there is very little probability of initiation or transition from burning to detonation under normal conditions of transport. 1, fiche 41, Anglais, - insensitive%20substance
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- matière peu sensible
1, fiche 41, Français, mati%C3%A8re%20peu%20sensible
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Division 1. 5 [des marchandises dangereuses] : matières très peu sensibles présentant un risque d’explosion en masse. Cette division comprend les matières explosives si peu sensibles qu'il y une très faible probabilité d’amorçage de la matière, ou de transition déflagration-détonation, dans les conditions normales de transport. 1, fiche 41, Français, - mati%C3%A8re%20peu%20sensible
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1986-05-30
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- ionic species 1, fiche 42, Anglais, ionic%20species
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Organic compounds, when pyrolyzed in a hydrogen-air flame, produce ionic species which allows electric current to be carried through the combustion gases. 1, fiche 42, Anglais, - ionic%20species
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- espèce ionique
1, fiche 42, Français, esp%C3%A8ce%20ionique
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Un spectromètre de masse comprend quatre éléments essentiels :-un système de prélèvement et de transport de l'échantillon vers la source d’ions;-une source d’ions [...],-un analyseur, qui sépare les espèces ioniques en faisceaux distincts [...] ou qui filtre les espèces ioniques pour ne laisser passer que celles d’une valeur déterminée du rapport [masse de l'ion, charge] ;-un détecteur [...] 2, fiche 42, Français, - esp%C3%A8ce%20ionique
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1985-06-10
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Industrial Crops
- Forestry Operations
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- traffic factor 1, fiche 43, Anglais, traffic%20factor
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Culture des plantes industrielles
- Exploitation forestière
Fiche 43, La vedette principale, Français
- facteur trafic
1, fiche 43, Français, facteur%20trafic
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Plantations énergétiques. Au cours des dernières années, la possibilité de cultiver intensivement des plantes hybrides spéciales pour la production d’énergie(...) a fait l'objet de nombreuses discussions.(...) Le principal avantage à retirer du concept de la plantation est la réduction de la superficie nécessaire pour alimenter en combustible un convertisseur énergétique. Cette superficie est inversement proportionnelle à la productivité. Le facteur trafic(masse transportée x distance), une mesure des coûts de transport de la récolte, sera proportionnel à la racine carrée de la superficie. 1, fiche 43, Français, - facteur%20trafic
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1979-11-05
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Transportation)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- massive solid source 1, fiche 44, Anglais, massive%20solid%20source
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
AECB, A guide to the preparation of applications for radioactive materials packaging and shipment approvals, p. 7. 1, fiche 44, Anglais, - massive%20solid%20source
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Transports)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- source en masse solide 1, fiche 44, Français, source%20en%20masse%20solide
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Masse solide. A-2. 15. Matière radioactive sous forme spéciale a) La matière radioactive se présente sous forme d’une masse solide. AIEA Règlement de transport p. 5. 1, fiche 44, Français, - source%20en%20masse%20solide
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- charter air transport 1, fiche 45, Anglais, charter%20air%20transport
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
charter air services - operated by air carriers ... at a toll per mile or per hour for the charter of the entire aircraft ... (Canada Yearbook, 1968, p. 844) 1, fiche 45, Anglais, - charter%20air%20transport
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 45, La vedette principale, Français
- transport aérien à la demande
1, fiche 45, Français, transport%20a%C3%A9rien%20%C3%A0%20la%20demande
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
les progrès du tourisme de masse justifient et encouragent le développement du transport aérien à la demande(Le Monde, Hebdomadaire, n° 1253, page 7) 1, fiche 45, Français, - transport%20a%C3%A9rien%20%C3%A0%20la%20demande
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Cotton Industry
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- cleaning machine 1, fiche 46, Anglais, cleaning%20machine
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- cleaner 1, fiche 46, Anglais, cleaner
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
One of the older cleaning machine is the Creighton or vertical opener. 1, fiche 46, Anglais, - cleaning%20machine
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Industrie cotonnière
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- machine de nettoyage
1, fiche 46, Français, machine%20de%20nettoyage
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Construite sur le principe du transport pneumatique de la masse fibreuse au-dessus des cylindres avec action de nettoyage. 1, fiche 46, Français, - machine%20de%20nettoyage
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :