TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRANSPORT MECANIQUE [43 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-07-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mass Transit
- Transport of Goods
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- guided land transport
1, fiche 1, Anglais, guided%20land%20transport
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- guided ground transport 2, fiche 1, Anglais, guided%20ground%20transport
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the expression "guided land transport" includes transport systems propelled by electric, hydraulic, mechanical, electromechanical or other power and mechanical, electrodynamic, electromagnetic or air-cushion levitated transport, linked or not to a network, and operated on rails or other guideways. 3, fiche 1, Anglais, - guided%20land%20transport
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transports en commun
- Transport de marchandises
Fiche 1, La vedette principale, Français
- transport terrestre guidé
1, fiche 1, Français, transport%20terrestre%20guid%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] l'expression «transport terrestre guidé» comprend le transport à propulsion électrique, hydraulique, mécanique, électromécanique ou autre, à sustentation mécanique, électrodynamique, électromagnétique ou par pression pneumatique, relié ou non à un réseau et exploité sur rail ou autre voie de guidage. 1, fiche 1, Français, - transport%20terrestre%20guid%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- locomotive stoker
1, fiche 2, Anglais, locomotive%20stoker
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
locomotive stoker: an item in the "Rail Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - locomotive%20stoker
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- foyer mécanique pour locomotives
1, fiche 2, Français, foyer%20m%C3%A9canique%20pour%20locomotives
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
foyer mécanique pour locomotives : objet de la classe «Équipement de transport ferroviaire» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 2, Français, - foyer%20m%C3%A9canique%20pour%20locomotives
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-02-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cotton Industry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
All groups must have large masses and clumps of fibers broken up. This is opening. 1, fiche 3, Anglais, - clump
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industrie cotonnière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- flocon
1, fiche 3, Français, flocon
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Des tourbillons d’air [servent] comme agent d’épuration, de transport et d’ouverture des flocons. Le traitement mécanique et brutal des flocons n’ est plus utilisé. 1, fiche 3, Français, - flocon
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-02-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Waste Management
- Trucking (Road Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- garbage truck
1, fiche 4, Anglais, garbage%20truck
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- refuse truck 2, fiche 4, Anglais, refuse%20truck
correct
- waste collection vehicle 3, fiche 4, Anglais, waste%20collection%20vehicle
correct
- refuse collection vehicle 4, fiche 4, Anglais, refuse%20collection%20vehicle
correct
- dustcart 1, fiche 4, Anglais, dustcart
correct
- waste-removal truck 5, fiche 4, Anglais, waste%2Dremoval%20truck
correct
- trash truck 4, fiche 4, Anglais, trash%20truck
familier
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A road vehicle for collecting domestic refuse. 6, fiche 4, Anglais, - garbage%20truck
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Camionnage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- camion à ordures
1, fiche 4, Français, camion%20%C3%A0%20ordures
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- camion poubelle 1, fiche 4, Français, camion%20poubelle
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le camion à ordures ou camion poubelle est donc un véhicule spécifiquement conçu pour la collecte et le transport mécanique des ordures ménagères et des déchets volumineux. Il s’agit d’un des principaux outils modernes au service de la collecte et du ramassage des détritus. 2, fiche 4, Français, - camion%20%C3%A0%20ordures
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Transporte por camión
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- camión de basura
1, fiche 4, Espagnol, cami%C3%B3n%20de%20basura
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- vehículo de recogida 2, fiche 4, Espagnol, veh%C3%ADculo%20de%20recogida
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-06-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- troubleshooting
1, fiche 5, Anglais, troubleshooting
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- trouble shooting 2, fiche 5, Anglais, trouble%20shooting
correct
- fault diagnosis 3, fiche 5, Anglais, fault%20diagnosis
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The determination of the kind, size, location and time of detection of a fault. 4, fiche 5, Anglais, - troubleshooting
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Follows fault detection. Includes fault isolation and identification. 4, fiche 5, Anglais, - troubleshooting
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Used in a variety of specialized fields such as electronics, engineering, informatics, mechanics and transportation. 5, fiche 5, Anglais, - troubleshooting
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
troubleshooting: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 5, Anglais, - troubleshooting
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- trouble-shooting
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- recherche de panne
1, fiche 5, Français, recherche%20de%20panne
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- diagnostic de panne 2, fiche 5, Français, diagnostic%20de%20panne
correct, nom masculin
- recherche d'une panne 3, fiche 5, Français, recherche%20d%27une%20panne
correct, nom féminin, uniformisé
- diagnostic d'anomalie 4, fiche 5, Français, diagnostic%20d%27anomalie
correct, nom masculin
- diagnostic de défaillance 5, fiche 5, Français, diagnostic%20de%20d%C3%A9faillance
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Diagnostic établissant la nature d’une défaillance et le moment où cette défaillance est survenue. 5, fiche 5, Français, - recherche%20de%20panne
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
S’applique à plusieurs domaines spécialisés dont l'électronique, l'ingénierie, l'informatique, la mécanique et le transport. 6, fiche 5, Français, - recherche%20de%20panne
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
recherche d’une panne : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 5, Français, - recherche%20de%20panne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
- Mantenimiento y reparación (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- investigación de averías
1, fiche 5, Espagnol, investigaci%C3%B3n%20de%20aver%C3%ADas
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- diagnóstico de fallo 2, fiche 5, Espagnol, diagn%C3%B3stico%20de%20fallo
correct, nom masculin
- busca de anomalías 3, fiche 5, Espagnol, busca%20de%20anomal%C3%ADas
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tarea de determinar dónde ha ocurrido un fallo o desperfecto en un sistema [...] y cuál es la naturaleza lógica de dicho fallo o desperfecto. 2, fiche 5, Espagnol, - investigaci%C3%B3n%20de%20aver%C3%ADas
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Building Management and Maintenance
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Facility operation and maintenance managers
1, fiche 6, Anglais, Facility%20operation%20and%20maintenance%20managers
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Facility operation managers plan, organize, direct, control and evaluate the operations of commercial, transportation and recreational facilities and the included real estate. Facility operation managers are employed by a wide range of establishments, such as airports, harbours, canals, shopping centres, convention centres, warehouses and recreational facilities. Maintenance managers plan, organize, direct, control and evaluate the maintenance department within commercial, industrial, institutional, recreational and other facilities. Maintenance managers are employed by a wide range of establishments, such as office buildings, shopping centres, airports, harbours, warehouses, grain terminals, universities, schools and sports facilities, and by the maintenance and mechanical engineering departments of manufacturing and other industrial establishments. 1, fiche 6, Anglais, - Facility%20operation%20and%20maintenance%20managers
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
0714: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 6, Anglais, - Facility%20operation%20and%20maintenance%20managers
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion et entretien des immeubles
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Directeurs/directrices de l'exploitation et de l'entretien d'immeubles
1, fiche 6, Français, Directeurs%2Fdirectrices%20de%20l%27exploitation%20et%20de%20l%27entretien%20d%27immeubles
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les directeurs de l'exploitation d’immeubles planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent l'exploitation d’immeubles de commerce, de transport et de loisirs et des biens réels connexes. Ils travaillent dans un vaste éventail d’établissements tels que des aéroports, des ports, des canaux, des centres commerciaux, des centres de congrès, des entrepôts et des installations de loisirs. Les directeurs de l'entretien d’immeubles planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent le service d’entretien des immeubles de commerce, de services et de loisirs, des installations industrielles et institutionnelles et d’autres immeubles. Ils travaillent dans une vaste gamme d’établissements, dont des immeubles de bureaux, des centres commerciaux, des aéroports, des ports, des entrepôts, des silos portuaires, des universités, des écoles et des centres de sports ainsi que dans les services d’entretien ou de génie mécanique d’entreprises de fabrication et d’autres installations industrielles. 1, fiche 6, Français, - Directeurs%2Fdirectrices%20de%20l%27exploitation%20et%20de%20l%27entretien%20d%27immeubles
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
0714 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 6, Français, - Directeurs%2Fdirectrices%20de%20l%27exploitation%20et%20de%20l%27entretien%20d%27immeubles
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-09-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
- Transport of Goods
- Foreign Trade
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- mechanical seal
1, fiche 7, Anglais, mechanical%20seal
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- seal 1, fiche 7, Anglais, seal
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A mechanical device marked with a unique identifier, that is externally affixed to the doors of a container or a trailer used for the transportation of goods, and that is designed to prohibit the opening of the container or the trailer, thus ensuring the integrity of the cargo. 2, fiche 7, Anglais, - mechanical%20seal
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The purpose of mechanical seals is, as part of a security system, to determine whether a freight container has been tampered with, i.e. whether there has been unauthorized entry into the container through its doors. 3, fiche 7, Anglais, - mechanical%20seal
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Serrurerie
- Transport de marchandises
- Commerce extérieur
Fiche 7, La vedette principale, Français
- scellé mécanique
1, fiche 7, Français, scell%C3%A9%20m%C3%A9canique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- scellé 1, fiche 7, Français, scell%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dispositif mécanique marqué d’un indicateur unique, qu'on appose à l'extérieur sur les portes d’un conteneur ou d’une remorque servant au transport de marchandises pour en interdire l'ouverture et ainsi garantir l'intégrité de la cargaison. 2, fiche 7, Français, - scell%C3%A9%20m%C3%A9canique
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
En tant que partie d’un système de sécurité, le scellé mécanique a pour but d’indiquer s’il a y eu une violation d’un conteneur de transport de marchandises, c'est-à-dire si on est entré sans autorisation par les portes du conteneur. 3, fiche 7, Français, - scell%C3%A9%20m%C3%A9canique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-08-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mathematics, Physics and Natural Sciences
- Electronics and Informatics
- Medicine and Health
- Industries
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- nanomaterial
1, fiche 8, Anglais, nanomaterial
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- nanoscale material 2, fiche 8, Anglais, nanoscale%20material
correct
- nanometer-scale material 3, fiche 8, Anglais, nanometer%2Dscale%20material
correct
- nanometric scale material 4, fiche 8, Anglais, nanometric%20scale%20material
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A material with any external dimension in the nanoscale or having internal structure or surface structure in the nanoscale range. 5, fiche 8, Anglais, - nanomaterial
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Nanomaterials have a much greater surface area to volume ratio than their conventional forms, which can lead to greater chemical reactivity and affect their strength. Also at the nanoscale, quantum effects can become much more important in determining the material’s properties and characteristics, leading to novel optical, electrical and magnetic behaviours. 6, fiche 8, Anglais, - nanomaterial
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[It is an] organic or inorganic material that has an average particle size between 1 and 100 nanometers. 7, fiche 8, Anglais, - nanomaterial
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Nanomaterials find applications in a wide range of fields such as device technology (nanophotonics, solar energy conversion, opto-electronics), medicine (sensors, labelling) and chemical synthesis (catalysis). 8, fiche 8, Anglais, - nanomaterial
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
This generic term includes nano-objects and nanostructured materials. 5, fiche 8, Anglais, - nanomaterial
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
nanomaterial: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 9, fiche 8, Anglais, - nanomaterial
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Advanced, engineered, hybrid, inorganic, manufactured, metallic, organic nanomaterial. 10, fiche 8, Anglais, - nanomaterial
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- nanometre-scale material
- nano-material
- nano-scale material
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mathématiques, physique et sciences naturelles
- Électronique et informatique
- Médecine et santé
- Industries
Fiche 8, La vedette principale, Français
- nanomatériau
1, fiche 8, Français, nanomat%C3%A9riau
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- matériau nanométrique 2, fiche 8, Français, mat%C3%A9riau%20nanom%C3%A9trique
correct, nom masculin
- matériau à l'échelle nanométrique 3, fiche 8, Français, mat%C3%A9riau%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20nanom%C3%A9trique
correct, nom masculin
- matériau à l'échelle du nanomètre 4, fiche 8, Français, mat%C3%A9riau%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20du%20nanom%C3%A8tre
correct, nom masculin
- matériau à échelles nanométriques 5, fiche 8, Français, mat%C3%A9riau%20%C3%A0%20%C3%A9chelles%20nanom%C3%A9triques
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Matériau ayant une dimension externe à l’échelle nanométrique, ou possédant une structure interne ou une structure de surface à l’échelle nanométrique. 6, fiche 8, Français, - nanomat%C3%A9riau
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Un nanomatériau est un matériau composé de nanostructures d’une taille comprise entre 1 et 100 nanomètres(ou milliardièmes de mètre). Ces nanostructures peuvent être des nanoparticules, des nanotubes(comme les nanotubes de carbone) [ou] des nanocristaux. Du fait de la petite taille des structures qui les composent, les propriétés des nanomatériaux diffèrent de celles des matériaux ordinaires. La conception de nanomatériaux concerne des applications très diverses. Exemple emblématique : les nanomatériaux à base de nanotubes de carbone, dont on envisage l'utilisation en nanoélectronique(composants), en médecine(transport de médicaments dans l'organisme), en informatique(mémoires d’ordinateurs). On fabrique également toutes sortes de nanomatériaux dits «composites»(association de matériaux a priori non miscibles). Le principe est d’introduire des nanostructures, par exemple des nanoparticules, dans une matrice(métal, matériau organique) pour obtenir des propriétés spécifiques de dureté, de résistance mécanique, de conductivité ou d’isolation électrique. 7, fiche 8, Français, - nanomat%C3%A9riau
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ce terme générique comprend les nano-objets et les matériaux nanostructurés. 6, fiche 8, Français, - nanomat%C3%A9riau
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
nanomatériau : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 8, fiche 8, Français, - nanomat%C3%A9riau
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Nanomatériau inorganique. 9, fiche 8, Français, - nanomat%C3%A9riau
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- nano-matériau
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas, física y ciencias naturales
- Electrónica e informática
- Medicina y Salud
- Industrias
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- nanomaterial
1, fiche 8, Espagnol, nanomaterial
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Material que cuenta con al menos una de sus dimensiones externas o estructuras internas en la nanoescala y que posiblemente tenga características diferentes a las del mismo material a escala convencional. 1, fiche 8, Espagnol, - nanomaterial
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-04-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- de-icer actuated by cartridge
1, fiche 9, Anglais, de%2Dicer%20actuated%20by%20cartridge
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- DAC 1, fiche 9, Anglais, DAC
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The de-icer actuated by cartridge (DAC) can be used for emergency work on ... transmission lines. The DAC is a portable device operated by remote control. It consists of a cylinder-and-piston system that can be suspended from a conductor or ground wire and fired by means of an electronic trigger. Installation from the ground is facilitated by the use of a line thrower. When the cartridge explodes, it generates a mechanical impulse that propagates along the span, breaking the ice instantaneously. 1, fiche 9, Anglais, - de%2Dicer%20actuated%20by%20cartridge
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Isolateurs et supports (Électricité)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- dispositif de déglaçage à cartouche
1, fiche 9, Français, dispositif%20de%20d%C3%A9gla%C3%A7age%20%C3%A0%20cartouche
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- DAC 1, fiche 9, Français, DAC
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le dispositif de déglaçage à cartouche(DAC) permet d’intervenir en urgence sur leréseau de transport [...] Le DAC est un appareil portatif que l'on actionne à distance avec une télécommande. Il s’agit d’un système cylindre et piston que l'on suspend au conducteur ou au câble de garde à déglacer et qu'on enclenche à l'aide d’un système électronique de mise à feu. Il peut être installé à partir du sol à l'aide d’un lance-corde. Il génère une impulsion mécanique qui se propage sur le conducteur ou le câble de garde, entre deux pylônes, ce qui a pour effet de briser la glace instantanément. 1, fiche 9, Français, - dispositif%20de%20d%C3%A9gla%C3%A7age%20%C3%A0%20cartouche
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-01-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Military Logistics
- Military Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- mission support
1, fiche 10, Anglais, mission%20support
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- msn sp 2, fiche 10, Anglais, msn%20sp
correct, uniformisé
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
In air operations, the provision of logistic, technical and administrative support to operations. 3, fiche 10, Anglais, - mission%20support
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Mission support includes construction engineering, communication and information systems, supply, transport, electrical and mechanical engineering, food services, human resources and finance services. 3, fiche 10, Anglais, - mission%20support
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
mission support; msn sp: term and shortened form officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton); term, shortened form and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 10, Anglais, - mission%20support
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
mission support; msn sp: term and shortened form officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 10, Anglais, - mission%20support
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Logistique militaire
- Administration militaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- soutien de mission
1, fiche 10, Français, soutien%20de%20mission
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- sout msn 2, fiche 10, Français, sout%20msn
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dans les opérations aériennes, prestation de soutien logistique, technique et administratif aux opérations. 3, fiche 10, Français, - soutien%20de%20mission
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le soutien de mission englobe le génie construction, les systèmes de communication et d’information, l'approvisionnement, le transport, le génie électrique et mécanique, les services d’alimentation, les ressources humaines et les services financiers. 3, fiche 10, Français, - soutien%20de%20mission
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
soutien de mission; sout msn : terme et forme abrégée uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton); terme, forme abrégée et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 4, fiche 10, Français, - soutien%20de%20mission
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
soutien de mission; sout msn : terme et forme abrégée uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 10, Français, - soutien%20de%20mission
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-04-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- troubleshooting
1, fiche 11, Anglais, troubleshooting
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- trouble-shooting 2, fiche 11, Anglais, trouble%2Dshooting
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The process of tracing and correcting a fault in machinery, equipment, hardware or software, for example. 3, fiche 11, Anglais, - troubleshooting
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Troubleshooting is used in a variety of specialized fields such as electronics, engineering, informatics, mechanics and transportation. 3, fiche 11, Anglais, - troubleshooting
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- trouble shooting
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 11, La vedette principale, Français
- dépannage
1, fiche 11, Français, d%C3%A9pannage
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le dépannage, qui consiste à trouver et à corriger les défauts, se fait dans plusieurs domaines spécialisés dont l'électronique, l'ingénierie, l'informatique, la mécanique et le transport. 2, fiche 11, Français, - d%C3%A9pannage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- solución de problemas
1, fiche 11, Espagnol, soluci%C3%B3n%20de%20problemas
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- resolución de problemas 1, fiche 11, Espagnol, resoluci%C3%B3n%20de%20problemas
correct, nom féminin
- localización y reparación de averías 2, fiche 11, Espagnol, localizaci%C3%B3n%20y%20reparaci%C3%B3n%20de%20aver%C3%ADas
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Localización y reparación de averías. La revisión y tratamiento del aparato se compone de una primera intervención de localización de averías. Tras detectar la avería en el televisor, se sustituye el material defectuoso [...]. En algunos casos es necesaria una actualización del software o una adaptación del sistema para mejorar el rendimiento. 2, fiche 11, Espagnol, - soluci%C3%B3n%20de%20problemas
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-04-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Geochemistry
- Metals Mining
- Geological Research and Exploration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- secondary dispersion
1, fiche 12, Anglais, secondary%20dispersion
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- secondary geochemical dispersion 1, fiche 12, Anglais, secondary%20geochemical%20dispersion
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The movement of elements at the surface or subsurface level of the Earth, resulting from weathering, erosion, and deposition. 1, fiche 12, Anglais, - secondary%20dispersion
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Opposite of "primary dispersion." 1, fiche 12, Anglais, - secondary%20dispersion
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Géochimie
- Mines métalliques
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- dispersion secondaire
1, fiche 12, Français, dispersion%20secondaire
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- dispersion géochimique secondaire 2, fiche 12, Français, dispersion%20g%C3%A9ochimique%20secondaire
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les dispersions [...] sont dites secondaires si elles sont produites à la surface par l'altération, l'érosion et le transport qui redistribuent les éléments des minéralisations primaires. Cette dispersion, à la fois mécanique et chimique, provoque des zones d’anomalies(auréoles ou traînées) qui englobent un plus grand volume que les gisements proprement dits, ce qui favorise leur détection même lorsqu'ils n’ affleurent pas. 2, fiche 12, Français, - dispersion%20secondaire
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
[...] dispersion géochimique secondaire de l’uranium dans un sol granitique à partir d’un filon minéralisé. 2, fiche 12, Français, - dispersion%20secondaire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-03-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- A4 Transport and Electrical and Mechanical Engineering
1, fiche 13, Anglais, A4%20Transport%20and%20Electrical%20and%20Mechanical%20Engineering
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- A4 TEME 1, fiche 13, Anglais, A4%20TEME
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 13, Anglais, - A4%20Transport%20and%20Electrical%20and%20Mechanical%20Engineering
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
A4 Transport and Electrical and Mechanical Engineering; A4 TEME: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 13, Anglais, - A4%20Transport%20and%20Electrical%20and%20Mechanical%20Engineering
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- A4 Transport et génie électrique et mécanique
1, fiche 13, Français, A4%20Transport%20et%20g%C3%A9nie%20%C3%A9lectrique%20et%20m%C3%A9canique
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- A4 TGEM 1, fiche 13, Français, A4%20TGEM
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 13, Français, - A4%20Transport%20et%20g%C3%A9nie%20%C3%A9lectrique%20et%20m%C3%A9canique
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
A4 Transport et génie électrique et mécanique; A4 TGEM : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 13, Français, - A4%20Transport%20et%20g%C3%A9nie%20%C3%A9lectrique%20et%20m%C3%A9canique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- mechanical base
1, fiche 14, Anglais, mechanical%20base
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
All the suspended and non-suspended components mounted directly on the lattice frame of a unitized body. 1, fiche 14, Anglais, - mechanical%20base
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Applies mostly to public transit vehicles 1, fiche 14, Anglais, - mechanical%20base
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 14, La vedette principale, Français
- base mécanique
1, fiche 14, Français, base%20m%C3%A9canique
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des organes suspendus et non suspendus fixés directement au cadre de châssis en treillis d’une carrosserie autoporteuse. 1, fiche 14, Français, - base%20m%C3%A9canique
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le terme base mécanique s’applique surtout aux véhicules de transport en commun 1, fiche 14, Français, - base%20m%C3%A9canique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- base mecánica
1, fiche 14, Espagnol, base%20mec%C3%A1nica
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de mecanismos suspendidos y asentados directamente en el bastidor entramado de carrocería monocasco. 1, fiche 14, Espagnol, - base%20mec%C3%A1nica
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
El término base mecánica se utiliza en los vehículos de transporte de pasajeros. 1, fiche 14, Espagnol, - base%20mec%C3%A1nica
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Chemical Engineering
- Agricultural Chemicals
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- chemodynamics
1, fiche 15, Anglais, chemodynamics
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An interdisciplinary study of chemicals in the environment which refers specifically to pesticides. 2, fiche 15, Anglais, - chemodynamics
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Génie chimique
- Agents chimiques (Agriculture)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- dynamique des produits chimiques
1, fiche 15, Français, dynamique%20des%20produits%20chimiques
proposition, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- dynamique chimique 1, fiche 15, Français, dynamique%20chimique
proposition, nom féminin
- chimiodynamique 1, fiche 15, Français, chimiodynamique
proposition, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Étude du comportement des produits chimiques qui sont répandus dans l’environnement. 1, fiche 15, Français, - dynamique%20des%20produits%20chimiques
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
DYNAMIQUE n. f. Partie de la mécanique qui s’occupe des relations entre les forces et les mouvements qu'elles produisent [...]Dynamique fluviale, partie de l'hydrographie fluviale qui a pour objet l'étude des courants fluviaux, de leur force érosive, du transport des matériaux. 2, fiche 15, Français, - dynamique%20des%20produits%20chimiques
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Le préfixe «chimio-» est le préfixe français qu’on utilise pour la composition de néologismes ayant un rapport avec la chimie (cf. LAROG, 1982, vol. 2, p. 2147); par exemple la chimiothérapie. 1, fiche 15, Français, - dynamique%20des%20produits%20chimiques
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-07-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Transportation
- Air Forces
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Transportation and Electrical and Mechanical Engineering
1, fiche 16, Anglais, Transportation%20and%20Electrical%20and%20Mechanical%20Engineering
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- TEME 1, fiche 16, Anglais, TEME
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Position title and abbreviation may be followed by a number. 2, fiche 16, Anglais, - Transportation%20and%20Electrical%20and%20Mechanical%20Engineering
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Transportation and Electrical and Mechanical Engineering; TEME: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 16, Anglais, - Transportation%20and%20Electrical%20and%20Mechanical%20Engineering
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Transport militaire
- Forces aériennes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Transport et génie électrique et mécanique
1, fiche 16, Français, Transport%20et%20g%C3%A9nie%20%C3%A9lectrique%20et%20m%C3%A9canique
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- TGEM 1, fiche 16, Français, TGEM
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et l’abréviation peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 16, Français, - Transport%20et%20g%C3%A9nie%20%C3%A9lectrique%20et%20m%C3%A9canique
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Transport et génie électrique et mécanique; TGEM : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 16, Français, - Transport%20et%20g%C3%A9nie%20%C3%A9lectrique%20et%20m%C3%A9canique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2008-06-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- tilt-wing aircraft
1, fiche 17, Anglais, tilt%2Dwing%20aircraft
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- tilt wing aircraft 2, fiche 17, Anglais, tilt%20wing%20aircraft
correct
- tiltwing aircraft 3, fiche 17, Anglais, tiltwing%20aircraft
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An aircraft primarily for V/STOL where the thrust vector is altered by moving the wing through a near 90 degree arc. 2, fiche 17, Anglais, - tilt%2Dwing%20aircraft
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A tiltwing aircraft is similar in concept to a tiltrotor design. Whereas a tilt rotor rotates the propeller from axial to dorsal, a tiltwing rotates the entire wing, not just the nacelles or prop and shaft. They are typically fully capable of VTOL operations. An advantage of tilt wing over tilt rotor is that when the rotors tilt up, the wings rotate so that they do not block the downward air. 3, fiche 17, Anglais, - tilt%2Dwing%20aircraft
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- avion à ailes basculantes
1, fiche 17, Français, avion%20%C3%A0%20ailes%20basculantes
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- aéronef à voilure basculante 2, fiche 17, Français, a%C3%A9ronef%20%C3%A0%20voilure%20basculante
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Bien que les Américains aient commencé à mettre en service l'appareil à rotors basculants V-22, l'avion à ailes basculantes CL-899 de Canadair avait déjà offert des capacités semblables en 1965. Ces modèles révolutionnaires, qui allient la vitesse, le rayon d’action et la capacité de transport propres aux avions à voilure fixe, ont aussi la capacité de passer en mode vertical et de faire du vol stationnaire, en changeant l'orientation des rotors ou des hélices. Mais ces genres d’appareils ont une mécanique complexe, et les programmes de vols d’essai des CL-89 et V-22 ont dans les deux cas été assombris par plusieurs écrasements. L'avion à voilure basculante CL-89 avait un avantage marqué sur les aéronefs à rotors basculants comme le modèle V-22 du fait qu'il pouvait décoller et atterrir comme un avion ordinaire, alors que les rotors surdimensionnés d’un appareil V-22 lui permettent uniquement de décoller et d’atterrir verticalement. 3, fiche 17, Français, - avion%20%C3%A0%20ailes%20basculantes
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- avion à aile basculante
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- avión con alas de inclinación variable
1, fiche 17, Espagnol, avi%C3%B3n%20con%20alas%20de%20inclinaci%C3%B3n%20variable
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2007-10-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- trouble-shoot
1, fiche 18, Anglais, trouble%2Dshoot
correct, verbe
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- troubleshoot 2, fiche 18, Anglais, troubleshoot
correct, verbe
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... knowing how to trouble-shoot the system can enable you to fix it. 3, fiche 18, Anglais, - trouble%2Dshoot
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Used in a variety of specialized fields such as electronics, engineering, informatics, mechanics and transportation. 4, fiche 18, Anglais, - trouble%2Dshoot
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 18, La vedette principale, Français
- rechercher la cause d'une panne
1, fiche 18, Français, rechercher%20la%20cause%20d%27une%20panne
correct, locution verbale
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- rechercher une panne 2, fiche 18, Français, rechercher%20une%20panne
correct, locution verbale
- diagnostiquer une panne 3, fiche 18, Français, diagnostiquer%20une%20panne
locution verbale
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
S’applique à plusieurs domaines spécialisés dont l'électronique, l'ingénierie, l'informatique, la mécanique et le transport. 4, fiche 18, Français, - rechercher%20la%20cause%20d%27une%20panne
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2007-10-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- trouble-shooter
1, fiche 19, Anglais, trouble%2Dshooter
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- troubleshooter 2, fiche 19, Anglais, troubleshooter
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A person who traces and corrects faults in machinery and equipment. 1, fiche 19, Anglais, - trouble%2Dshooter
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Used in a variety of specialized fields such as electronics, engineering, informatics, mechanics and transportation. 3, fiche 19, Anglais, - trouble%2Dshooter
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- trouble shooter
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 19, La vedette principale, Français
- dépanneur
1, fiche 19, Français, d%C3%A9panneur
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Personne qui trouve et corrige les défauts. 2, fiche 19, Français, - d%C3%A9panneur
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
S’applique à plusieurs domaines spécialisés dont l'électronique, l'ingénierie, l'informatique, la mécanique et le transport. 2, fiche 19, Français, - d%C3%A9panneur
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2007-10-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- troubleshoot
1, fiche 20, Anglais, troubleshoot
correct, verbe
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- trouble-shoot 2, fiche 20, Anglais, trouble%2Dshoot
correct, verbe
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
To find the source of faults and correct them. 3, fiche 20, Anglais, - troubleshoot
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Used in a variety of specialized fields such as electronics, engineering, informatics, mechanics and transportation. 4, fiche 20, Anglais, - troubleshoot
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 20, La vedette principale, Français
- dépanner
1, fiche 20, Français, d%C3%A9panner
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
S’applique à plusieurs domaines spécialisés dont l'électronique, l'ingénierie, l'informatique, la mécanique et le transport. 2, fiche 20, Français, - d%C3%A9panner
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2006-10-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Various Metal Ores
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- placer
1, fiche 21, Anglais, placer
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- placer deposit 2, fiche 21, Anglais, placer%20deposit
correct
- lead 3, fiche 21, Anglais, lead
correct, nom
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A surficial mineral deposit formed by mechanical concentration of mineral particles from weathered debris. 3, fiche 21, Anglais, - placer
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A placer is a concentration of relatively heavy and durable minerals which have been transported and redeposited in a stream bed where the water velocity is lowered. 4, fiche 21, Anglais, - placer
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Placer deposits are accumulations of heavy minerals which have been eroded from lode sources and concentrated by sedimentation processes involving gravity, water, wind or ice ... 5, fiche 21, Anglais, - placer
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The common types are beach placers and alluvial placers. The mineral concentrated is usually a heavy mineral such as gold, cassiterite, or rutile. 3, fiche 21, Anglais, - placer
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
The word "placer" ... is thought to have been derived from the Spanish "plaza", meaning "place" or, locally, "sand bank." 6, fiche 21, Anglais, - placer
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- placer
1, fiche 21, Français, placer
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- dépôt placérien 2, fiche 21, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20plac%C3%A9rien
correct, nom masculin
- gîte de placer 3, fiche 21, Français, g%C3%AEte%20de%20placer
correct, nom masculin
- gisement de placer 4, fiche 21, Français, gisement%20de%20placer
correct, nom masculin
- gîte placérien 5, fiche 21, Français, g%C3%AEte%20plac%C3%A9rien
correct, nom masculin
- gisement placérien 6, fiche 21, Français, gisement%20plac%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[...] accumulation de minéraux lourds formée par concentration naturelle sous l’effet de la gravité et de l’action de l’eau à partir des débris rocheux libérés du socle par l’érosion. 2, fiche 21, Français, - placer
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Placers(gisements clastiques). Les placers sont le résultat d’un processus de concentration mécanique, au cours duquel les minéraux de plus grande masse volumique et de résistance élevée à l'attaque chimique se séparent, par gravité, de ceux qui sont plus légers et plus friables. L'ensemble des multiples actions d’érosion, de transport et d’enrichissement du matériau peut être accompli, à un moment quelconque des temps géologiques, par les cours d’eau, les vagues, le vent et les mouvements de solifluxion. 7, fiche 21, Français, - placer
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
L’origine de ces concentrations est le plus souvent alluviale, mais aussi éolienne, marine ou glaciaire. Les placers renferment des minéraux exploitables, en général des minéraux lourds (or, platine, cassitérite), mais aussi des minéraux de poids moyen (zircon, rutile, ilménite, monazite, wolframite, chromite, magnétite) et des gemmes (diamants, rubis, saphirs, émeraudes). 8, fiche 21, Français, - placer
Record number: 21, Textual support number: 3 CONT
Métal inaltérable, l’or peut être libéré lors de la destruction des roches aurifères, puis transporté et concentré dans des sites privilégiés, les placers. 9, fiche 21, Français, - placer
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
L’agent mécanique de concentration est habituellement l’action fluviale mais ce peut aussi être le résultat de l’action des vagues, du vent ou de la glace. 2, fiche 21, Français, - placer
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Minerales varios (Minas metálicas)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- placer
1, fiche 21, Espagnol, placer
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Depósito de arenas que contiene granos, pepitas o cristales de minerales útiles. 2, fiche 21, Espagnol, - placer
Fiche 22 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- robot
1, fiche 22, Anglais, robot
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
mechanical device, usually programmable, designed to perform tasks of manipulation or locomotion under automatic control 1, fiche 22, Anglais, - robot
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
robot: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-24:1995]. 2, fiche 22, Anglais, - robot
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- robot
1, fiche 22, Français, robot
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
appareil mécanique, normalement programmable, conçu pour assurer des tâches de manipulation ou de transport sous commande automatique 1, fiche 22, Français, - robot
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
robot : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-24:1995]. 2, fiche 22, Français, - robot
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2005-11-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Water Transport
- Rail Transport Operations
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- carfloat
1, fiche 23, Anglais, carfloat
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- car float 2, fiche 23, Anglais, car%20float
correct
- railroad car float 2, fiche 23, Anglais, railroad%20car%20float
correct
- railroad carfloat 3, fiche 23, Anglais, railroad%20carfloat
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
An unpowered barge with rail tracks mounted on its deck ... used to move railroad cars across water obstacles, or to locations they could not otherwise access ... 2, fiche 23, Anglais, - carfloat
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
It is pushed or towed by a tugboat. 2, fiche 23, Anglais, - carfloat
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
carfloat: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 4, fiche 23, Anglais, - carfloat
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- rail road car float
- rail road carfloat
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Transport par eau
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- bac porte-trains
1, fiche 23, Français, bac%20porte%2Dtrains
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Embarcation à fond plat sans moyen de propulsion mécanique, équipée de rails pour le transport de véhicules ferroviaires sur un plan d’eau qui met en communication les extrémités de deux voies ferrées s’arrêtant sur chacune des rives opposées. 2, fiche 23, Français, - bac%20porte%2Dtrains
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- magnetic separation
1, fiche 24, Anglais, magnetic%20separation
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
... the Regional Solid Waste Management plan [of British Columbia] ... includes recycling, resource recovery, transfer, incineration and sanitary landfilling. The Coquitlam [resource recovery] plant design involved mechanical conveying, screening, size reduction and densification assisted by magnetic separation, manual sorting and computerized process controls. 1, fiche 24, Anglais, - magnetic%20separation
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 24, La vedette principale, Français
- séparation magnétique
1, fiche 24, Français, s%C3%A9paration%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le plan [de gestion des déchets solides] vise le recyclage, la récupération des ressources, le transport, l'incinération et la mise en décharge contrôlée. Le plan de l'installation de Coquitlam prévoyait le transport mécanique, le criblage, la fragmentation et l'épaississement, auxquels s’ajoutent la séparation magnétique ainsi que le tri manuel et la gestion automatisée des procédés. 1, fiche 24, Français, - s%C3%A9paration%20magn%C3%A9tique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- separación magnética
1, fiche 24, Espagnol, separaci%C3%B3n%20magn%C3%A9tica
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-08-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Lasers and Masers
- Optics
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- passive resonant cavity
1, fiche 25, Anglais, passive%20resonant%20cavity
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Resonant Fiber - Optic Gyros. Evolved as a solid state derivative of the passive ring gyro, which makes use of a laser source external to the ring cavity. A passive resonant cavity is formed from a multi-turn closed loop of optical fiber. 1, fiche 25, Anglais, - passive%20resonant%20cavity
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Masers et lasers
- Optique
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- cavité résonnante passive
1, fiche 25, Français, cavit%C3%A9%20r%C3%A9sonnante%20passive
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- cavité résonante passive 2, fiche 25, Français, cavit%C3%A9%20r%C3%A9sonante%20passive
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[...] signalons l'entrée en service en 1994, sur avion de transport civil, du gyromètre à fibre optique [...] Son principe de fonctionnement est voisin du gyrolaser à cavité. [...] Ce gyromètre sans gaz, ni plasma, ni pièce mécanique mobile est particulièrement robuste. [...] Un autre type de gyromètre optique est à l'étude, dit à cavité résonnante passive et constitué d’un guide d’onde en forme d’anneau. Il est toujours basé sur le principe de deux faisceaux de lumière contra-rotatifs. 1, fiche 25, Français, - cavit%C3%A9%20r%C3%A9sonnante%20passive
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Résonant, variante résonnant. 3, fiche 25, Français, - cavit%C3%A9%20r%C3%A9sonnante%20passive
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-09-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Optics
- Lasers and Masers
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- counter-rotating laser beam
1, fiche 26, Anglais, counter%2Drotating%20laser%20beam
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- counter rotating laser beam 2, fiche 26, Anglais, counter%20rotating%20laser%20beam
correct
- counterrotating laser beam 3, fiche 26, Anglais, counterrotating%20laser%20beam
correct
- contra-rotating light beam 4, fiche 26, Anglais, contra%2Drotating%20light%20beam
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
In its simplest form, the ring laser gyro (RLG) consists of a triangular block of glass drilled out for 3 helium-neon laser bores with mirrors at the 120 degree points - the corners. Counter-rotating laser beams - one clockwise (CW) and the other counter-clockwise (CCW) coexist in this resonator. At some point, a photosensor monitors the beams where they intersect. 5, fiche 26, Anglais, - counter%2Drotating%20laser%20beam
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
When the RLG [ring laser gyro] is rotating, the path length around the loop is actually different depending if you measure it clockwise or counter-clockwise. This path length difference causes the counter-rotating laser beams to have a different frequency. The beat of these frequencies is detected to measure the angular rate. 6, fiche 26, Anglais, - counter%2Drotating%20laser%20beam
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- counter-rotating laser beams
- counter rotating laser beams
- counterrotating laser beams
- contra-rotating light beams
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Optique
- Masers et lasers
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- faisceau de lumière contra-rotatif
1, fiche 26, Français, faisceau%20de%20lumi%C3%A8re%20contra%2Drotatif
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- rayon contrarotatif 2, fiche 26, Français, rayon%20contrarotatif
correct, nom masculin
- onde contrarotative 2, fiche 26, Français, onde%20contrarotative
correct, nom féminin
- faisceau lumineux contrarotatif 3, fiche 26, Français, faisceau%20lumineux%20contrarotatif
correct, nom masculin
- onde contra-propagative 4, fiche 26, Français, onde%20contra%2Dpropagative
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[...] signalons l'entrée en service en 1994, sur avion de transport civil, du gyromètre à fibre optique [...] Son principe de fonctionnement est voisin du gyrolaser à cavité. [...] Ce gyromètre sans gaz, ni plasma, ni pièce mécanique mobile est particulièrement robuste. [...] Un autre type de gyromètre optique est à l'étude, dit à cavité résonnante passive et constitué d’un guide d’onde en forme d’anneau. Il est toujours basé sur le principe de deux faisceaux de lumière contra-rotatifs. 1, fiche 26, Français, - faisceau%20de%20lumi%C3%A8re%20contra%2Drotatif
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Le principe de fonctionnement des GFO [gyromètre à fibre optique] correspond non plus à une cavité optique résonante mais à une bobine de fibre optique qui peut atteindre plusieurs kilomètres. La différence de chemin optique rencontrée par les deux ondes contra-propagatives, en présence d’une rotation suivant l’axe de la bobine, est mise en évidence par une différence de phase au point de combinaison. Il ne s’agit donc plus d’une différence de fréquence des deux ondes comme dans le cas du gyrolaser, mais d’une différence de phase. 4, fiche 26, Français, - faisceau%20de%20lumi%C3%A8re%20contra%2Drotatif
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- rayons contrarotatifs
- faisceaux de lumière contra-rotatifs
- ondes contrarotatives
- faisceaux lumineux contrarotatifs
- ondes contra-propagatives
- onde contrapropagative
- ondes contrapropagatives
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-09-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Optics
- Lasers and Masers
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- passive resonant cavity optical gyro 1, fiche 27, Anglais, passive%20resonant%20cavity%20optical%20gyro
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Resonant Fiber - Optic Gyros. Evolved as a solid state derivative of the passive ring gyro, which makes use of a laser source external to the ring cavity. A passive resonant cavity is formed from a multi-turn closed loop of optical fiber. 2, fiche 27, Anglais, - passive%20resonant%20cavity%20optical%20gyro
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- passive resonant cavity optical gyroscope
- passive resonant cavity optic gyro
- passive resonant cavity optic gyroscope
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Optique
- Masers et lasers
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- gyromètre optique à cavité résonnante passive
1, fiche 27, Français, gyrom%C3%A8tre%20optique%20%C3%A0%20cavit%C3%A9%20r%C3%A9sonnante%20passive
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- gyromètre optique à cavité résonante passive 2, fiche 27, Français, gyrom%C3%A8tre%20optique%20%C3%A0%20cavit%C3%A9%20r%C3%A9sonante%20passive
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[...] signalons l'entrée en service en 1994, sur avion de transport civil, du gyromètre à fibre optique [...] Son principe de fonctionnement est voisin du gyrolaser à cavité. [...] Ce gyromètre sans gaz, ni plasma, ni pièce mécanique mobile est particulièrement robuste. [...] Un autre type de gyromètre optique est à l'étude, dit à cavité résonnante passive et constitué d’un guide d’onde en forme d’anneau. Il est toujours basé sur le principe de deux faisceaux de lumière contra-rotatifs. 1, fiche 27, Français, - gyrom%C3%A8tre%20optique%20%C3%A0%20cavit%C3%A9%20r%C3%A9sonnante%20passive
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Résonant, variante résonnant. 3, fiche 27, Français, - gyrom%C3%A8tre%20optique%20%C3%A0%20cavit%C3%A9%20r%C3%A9sonnante%20passive
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- gyromètre à fibre optique à cavité résonnante passive
- gyromètre à fibre optique à cavité résonante passive
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-06-13
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Special Packaging
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- RD 24 shell
1, fiche 28, Anglais, RD%2024%20shell
proposition
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Emballages spéciaux
Fiche 28, La vedette principale, Français
- coque RD 24
1, fiche 28, Français, coque%20RD%2024
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Coque RD 24. L'emballage RD 24 est une coque permettant d’assurer le transport de 4 fûts de déchets de 60 litres en tôle d’acier. Il se présente sous la forme d’un cylindre à axe vertical possédant quatre alvéoles, chacune obturée par un bouchon immobilisé par un cadre, l'ensemble étant fermé par un couvercle d’étanchéité. Chaque alvéole reçoit un fût en tôle d’acier de 60 litres. L'emballage comporte :-une virole extérieure en acier de 20 mm d’épaisseur,-une protection thermique en plâtre de 20 mm d’épaisseur,-un blindage assurant la protection contre les rayonnements, constitué par une épaisseur de plomb de 185 mm,-une virole intérieure en acier de 15 mm d’épaisseur. Il comprend en plus :-un capot de protection mécanique et thermique composé d’un coffrage en acier renfermant du bois de balsa ou du plâtre,-un couvercle assurant la fermeture étanche, en acier,-des bouchons obturant les alvéoles et comprenant un coffrage en acier inoxydable Z 2CN 18-10 renfermant du plomb. 1, fiche 28, Français, - coque%20RD%2024
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Parmi tous les emballages utilisés pour le transport des déchets, on peut en retenir deux qui sont très significatifs et d’utilisation courante : - le château «padirac» et sa coque de transport, - la coque «RD 24» pouvant contenir 4 fûts de 60 litres. 1, fiche 28, Français, - coque%20RD%2024
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
- Embalajes especiales
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- recipiente RD 24
1, fiche 28, Espagnol, recipiente%20RD%2024
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1999-08-13
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- IHC Holland jig 1, fiche 29, Anglais, IHC%20Holland%20jig
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- jig IHC Holland
1, fiche 29, Français, jig%20IHC%20Holland
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Jig IHC Holland. [...] ce jig a diaphragme sous la grille et de très grande capacité doit d’abord son originalité à la forme en dent de scie du cycle pulsion-succion : la pulsion est rapide, tandis que la succion est beaucoup plus lente, minimisant la perte en fines et réduisant la consommation en eau de huche. L'entraînement peut être mécanique [...] ou mécanique-hydraulique [...] Ensuite, chaque cellule unitaire de jig, de forme trapézoïdale [...] peut faire partie d’un ensemble allant jusqu'à l2 unités montées radialement et formant un cercle de 7, 5 m de diamètre, les alimentations formant le moyeu de la roue. Une telle conception permet d’obtenir une plus grande facilité de transport, d’alléger les poids, d’avoir une grande souplesse de capacité avec une standardisation des éléments donnant un entretien simplifié. 1, fiche 29, Français, - jig%20IHC%20Holland
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1998-08-31
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- mechanical arm
1, fiche 30, Anglais, mechanical%20arm
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The SCORBOT-ER 4pc mechanical arm is an open construction, vertically articulated arm. It has five axes plus gripper, and is driven by 6 DC servo motors, with closed loop control. There are optical encoders on all axes, hard home, nd high level repeatability. All these features make the SCORBOT-ER 4pc suitable for integration with CNC machines and other external devices to form flexible manufacturing systems. 1, fiche 30, Anglais, - mechanical%20arm
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 30, La vedette principale, Français
- bras mécanique
1, fiche 30, Français, bras%20m%C3%A9canique
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
navette spatiale : moyen de transport qui relie la Terre à un satellite artificiel en orbite terrestre nécessitant des réparations, d’où la présence d’un bras mécanique télécommandé. 1, fiche 30, Français, - bras%20m%C3%A9canique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1998-07-06
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Mine Passages
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- gobbing
1, fiche 31, Anglais, gobbing
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- gob 2, fiche 31, Anglais, gob
correct
- goaf 3, fiche 31, Anglais, goaf
correct
- gob stowing 4, fiche 31, Anglais, gob%20stowing
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The act of filling or packing stones and dirt - which are produced during mining operations - into the waste. 4, fiche 31, Anglais, - gobbing
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Galeries et soles (Mines)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- remblayage
1, fiche 31, Français, remblayage
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Selon les minéraux utilisés et le mode de mise en place, on distingue le remblayage manuel(blocs de stériles triés au chantier et laissés sur place), le remblayage mécanique(matériaux apportés au chantier par gravité ou par un engin de transport, le plus souvent en provenance des travaux préparatoires), le remblayage pneumatique(blocs de stériles calibrés, amenés jusqu'à l'entrée du chantier par des moyens mécaniques et mis en place par une remblayeuse pneumatique), le remblayage hydraulique(sable calibré amené depuis la surface et mis en place par l'intermédiaire d’une canalisation, dans laquelle il est véhiculé en suspension dans l'eau). Un liant hydraulique est parfois ajouté au matériau de remblai pour le consolider. 2, fiche 31, Français, - remblayage
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Lorsque les matériaux sont pris dans le chantier lui-même, on parle d’autoremblayage. 2, fiche 31, Français, - remblayage
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1993-07-12
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- size reduction
1, fiche 32, Anglais, size%20reduction
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
... the Regional Solid Waste Management plan [of British Columbia] ... includes recycling, resource recovery, transfer, incineration and sanitary landfilling. The Coquitlam [resource recovery] plant design involved mechanical conveying, screening, size reduction and densification assisted by magnetic separation, manual sorting and computerized process controls. 2, fiche 32, Anglais, - size%20reduction
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 32, La vedette principale, Français
- fragmentation
1, fiche 32, Français, fragmentation
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le plan [de gestion des déchets solides] vise le recyclage, la récupération des ressources, le transport, l'incinération et la mise en décharge contrôlée. Le plan de l'installation de Coquitlam prévoyait le transport mécanique, le criblage, la fragmentation et l'épaississement, auxquels s’ajoutent la séparation magnétique ainsi que le tri manuel et la gestion automatisée des procédés. 1, fiche 32, Français, - fragmentation
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1992-05-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- densification
1, fiche 33, Anglais, densification
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
... the Regional Solid Waste Management plan [of British Columbia] ... includes recycling, resource recovery, transfer, incineration and sanitary landfilling. The Coquitlam [resource recovery] plant design involved mechanical conveying, screening, size reduction and densification assisted by magnetic separation, manual sorting and computerized process controls. 1, fiche 33, Anglais, - densification
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 33, La vedette principale, Français
- densification
1, fiche 33, Français, densification
proposition, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- épaississement 2, fiche 33, Français, %C3%A9paississement
nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le plan [de gestion des déchets solides] vise le recyclage, la récupération des ressources, le transport, l'incinération et la mise en décharge contrôlée. Le plan de l'installation de Coquitlam prévoyait le transport mécanique, le criblage, la fragmentation et l'épaississement, auxquels s’ajoutent la séparation magnétique ainsi que le tri manuel et la gestion automatisée des procédés. 2, fiche 33, Français, - densification
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1992-05-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- manual sorting
1, fiche 34, Anglais, manual%20sorting
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
... the Regional Solid Waste Management plan [of British Columbia] ... includes recycling, resource recovery, transfer, incineration and sanitary landfilling. The Coquitlam [resource recovery] plant design involved mechanical conveying, screening, size reduction and densification assisted by magnetic separation, manual sorting and computerized process controls. 1, fiche 34, Anglais, - manual%20sorting
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
See also "screening". 2, fiche 34, Anglais, - manual%20sorting
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 34, La vedette principale, Français
- tri manuel
1, fiche 34, Français, tri%20manuel
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le plan [de gestion des déchets solides] vise le recyclage, la récupération des ressources, le transport, l'incinération et la mise en décharge contrôlée. Le plan de l'installation de Coquitlam prévoyait le transport mécanique, le criblage, la fragmentation et l'épaississement, auxquels s’ajoutent la séparation magnétique ainsi que le tri manuel et la gestion automatisée des procédés. 1, fiche 34, Français, - tri%20manuel
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1992-05-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- transfer
1, fiche 35, Anglais, transfer
correct, nom
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
... the Regional Solid Waste Management plan [of British Columbia] ... includes recycling, resource recovery, transfer, incineration and sanitary landfilling. The Coquitlam [resource recovery] plant design involved mechanical conveying, screening, size reduction and densification assisted by magnetic separation, manual sorting and computerized process controls. 1, fiche 35, Anglais, - transfer
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 35, La vedette principale, Français
- transport
1, fiche 35, Français, transport
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le plan [de gestion des déchets solides] vise le recyclage, la récupération des ressources, le transport, l'incinération et la mise en décharge contrôlée. Le plan de l'installation de Coquitlam prévoyait le transport mécanique, le criblage, la fragmentation et l'épaississement, auxquels s’ajoutent la séparation magnétique ainsi que le tri manuel et la gestion automatisée des procédés. 1, fiche 35, Français, - transport
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1992-05-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- screening
1, fiche 36, Anglais, screening
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
... the Regional Solid Waste Management plan [of British Columbia] ... includes recycling, resource recovery, transfer, incineration and sanitary landfilling. The Coquitlam [resource recovery] plant design involved mechanical conveying, screening, size reduction and densification assisted by magnetic separation, manual sorting and computerized process controls. 1, fiche 36, Anglais, - screening
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
See also "manual sorting". 2, fiche 36, Anglais, - screening
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 36, La vedette principale, Français
- criblage
1, fiche 36, Français, criblage
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- tri 2, fiche 36, Français, tri
proposition, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le plan [de gestion des déchets solides] vise le recyclage, la récupération des ressources, le transport, l'incinération et la mise en décharge contrôlée. Le plan de l'installation de Coquitlam prévoyait le transport mécanique, le criblage, la fragmentation et l'épaississement, auxquels s’ajoutent la séparation magnétique ainsi que le tri manuel et la gestion automatisée des procédés. 1, fiche 36, Français, - criblage
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1992-05-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Waste Management
- Materials Handling
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- mechanical conveying
1, fiche 37, Anglais, mechanical%20conveying
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
... the Regional Solid Waste Management plan [of British Columbia] ... includes recycling, resource recovery, transfer, incineration and sanitary landfilling. The Coquitlam [resource recovery] plant design involved mechanical conveying, screening, size reduction and densification assisted by magnetic separation, manual sorting and computerized process controls. 1, fiche 37, Anglais, - mechanical%20conveying
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Manutention
Fiche 37, La vedette principale, Français
- transport mécanique
1, fiche 37, Français, transport%20m%C3%A9canique
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le plan [de gestion des déchets solides] vise le recyclage, la récupération des ressources, le transport, l'incinération et la mise en décharge contrôlée. Le plan de l'installation de Coquitlam prévoyait le transport mécanique, le criblage, la fragmentation et l'épaississement, auxquels s’ajoutent la séparation magnétique ainsi que le tri manuel et la gestion automatisée des procédés. 1, fiche 37, Français, - transport%20m%C3%A9canique
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1992-02-06
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Commercial Aviation
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Centralized Fault Display System
1, fiche 38, Anglais, Centralized%20Fault%20Display%20System
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- CFDS 2, fiche 38, Anglais, CFDS
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Aviation commerciale
Fiche 38, La vedette principale, Français
- écran de maintenance centralisée
1, fiche 38, Français, %C3%A9cran%20de%20maintenance%20centralis%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Système qui permet, dans les nouveaux avions de transport commerciaux du type MD11 ou Airbus 340, de connaître à tout instant l'état mécanique de l'appareil. Ce système peut être activé du sol et fonctionner alors comme un genre de transpondeur, ou aux escales par le personnel qui effectue les vérifications après vol ou en vol par le pilote. 2, fiche 38, Français, - %C3%A9cran%20de%20maintenance%20centralis%C3%A9e
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1990-01-30
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- portable tank
1, fiche 39, Anglais, portable%20tank
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- mobile tank 2, fiche 39, Anglais, mobile%20tank
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
a tank, other than a part of a means of transport, that is designed to be loaded into, loaded on or temporarily attached to a vehicle or a ship, that is equipped with skids, mountings or accessories to facilitate handling of the tank by mechanical means but does not include a multi-unit tank car tank; [Source: Regulations respecting the handling, offering for transport and transporting of dangerous goods.] 3, fiche 39, Anglais, - portable%20tank
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 39, La vedette principale, Français
- citerne mobile
1, fiche 39, Français, citerne%20mobile
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- citerne portable 2, fiche 39, Français, citerne%20portable
voir observation, nom féminin
- citerne amovible 3, fiche 39, Français, citerne%20amovible
voir observation, nom féminin
- réservoir portatif 4, fiche 39, Français, r%C3%A9servoir%20portatif
à éviter, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
"citerne portable" : Citerne ne faisant pas partie intégrante d’un moyen de transport, qui est conçue pour être chargée sur ou dans un véhicule ou un navire ou pour y être fixée da façon temporaire, et qui est munie de palettes à patins, de supports ou d’accessoires pour en faciliter la manutention par énergie mécanique. La présente définition exclut les citernes de wagon-citerne à éléments multiples. [Source : Règlement concernant les marchandises dangereuses ainsi que la manutention, la demande de transport et le transport des marchandises dangereuses. ] 2, fiche 39, Français, - citerne%20mobile
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Les dispositions de l’appendice 3 [du Règlement] s’appliquent aux véhicules citernes et aux citernes amovibles qui restent fixées solidement au véhicule routier (...) 3, fiche 39, Français, - citerne%20mobile
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
Citernes mobiles ("portable tanks") et véhicules citernes routiers répondent aux recommandations (...) du code I.M.D.G. (...) Citernes mobiles pour produits liquides. Il s’agit d’une citerne : a) non assujettie de façon permanente à bord d’un navire (...) 3, fiche 39, Français, - citerne%20mobile
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le terme "citerne mobile", que l’on retrouve dans le Règlement sur les produits contrôlés de la Loi sur des produits dangereux, nous paraît le meilleur. Voir les définitions de "mobile", "portable" et "amovible" qui suivent. 5, fiche 39, Français, - citerne%20mobile
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
"mobile" : Qui peut être mû, dont on peut changer la place ou la position. [P. ex.:] Pièce mobile d’une machine, d’un dispositif. 6, fiche 39, Français, - citerne%20mobile
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
"amovible" : Qu’on peut enlever ou remettre à volonté. [P. ex.:] Imperméable à doublure amovible. 6, fiche 39, Français, - citerne%20mobile
Record number: 39, Textual support number: 4 OBS
"portable" : Facile à porter (terme vieilli). 6, fiche 39, Français, - citerne%20mobile
Record number: 39, Textual support number: 5 OBS
"citerne amovible" : chemin de fer, route, navigation intérieure (RTMD). Sources : LAMY et norme ACNOR B338, 1982. 7, fiche 39, Français, - citerne%20mobile
Record number: 39, Textual support number: 6 OBS
"citerne mobile" : navigation maritime (IMDG). 7, fiche 39, Français, - citerne%20mobile
Record number: 39, Textual support number: 7 OBS
"citerne portable" : transport terrestre et maritime. Source : LAMY 1985-3 p. 511, 613. 7, fiche 39, Français, - citerne%20mobile
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1986-08-28
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Special Road Transport
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- pneumatic equipment 1, fiche 40, Anglais, pneumatic%20equipment
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Camionnage
- Transports routiers spéciaux
Fiche 40, La vedette principale, Français
- équipement pneumatique
1, fiche 40, Français, %C3%A9quipement%20pneumatique
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
L'équipement mécanique permet le transport de tous les pulvésulents en vrac(...) 1, fiche 40, Français, - %C3%A9quipement%20pneumatique
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1982-02-09
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- commercial motor vehicle 1, fiche 41, Anglais, commercial%20motor%20vehicle
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
means any automobile, truck, tractor or other motor vehicle or machine used alone or in combination with a trailer or semi-trailer in the commercial carriage of passengers or goods and driven, propelled, drawn or carried by mechanical power. 1, fiche 41, Anglais, - commercial%20motor%20vehicle
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 41, La vedette principale, Français
- véhicule automobile commercial 1, fiche 41, Français, v%C3%A9hicule%20automobile%20commercial
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
s’entend de toute automobile, de tout camion, de tout tracteur ou de toute autre voiture ou machine automobile, employée seule ou combinée avec une remorque ou une semi-remorque pour le transport commercial de voyageurs ou de marchandises, et actionnée, mue ou tirée par une force mécanique. 1, fiche 41, Français, - v%C3%A9hicule%20automobile%20commercial
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Wastewater Treatment
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- linear-equation outlet weir
1, fiche 42, Anglais, linear%2Dequation%20outlet%20weir
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Main type of structure: [for grit removal at sewage treatment plant] Grit-removal channels in which the horizontal velocity is constant; they are equipped with a linear-equation outlet weir (water depth proportional to flow), and are generally provided with a manually-cleaned longitudinal recess for sand accumulation; they may be designed for hydraulic evacuation to an adjacent hopper equipped with a mechanical extraction device, Retention time 1 to 2 minutes. 1, fiche 42, Anglais, - linear%2Dequation%20outlet%20weir
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Traitement des eaux usées
Fiche 42, La vedette principale, Français
- déversoir de sortie à équation linéaire
1, fiche 42, Français, d%C3%A9versoir%20de%20sortie%20%C3%A0%20%C3%A9quation%20lin%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[...] type d’ouvrage [de dessablage en eaux résiduaires] Les dessableurs couloirs à vitesse d’écoulement constante, équipés d’un déversoir de sortie à équation linéaire(hauteur d’eau proportionnelle au débit). Généralement prévus avec cunette de stockage à nettoyage manuel, ils peuvent être étudiés pour permettre un transport hydraulique du sable vers une trémie accolée, comportant un dispositif mécanique d’extraction. Temps de séjour d’environ 1 à 2 mn. 1, fiche 42, Français, - d%C3%A9versoir%20de%20sortie%20%C3%A0%20%C3%A9quation%20lin%C3%A9aire
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1977-04-13
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Geology
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- mobilizate
1, fiche 43, Anglais, mobilizate
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
English translation of the German word "Mobilisat", introduced to refer to the mobile phase, of any consistency, that existed during migmatization. 1, fiche 43, Anglais, - mobilizate
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- milieu mobilisé
1, fiche 43, Français, milieu%20mobilis%C3%A9
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le granite a probablement une origine composite, à un degré variable suivant les granites différents et suivant les moments d’un même granite. Le milieu évoluant vers le granite reflète des effets de transport de matière à diverse concentration et de diverses amplitudes spatiales. C'est un tel milieu que nous appellerons "milieu mobilisé". Sa mobilité peut être à divers degrés plus ou moins chimique et plus ou moins mécanique. 1, fiche 43, Français, - milieu%20mobilis%C3%A9
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :