TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRANSPORT MOYEN [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Transport of Goods
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- barge
1, fiche 1, Anglais, barge
correct, nom, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A flat-bottomed, non-motorised watercraft, used to transport cargo. 2, fiche 1, Anglais, - barge
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
barge: designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee (MTSC). 3, fiche 1, Anglais, - barge
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
barge: designation officially approved by the Joint Terminology Panel and the Engineering Terminology Working Group. 4, fiche 1, Anglais, - barge
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Transport de marchandises
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chaland
1, fiche 1, Français, chaland
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- barge 2, fiche 1, Français, barge
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Moyen de transport sur l'eau à fond plat, non motorisé et utilisé pour le déplacement de chargement. 3, fiche 1, Français, - chaland
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
chaland : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 4, fiche 1, Français, - chaland
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
barge : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Groupe de travail de terminologie du génie. 5, fiche 1, Français, - chaland
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Transporte de mercancías
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- barcaza
1, fiche 1, Espagnol, barcaza
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- lancha 2, fiche 1, Espagnol, lancha
correct, nom féminin
- gabarra 2, fiche 1, Espagnol, gabarra
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Embarcación con calado muy bajo que se usa para transportar carga y especialmente para cargar o descargar carga de embarcaciones más grandes. 3, fiche 1, Espagnol, - barcaza
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Transport of Goods
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- self-propelled barge
1, fiche 2, Anglais, self%2Dpropelled%20barge
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A flat-bottomed, motorised watercraft, used to transport cargo. 2, fiche 2, Anglais, - self%2Dpropelled%20barge
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
self-propelled barge: designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee (MTSC). 3, fiche 2, Anglais, - self%2Dpropelled%20barge
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- self propelled barge
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Transport de marchandises
Fiche 2, La vedette principale, Français
- barge autopropulsée
1, fiche 2, Français, barge%20autopropuls%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Moyen de transport sur l'eau à fond plat, motorisé et utilisé pour le déplacement de chargement. 2, fiche 2, Français, - barge%20autopropuls%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
barge autopropulsée : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 3, fiche 2, Français, - barge%20autopropuls%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-12-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Hydrology and Hydrography
- Oceanography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- advection
1, fiche 3, Anglais, advection
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The process of transfer of water properties by mean, horizontal or vertical water motion. 2, fiche 3, Anglais, - advection
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Hydrologie et hydrographie
- Océanographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- advection
1, fiche 3, Français, advection
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Processus de transport des propriétés d’une eau, résultant de son mouvement moyen, horizontal ou vertical. 2, fiche 3, Français, - advection
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La distribution de température dans l’océan n’est pas le seul résultat de l’absorption d’énergie solaire et du mélange turbulent vertical. L’advection par les courants joue un rôle prépondérant. Cette advection est d’ailleurs nécessaire pour maintenir, par équilibre dynamique, la distribution verticale de température. 3, fiche 3, Français, - advection
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
- Hidrología e hidrografía
- Oceanografía
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- advección
1, fiche 3, Espagnol, advecci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-10-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
- Safety (Water Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- navigational aid
1, fiche 4, Anglais, navigational%20aid
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- NAVAID 1, fiche 4, Anglais, NAVAID
correct, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- navigation aid 2, fiche 4, Anglais, navigation%20aid
correct, moins fréquent, normalisé, uniformisé
- NAVAID 3, fiche 4, Anglais, NAVAID
correct, moins fréquent, normalisé, uniformisé
- Navaid 4, fiche 4, Anglais, Navaid
correct, moins fréquent
- NAVAID 3, fiche 4, Anglais, NAVAID
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
navigational aids: Equipment and personnel on board a watercraft used to facilitate safe transit. 1, fiche 4, Anglais, - navigational%20aid
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Examples of navigational aids include charts, radars, GPS [global positioning systems], pilots, etc. 1, fiche 4, Anglais, - navigational%20aid
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
navigational aid; navigation aid; NAVAID: designations and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee. 5, fiche 4, Anglais, - navigational%20aid
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
navigation aid; NAVAID: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 4, Anglais, - navigational%20aid
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
navigational aid; navigation aid: designations usually used in the plural. 5, fiche 4, Anglais, - navigational%20aid
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- navigational aids
- navigation aids
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- aide à la navigation
1, fiche 4, Français, aide%20%C3%A0%20la%20navigation
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- NAVAID 2, fiche 4, Français, NAVAID
correct, nom féminin, normalisé
- AIDNAV 3, fiche 4, Français, AIDNAV
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
aides à la navigation : Ressources humaines et matérielles à bord d’un moyen de transport sur l'eau utilisées pour faciliter un trajet sécuritaire. 2, fiche 4, Français, - aide%20%C3%A0%20la%20navigation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les aides à la navigation comprennent les cartes, les radars, les GPS [systèmes de positionnement global], les pilotes, etc. 2, fiche 4, Français, - aide%20%C3%A0%20la%20navigation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
À ne pas confondre avec «aide à la navigation(AtoN) », qui comprend les signaux externes au moyen de transport sur l'eau. 2, fiche 4, Français, - aide%20%C3%A0%20la%20navigation
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
aide à la navigation; NAVAID: désignations et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime. 4, fiche 4, Français, - aide%20%C3%A0%20la%20navigation
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
aide à la navigation; AIDNAV : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 4, Français, - aide%20%C3%A0%20la%20navigation
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
aide à la navigation : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, fiche 4, Français, - aide%20%C3%A0%20la%20navigation
Record number: 4, Textual support number: 6 OBS
aide à la navigation : désignation habituellement utilisée au pluriel. 5, fiche 4, Français, - aide%20%C3%A0%20la%20navigation
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- aides à la navigation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-10-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
- Safety (Water Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- aid to navigation
1, fiche 5, Anglais, aid%20to%20navigation
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- AtoN 1, fiche 5, Anglais, AtoN
correct, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A signal external to a ship used to warn of dangers or obstructions or to indicate the best or preferred route. 2, fiche 5, Anglais, - aid%20to%20navigation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Examples of aids to navigation include lighthouses, buoys, fog signals, etc. 2, fiche 5, Anglais, - aid%20to%20navigation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
aid to navigation; AtoN: designations and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee. 3, fiche 5, Anglais, - aid%20to%20navigation
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
AtoN: abbreviation used by the Canadian Coast Guard. 3, fiche 5, Anglais, - aid%20to%20navigation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- aide à la navigation
1, fiche 5, Français, aide%20%C3%A0%20la%20navigation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- AtoN 1, fiche 5, Français, AtoN
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Signal externe à un navire visant à avertir de la présence de dangers ou d’obstacles ou à indiquer le meilleur trajet ou le trajet préféré. 2, fiche 5, Français, - aide%20%C3%A0%20la%20navigation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les aides à la navigation comprennent les phares, les bouées, les signaux de brume, etc. 2, fiche 5, Français, - aide%20%C3%A0%20la%20navigation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
À ne pas confondre avec «aide à la navigation(NAVAID) », qui comprend les ressources à bord d’un moyen de transport sur l'eau. 2, fiche 5, Français, - aide%20%C3%A0%20la%20navigation
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
aide à la navigation; AtoN : désignations et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime. 3, fiche 5, Français, - aide%20%C3%A0%20la%20navigation
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
AtoN : abréviation utilisée à la Garde côtière canadienne. 3, fiche 5, Français, - aide%20%C3%A0%20la%20navigation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-08-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- advanced air mobility
1, fiche 6, Anglais, advanced%20air%20mobility
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- AAM 2, fiche 6, Anglais, AAM
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An air transport system concept that integrates new, transformational aircraft designs and flight technologies into existing and modified airspace operations. 3, fiche 6, Anglais, - advanced%20air%20mobility
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The objective of AAM is to move people and cargo between places more effectively, especially in currently underserved local, regional, urban and rural environments. 3, fiche 6, Anglais, - advanced%20air%20mobility
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mobilité aérienne avancée
1, fiche 6, Français, mobilit%C3%A9%20a%C3%A9rienne%20avanc%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- MMA 2, fiche 6, Français, MMA
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La mobilité aérienne avancée(MAA) désigne une façon novatrice d’assurer le transport par voie aérienne. Il s’agit du transport des gens et des biens dans des lieux éloignés, bien souvent en situation d’urgence, au moyen d’aéronefs autonomes, pilotés à distance ou à décollage et atterrissage verticaux. 2, fiche 6, Français, - mobilit%C3%A9%20a%C3%A9rienne%20avanc%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-07-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Water Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ship
1, fiche 7, Anglais, ship
correct, nom, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- vessel 2, fiche 7, Anglais, vessel
correct, normalisé
- board 3, fiche 7, Anglais, board
correct, nom, vieilli
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A large watercraft with a high tonnage. 4, fiche 7, Anglais, - ship
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
ship; vessel: designations and definition standardized by the Marine Terminology Approval Committee. 5, fiche 7, Anglais, - ship
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Transport par eau
Fiche 7, La vedette principale, Français
- navire
1, fiche 7, Français, navire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- bord 2, fiche 7, Français, bord
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Moyen de transport sur l'eau de forte jauge et de grande dimension. 3, fiche 7, Français, - navire
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
navire : désignation et définition normalisées par le Comité d’uniformisation de la terminologie maritime. 4, fiche 7, Français, - navire
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
navire : désignation tirée du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 5, fiche 7, Français, - navire
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
navire de charge, navire frigorifique, navire porte-conteneur 6, fiche 7, Français, - navire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Transporte por agua
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- barco
1, fiche 7, Espagnol, barco
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- buque 2, fiche 7, Espagnol, buque
correct, nom masculin
- navío 1, fiche 7, Espagnol, nav%C3%ADo
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
barco de carga, barco frigorífico, barco portacontenedores, navío mercante 1, fiche 7, Espagnol, - barco
Record number: 7, Textual support number: 2 PHR
buque carguero, buque celular 2, fiche 7, Espagnol, - barco
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-03-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- train fare
1, fiche 8, Anglais, train%20fare
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Italy has an extensive rail system and a variety of train types. Fares are the cheapest in Europe and train travel can be a great way to tour the country and enjoy and ever-changing view of the landscape. ... Train fares are calculated by distance but vary depending on whether you take a local, regional ... or night train. 2, fiche 8, Anglais, - train%20fare
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
fare: A transportation charge, as for a bus. 3, fiche 8, Anglais, - train%20fare
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tarif de train
1, fiche 8, Français, tarif%20de%20train
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
tarif : Montant du droit d’entrées dans une salle de spectacles, dans un moyen de transport public, etc. 2, fiche 8, Français, - tarif%20de%20train
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-12-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- means of transport
1, fiche 9, Anglais, means%20of%20transport
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- means of transportation 2, fiche 9, Anglais, means%20of%20transportation
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Biking and walking are the most accessible means of transportation. Bicycle maintenance is not very expensive and walking is free! 3, fiche 9, Anglais, - means%20of%20transport
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
means: Plural in form but singular or plural in construction ... 4, fiche 9, Anglais, - means%20of%20transport
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transports
Fiche 9, La vedette principale, Français
- moyen de transport
1, fiche 9, Français, moyen%20de%20transport
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'efficacité du vélo comme moyen de transport se vaut tout autant en zones rurales qu'urbaines. En comparaison à la marche, encore très présente dans plusieurs milieux ruraux des pays en voie de développement, le vélo permet de gagner du temps et de transporter davantage de charges. 2, fiche 9, Français, - moyen%20de%20transport
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Transporte
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- medio de transporte
1, fiche 9, Espagnol, medio%20de%20transporte
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- modo de transporte 1, fiche 9, Espagnol, modo%20de%20transporte
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-07-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military Transportation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- motor transport terminal
1, fiche 10, Anglais, motor%20transport%20terminal
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A terminal normally located at either end of a motor transport movements operation that links local movements to the long distance movement service. 2, fiche 10, Anglais, - motor%20transport%20terminal
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A MTT may also be located at one or more intermediate points along a route where conditions necessitate a change in the type of carrier. 2, fiche 10, Anglais, - motor%20transport%20terminal
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete. 3, fiche 10, Anglais, - motor%20transport%20terminal
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Transport militaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- terminal routier
1, fiche 10, Français, terminal%20routier
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Terminal se trouvant normalement aux extrémités d’un mouvement routier qui sert de raccordement entre les mouvements locaux et les services de transport sur de longues distances. 2, fiche 10, Français, - terminal%20routier
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Un terminal routier peut aussi être situé à un ou à plusieurs points intermédiaires sur un itinéraire lorsqu'il est nécessaire de changer de moyen de transport. 2, fiche 10, Français, - terminal%20routier
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète. 3, fiche 10, Français, - terminal%20routier
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
terminal routier : La désignation au pluriel (terminaux routiers) est uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, fiche 10, Français, - terminal%20routier
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- terminaux routiers
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- electric scooter
1, fiche 11, Anglais, electric%20scooter
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- electric mobility scooter 2, fiche 11, Anglais, electric%20mobility%20scooter
correct
- mobility scooter 3, fiche 11, Anglais, mobility%20scooter
correct
- scooter 4, fiche 11, Anglais, scooter
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A vehicle ridden while seated that usually has three or four wheels, is typically propelled by an electric motor, and is used by those with impaired mobility. 4, fiche 11, Anglais, - electric%20scooter
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
An electric mobility scooter is a mobility aid similar to a wheelchair but configured like a motor scooter. ... Mobility scooters are usually battery powered. 2, fiche 11, Anglais, - electric%20scooter
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- scooter électrique
1, fiche 11, Français, scooter%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Faire ses courses, se promener en famille, aller au restaurant, voilà des activités qui peuvent parfois s’avérer fatigantes voire pénibles. Le scooter électrique représente alors la solution agréable et pratique pour ceux qui désirent conserver leur autonomie[, un] moyen de transport vraiment utile! 2, fiche 11, Français, - scooter%20%C3%A9lectrique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, on utilise généralement les termes de «triporteur» et «quadriporteur», selon le nombre de roues, pour désigner les scooters électriques. 3, fiche 11, Français, - scooter%20%C3%A9lectrique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- vehículo eléctrico de movilidad personal
1, fiche 11, Espagnol, veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico%20de%20movilidad%20personal
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- escúter eléctrica 2, fiche 11, Espagnol, esc%C3%BAter%20el%C3%A9ctrica
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
escúter: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término "escúter" es la adaptación en español del anglicismo "scooter". [...] Respecto al género gramatical de esta palabra, el diccionario académico señala que puede usarse indistintamente como masculina o femenina [...] Por otro lado, se recuerda que "escúter" forma el plural regular siguiendo las pautas morfológicas del español: "escúteres", no "escúters". 2, fiche 11, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico%20de%20movilidad%20personal
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-10-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Military Transportation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- loading
1, fiche 12, Anglais, loading
correct, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The process of putting personnel, matériel, supplies and other freight on board ships, aircraft, trains, road vehicles or other means of conveyance. 2, fiche 12, Anglais, - loading
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
loading: designation and definition standardized by NATO. 3, fiche 12, Anglais, - loading
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
In French, the word "chargement" excludes personnel. 3, fiche 12, Anglais, - loading
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Transport militaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- chargement
1, fiche 12, Français, chargement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Action de mettre en place le matériel, l’approvisionnement et autre fret à bord de navires, d’aéronefs, de trains, de véhicules routiers et autres moyens de transport. [Définition normalisée par l’OTAN.] 2, fiche 12, Français, - chargement
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
Action de mettre des personnels, matériels ou approvisionnements à bord de navires, aéronefs, trains, transports routiers ou tout autre moyen de transport. [Définition uniformisée par le CDTAT. ] 3, fiche 12, Français, - chargement
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
À l’OTAN, le chargement exclut le personnel, ce qui diffère de l’usage canadien. 4, fiche 12, Français, - chargement
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
chargement : désignation et définition normalisées par l’OTAN. 4, fiche 12, Français, - chargement
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
chargement : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre (CDTAT). 4, fiche 12, Français, - chargement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Transporte militar
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- cargamento
1, fiche 12, Espagnol, cargamento
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Acción de poner a bordo de un barco, avión, tren u otro transporte por carretera las tropas, los equipos y los abastecimientos. 1, fiche 12, Espagnol, - cargamento
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-07-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Water Transport
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- boat
1, fiche 13, Anglais, boat
correct, nom, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A modest-sized watercraft propelled by oars, sails or an engine. 2, fiche 13, Anglais, - boat
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
boat: designation and definition standardized by the Marine Terminology Approval Committee. 3, fiche 13, Anglais, - boat
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Transport par eau
Fiche 13, La vedette principale, Français
- bateau
1, fiche 13, Français, bateau
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Moyen de transport sur l'eau de dimension modeste propulsé par des rames, des voiles ou un moteur. 2, fiche 13, Français, - bateau
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[...] un bateau est un engin de navigation fluviale, relevant de la batellerie. Ce qui n’empêche que le mot «bateau» est retenu pour l’usage en mer dans des expressions comme bateau-pilote, bateau de sauvetage, bateau de pêche, bateau de plaisance, etc.; toutefois le terme «bateau» n’est jamais employé, dans le parler professionnel, pour désigner un navire de fort tonnage. 3, fiche 13, Français, - bateau
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
bateau : désignation et définition normalisées par le Comité d’uniformisation de la terminologie maritime. 4, fiche 13, Français, - bateau
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
bateau : terme recommandé par le Centre de traduction et de terminologie juridiques de l’Université de Moncton. 5, fiche 13, Français, - bateau
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Transporte por agua
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- barca
1, fiche 13, Espagnol, barca
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- barco 1, fiche 13, Espagnol, barco
correct, nom masculin
- bote 2, fiche 13, Espagnol, bote
correct, nom masculin
- embarcación 2, fiche 13, Espagnol, embarcaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-07-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Water Transport
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- craft
1, fiche 14, Anglais, craft
correct, nom, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- small craft 2, fiche 14, Anglais, small%20craft
voir observation
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A small typically open-deck watercraft propelled by oars, sails or an engine. 3, fiche 14, Anglais, - craft
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
small craft: As the term "craft" refers to a small watercraft, the use of the adjective "small" is redundant. 4, fiche 14, Anglais, - craft
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
craft: designation and definition standardized by the Marine Terminology Approval Committee. 5, fiche 14, Anglais, - craft
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Transport par eau
Fiche 14, La vedette principale, Français
- embarcation
1, fiche 14, Français, embarcation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- petite embarcation 2, fiche 14, Français, petite%20embarcation
voir observation, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Moyen de transport sur l'eau de petite dimension, généralement non ponté, propulsé par des rames, des voiles ou un moteur. 3, fiche 14, Français, - embarcation
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
petite embarcation : Comme le terme «embarcation» désigne un moyen de transport de petite taille, l'emploi de l'adjectif «petite» est redondant. 4, fiche 14, Français, - embarcation
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
embarcation : désignation et définition normalisées par le Comité d’uniformisation de la terminologie maritime. 5, fiche 14, Français, - embarcation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Transporte por agua
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- embarcación
1, fiche 14, Espagnol, embarcaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-09-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- interim medium lift capability
1, fiche 15, Anglais, interim%20medium%20lift%20capability
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- IMLC 1, fiche 15, Anglais, IMLC
correct, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
interim medium lift capability; IMLC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 15, Anglais, - interim%20medium%20lift%20capability
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- capacité provisoire de transport par hélicoptère moyen
1, fiche 15, Français, capacit%C3%A9%20provisoire%20de%20transport%20par%20h%C3%A9licopt%C3%A8re%20moyen
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- IMLC 1, fiche 15, Français, IMLC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
capacité provisoire de transport par hélicoptère moyen; IMLC : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 15, Français, - capacit%C3%A9%20provisoire%20de%20transport%20par%20h%C3%A9licopt%C3%A8re%20moyen
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-07-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Transportation
- Roller Skating and Skateboarding
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- scooter
1, fiche 16, Anglais, scooter
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A vehicle ridden while standing that consists of a narrow footboard mounted between or atop two wheels tandem that has an upright steering handle attached to the front wheel, and that is moved by pushing with one foot. 1, fiche 16, Anglais, - scooter
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Transports
- Patin à roulettes et planche à roulettes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- patinette
1, fiche 16, Français, patinette
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- trottinette 1, fiche 16, Français, trottinette
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[…] moyen de transport urbain individuel, composé d’une plaque métallique montée sur deux roues[, ] la roue avant étant orientée par un guidon [, ] et sur laquelle l'utilisateur peut poser un pied tandis qu'avec l'autre il fait mouvoir l'ensemble. 1, fiche 16, Français, - patinette
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Transporte
- Patinaje sobre ruedas y patinaje con monopatin
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- patinete
1, fiche 16, Espagnol, patinete
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- escúter 2, fiche 16, Espagnol, esc%C3%BAter
correct, genre commun
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[Medio de transporte individual,] que consiste en una plancha sobre ruedas y provista de un manillar para conducirlo, sobre el que se deslizan [las personas,] poniendo un pie sobre él e impulsándose con el otro contra el suelo. 1, fiche 16, Espagnol, - patinete
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
escúter: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término "escúter" es la adaptación en español del anglicismo "scooter". [...] Respecto al género gramatical de esta palabra, el diccionario académico señala que puede usarse indistintamente como masculina o femenina [...] Por otro lado, se recuerda que "escúter" forma el plural regular siguiendo las pautas morfológicas del español: "escúteres", no "escúters". 3, fiche 16, Espagnol, - patinete
Fiche 17 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Climate Change
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- no-flying movement
1, fiche 17, Anglais, no%2Dflying%20movement
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- anti-flying movement 2, fiche 17, Anglais, anti%2Dflying%20movement
correct
- no-fly movement 3, fiche 17, Anglais, no%2Dfly%20movement
correct
- anti-airplane movement 4, fiche 17, Anglais, anti%2Dairplane%20movement
correct
- anti-plane movement 5, fiche 17, Anglais, anti%2Dplane%20movement
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A movement whose objective is to limit as much as possible the use of airplane as a means of transportation. 6, fiche 17, Anglais, - no%2Dflying%20movement
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The expression of flight shame is only one of the means used to achieve the desired objective. Other initiatives also exist, including the organization of demonstrations and the denunciation of certain decisions taken by world leaders. 6, fiche 17, Anglais, - no%2Dflying%20movement
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- antiflying movement
- antiairplane movement
- antiplane movement
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Comportement humain
- Changements climatiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- mouvement antiavion
1, fiche 17, Français, mouvement%20antiavion
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- antiavionnisme 2, fiche 17, Français, antiavionnisme
proposition, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Mouvement dont l'objectif est de limiter autant que possible l'utilisation de l'avion comme moyen de transport. 2, fiche 17, Français, - mouvement%20antiavion
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
L’expression de la honte de prendre l’avion n’est que l’un des moyens utilisés pour parvenir à l’objectif visé. Il existe aussi d’autres initiatives, dont l’organisation de manifestations et la dénonciation de certaines décisions prises par les leaders mondiaux. 2, fiche 17, Français, - mouvement%20antiavion
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- mouvement anti-avion
- anti-avionnisme
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento humano
- Cambio climático
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- movimiento antiaviación
1, fiche 17, Espagnol, movimiento%20antiaviaci%C3%B3n
proposition, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
En suma, la posibilidad de que este movimiento anti-aviación se extienda por otros países europeos dependería de varios factores: concienciación medioambiental en cada país, políticas gubernamentales, competitividad del transporte aéreo. 2, fiche 17, Espagnol, - movimiento%20antiaviaci%C3%B3n
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Como señala la última Ortografía académica, los prefijos se unen a la palabra a la que preceden sin guion. 3, fiche 17, Espagnol, - movimiento%20antiaviaci%C3%B3n
Fiche 18 - données d’organisme interne 2019-12-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Transportation
- Electric Motors
- Cells and Batteries
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- electromobility
1, fiche 18, Anglais, electromobility
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- electric mobility 2, fiche 18, Anglais, electric%20mobility
correct
- e-mobility 3, fiche 18, Anglais, e%2Dmobility
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The capacity to move from a point to another with transportation means relying partially or entirely on electric power. 4, fiche 18, Anglais, - electromobility
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Electromobility is changing the automotive world and in the near future it will also change how we plan our cities and infrastructure. 5, fiche 18, Anglais, - electromobility
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- electro-mobility
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Transports
- Moteurs électriques
- Piles et accumulateurs
Fiche 18, La vedette principale, Français
- électromobilité
1, fiche 18, Français, %C3%A9lectromobilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- mobilité électrique 2, fiche 18, Français, mobilit%C3%A9%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
- e-mobilité 3, fiche 18, Français, e%2Dmobilit%C3%A9
à éviter, calque, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Capacité de se déplacer dans un espace par un moyen de transport ayant partiellement ou totalement recours à l'énergie électrique. 4, fiche 18, Français, - %C3%A9lectromobilit%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Pour faire de la mobilité électrique [...] une réalité, il doit y avoir une communication intelligente entre le véhicule électrique, la borne de recharge et l’infrastructure. 3, fiche 18, Français, - %C3%A9lectromobilit%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
e-mobilité : Les tournures en «e-» (équivalant à «électrique» ici) sont déconseillées en français. Il s’agit d’un calque morphologique du terme anglais «e-mobility». En français, les adjectifs sont le plus souvent postposés aux substantifs. 4, fiche 18, Français, - %C3%A9lectromobilit%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Transporte
- Motores eléctricos
- Pilas y acumuladores
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- electromovilidad
1, fiche 18, Espagnol, electromovilidad
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- movilidad eléctrica 1, fiche 18, Espagnol, movilidad%20el%C3%A9ctrica
correct, nom féminin
- e-movilidad 2, fiche 18, Espagnol, e%2Dmovilidad
à éviter, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
electromovilidad; movilidad eléctrica: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz "electromovilidad", que se escribe sin espacio ni guion intermedios, está creada correctamente a partir del elemento compositivo "electro-", que significa "electricidad" o "eléctrico", y el sustantivo "movilidad". Tanto "electromovilidad" como "movilidad eléctrica" son apropiadas en español para referirse al uso de vehículos impulsados por uno o más motores eléctricos, lo que hace innecesario el empleo del anglicismo "electromobility" o de su forma abreviada "e-mobility". 2, fiche 18, Espagnol, - electromovilidad
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
e-movilidad: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, como recoge el Diccionario panhispánico de dudas, no conviene utilizar el prefijo inglés "e-", que en este caso no sustituye a "electronic", sino a "electric" o "electrical", para formar derivados híbridos como "e-movilidad". 2, fiche 18, Espagnol, - electromovilidad
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Military Transportation
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- unaccompanied baggage
1, fiche 19, Anglais, unaccompanied%20baggage
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- UAB 1, fiche 19, Anglais, UAB
correct, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Baggage that is not transported at the same time and by the same means of transport as its owner. 2, fiche 19, Anglais, - unaccompanied%20baggage
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
unaccompanied baggage; UAB: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 19, Anglais, - unaccompanied%20baggage
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Transport militaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- bagage non accompagné
1, fiche 19, Français, bagage%20non%20accompagn%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
- BNA 1, fiche 19, Français, BNA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Bagage qui n’ est pas transporté à bord du même moyen de transport et en même temps que son propriétaire. 2, fiche 19, Français, - bagage%20non%20accompagn%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
bagage non accompagné; BNA : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 19, Français, - bagage%20non%20accompagn%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-04-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Rail Transport
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- railway
1, fiche 20, Anglais, railway
correct, nom, normalisé, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- rly 2, fiche 20, Anglais, rly
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- railroad 3, fiche 20, Anglais, railroad
correct, nom
- conventional rail 4, fiche 20, Anglais, conventional%20rail
correct
- duorail mode 3, fiche 20, Anglais, duorail%20mode
voir observation
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Interurban and suburban transport utilizing trains of steel-wheeled vehicles, locomotive-hauled (diesel or electric) or self-propelled (diesel or electric), running on duo-rail steel tracks on exclusive rights-of-way. 4, fiche 20, Anglais, - railway
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
duorail mode: term used in planning to distinguish conventional rail facilities from those with a single rail, the "monorail mode." 3, fiche 20, Anglais, - railway
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
railway: term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee. 5, fiche 20, Anglais, - railway
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
railway: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 6, fiche 20, Anglais, - railway
Record number: 20, Textual support number: 4 OBS
railway; rly: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, fiche 20, Anglais, - railway
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Transport par rail
Fiche 20, La vedette principale, Français
- chemin de fer
1, fiche 20, Français, chemin%20de%20fer
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
- ch de f 2, fiche 20, Français, ch%20de%20f
correct, nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Moyen de transport dont les véhicules roulent sur une voie ferrée constituée de rails. 3, fiche 20, Français, - chemin%20de%20fer
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
chemin de fer : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie ferroviaire. 4, fiche 20, Français, - chemin%20de%20fer
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
chemin de fer : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l’inventaire de carbone noir. 5, fiche 20, Français, - chemin%20de%20fer
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
chemin de fer; ch de f : terme et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, fiche 20, Français, - chemin%20de%20fer
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Transporte ferroviario
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- ferrocarril
1, fiche 20, Espagnol, ferrocarril
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La renovación de los ferrocarriles españoles representa una de las inversiones más importantes hechas en toda la historia del Estado español. 1, fiche 20, Espagnol, - ferrocarril
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Naval Forces
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- landing craft carrier
1, fiche 21, Anglais, landing%20craft%20carrier
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Forces navales
Fiche 21, La vedette principale, Français
- transport de chaland de débarquement
1, fiche 21, Français, transport%20de%20chaland%20de%20d%C3%A9barquement
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- TCD 1, fiche 21, Français, TCD
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
À propos du TCD Foudre(bâtiment français) : La coque est construite autour d’un bassin intérieur, le radier, qui s’étend sur les 3/4 de la longueur du navire. Il est prévu d’effectuer la mise à terre des chars et véhicules divers au moyen de chalands de débarquement. Ce sont les fonctions de transport et de mise en œuvre de ces chalands qui déterminent pour l'essentiel l'architecture du navire. Durant le transit vers le théâtre d’opérations, les chalands sont transportés à sec dans le radier. La mise en œuvre des chalands s’effectue après enfoncement par ballastage du navire, mise en eau du radier et ouverture de la porte arrière du TCD. 1, fiche 21, Français, - transport%20de%20chaland%20de%20d%C3%A9barquement
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-10-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- medical transport
1, fiche 22, Anglais, medical%20transport
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- medical transportation 2, fiche 22, Anglais, medical%20transportation
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A means of conveyance that is used to transport a patient to or between medical treatment facilities. 3, fiche 22, Anglais, - medical%20transport
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Air medical transport has become more popular over the last few decades. Often, this type of medical transport is reserved for situations where there is a high degree of urgency. 3, fiche 22, Anglais, - medical%20transport
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 22, La vedette principale, Français
- transport pour raison médicale
1, fiche 22, Français, transport%20pour%20raison%20m%C3%A9dicale
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- transport sanitaire 2, fiche 22, Français, transport%20sanitaire
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Moyen de transport terrestre, maritime ou aérien utilisé afin d’effectuer le transport d’une personne malade, blessée ou parturiente, pour des raisons de soins ou de diagnostic, sur prescription médicale ou en cas d’urgence médicale. 3, fiche 22, Français, - transport%20pour%20raison%20m%C3%A9dicale
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
On distingue deux types de transports sanitaires […] les «transports primaires» : il s’agit du transport du patient ou de la victime depuis le lieu du malaise ou de l’accident (domicile, voie publique, établissement recevant du public) vers la structure de soins […]; les «transports secondaires» : il s’agit du transport du patient d’une structure de soins vers une autre, par exemple de l’hôpital vers un lieu de convalescence ou vers un autre hôpital. 4, fiche 22, Français, - transport%20pour%20raison%20m%C3%A9dicale
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- transporte sanitario
1, fiche 22, Espagnol, transporte%20sanitario
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Transporte [...] que se realiza para el desplazamiento de personas enfermas por causas exclusivamente clínicas cuya situación les impide trasladarse en los medios de transporte ordinarios y que se efectúa en vehículos especialmente acondicionados al efecto. 2, fiche 22, Espagnol, - transporte%20sanitario
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La prestación de transporte sanitario comprende el transporte especial de enfermos o accidentados cuando concurra alguna de las circunstancias siguientes: 1.- Una situación de urgencia que implique riesgo vital o daño irreparable para la salud del interesado y así lo ordene o determine el facultativo correspondiente. 2.- Imposibilidad física del interesado u otras causas médicas que, a juicio del facultativo, le impidan o incapaciten para la utilización de transporte ordinario para desplazarse a un centro sanitario o a su domicilio tras recibir la atención sanitaria correspondiente. 3.- La evaluación de la necesidad de la prestación de transporte sanitario corresponderá al facultativo que presta la asistencia y su indicación obedecerá únicamente a causas médicas que hagan imposible el desplazamiento en medios ordinarios de transporte. 2, fiche 22, Espagnol, - transporte%20sanitario
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Annual Airworthiness Information Report
1, fiche 23, Anglais, Annual%20Airworthiness%20Information%20Report
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- AAIR 2, fiche 23, Anglais, AAIR
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The Annual Airworthiness Information Report is a method of collecting essential airworthiness data required by Transport Canada (TC) and other governmental agencies. The data is used to ensure accurate and thorough distribution of airworthiness information to aircraft owners, monitor the airworthiness status and activity of the Canadian aircraft fleet, calculate accident and incident statistics, and for planning and performance measurement of the National Air Transportation System. 3, fiche 23, Anglais, - Annual%20Airworthiness%20Information%20Report
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Rapport annuel d’information sur la navigabilité aérienne
1, fiche 23, Français, Rapport%20annuel%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20la%20navigabilit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- RAINA 2, fiche 23, Français, RAINA
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le Rapport annuel d’information sur la navigabilité aérienne est un moyen de recueillir des données de navigabilité essentielles requises par Transports Canada et d’autres organismes gouvernementaux. Ces données servent à assurer que les propriétaires d’aéronefs reçoivent des renseignements exacts et complets en matière de navigabilité aérienne, à surveiller les activités et l'état de navigabilité des aéronefs canadiens, à établir des statistiques sur les accidents et les incidents et, enfin, à prévoir les besoins et à mesurer les performances du système de transport aérien national. 3, fiche 23, Français, - Rapport%20annuel%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20la%20navigabilit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-02-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Postal Service Operation
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- mail sortation
1, fiche 24, Anglais, mail%20sortation
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- mail sorting 2, fiche 24, Anglais, mail%20sorting
correct
- sortation 3, fiche 24, Anglais, sortation
correct
- sorting 4, fiche 24, Anglais, sorting
correct
- mail sort 5, fiche 24, Anglais, mail%20sort
correct
- sort 6, fiche 24, Anglais, sort
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[The] separation or division of mail according to post offices, transportation routes, counties, provinces, states or countries, or according to local delivery methods, e.g. general delivery, post office boxes, letter carrier routes, or postal station separations. 7, fiche 24, Anglais, - mail%20sortation
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Exploitation postale
Fiche 24, La vedette principale, Français
- tri du courrier
1, fiche 24, Français, tri%20du%20courrier
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- tri 2, fiche 24, Français, tri
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Répartition ou séparation du courrier par bureau de poste, moyen de transport, comté, province, État ou pays, ou bien par mode de livraison local(poste restante, cases postales, itinéraires de facteur ou succursales postales). 3, fiche 24, Français, - tri%20du%20courrier
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Explotación postal
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- clasificación del correo
1, fiche 24, Espagnol, clasificaci%C3%B3n%20del%20correo
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-11-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Transportation
- Military Transportation
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- vehicle
1, fiche 25, Anglais, vehicle
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- veh 2, fiche 25, Anglais, veh
correct, uniformisé
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A self-propelled, pushed, or towed conveyance for transporting a burden on land, water or through air or space, or to which a particular mission may be assigned. 3, fiche 25, Anglais, - vehicle
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
vehicle: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 25, Anglais, - vehicle
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
vehicle; veh: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 25, Anglais, - vehicle
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Transports
- Transport militaire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- véhicule
1, fiche 25, Français, v%C3%A9hicule
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
- véh 2, fiche 25, Français, v%C3%A9h
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Moyen autopropulsé, poussé ou remorqué, utilisé pour le transport d’un chargement sur terre, sur l'eau, dans l'air ou dans l'espace ou auquel une mission particulière peut être attribuée. 3, fiche 25, Français, - v%C3%A9hicule
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
véhicule : terme et définition normalisés par l’OTAN. 4, fiche 25, Français, - v%C3%A9hicule
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
véhicule; véh : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 4, fiche 25, Français, - v%C3%A9hicule
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Transporte
- Transporte militar
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- vehículo
1, fiche 25, Espagnol, veh%C3%ADculo
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Medio autopropulsado, impulsado o remolcado que se utiliza para transportar una carga por tierra, mar, aire o a través del espacio. 1, fiche 25, Espagnol, - veh%C3%ADculo
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-10-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Maritime Law
- Law of Contracts (common law)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- contract of carriage of goods
1, fiche 26, Anglais, contract%20of%20carriage%20of%20goods
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- contract for the carriage of goods 2, fiche 26, Anglais, contract%20for%20the%20carriage%20of%20goods
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Droit maritime
- Droit des contrats (common law)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- contrat de transport de marchandises
1, fiche 26, Français, contrat%20de%20transport%20de%20marchandises
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
L'affrètement ou nolissement est un contrat de transport de marchandises au moyen de navires ou bateaux. 2, fiche 26, Français, - contrat%20de%20transport%20de%20marchandises
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-06-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Transport of Goods
- Crop Protection
- Foreign Trade
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- regulated article
1, fiche 27, Anglais, regulated%20article
correct, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Any plant, plant product, storage place, packaging, conveyance, container, soil and any other organism, object or material capable of harbouring or spreading pests, deemed to require phytosanitary measures, particularly where international transportation is involved. 2, fiche 27, Anglais, - regulated%20article
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
regulated article: term and definition officially approved by the Food and Agriculture Organization of the United Nations in 2015. 3, fiche 27, Anglais, - regulated%20article
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Transport de marchandises
- Protection des végétaux
- Commerce extérieur
Fiche 27, La vedette principale, Français
- article réglementé
1, fiche 27, Français, article%20r%C3%A9glement%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Tout végétal, produit végétal, lieu de stockage, emballage, moyen de transport, conteneur, terre et tout autre organisme, objet ou matériel susceptible de porter ou de disséminer des organismes nuisibles justifiant des mesures phytosanitaires, particulièrement pour tout ce qui concerne les transports internationaux. 2, fiche 27, Français, - article%20r%C3%A9glement%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
article réglementé : terme et définition uniformisés par l’Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture en 2015. 3, fiche 27, Français, - article%20r%C3%A9glement%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2015-05-06
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Transportation Equipment (General)
- Federal Administration
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- alternative transportation mode
1, fiche 28, Anglais, alternative%20transportation%20mode
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Alternative to government owned vehicles including: rented/leased vehicles (short-term or seasonal); personal motor vehicles; taxis; trains and buses. 1, fiche 28, Anglais, - alternative%20transportation%20mode
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
alternative transportation mode: term uisually used in the plural. 2, fiche 28, Anglais, - alternative%20transportation%20mode
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- alternative transportation modes
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Équipements de transport
- Administration fédérale
Fiche 28, La vedette principale, Français
- moyen de transport de remplacement
1, fiche 28, Français, moyen%20de%20transport%20de%20remplacement
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Solution de rechange à l’utilisation des véhicules gouvernementaux, comprenant les véhicules loués (location de courte durée ou saisonnière), les véhicules automobiles personnels, les taxis, le train et l’autobus. 1, fiche 28, Français, - moyen%20de%20transport%20de%20remplacement
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
moyen de transport de remplacement : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 28, Français, - moyen%20de%20transport%20de%20remplacement
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- moyens de transport de remplacement
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- transport mean free path
1, fiche 29, Anglais, transport%20mean%20free%20path
correct, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The reciprocal of the macroscopic transport cross-section. 1, fiche 29, Anglais, - transport%20mean%20free%20path
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
transport mean free path: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 29, Anglais, - transport%20mean%20free%20path
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- libre parcours moyen de transport
1, fiche 29, Français, libre%20parcours%20moyen%20de%20transport
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Inverse de la section efficace macroscopique de transport. 1, fiche 29, Français, - libre%20parcours%20moyen%20de%20transport
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
libre parcours moyen de transport : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 29, Français, - libre%20parcours%20moyen%20de%20transport
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2015-04-02
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Mass Transit
- Road Transport
- Air Transport
- Water Transport
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- passenger
1, fiche 30, Anglais, passenger
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- rider 2, fiche 30, Anglais, rider
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A traveler riding in a vehicle ... who is not operating it. 3, fiche 30, Anglais, - passenger
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
passenger: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 30, Anglais, - passenger
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Transports en commun
- Transport routier
- Transport aérien
- Transport par eau
Fiche 30, La vedette principale, Français
- passager
1, fiche 30, Français, passager
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Personne qui emprunte un moyen de transport sans en assurer la marche. 2, fiche 30, Français, - passager
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
passager : termes recommandés par le Comité de terminologie et normalisés par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 30, Français, - passager
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
- Transporte por carretera
- Transporte aéreo
- Transporte por agua
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- pasajero
1, fiche 30, Espagnol, pasajero
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Persona que viaja en un vehículo, especialmente en avión, barco, tren, etc., sin pertenecer a la tripulación. 2, fiche 30, Espagnol, - pasajero
Fiche 31 - données d’organisme interne 2015-02-02
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- rocket
1, fiche 31, Anglais, rocket
correct, nom
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Any elongated device or craft (as ... a spacecraft) in which a rocket engine is the means of propulsion. 2, fiche 31, Anglais, - rocket
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
Monopropellant rocket. 3, fiche 31, Anglais, - rocket
Record number: 31, Textual support number: 2 PHR
Moon rocket, lunar rocket. 3, fiche 31, Anglais, - rocket
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 31, La vedette principale, Français
- fusée
1, fiche 31, Français, fus%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Une fusée est un moyen de transport, propulsé par un moteur à réaction n’ utilisant pas l'oxygène de l'air(on parle de propulsion anaérobie). 2, fiche 31, Français, - fus%C3%A9e
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
«Fusée» est souvent employé comme un terme générique qui tend à être remplacé par des noms plus précis selon le domaine d’application. On parle de fusée pour le lancement de feux d’artifice, de lanceur pour les vaisseaux et les sondes spatiales envoyant des charges utiles dans l’espace et enfin de missiles ou de roquettes pour certains propulseurs d’armes. 2, fiche 31, Français, - fus%C3%A9e
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
Fusée à monergol, fusée à monoergol. 3, fiche 31, Français, - fus%C3%A9e
Record number: 31, Textual support number: 2 PHR
Fusée lunaire. 3, fiche 31, Français, - fus%C3%A9e
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- cohete
1, fiche 31, Espagnol, cohete
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Aeronave propulsada por gases en expansión, generados en su motor [...] 2, fiche 31, Espagnol, - cohete
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[...] son propulsores auto contenidos y no dependen de la entrada de substancias del exterior. 2, fiche 31, Espagnol, - cohete
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
Cohete de propulsión iónica, cohete de propulsión plásmica. 3, fiche 31, Espagnol, - cohete
Fiche 32 - données d’organisme interne 2014-12-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Baggage Handling
- Statutes and Regulations (Transportation)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Security
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- accompanied baggage
1, fiche 32, Anglais, accompanied%20baggage
correct, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Baggage that is transported at the same time and on the same means as its owner. 2, fiche 32, Anglais, - accompanied%20baggage
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
accompanied baggage: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 32, Anglais, - accompanied%20baggage
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Traitement des bagages
- Législation et réglementation (Transports)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Sécurité
Fiche 32, La vedette principale, Français
- bagage accompagné
1, fiche 32, Français, bagage%20accompagn%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Bagage transporté à bord du même moyen de transport et en même temps que son propriétaire. 2, fiche 32, Français, - bagage%20accompagn%C3%A9
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
bagage accompagné : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 32, Français, - bagage%20accompagn%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Manejo del equipaje
- Legislación y reglamentación (Transporte)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Seguridad
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- equipaje acompañado
1, fiche 32, Espagnol, equipaje%20acompa%C3%B1ado
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
[Equipaje] que conduce consigo el viajero, es transportado en el mismo medio en que viaja y retirado en oportunidad de su arribo. 2, fiche 32, Espagnol, - equipaje%20acompa%C3%B1ado
Fiche 33 - données d’organisme interne 2014-08-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Postal Service Operation
- Postal Transport
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- mail conveyance
1, fiche 33, Anglais, mail%20conveyance
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Any physical, electronic, optical or other means used to transmit mail. 2, fiche 33, Anglais, - mail%20conveyance
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
conveyance: A means of transport; a vehicle. 3, fiche 33, Anglais, - mail%20conveyance
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
mail conveyance: term used at Canada Post. 4, fiche 33, Anglais, - mail%20conveyance
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Exploitation postale
- Transports postaux
Fiche 33, La vedette principale, Français
- moyen de transport du courrier
1, fiche 33, Français, moyen%20de%20transport%20du%20courrier
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- moyen de transmission du courrier 2, fiche 33, Français, moyen%20de%20transmission%20du%20courrier
nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Tout moyen physique, électronique, optique ou autre utilisé pour transmettre [du] courrier. 1, fiche 33, Français, - moyen%20de%20transport%20du%20courrier
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
moyen de transport du courrier : terme en usage à Postes Canada. 3, fiche 33, Français, - moyen%20de%20transport%20du%20courrier
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2014-06-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Nuclear Physics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Carlson SN method
1, fiche 34, Anglais, Carlson%20SN%20method
correct, voir observation, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- SN method 1, fiche 34, Anglais, SN%20method
correct, voir observation, normalisé
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A numerical method for solving the transport equation by dividing the solid angle into N segments and approximating the differential particle flux density by a linear combination of its values in certain directions. 1, fiche 34, Anglais, - Carlson%20SN%20method
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Carlson SN method: Carlson S[subscript]N method; SN method: S[subscript]N method. 2, fiche 34, Anglais, - Carlson%20SN%20method
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Carlson SN method; SN method: terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 34, Anglais, - Carlson%20SN%20method
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Physique nucléaire
Fiche 34, La vedette principale, Français
- méthode SN de Carlson
1, fiche 34, Français, m%C3%A9thode%20SN%20de%20Carlson
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- méthode SN 1, fiche 34, Français, m%C3%A9thode%20SN
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Méthode numérique de résolution de l'équation du transport, consistant à diviser l'angle solide en N parties et à déterminer par approximation le débit de fluence différentiel au moyen d’une combinaison linéaire de ses valeurs dans certaines directions. 1, fiche 34, Français, - m%C3%A9thode%20SN%20de%20Carlson
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
méthode SN de Carlson : méthode S[indice]N de Carlson; méthode SN = méthode S[indice]N. 2, fiche 34, Français, - m%C3%A9thode%20SN%20de%20Carlson
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
méthode SN de Carlson; méthode SN : termes et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 34, Français, - m%C3%A9thode%20SN%20de%20Carlson
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2014-02-27
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Ports
- Military Transportation
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- port of debarkation
1, fiche 35, Anglais, port%20of%20debarkation
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- POD 2, fiche 35, Anglais, POD
correct, uniformisé
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- port of disembarkation 3, fiche 35, Anglais, port%20of%20disembarkation
correct, OTAN, normalisé
- POD 4, fiche 35, Anglais, POD
correct
- POD 4, fiche 35, Anglais, POD
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A seaport, airport or railhead where personnel, equipment and/or stocks are unloaded from a means of transport. 5, fiche 35, Anglais, - port%20of%20debarkation
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
port of debarkation; port of disembarkation: terms and definition standardized by NATO. 6, fiche 35, Anglais, - port%20of%20debarkation
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
port of disembarkation; POD: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, fiche 35, Anglais, - port%20of%20debarkation
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Ports
- Transport militaire
Fiche 35, La vedette principale, Français
- port de débarquement
1, fiche 35, Français, port%20de%20d%C3%A9barquement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
- POD 2, fiche 35, Français, POD
correct, nom masculin, uniformisé
- PD 3, fiche 35, Français, PD
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Port maritime, aéroport ou terminal ferroviaire où du personnel, des équipements ou des stocks sont déchargés d’un moyen de transport. 4, fiche 35, Français, - port%20de%20d%C3%A9barquement
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
port de débarquement : terme et définition normalisés par l’OTAN. 5, fiche 35, Français, - port%20de%20d%C3%A9barquement
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
port de débarquement; POD : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 35, Français, - port%20de%20d%C3%A9barquement
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
port de débarquement; PD; POD : terme et abréviations uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 7, fiche 35, Français, - port%20de%20d%C3%A9barquement
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2014-02-27
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Ports
- Military Transportation
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- port of embarkation
1, fiche 36, Anglais, port%20of%20embarkation
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- POE 2, fiche 36, Anglais, POE
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A seaport, airport or railhead where personnel, equipment and/or stocks are loaded onto a means of transport. 3, fiche 36, Anglais, - port%20of%20embarkation
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
port of embarkation: term, abreviation and definition standardized by NATO. 4, fiche 36, Anglais, - port%20of%20embarkation
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
port of embarkation; POE: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 36, Anglais, - port%20of%20embarkation
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Ports
- Transport militaire
Fiche 36, La vedette principale, Français
- port d'embarquement
1, fiche 36, Français, port%20d%27embarquement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
- POE 2, fiche 36, Français, POE
correct, nom masculin, uniformisé
- PE 3, fiche 36, Français, PE
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Port maritime, aéroport ou terminal ferroviaire où du personnel, des équipements ou des stocks sont chargés sur un moyen de transport. 4, fiche 36, Français, - port%20d%27embarquement
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
port d’embarquement : terme et définition normalisés par l’OTAN. 5, fiche 36, Français, - port%20d%27embarquement
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
port d’embarquement; POE : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 36, Français, - port%20d%27embarquement
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
port d’embarquement; PE : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 7, fiche 36, Français, - port%20d%27embarquement
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2014-01-16
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- babiche
1, fiche 37, Anglais, babiche
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A thong or thread, made from rawhide, sinew, or gut. 1, fiche 37, Anglais, - babiche
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The term "babiche" is borrowed from the French and Aboriginal vocabularies not only to retain the historic and cultural flavor of the original text, but because there is no exact equivalent in cases where "babiche" refers to a strip that is not of animal hide, but rather of animal sinew or tendon. Moreover, one would not use the term "thin straps" (in the plural) when referring to snowshoes, because a "strap" is usually not used meshed with other straps, rather it is used to prevent something from moving, as in a strap and buckle of a sandal. 2, fiche 37, Anglais, - babiche
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Sortes de peaux (Ind. du cuir)
- Arts et culture autochtones
Fiche 37, La vedette principale, Français
- babiche
1, fiche 37, Français, babiche
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Lanière de cuir, de peau d’anguille, de tendon, de boyau, etc., servant en particulier dans les raquettes à neige. 2, fiche 37, Français, - babiche
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les raquettes représentaient aussi un moyen de transport important. Il était possible de les confectionner très rapidement. On faisait d’abord l'armature en dégrossissant un morceau de bouleau à la hache et au couteau croche. Cette armature, en forme d’ogive, servait de cadre à un tapis de «babiche» d’orignal ou de caribou. 1, fiche 37, Français, - babiche
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Tipos de pieles y cueros (Ind. del cuero)
- Artes y cultura indígenas
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- tira de cuero
1, fiche 37, Espagnol, tira%20de%20cuero
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2013-12-10
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Road Transport
- Mass Transit
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- passenger road vehicle
1, fiche 38, Anglais, passenger%20road%20vehicle
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A road vehicle that is carrying one or more than one passengers. 1, fiche 38, Anglais, - passenger%20road%20vehicle
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Transport routier
- Transports en commun
Fiche 38, La vedette principale, Français
- véhicule routier de voyageurs
1, fiche 38, Français, v%C3%A9hicule%20routier%20de%20voyageurs
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- véhicule routier à passagers 2, fiche 38, Français, v%C3%A9hicule%20routier%20%C3%A0%20passagers
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
voyageur : Personne qui fait un trajet par voie de terre en empruntant un moyen de transport en commun(train, autocar, métro). 3, fiche 38, Français, - v%C3%A9hicule%20routier%20de%20voyageurs
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
On dit «passager» pour les navires et les avions. 4, fiche 38, Français, - v%C3%A9hicule%20routier%20de%20voyageurs
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
véhicule routier de voyageurs : terme proposé sur le modèle de «train de voyageurs1». 1, fiche 38, Français, - v%C3%A9hicule%20routier%20de%20voyageurs
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2013-10-23
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Post Offices
- Postal Transport
- Air Transport
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Air Stage office
1, fiche 39, Anglais, Air%20Stage%20office
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A post office to or from which all mail must be airlifted for more than 6 months of every year when a viable surface transportation alternative is not available. ... 1, fiche 39, Anglais, - Air%20Stage%20office
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
This type of office is generally confined to remote or isolated communities, and is specified in the Air Stage Office List established by Canada Post. 1, fiche 39, Anglais, - Air%20Stage%20office
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Air Stage office: term used at Canada Post. 2, fiche 39, Anglais, - Air%20Stage%20office
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Bureaux de poste
- Transports postaux
- Transport aérien
Fiche 39, La vedette principale, Français
- bureau du Service aérien omnibus
1, fiche 39, Français, bureau%20du%20Service%20a%C3%A9rien%20omnibus
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Bureau de poste à partir ou à destination duquel tout le courrier doit être transporté par avion quand il n’ y a pas de moyen de transport par voie de terre viable durant au moins six mois par année [...] 1, fiche 39, Français, - bureau%20du%20Service%20a%C3%A9rien%20omnibus
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Ce type de bureau est généralement situé dans les régions éloignées ou isolées et est identifié dans la Liste des bureaux du Service aérien omnibus établie par Postes Canada. 1, fiche 39, Français, - bureau%20du%20Service%20a%C3%A9rien%20omnibus
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
bureau du Service aérien omnibus : terme en usage à Postes Canada. 2, fiche 39, Français, - bureau%20du%20Service%20a%C3%A9rien%20omnibus
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2013-03-21
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Mail Pickup and Distribution
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- special delivery
1, fiche 40, Anglais, special%20delivery
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A mailing method that uses a messenger to deliver the mail or parcel directly to the recipient’s address. 2, fiche 40, Anglais, - special%20delivery
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Levée et distribution du courrier
Fiche 40, La vedette principale, Français
- livraison exprès
1, fiche 40, Français, livraison%20expr%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- livraison par exprès 2, fiche 40, Français, livraison%20par%20expr%C3%A8s
correct, nom féminin
- distribution par exprès 3, fiche 40, Français, distribution%20par%20expr%C3%A8s
correct, nom féminin
- livraison par porteur spécial 4, fiche 40, Français, livraison%20par%20porteur%20sp%C3%A9cial
correct, nom féminin, France
- livraison spéciale 5, fiche 40, Français, livraison%20sp%C3%A9ciale
calque, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Mode d’envoi postal qui utilise un porteur pour livrer le courrier ou le colis directement à l’adresse du destinataire. 6, fiche 40, Français, - livraison%20expr%C3%A8s
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
En français, l’on confond les termes «exprès» et «express». Ce sont des homonymes ayant des sens différents. Le premier a le sens de spécial, par porteur spécial; le deuxième signifie rapide, accéléré. 7, fiche 40, Français, - livraison%20expr%C3%A8s
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Exprès :[...] La notion de vitesse est exclue du concept de ce mot. L'envoi par exprès ne bénéficie pas d’un moyen de transport plus rapide que le reste du courrier. Ce n’ est qu'à l'arrivée au bureau de destination qu'il bénéficie d’un traitement particulier : il est confié à un porteur affecté spécialement à sa distribution immédiate, indépendamment des tournées des facteurs. C'est peut-être pour écarter les éternelles confusions qui existent sur le sens et la prononciation de ce mot que la France a adopté en 1971 la dénomination «par porteur spécial». 8, fiche 40, Français, - livraison%20expr%C3%A8s
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2013-01-14
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- portable laboratory
1, fiche 41, Anglais, portable%20laboratory
correct, voir observation
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Portable laboratories are self-contained diagnostic systems that can be carried by hand. They are compact and relatively lightweight. Portable cases or plastic boxes containing laboratory materials may be used in combination with existing temporary or mobile laboratory facilities. 2, fiche 41, Anglais, - portable%20laboratory
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
portable laboratory: Not to be confused with "mobile laboratory," the latter being a unit or larger equipment that needs to be transported or moved by some form of transport from one location to another, whereas a "portable laboratory" can be carried by hand. 3, fiche 41, Anglais, - portable%20laboratory
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- laboratoire portable
1, fiche 41, Français, laboratoire%20portable
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Un laboratoire portable de la taille d’un petit téléviseur et capable d’identifier rapidement sur le terrain la maladie [...] permettrait «d’écourter les délais de détection du virus de cette maladie [...] 1, fiche 41, Français, - laboratoire%20portable
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
laboratoire portable : Ne pas confondre avec «laboratoire mobile», ce dernier étant une unité ou de l'équipement qui doit être transporté ou déplacé d’un endroit à l'autre par un moyen de transport quelconque(camion, train, bateau, hélicoptère, etc.) tandis que, dans le cas d’un «laboratoire portable», il est possible pour une personne de l'emporter avec elle. 2, fiche 41, Français, - laboratoire%20portable
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2013-01-14
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- mobile bus laboratory
1, fiche 42, Anglais, mobile%20bus%20laboratory
correct, voir observation
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Using a mobile bus laboratory, [the] respiratory therapist held screening sessions in various community locations. 1, fiche 42, Anglais, - mobile%20bus%20laboratory
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
mobile bus laboratory: Not to be confused with "mobile laboratory," the latter referring to any type of laboratory, including a mobile bus laboratory, that needs to be transported or moved by some form of transport from one location to another. 2, fiche 42, Anglais, - mobile%20bus%20laboratory
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- labobus
1, fiche 42, Français, labobus
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Pour le Centre de lutte contre la lamproie marine, cela signifie le traitement de 30 à 40 cours d’eau par année du côté canadien. Les techniciens installent leur labobus – une fourgonnette équipée de spectrophotomètres, d’ordinateurs et d’autres instruments – au bord d’un cours d’eau. 1, fiche 42, Français, - labobus
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
labobus : Ne pas confondre avec «laboratoire mobile», ce dernier désignant n’ importe quel type d’unité ou d’équipement, tel le labobus, qu'il faut transporter ou déplacer d’un endroit à l'autre par un moyen de transport quelconque(camion, train, bateau, hélicoptère, etc.). 2, fiche 42, Français, - labobus
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2012-11-21
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Emergency Management
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- mobile laboratory
1, fiche 43, Anglais, mobile%20laboratory
correct, voir observation, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A laboratory mounted on or built into some form of transport. 2, fiche 43, Anglais, - mobile%20laboratory
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
A mobile laboratory has state-of-the-art equipment and can be moved where needed in order to provide the local population with faster and more precise data. 3, fiche 43, Anglais, - mobile%20laboratory
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The transport [for a mobile laboratory] might be a truck or van, a trailer, a railway carriage, a boat, or a large self-supporting container-like unit that can be conveyed by truck, boat, plane or helicopter. 2, fiche 43, Anglais, - mobile%20laboratory
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
mobile laboratory: Not to be confused with "portable laboratory," a unit or smaller equipment that needs to be carried by hand, whereas a "mobile laboratory" is transported or moved by some form of transport from one location to another. 4, fiche 43, Anglais, - mobile%20laboratory
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
mobile laboratory: term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, fiche 43, Anglais, - mobile%20laboratory
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Gestion des urgences
Fiche 43, La vedette principale, Français
- laboratoire mobile
1, fiche 43, Français, laboratoire%20mobile
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- laboratoire itinérant 2, fiche 43, Français, laboratoire%20itin%C3%A9rant
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Un laboratoire mobile contient de l’équipement à la fine pointe de la technologie et peut être déplacé au besoin afin que la population locale bénéficie de données plus précises et plus rapides. 2, fiche 43, Français, - laboratoire%20mobile
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
laboratoire mobile; laboratoire itinérant : Ne pas confondre avec «laboratoire portable», ce dernier étant un appareil ou de l'équipement qu'une personne peut emporter avec elle. Un laboratoire mobile ou un laboratoire itinérant est une unité ou de l'équipement qui doit être transporté ou déplacé d’un endroit à l'autre par un moyen de transport quelconque(camion, train, bateau, hélicoptère, etc.). 3, fiche 43, Français, - laboratoire%20mobile
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
laboratoire mobile; laboratoire itinérant : termes normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 43, Français, - laboratoire%20mobile
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Air Transport
- Medical and Hospital Organization
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- aeromedical transport
1, fiche 44, Anglais, aeromedical%20transport
correct, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
An activity that consists of transporting sick or injured persons by aircraft in situations where either a traditional ground ambulance cannot reach the site easily or quickly enough, or the patient needs to be transported over a distance or terrain that makes air transportation the most practical means. 1, fiche 44, Anglais, - aeromedical%20transport
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
aeromedical transport: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 44, Anglais, - aeromedical%20transport
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Transport aérien
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 44, La vedette principale, Français
- transport sanitaire aérien
1, fiche 44, Français, transport%20sanitaire%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- transport aéromédical 1, fiche 44, Français, transport%20a%C3%A9rom%C3%A9dical
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Activité qui consiste à transporter des blessés ou des malades par aéronef, lorsqu'une ambulance terrestre ne peut se rendre assez rapidement ou facilement sur place, ou lorsque le patient doit être transporté sur une distance ou un terrain pour lesquels le transport aérien est le moyen qui convient le mieux. 1, fiche 44, Français, - transport%20sanitaire%20a%C3%A9rien
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
transport sanitaire aérien; transport aéromédical : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 44, Français, - transport%20sanitaire%20a%C3%A9rien
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2012-08-27
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Power Transmission Techniques
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- wheel-out
1, fiche 45, Anglais, wheel%2Dout
correct, nom
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
However, since opening the wholesale market in Québec, there have been no direct wholesale transactions by competitors from outside the province (wheel-in), but there have been some wheel-out and wheel-through by traders on the TransÉnergie grid. 2, fiche 45, Anglais, - wheel%2Dout
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Techniques de transport de l'énergie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- transport à destination des marchés d'exportation
1, fiche 45, Français, transport%20%C3%A0%20destination%20des%20march%C3%A9s%20d%27exportation
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
L'accès des producteurs aux marchés d’exportation passe également nécessairement par l'utilisation des réseaux de transport, dans la mesure où ceux-ci sont les seuls à être interreliés avec les réseaux voisins au moyen d’interconnexions. Il est dans ce cas nécessaire de recourir à deux ou plusieurs transactions de transport, l'une avec le transporteur sur le territoire où est situé le producteur, et une ou plusieurs autres avec le ou les transporteurs permettant de rejoindre l'acheteur du territoire voisin 1, fiche 45, Français, - transport%20%C3%A0%20destination%20des%20march%C3%A9s%20d%27exportation
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2012-07-18
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- webbing
1, fiche 46, Anglais, webbing
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Snowshoes were also an important means of transportation and could be made very quickly. First a piece of birch was trimmed with an ax and a curved knife to make a rounded, elongated frame, which was then covered with a webbing of caribou or moose thongs. 1, fiche 46, Anglais, - webbing
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Fiche 46, La vedette principale, Français
- tapis
1, fiche 46, Français, tapis
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Les raquettes représentaient aussi un moyen de transport important. Il était possible de les confectionner très rapidement. On faisait d’abord l'armature en dégrossissant un morceau de bouleau à la hache et au couteau croche. Cette armature, en forme d’ogive, servait de cadre à un tapis de «babiche» d’orignal ou de caribou. 1, fiche 46, Français, - tapis
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2012-07-16
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- trim
1, fiche 47, Anglais, trim
correct, verbe
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Snowshoes were also an important means of transportation and could be made very quickly. First a piece of birch was trimmed with an ax and a curved knife to make a rounded, elongated frame, which was then covered with a webbing of caribou or moose thongs. 1, fiche 47, Anglais, - trim
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Fiche 47, La vedette principale, Français
- dégrossir
1, fiche 47, Français, d%C3%A9grossir
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
[Pour une pièce de bois] Donner une première façon à (ce que l’on travaille par enlèvement de matière); enlever le plus gros de ce qui doit être soustrait à (l’objet que l’on façonne). 2, fiche 47, Français, - d%C3%A9grossir
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Les raquettes représentaient aussi un moyen de transport important. Il était possible de les confectionner très rapidement. On faisait d’abord l'armature en dégrossissant un morceau de bouleau à la hache et au couteau croche. Cette armature, en forme d’ogive, servait de cadre à un tapis de «babiche» d’orignal ou de caribou. 3, fiche 47, Français, - d%C3%A9grossir
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2012-07-11
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- sinew
1, fiche 48, Anglais, sinew
correct, voir observation, spécifique
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A tough cord, thread or band of dense white fibrous connective animal tissue that unites a muscle with some other part. 2, fiche 48, Anglais, - sinew
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Although a specific term in relationship to the French equivalent "babiche", the term "thong" is actually a generic term within the English language that denotes any strip of leather or hide, whether used for the hair or used in the making of snowshoes. When referring to the finished product or to all the strips used in the making of a snowshoe, the term "webbing" (short for "webbing of thongs") may be used. Other related terms: strap (normally thicker and sturdier than thong). In some cases the term "babiche" is borrowed from the French and Aboriginal vocabularies not only to retain the historic and cultural flavor of the original text, but because there is no exact equivalent in cases where "babiche" refers to a strip that is not of animal hide, but rather of animal sinew or tendon. Moreover, one would not use the term "thin straps" (in the plural) when referring to snowshoes, because a "strap" is usually not used meshed with other straps, rather it is used to prevent something from moving, as in a strap and buckle of a sandal. 2, fiche 48, Anglais, - sinew
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- babiche
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Sortes de peaux (Ind. du cuir)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- babiche
1, fiche 48, Français, babiche
correct, nom féminin, générique
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Lanière de cuir, de peau d’anguille, de tendon, de boyau, etc., servant en particulier dans les raquettes à neige. 2, fiche 48, Français, - babiche
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Les raquettes représentaient aussi un moyen de transport important. Il était possible de les confectionner très rapidement. On faisait d’abord l'armature en dégrossissant un morceau de bouleau à la hache et au couteau croche. Cette armature, en forme d’ogive, servait de cadre à un tapis de «babiche» d’orignal ou de caribou. 3, fiche 48, Français, - babiche
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2012-02-13
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Optics
- Analytical Chemistry
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- mass analyser
1, fiche 49, Anglais, mass%20analyser
correct, Grande-Bretagne
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- analyzer 2, fiche 49, Anglais, analyzer
correct
- ion analyzer 3, fiche 49, Anglais, ion%20analyzer
- ion separator 4, fiche 49, Anglais, ion%20separator
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The section of the mass spectrometer in which the beam of ions emerging from the ion source is separated into a series of beams, according to the mass-to-charge ratios. 5, fiche 49, Anglais, - mass%20analyser
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Mass spectrometers, which operate under high vacuum, consist of four basic parts: a handling system ...; an ionization chamber ...; an analyzer, in which the particles in the beam are separated according to mass; and a detector ... 2, fiche 49, Anglais, - mass%20analyser
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
Mass analyzers are systems designed to identify and measure materials according to their molecular weights. The technique has been adapted for many other applications ranging from physics research and the identification of complex molecular structure to assuring the integrity of the fuel systems on the space shuttle and routine helium leak detection. While the uses of mass analyzers in the microelectronics industry include some exotic applications, such as SIMS, the greatest number of systems are used for various types of gas analysis. Applications for mass analyzers include process monitoring, process engineering and control in such areas as evaporation, MBE, sputter etch and deposition, plasma etch and deposition, ion, implantation, LPCVD, CVD, and diffusion furnaces. Another important application is high purity gas certification and electronic gas mixture verification. 2, fiche 49, Anglais, - mass%20analyser
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- analyser
- mass analyzer
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Optique
- Chimie analytique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- analyseur
1, fiche 49, Français, analyseur
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- analyseur de masse 2, fiche 49, Français, analyseur%20de%20masse
nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Un spectromètre de masse comprend quatre éléments essentiels : 1. un système de prélèvement et de transport de l'échantillon vers la source d’ions; 2. une source d’ions [...] 3. un analyseur qui, au moyen de combinaisons variées de champs électriques et magnétiques, sépare les espèces ioniques en faisceaux distincts qu'il filtre, selon le rapport m/e de leur masse à leur charge; 4. un détecteur [...] 3, fiche 49, Français, - analyseur
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Óptica
- Química analítica
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- analizador
1, fiche 49, Espagnol, analizador
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2012-01-16
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Transport of Water (Water Supply)
- Civil Engineering
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- pressure pipe
1, fiche 50, Anglais, pressure%20pipe
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- pressurized line 2, fiche 50, Anglais, pressurized%20line
correct, uniformisé
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
pressurized line: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 50, Anglais, - pressure%20pipe
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Adduction d'eau (Alimentation en eau)
- Génie civil
Fiche 50, La vedette principale, Français
- conduite sous pression
1, fiche 50, Français, conduite%20sous%20pression
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- canalisation sous pression 2, fiche 50, Français, canalisation%20sous%20pression
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Conduite ou canalisation entièrement remplie, sans communication avec l'atmosphère, constituée par un assemblage de tuyaux ou de tubes et de raccords réunis au moyen de joints, destinée au transport de l'eau, du lieu de prélèvement au lieu d’utilisation. 3, fiche 50, Français, - conduite%20sous%20pression
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Selon certains auteurs, le terme «canalisation» serait généralement réservé au transport des eaux usées et au domaine des égouts. 4, fiche 50, Français, - conduite%20sous%20pression
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
canalisation sous pression : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 50, Français, - conduite%20sous%20pression
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2011-12-29
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Tobacco Industry
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- tobacco dryer
1, fiche 51, Anglais, tobacco%20dryer
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- tobacco drier 2, fiche 51, Anglais, tobacco%20drier
correct
- dryer 3, fiche 51, Anglais, dryer
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- drier
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Industrie du tabac
Fiche 51, La vedette principale, Français
- sécheur à tabac
1, fiche 51, Français, s%C3%A9cheur%20%C3%A0%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- sécheur 2, fiche 51, Français, s%C3%A9cheur
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Appareil utilisé pour le séchage du tabac en feuilles, strips, côtes ou brins. 3, fiche 51, Français, - s%C3%A9cheur%20%C3%A0%20tabac
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Il comporte essentiellement une source de chaleur fournissant au tabac les calories nécessaires par contact, convection ou rayonnement, et un moyen de transport permettant d’effectuer l'opération en continu(cylindre rotatif incliné, tapis ou tablier mobile, courant d’air). 3, fiche 51, Français, - s%C3%A9cheur%20%C3%A0%20tabac
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2011-11-10
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Urban Furnishings and Equipment
- Transportation Equipment (General)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- end-of-trip facilities
1, fiche 52, Anglais, end%2Dof%2Dtrip%20facilities
correct, pluriel, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Bicycle parking, storage and shower/changing rooms (collectively called end-of-trip facilities) are important ways to provide convenience and security for cyclists at destinations. 2, fiche 52, Anglais, - end%2Dof%2Dtrip%20facilities
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
end-of-trip facilities: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, fiche 52, Anglais, - end%2Dof%2Dtrip%20facilities
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- end of trip facilities
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Équipements urbains
- Équipements de transport
Fiche 52, La vedette principale, Français
- installations pour navetteurs actifs
1, fiche 52, Français, installations%20pour%20navetteurs%20actifs
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des locaux et des équipements mis à la disposition des navetteurs qui utilisent un mode de transport actif. 2, fiche 52, Français, - installations%20pour%20navetteurs%20actifs
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Les installations pour navetteurs actifs, en particulier les navetteurs cyclistes, comprennent notamment des aires de stationnement pour vélos, des supports à vélos, des douches et des vestiaires. Elles sont destinées à encourager le transport actif comme moyen de navettage. 2, fiche 52, Français, - installations%20pour%20navetteurs%20actifs
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
installations pour navetteurs actifs : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 52, Français, - installations%20pour%20navetteurs%20actifs
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Transportation
- Communication and Information Management
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Standing Committee on Transport and Communications
1, fiche 53, Anglais, Standing%20Committee%20on%20Transport%20and%20Communications
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The subject areas for which the Committee is responsible include: transport and communications by land, air, water, and space, be this by radio, telephone, telegraph, wire, cable, microwave, wireless, television, satellite, broadcasting, post, or any other means, method or form, tourist traffic, common carriers; and navigation, shipping and navigable waters. 1, fiche 53, Anglais, - Standing%20Committee%20on%20Transport%20and%20Communications
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Senate committee. 1, fiche 53, Anglais, - Standing%20Committee%20on%20Transport%20and%20Communications
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transports
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Comité permanent des transports et des communications
1, fiche 53, Français, Comit%C3%A9%20permanent%20des%20transports%20et%20des%20communications
correct, nom masculin, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Les domaines qui relèvent du Comité sont les suivants : les transports et les communications par voie de terre, d’air, d’eau et d’espace, que ce soit par radio, téléphone, télégraphe, fil, câble, micro-onde, sans-fil, télévision, satellite, radiodiffusion, communications postales, ou par toute autre forme, méthode ou moyen; le tourisme; les transports publics; et la navigation, le transport maritime et les voies navigables. 1, fiche 53, Français, - Comit%C3%A9%20permanent%20des%20transports%20et%20des%20communications
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Comité du Sénat. 1, fiche 53, Français, - Comit%C3%A9%20permanent%20des%20transports%20et%20des%20communications
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Electric Power Distribution
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- transmission capacity
1, fiche 54, Anglais, transmission%20capacity
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- transmission capability 1, fiche 54, Anglais, transmission%20capability
correct
- carrying capacity 2, fiche 54, Anglais, carrying%20capacity
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The highest permissible continuous loading of the transmission equipment with respect to heating, stability and voltage drop. 1, fiche 54, Anglais, - transmission%20capacity
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Distribution électrique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- capacité de transport
1, fiche 54, Français, capacit%C3%A9%20de%20transport
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
La capacité de transport d’un moyen d’exploitation est la charge maximale admissible en permanence en tenant compte de l'échauffement, de la stabilité et de la chute de tension. 2, fiche 54, Français, - capacit%C3%A9%20de%20transport
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Variety Shows and Circuses
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- quarter pole
1, fiche 55, Anglais, quarter%20pole
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
[One of the] second largest poles in the tent, between the centre poles and the side poles. 1, fiche 55, Anglais, - quarter%20pole
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The canvas is then fastened around each bale ring, and then hoisted up using the pulleys on the centre poles. Quarter poles are then inserted under the canvas and pushed erect, most often by elephant. 1, fiche 55, Anglais, - quarter%20pole
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- quarterpole
- quarter-pole
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Spectacles de variétés et Cirque
Fiche 55, La vedette principale, Français
- poteau de corniche
1, fiche 55, Français, poteau%20de%20corniche
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- mât de corniche 2, fiche 55, Français, m%C3%A2t%20de%20corniche
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Accrochée à deux mâts, soutenue par les poteaux de corniches et d’entourage, notre chapiteau abrite environ 350 spectateurs de la pluie, du vent et du soleil. 1, fiche 55, Français, - poteau%20de%20corniche
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
Ce sont les Américains qui commencèrent à utiliser le rail comme moyen de transport, qui inventèrent le système de gradins démontables, qui fabriquèrent le mât de corniche, et qui imaginèrent le cirque flottant. 3, fiche 55, Français, - poteau%20de%20corniche
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- mount
1, fiche 56, Anglais, mount
correct, verbe
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- mount a horse 2, fiche 56, Anglais, mount%20a%20horse
correct, verbe
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
To get up on the the back of (a horse or other animal) for the purpose of riding. 3, fiche 56, Anglais, - mount
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 56, La vedette principale, Français
- monter
1, fiche 56, Français, monter
correct, voir observation
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- monter à cheval 2, fiche 56, Français, monter%20%C3%A0%20cheval
correct
- se mettre en selle 3, fiche 56, Français, se%20mettre%20en%20selle
correct, voir observation
- enfourcher 3, fiche 56, Français, enfourcher
correct, voir observation
- enfourcher un cheval 4, fiche 56, Français, enfourcher%20un%20cheval
correct
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
«Monter» et «enfourcher» signifient tant s’installer sur un cheval ou tout autre animal servant de moyen de transport, qu'être sur la même bête et faire de l'équitation. 5, fiche 56, Français, - monter
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
«Se mettre en selle» a donc moins d’extension que les autres termes. 5, fiche 56, Français, - monter
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
Ces termes valent pour le dressage, le saut d’obstacles, le cross-country, les courses montées ou courses sur le plat et l’équitation proprement dite. En courses attelées, le jockey n’étant pas assis sur le cheval, on dira plutôt «conduire, piloter un cheval (de courses)» pour rendre «to mount a (race) horse». 5, fiche 56, Français, - monter
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- subir a la silla
1, fiche 56, Espagnol, subir%20a%20la%20silla
correct
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Military Transportation
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- medium-range transport aircraft
1, fiche 57, Anglais, medium%2Drange%20transport%20aircraft
correct, OTAN, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
An aircraft designed primarily for the carriage of personnel and/or cargo whose range is between 1200 and 3500 nautical miles at normal cruising conditions (2222 and 6482 km). 1, fiche 57, Anglais, - medium%2Drange%20transport%20aircraft
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
medium-range transport aircraft: term standardized by NATO. 2, fiche 57, Anglais, - medium%2Drange%20transport%20aircraft
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- medium range transport aircraft
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Transport militaire
Fiche 57, La vedette principale, Français
- aéronef de transport à rayon d'action moyen
1, fiche 57, Français, a%C3%A9ronef%20de%20transport%20%C3%A0%20rayon%20d%27action%20moyen
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Aéronef conçu essentiellement pour le transport de personnel ou de matériel dont le rayon d’action se situe entre 1200 et 3500 milles nautiques (2222 à 6482 km). 1, fiche 57, Français, - a%C3%A9ronef%20de%20transport%20%C3%A0%20rayon%20d%27action%20moyen
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
aéronef de transport à rayon d’action moyen : terme normalisé par l'OTAN. 2, fiche 57, Français, - a%C3%A9ronef%20de%20transport%20%C3%A0%20rayon%20d%27action%20moyen
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
- Transporte militar
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- aeronave de transporte de radio de acción medio
1, fiche 57, Espagnol, aeronave%20de%20transporte%20de%20radio%20de%20acci%C3%B3n%20medio
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2011-03-03
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- commute trip reduction
1, fiche 58, Anglais, commute%20trip%20reduction
correct, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- CTR 1, fiche 58, Anglais, CTR
correct, normalisé
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- vehicle trip reduction 2, fiche 58, Anglais, vehicle%20trip%20reduction
correct
- employee trip reduction 2, fiche 58, Anglais, employee%20trip%20reduction
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The act of reducing the total number of private car trips made by a group of commuters by inciting them to choose an alternative mode to solo car use. 3, fiche 58, Anglais, - commute%20trip%20reduction
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
commute trip reduction; CTR: term and abbreviation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, fiche 58, Anglais, - commute%20trip%20reduction
Record number: 58, Textual support number: 1 PHR
Commute trip reduction program. 3, fiche 58, Anglais, - commute%20trip%20reduction
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Transports
Fiche 58, La vedette principale, Français
- réduction des déplacements domicile-travail
1, fiche 58, Français, r%C3%A9duction%20des%20d%C3%A9placements%20domicile%2Dtravail
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Réduction du nombre total de déplacements en voiture particulière d’un ensemble de navetteurs en incitant ceux-ci, au moyen de différentes mesures, à opter pour un autre mode de transport que le voiturage en solo. 2, fiche 58, Français, - r%C3%A9duction%20des%20d%C3%A9placements%20domicile%2Dtravail
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
réduction des déplacements domicile-travail : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 58, Français, - r%C3%A9duction%20des%20d%C3%A9placements%20domicile%2Dtravail
Record number: 58, Textual support number: 1 PHR
Programme de réduction des déplacements domicile-travail. 2, fiche 58, Français, - r%C3%A9duction%20des%20d%C3%A9placements%20domicile%2Dtravail
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2011-03-01
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- subscription
1, fiche 59, Anglais, subscription
correct, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Subscriptions help public transit organizations to attract and retain users and are therefore considered to be a sustainable mobility measure. 2, fiche 59, Anglais, - subscription
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
subscription: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, fiche 59, Anglais, - subscription
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 59, La vedette principale, Français
- abonnement
1, fiche 59, Français, abonnement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
L'abonnement est un moyen pour les sociétés de transport en commun de fidéliser les usagers et s’inscrit donc parmi les mesures de mobilité durable. 2, fiche 59, Français, - abonnement
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
abonnement : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 59, Français, - abonnement
Record number: 59, Textual support number: 1 PHR
Carte d’abonnement. 2, fiche 59, Français, - abonnement
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2011-02-28
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
- Transportation Equipment (General)
- Military Equipment
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- transfer loader
1, fiche 60, Anglais, transfer%20loader
correct, OTAN, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A wheeled or tracked vehicle with a platform capable of vertical and horizontal adjustment used in the loading and unloading of aircraft, ships, or other vehicles. 2, fiche 60, Anglais, - transfer%20loader
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
transfer loader: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 60, Anglais, - transfer%20loader
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Chariots de manutention
- Équipements de transport
- Matériel militaire
Fiche 60, La vedette principale, Français
- chariot de transbordement
1, fiche 60, Français, chariot%20de%20transbordement
correct, voir observation, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Véhicule, à roues ou à chenilles, doté d’une plate-forme capable de se mouvoir horizontalement et verticalement, utilisé pour le chargement ou le déchargement d’un moyen de transport quelconque(aéronef, etc). 2, fiche 60, Français, - chariot%20de%20transbordement
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 3, fiche 60, Français, - chariot%20de%20transbordement
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 60, Français, - chariot%20de%20transbordement
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
chariot de transbordement : terme et définition normalisés par l’OTAN. 5, fiche 60, Français, - chariot%20de%20transbordement
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Carretillas de manutención
- Equipos de transporte
- Equipo militar
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- carretilla de transbordo
1, fiche 60, Espagnol, carretilla%20de%20transbordo
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Vehículo de ruedas o cadenas que tiene una plataforma capaz de moverse vertical y horizontalmente que se emplea en la carga y descarga de aeronaves, barcos y otros vehículos. 1, fiche 60, Espagnol, - carretilla%20de%20transbordo
Fiche 61 - données d’organisme interne 2010-04-16
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- transport aircraft
1, fiche 61, Anglais, transport%20aircraft
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Aircraft designed primarily for the carriage of personnel and/or cargo. 2, fiche 61, Anglais, - transport%20aircraft
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Transport aircraft may be classed according to range, as follows: a. Short-range - Not to exceed 1200 nautical miles at normal cruising conditions (2222 Km). b. Medium-range - Between 1200 and 3500 nautical miles at normal cruising conditions (2222 and 6482 Km). c. Long-range - Exceeds 3500 nautical miles at normal cruising conditions (6482 Km). 2, fiche 61, Anglais, - transport%20aircraft
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
transport aircraft: term and definition standardized by NATO; term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 61, Anglais, - transport%20aircraft
Record number: 61, Textual support number: 1 PHR
Small transport aircraft. 4, fiche 61, Anglais, - transport%20aircraft
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 61, La vedette principale, Français
- aéronef de transport
1, fiche 61, Français, a%C3%A9ronef%20de%20transport
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Aéronef conçu essentiellement pour le transport de personnel ou de matériel. 2, fiche 61, Français, - a%C3%A9ronef%20de%20transport
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Les aéronefs de transport peuvent se classer, en fonction de leur rayon d’action, comme suit :-à court rayon d’action : jusqu'à 1. 200 milles nautiques(2. 222 km).-à moyen rayon d’action : entre 1. 200 et 3. 500 milles nautiques(2. 222 à 6. 482 km).-à long rayon d’action : au-dessus de 3. 500 milles nautiques(6. 482 km). 2, fiche 61, Français, - a%C3%A9ronef%20de%20transport
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
aéronef de transport : terme et définition normalisés par l’OTAN; terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 61, Français, - a%C3%A9ronef%20de%20transport
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- aeronave de transporte
1, fiche 61, Espagnol, aeronave%20de%20transporte
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
aeronave de transporte: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 61, Espagnol, - aeronave%20de%20transporte
Fiche 62 - données d’organisme interne 2010-04-06
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Orthopedic Surgery
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- bone transport technique
1, fiche 62, Anglais, bone%20transport%20technique
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
All patients underwent either bifocal or trifocal internal lengthening by bone transport technique of sliding a bone fragment, producing distraction osteogenesis behind it until the defect was bridged. 1, fiche 62, Anglais, - bone%20transport%20technique
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Chirurgie orthopédique
Fiche 62, La vedette principale, Français
- technique de transport osseux
1, fiche 62, Français, technique%20de%20transport%20osseux
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Trois types de fixateurs ont été utilisés. Tous les patients ont subi un allongement interne bifocal ou trifocal au moyen de la technique d’Ilizarov de transport osseux. 1, fiche 62, Français, - technique%20de%20transport%20osseux
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2010-04-06
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Orthopedic Surgery
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- bifocal internal lengthening
1, fiche 63, Anglais, bifocal%20internal%20lengthening
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
All patients underwent either bifocal or trifocal internal lengthening by bone transport technique of sliding a bone fragment, producing distraction osteogenesis behind it until the defect was bridged. 1, fiche 63, Anglais, - bifocal%20internal%20lengthening
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Chirurgie orthopédique
Fiche 63, La vedette principale, Français
- allongement interne bifocal
1, fiche 63, Français, allongement%20interne%20bifocal
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Trois types de fixateurs ont été utilisés. Tous les patients ont subi un allongement interne bifocal ou trifocal au moyen de la technique d’Ilizarov de transport osseux. 1, fiche 63, Français, - allongement%20interne%20bifocal
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2010-04-06
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Orthopedic Surgery
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- trifocal internal lengthening
1, fiche 64, Anglais, trifocal%20internal%20lengthening
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
All patients underwent either bifocal or trifocal internal lengthening by bone transport technique of sliding a bone fragment, producing distraction osteogenesis behind it until the defect was bridged. 1, fiche 64, Anglais, - trifocal%20internal%20lengthening
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Chirurgie orthopédique
Fiche 64, La vedette principale, Français
- allongement interne trifocal
1, fiche 64, Français, allongement%20interne%20trifocal
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Trois types de fixateurs ont été utilisés. Tous les patients ont subi un allongement interne bifocal ou trifocal au moyen de la technique d’Ilizarov de transport osseux. 1, fiche 64, Français, - allongement%20interne%20trifocal
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2010-03-11
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- free balloon
1, fiche 65, Anglais, free%20balloon
correct, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- free-floating balloon 2, fiche 65, Anglais, free%2Dfloating%20balloon
correct
- free-flying balloon 3, fiche 65, Anglais, free%2Dflying%20balloon
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A balloon which can be made to ascend by the use of ballast and to descend by the release of gas but which cannot be guided in flight. 4, fiche 65, Anglais, - free%20balloon
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Balloons can be captive, free-floating, or powered. ... A free-floating balloon travels wherever it is blown by the wind. The balloon pilot can control the vertical movement of a piloted, free-floating balloon but cannot steer it. However, the pilot can control the course of a balloon flight to some degree by rising or descending into a layer of wind that is blowing in the desired direction. 5, fiche 65, Anglais, - free%20balloon
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
... a weather balloon is a helium-inflated balloon that is launched several times a day and carries instruments that take critical readings ... temperature, dew point and relative humidity, wind speed and direction in the atmosphere. The balloon can be tethered to the ground, or it can be a free-flying balloon. 6, fiche 65, Anglais, - free%20balloon
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
free balloon: term standardized by ISO. 7, fiche 65, Anglais, - free%20balloon
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- free flying balloon
- free floating balloon
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- ballon libre
1, fiche 65, Français, ballon%20libre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- globe aérostatique 2, fiche 65, Français, globe%20a%C3%A9rostatique
nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Le ballon libre. [...] En montant, le ballon traverse des couches atmosphériques de masse volumique décroissante; la force ascensionnelle diminue, et il finit par atteindre une position d’équilibre; pour continuer à monter, il faut alléger le ballon: l’aéronaute jette alors du lest. S’il veut descendre, il laisse échapper du gaz en ouvrant la soupape. 3, fiche 65, Français, - ballon%20libre
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
La montgolfière a été le premier moyen de transport inventé par l'homme pour se déplacer dans les airs. [...] Le ballon libre, appelé alors «globe aérostatique» ne trouvait guère d’utilité, car il se contentait de dériver au gré du vent. C'est donc à diriger les ballons, c'est-à-dire les conduire, que l'on va travailler, mais il faudra un siècle pour y parvenir. 2, fiche 65, Français, - ballon%20libre
Record number: 65, Textual support number: 3 CONT
radiosondage [...] L’ensemble de l’équipage est transporté dans l’atmosphère par un ballon libre gonflé à l’hydrogène ou à l’hélium avec une vitesse ascensionnelle voisine de cinq mètres par seconde. 4, fiche 65, Français, - ballon%20libre
Record number: 65, Textual support number: 4 CONT
En 1850, deux Français, Barral et Bixio, quittent le sol en ballon libre [...] et s’élèvent à l’altitude de 7 050 mètres. 5, fiche 65, Français, - ballon%20libre
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
ballon libre : terme normalisé par l’ISO. 6, fiche 65, Français, - ballon%20libre
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- montgolfière libre
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Medidas de distancia (Telecomunicaciones)
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- globo libre
1, fiche 65, Espagnol, globo%20libre
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2009-09-18
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Mineralogy
- Deterioration of Metals
- Atomic Physics
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- self-consistent mean-field method
1, fiche 66, Anglais, self%2Dconsistent%20mean%2Dfield%20method
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- self consistent mean field method
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Minéralogie
- Altération des métaux
- Physique atomique
Fiche 66, La vedette principale, Français
- méthode de champ moyen autocohérent
1, fiche 66, Français, m%C3%A9thode%20de%20champ%20moyen%20autocoh%C3%A9rent
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Aperçu sur les méthodes de modélisation [...] Les méthodes de champ moyen autocohérent : fondées sur la même physique que les méthodes de Monte Carlo sur réseau, elles permettent d’obtenir les coefficients de transport sous forme analytique. Elles sont particulièrement utiles pour traiter la ségrégation sur les joints de grains. 1, fiche 66, Français, - m%C3%A9thode%20de%20champ%20moyen%20autocoh%C3%A9rent
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2009-09-04
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- medium force
1, fiche 67, Anglais, medium%20force
correct, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- medium-weight force 2, fiche 67, Anglais, medium%2Dweight%20force
correct, uniformisé
- MWF 1, fiche 67, Anglais, MWF
correct, uniformisé
- MWF 1, fiche 67, Anglais, MWF
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
With respect to land capabilities, the Canadian Forces will ... continue to transform into a modern, combat-capable medium-weight force, based primarily on wheeled light armoured vehicles, including the mobile gun system and the multi-mission effects vehicle (to replace the direct-fire role of the Leopard tank), a new platform to deliver indirect fire, and a new fleet of medium transport trucks. 3, fiche 67, Anglais, - medium%20force
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
A medium force balances the combat power of a heavy weight force with more agile deployability through the exploitation of technologies that provide the high levels of lethality and protection formerly provided by mass, shock action and weight. 1, fiche 67, Anglais, - medium%20force
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
medium force; medium-weight force; MWF: terms and abbreviation officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 67, Anglais, - medium%20force
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- medium weight force
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 67, La vedette principale, Français
- force moyenne
1, fiche 67, Français, force%20moyenne
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- force de masse moyenne 1, fiche 67, Français, force%20de%20masse%20moyenne
correct, nom féminin, uniformisé
- force d'envergure moyenne 2, fiche 67, Français, force%20d%27envergure%20moyenne
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
En ce qui concerne les capacités terrestres, les Forces canadiennes devront [...] continuer de se transformer en une force d’envergure moyenne qui soit moderne et apte au combat, fondée principalement sur des véhicules blindés légers à roues, y compris le système de canon mobile et le véhicule à effets multimissions(visant à remplacer le char Leopard pour le tir direct), une nouvelle plate-forme pour les fonctions de tir indirect et un nouveau parc de camions de transport de poids moyen. 2, fiche 67, Français, - force%20moyenne
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
Une force moyenne équilibre la puissance de combat d’une force lourde et une déployabilité plus agile grâce à l’exploitation de technologies qui lui offrent les hauts degrés de létalité et de protection anciennement assurés par la concentration, l’effet de choc et la masse. 1, fiche 67, Français, - force%20moyenne
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
force moyenne; force de masse moyenne : termes uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 3, fiche 67, Français, - force%20moyenne
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2009-06-25
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Business and Administrative Documents
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- electronic manifest
1, fiche 68, Anglais, electronic%20manifest
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- e-manifest 2, fiche 68, Anglais, e%2Dmanifest
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A system that allows border authorities to obtain in advance information submitted electronically about freight, means of transport, ship members, and employees, and whether the importer meets the requirements for all means of transport from the industrial sector. 3, fiche 68, Anglais, - electronic%20manifest
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
More than 32,000 e-manifests were filed at Arizona, California, Texas, and New Mexico land-border ports in March, up from 5,500 in January. 4, fiche 68, Anglais, - electronic%20manifest
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
E-manifests eliminate paper processes and reduce the potential for errors in order to streamline customs procedures at the borders and to shorten delays at the border. 3, fiche 68, Anglais, - electronic%20manifest
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 68, La vedette principale, Français
- manifeste électronique
1, fiche 68, Français, manifeste%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Système qui permet aux autorités frontalières de recevoir d’avance, par voie électronique, des renseignements sur le fret, le moyen de transport, l'équipage, le personnel et l'admissibilité de l'importateur pour tous les modes de transport du secteur industriel. 2, fiche 68, Français, - manifeste%20%C3%A9lectronique
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Ce guide [ACE Resource Guide] rassemble toute l’information pertinente et une liste de contacts pour soutenir les utilisateurs de ACE et du manifeste électronique. 3, fiche 68, Français, - manifeste%20%C3%A9lectronique
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Le manifeste électronique servira à accélérer les procédures suivies aux frontières, ce qui éliminera le traitement papier, le risque d’erreurs et réduira le temps d’attente à la frontière. 2, fiche 68, Français, - manifeste%20%C3%A9lectronique
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Documentos comerciales y administrativos
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- manifiesto electrónico
1, fiche 68, Espagnol, manifiesto%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- manifiesto electrónico de carga 2, fiche 68, Espagnol, manifiesto%20electr%C3%B3nico%20de%20carga
correct, nom masculin
- manifiesto de carga electrónico 2, fiche 68, Espagnol, manifiesto%20de%20carga%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Herramienta [que permite] la integración de la información del manifiesto de carga con la infraestructura informática administrativa y operativa de las empresas de transporte. 2, fiche 68, Espagnol, - manifiesto%20electr%C3%B3nico
Fiche 69 - données d’organisme interne 2009-06-25
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- detention compound
1, fiche 69, Anglais, detention%20compound
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- detention yard 2, fiche 69, Anglais, detention%20yard
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Every licensee shall provide, at the sufferance warehouse in respect of which his licence was issued a) washroom facilities and offices for the use of officers... (d) a detention compound or parking area for the storage of imported goods that are held in a conveyance... 3, fiche 69, Anglais, - detention%20compound
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
The following locations have been designated as CBSA [Canada Border Services Agency] offices pursuant to section 5 of the Customs Act: (a) any location where CBSA maintains a business office; (b) a CBSA detention yard; and (c) a highway frontier examining warehouse. 4, fiche 69, Anglais, - detention%20compound
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 69, La vedette principale, Français
- enceinte de retenue
1, fiche 69, Français, enceinte%20de%20retenue
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Règlement sur les entrepôts d’attente des douanes [...] 11.(1) L'exploitant doit fournir, à l'entrepôt d’attente visé par l'agrément :[...] d) une enceinte de retenue ou un parc de stationnement pour permettre l'entreposage des marchandises importées qui se trouvent dans un moyen de transport, si l'agent en chef des douanes en fait la demande [...] 2, fiche 69, Français, - enceinte%20de%20retenue
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- depósito para mercadería demorada
1, fiche 69, Espagnol, dep%C3%B3sito%20para%20mercader%C3%ADa%20demorada
proposition, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2009-06-12
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Foreign Trade
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- voyage policy
1, fiche 70, Anglais, voyage%20policy
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- voyage insurance policy 2, fiche 70, Anglais, voyage%20insurance%20policy
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Policy in which the subject matter is insured for a particular voyage irrespective of the time involved in it. 3, fiche 70, Anglais, - voyage%20policy
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
In a voyage policy there is an implied warranty that at the commencement of the voyage the ship shall be seaworthy for the purpose of the particular adventure insured. 4, fiche 70, Anglais, - voyage%20policy
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Assurance transport
- Commerce extérieur
Fiche 70, La vedette principale, Français
- police au voyage
1, fiche 70, Français, police%20au%20voyage
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
La police au voyage. Comme son nom l'indique, elle a pour objet de couvrir les marchandises transportées au cours d’un seul voyage ou pour plusieurs voyages successifs(exemple : terre, mer, air...). Elle convient aux opérateurs qui importent ou exportent des marchandises à titre occasionnel. Les marchandises à transporter, leur valeur et quantité, le nom du moyen de transport(si c'est un navire), les lieux d’embarquement, de transit et de débarquement doivent être préalablement portés à la connaissance de l'assureur. 2, fiche 70, Français, - police%20au%20voyage
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Seguro de transporte
- Comercio exterior
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- póliza por viaje
1, fiche 70, Espagnol, p%C3%B3liza%20por%20viaje
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2009-06-10
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Insurance Companies
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- blanket insurance
1, fiche 71, Anglais, blanket%20insurance
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- global insurance 2, fiche 71, Anglais, global%20insurance
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Assurance globale - Dans l'assurance risques de transports, la police forfaitaire (ou globale) vaut pour tous les envois du même type à l'intérieur de certaines limites géographiques et avec le même moyen de transport. 3, fiche 71, Anglais, - blanket%20insurance
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
An insurance contract relating to a variegated clas s of property; the number of items covered may fluctuate from time to time. 1, fiche 71, Anglais, - blanket%20insurance
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- blanket assurance
- global assurance
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Sociétés mutualistes et d'assurance
Fiche 71, La vedette principale, Français
- assurance globale
1, fiche 71, Français, assurance%20globale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- assurance à couverture globale 2, fiche 71, Français, assurance%20%C3%A0%20couverture%20globale
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Assurance couvrant plusieurs risques dans la limite d’un seul capital. 3, fiche 71, Français, - assurance%20globale
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Assurance globale-Dans l'assurance risques de transports, la police forfaitaire(ou globale) vaut pour tous les envois du même type à l'intérieur de certaines limites géographiques et avec le même moyen de transport. 4, fiche 71, Français, - assurance%20globale
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
assurance globale : terme normalisé par l’AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR. 5, fiche 71, Français, - assurance%20globale
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2009-05-22
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- aerating
1, fiche 72, Anglais, aerating
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
In some parts of the world, such as the Canadian West, the climate is such that aeration in storage is not a requirement. In an emergency, the condition of damp grain in storage can in fact be improved by "airing" it simply by circulating the grain through the silo conveying system. In a damp grain emergency, aeration fans can be used to improve conditions in bins and eliminate hot spots by equalizing temperatures. Aerating can be very useful for long-term grain storage. 1, fiche 72, Anglais, - aerating
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 72, La vedette principale, Français
- aération
1, fiche 72, Français, a%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Dans certaines régions du monde, comme l'Ouest canadien, le climat est tel qu'il n’ est pas nécessaire d’aérer le grain entreposé. Dans une situation d’urgence, le grain humide peut être séché par aération; il s’agit tout simplement de le faire circuler dans le silo au moyen du matériel de transport automatique. On peut également utiliser des ventilateurs afin d’améliorer les conditions dans les cellules et de supprimer l'échauffement en uniformisant les températures. L'aération peut s’avérer très utile pour le stockage prolongé du grain. 1, fiche 72, Français, - a%C3%A9ration
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- aireación
1, fiche 72, Espagnol, aireaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2009-05-11
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Foreign Trade
- Transport of Goods
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- combined transport operator
1, fiche 73, Anglais, combined%20transport%20operator
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- CTO 1, fiche 73, Anglais, CTO
correct
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
... a person (including any corporation, company or legal entity) issuing a combined transport document. 1, fiche 73, Anglais, - combined%20transport%20operator
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Where a national law requires a person to be authorised or licenced before being entitled to issue a combined transport document, then "combined transport operator" can only refer to a person so authorised or licenced. 1, fiche 73, Anglais, - combined%20transport%20operator
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
Fiche 73, La vedette principale, Français
- entrepreneur de transport combiné
1, fiche 73, Français, entrepreneur%20de%20transport%20combin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
- ETC 1, fiche 73, Français, ETC
correct, nom masculin
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
[...] personne, physique ou morale, émettant un document TC [transport combiné]. 1, fiche 73, Français, - entrepreneur%20de%20transport%20combin%C3%A9
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Quand une loi nationale ne reconnaît le droit d’émettre un document de transport combiné qu’à une personne titulaire d’une autorisation ou d’une licence, le terme "entrepreneur de transport combiné" ne peut que désigner une personne bénéficiant de pareille autorisation ou de licence. 1, fiche 73, Français, - entrepreneur%20de%20transport%20combin%C3%A9
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Ce terme a été officiellement sanctionné et diffusé au moyen de la publication No 298 de la Chambre de Commerce Internationale, intitulée : Règles uniformes pour un document de transport combiné; traduction officielle du texte anglais : Uniform rules for a combined transport document. 2, fiche 73, Français, - entrepreneur%20de%20transport%20combin%C3%A9
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Comercio exterior
- Transporte de mercancías
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- operador de transporte combinado
1, fiche 73, Espagnol, operador%20de%20transporte%20combinado
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Operador de aquel transporte de mercancías que se realiza por dos o más modos diferentes de transporte [...] 1, fiche 73, Espagnol, - operador%20de%20transporte%20combinado
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
No confundir "transporte combinado", en el cual no existe una única responsabilidad frente al usuario, con "transporte multimodal", que se realiza bajo un único contrato y una sola responsabilidad. 2, fiche 73, Espagnol, - operador%20de%20transporte%20combinado
Fiche 74 - données d’organisme interne 2009-04-03
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Foreign Trade
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- cargo insurance
1, fiche 74, Anglais, cargo%20insurance
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- goods insurance 2, fiche 74, Anglais, goods%20insurance
- goods in transit insurance 3, fiche 74, Anglais, goods%20in%20transit%20insurance
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Insurance against loss to cargo carried by any means of transportation. 2, fiche 74, Anglais, - cargo%20insurance
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Assurance transport
- Commerce extérieur
Fiche 74, La vedette principale, Français
- assurance des marchandises
1, fiche 74, Français, assurance%20des%20marchandises
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- assurance sur marchandises 2, fiche 74, Français, assurance%20sur%20marchandises
correct, nom féminin
- assurance sur facultés 3, fiche 74, Français, assurance%20sur%20facult%C3%A9s
correct, nom féminin
- assurance facultés 4, fiche 74, Français, assurance%20facult%C3%A9s
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Assurance garantissant les biens transportés par tout moyen de transport maritime, fluvial, aérien ou terrestre. 5, fiche 74, Français, - assurance%20des%20marchandises
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
assurance facultés : terme normalisé par l’AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001 et reproduit avec l’autorisation de l’AFNOR. 6, fiche 74, Français, - assurance%20des%20marchandises
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
En assurance maritime, les assureurs privilégient l’emploi des termes «assurance sur facultés» et «assurance facultés». 7, fiche 74, Français, - assurance%20des%20marchandises
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Seguro de transporte
- Comercio exterior
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- seguro de mercancías
1, fiche 74, Espagnol, seguro%20de%20mercanc%C3%ADas
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
- seguro de carga 2, fiche 74, Espagnol, seguro%20de%20carga
correct, nom masculin
- seguro del cargamento 3, fiche 74, Espagnol, seguro%20del%20cargamento
nom masculin
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Aquel por el que una entidad aseguradora se compromete al pago de determinadas indemnizaciones a consecuencia de los daños sobrevenidos durante el transporte de mercancías. 4, fiche 74, Espagnol, - seguro%20de%20mercanc%C3%ADas
Fiche 75 - données d’organisme interne 2009-03-05
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Transportation
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- adjacent seats
1, fiche 75, Anglais, adjacent%20seats
correct, proposition, pluriel
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Transports
- Salles et installations de spectacles
Fiche 75, La vedette principale, Français
- places voisines
1, fiche 75, Français, places%20voisines
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Places situées l'une à côté de l'autre dans un moyen de transport ou dans une salle de spectacle. 1, fiche 75, Français, - places%20voisines
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Transporte
- Salas e instalaciones para espectáculos
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- asientos contiguos
1, fiche 75, Espagnol, asientos%20contiguos
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
[...] si se tratase de sobrepeso, en algunos casos hay que tomar reserva de dos asientos contiguos con apoyabrazos rebatible [...] 1, fiche 75, Espagnol, - asientos%20contiguos
Fiche 76 - données d’organisme interne 2009-03-05
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Freight Service (Rail Transport)
- Rail Transport Operations
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- intermodal service
1, fiche 76, Anglais, intermodal%20service
correct, voir observation
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
intermodal services: Services which provide transportation of highway trailers and containers by rail cars, ships, trailer trucks and cargo planes. 2, fiche 76, Anglais, - intermodal%20service
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Piggybacking is a very important part of intermodal services. 2, fiche 76, Anglais, - intermodal%20service
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
intermodal service: The plural form of the term and its definition were standardized in 1990 by the Canadian General Standards Board (CGSB) and officially approved in 1980 by Canadian Pacific Railway Limited (CPR). 3, fiche 76, Anglais, - intermodal%20service
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- intermodal services
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- service intermodal
1, fiche 76, Français, service%20intermodal
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
services intermodaux : Services assurant le transport de semi-remorques et de conteneurs au moyen de wagons de ferroutage, de navires porte-conteneurs, de camions-remorques et d’avions-cargos. 2, fiche 76, Français, - service%20intermodal
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Le ferroutage constitue une partie importante des services intermodaux. 2, fiche 76, Français, - service%20intermodal
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
service intermodal : La forme plurielle du terme et sa définition ont été normalisés en 1990 par l’Office des normes générales du Canada (ONGC) et uniformisés en 1980 par le Chemin de fer Canadien Pacifique Limitée (CFCP). 3, fiche 76, Français, - service%20intermodal
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- services intermodaux
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
- Explotación (Transporte ferroviario)
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- servicio intermodal
1, fiche 76, Espagnol, servicio%20intermodal
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Servicio de transporte que se efectúa entre dos puntos usando dos o más medios de transporte diferentes, de acuerdo con los requerimientos efectuados por el contratante de la carga. 1, fiche 76, Espagnol, - servicio%20intermodal
Fiche 77 - données d’organisme interne 2009-03-05
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- connection
1, fiche 77, Anglais, connection
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
The scheduled meeting of trains, ships, airplanes, etc., so that passengers can change from one to the other without delay. 1, fiche 77, Anglais, - connection
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Transports
Fiche 77, La vedette principale, Français
- liaison
1, fiche 77, Français, liaison
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Relation assurée par un moyen de transport entre deux points géographiques. 1, fiche 77, Français, - liaison
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Transporte
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- conexión
1, fiche 77, Espagnol, conexi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
[...] un billete en conexión 'es un pasaje emitido a un pasajero en conexión con otro billete de pasaje, y ambos constituyen en conjunto un solo contrato de transporte aéreo, a efectuarse por uno o varios transportadores'. 1, fiche 77, Espagnol, - conexi%C3%B3n
Fiche 78 - données d’organisme interne 2009-03-05
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Tourism (General)
- Transportation
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- direct trip
1, fiche 78, Anglais, direct%20trip
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- direct journey 1, fiche 78, Anglais, direct%20journey
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
- Transports
Fiche 78, La vedette principale, Français
- voyage direct
1, fiche 78, Français, voyage%20direct
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Voyage au cours duquel le voyageur est transporté à destination sans changement de ligne ou de moyen de transport. 1, fiche 78, Français, - voyage%20direct
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Turismo (Generalidades)
- Transporte
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- viaje directo
1, fiche 78, Espagnol, viaje%20directo
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2009-03-05
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- opposite seats
1, fiche 79, Anglais, opposite%20seats
correct, proposition, pluriel
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- seats facing each other 2, fiche 79, Anglais, seats%20facing%20each%20other
correct, pluriel
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Passenger coaches usually provide three seats facing each other ... 2, fiche 79, Anglais, - opposite%20seats
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Transports
Fiche 79, La vedette principale, Français
- places face à face
1, fiche 79, Français, places%20face%20%C3%A0%20face
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Places situées en vis-à-vis dans un moyen de transport. 1, fiche 79, Français, - places%20face%20%C3%A0%20face
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Transporte
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- asientos enfrentados
1, fiche 79, Espagnol, asientos%20enfrentados
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Distancias entre asientos de igual orientación: 55 cm. Distancias entre fondos de asientos enfrentados: 100 cm. 1, fiche 79, Espagnol, - asientos%20enfrentados
Fiche 80 - données d’organisme interne 2009-02-25
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- ecological characterization
1, fiche 80, Anglais, ecological%20characterization
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
"An ecological characterization is a description of the important components and processes comprising an ecosystem and an understanding of their functional relationship". .... Such as characterization should include information on the biotic resources important to man (including important features of their habitat) and key biotic processes (e.g., climate, and transport mechanisms). An ecological characterization is an early step in an environmental assessment, and it depends primarily on information from reconnaissance surveys and the published material, co-ordinated by a conceptual modelling exercise. 1, fiche 80, Anglais, - ecological%20characterization
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- caractérisation écologique
1, fiche 80, Français, caract%C3%A9risation%20%C3%A9cologique
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
La caractérisation écologique est une description des éléments et processus importants qui constituent un écosystème et une explication de leurs rapports fonctionnels [...] Une telle caractérisation doit comporter des informations relatives aux ressources biotiques importantes pour l'homme(y compris des particularités principales des habitats en cause) et les processus biotiques primordiaux(par ex., climat, transport). La caractérisation écologique est l'une des premières étapes d’une évaluation des incidences environnementales et est basée avant tout sur des renseignements provenant d’inventaires de reconnaissance et d’ouvrages existant à ce sujet, coordonnées au moyen de la modélisation de synthèse. 1, fiche 80, Français, - caract%C3%A9risation%20%C3%A9cologique
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- caracterización ecológica
1, fiche 80, Espagnol, caracterizaci%C3%B3n%20ecol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2008-10-16
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Pricing (Road Transport)
- Electronic Systems
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- electronic ticketing with contactless cards 1, fiche 81, Anglais, electronic%20ticketing%20with%20contactless%20cards
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- teleticketing 2, fiche 81, Anglais, teleticketing
Fiche 81, Justifications, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Tarification (Transport routier)
- Ensembles électroniques
Fiche 81, La vedette principale, Français
- télébillettique
1, fiche 81, Français, t%C3%A9l%C3%A9billettique
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- télébilletique 2, fiche 81, Français, t%C3%A9l%C3%A9billetique
nom féminin
- télébillétique 3, fiche 81, Français, t%C3%A9l%C3%A9bill%C3%A9tique
nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Type de billettique utilisant, pour valider l'accès à un moyen de transport, un échange de données sans contact entre un appareil de validation et le titre de transport. 4, fiche 81, Français, - t%C3%A9l%C3%A9billettique
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
[...] les cartes à puce sans contact, qui peuvent être utilisées dans les transports (télébilletique), pour le paiement, les documents d’identité ou de voyage, l’accès à des bâtiments ou à des services de santé, par exemple [...] 2, fiche 81, Français, - t%C3%A9l%C3%A9billettique
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- télébilléttique
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Tarificación (Transporte por carretera)
- Sistemas electrónicos
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- billetaje de tarjetas sin contacto
1, fiche 81, Espagnol, billetaje%20de%20tarjetas%20sin%20contacto
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2008-09-24
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Transportation
- Variety Shows and Circuses
- Tourism (General)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- reservation
1, fiche 82, Anglais, reservation
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- booking 2, fiche 82, Anglais, booking
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
An arrangement to keep a thing for a person; securing of accommodations, etc. 3, fiche 82, Anglais, - reservation
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
reservation : term used by Parks Canada. 4, fiche 82, Anglais, - reservation
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Transports
- Spectacles de variétés et Cirque
- Tourisme (Généralités)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- réservation
1, fiche 82, Français, r%C3%A9servation
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Le fait de réserver une place(dans un moyen de transport, un hôtel, un restaurant, un lieu de spectacle). 2, fiche 82, Français, - r%C3%A9servation
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 3, fiche 82, Français, - r%C3%A9servation
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Transporte
- Espectáculos de variedades y Circo
- Turismo (Generalidades)
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- reserva
1, fiche 82, Espagnol, reserva
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2008-05-30
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Air Freight
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- unit load
1, fiche 83, Anglais, unit%20load
correct, normalisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
The process of combining a number of packages, by binding, bonding, etc., so that the packages can be moved as a single unit. [Definition standardized by the CGSB.] 2, fiche 83, Anglais, - unit%20load
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
unit load: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 3, fiche 83, Anglais, - unit%20load
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Fret aérien
Fiche 83, La vedette principale, Français
- charge unitaire
1, fiche 83, Français, charge%20unitaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- unité de chargement 2, fiche 83, Français, unit%C3%A9%20de%20chargement
nom féminin, uniformisé
- unité de charge 3, fiche 83, Français, unit%C3%A9%20de%20charge
voir observation, nom féminin
- envoi groupé 4, fiche 83, Français, envoi%20group%C3%A9
nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Regroupement de nombreux colis par ligature, liaison, etc., de manière que les colis puissent être acheminés en un seul bloc. [Définition normalisée par l’ONGC.] 5, fiche 83, Français, - charge%20unitaire
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
charge unitaire : terme normalisé par l’Office des normes générales du Canada (ONGC); unité de chargement : terme uniformisé par le Canadien national (CN). 6, fiche 83, Français, - charge%20unitaire
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
unité de charge : terme officiellement sanctionné et diffusé au moyen de la publication No 298 de la Chambre de Commerce Internationale, intitulée : Règles uniformes pour un document de transport combiné; traduction officielle du texte anglais : Uniform rules for a combined transport document. 7, fiche 83, Français, - charge%20unitaire
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Carga aérea
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- carga unitaria
1, fiche 83, Espagnol, carga%20unitaria
nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2008-02-22
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- National and International Security
- Transport of Goods
- Ports
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Container Security Initiative
1, fiche 84, Anglais, Container%20Security%20Initiative
correct, États-Unis
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- CSI 1, fiche 84, Anglais, CSI
correct, États-Unis
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
In post-9/11 America the Container Security Initiative (CSI) is based on an idea that makes sense: extend our zone of security outward so that American borders are the last line of defense, not the first. Through CSI ... maritime containers that pose a risk for terrorism are identified and examined at foreign ports before they are shipped to the United States. 1, fiche 84, Anglais, - Container%20Security%20Initiative
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Sécurité nationale et internationale
- Transport de marchandises
- Ports
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Container Security Initiative
1, fiche 84, Français, Container%20Security%20Initiative
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 84, Les abréviations, Français
- CSI 1, fiche 84, Français, CSI
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
L'initiative sur la sécurité des conteneurs a été lancée par les autorités douanières américaines à la suite des attaques du 11 septembre 2001. Les États-Unis craignent essentiellement que des conteneurs soient utilisés pour perpétrer des attaques terroristes au moyen d’armes de destruction massive, que ce soit contre des ports américains ou contre la chaîne de transport maritime elle-même. 2, fiche 84, Français, - Container%20Security%20Initiative
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- Initiative sur la sécurité des conteneurs
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Seguridad nacional e internacional
- Transporte de mercancías
- Puertos
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- Iniciativa de Seguridad de Contenedores
1, fiche 84, Espagnol, Iniciativa%20de%20Seguridad%20de%20Contenedores
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
- ISC 2, fiche 84, Espagnol, ISC
correct, nom féminin, États-Unis
- CSI 3, fiche 84, Espagnol, CSI
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Se creó la Iniciativa de Seguridad de Contenedores (Container Security Initiative) para permitir que inspectores de los Estados Unidos examinen los contenedores de envíos de alto riesgo en los principales puertos extranjeros antes de que sean embarcados en naves camino a los Estados Unidos. 4, fiche 84, Espagnol, - Iniciativa%20de%20Seguridad%20de%20Contenedores
Fiche 85 - données d’organisme interne 2008-02-13
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- tie-down 1, fiche 85, Anglais, tie%2Ddown
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 85, La vedette principale, Français
- arrimage
1, fiche 85, Français, arrimage
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des dispositifs de retenue d’un colis sur un moyen de transport. 2, fiche 85, Français, - arrimage
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
En transport maritime, le terme équivalent est saisissage, le terme arrimage se rapportant à la répartition des colis à bord d’un navire. 2, fiche 85, Français, - arrimage
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2008-01-29
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Transportation
- Road Networks
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- transportation network
1, fiche 86, Anglais, transportation%20network
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- transport network 2, fiche 86, Anglais, transport%20network
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
The complete system of the routes pertaining to all means of transport available in a particular area. It is made up of the network particular to each means of transport. 2, fiche 86, Anglais, - transportation%20network
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Transports
- Réseaux routiers
- Aménagement du territoire
Fiche 86, La vedette principale, Français
- réseau de transport
1, fiche 86, Français, r%C3%A9seau%20de%20transport
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Système complet de voies de communications intéressant tous les moyens de transport utilisables dans une zone déterminée. Il est constitué par l'ensemble des réseaux particuliers à chaque moyen de transport. 2, fiche 86, Français, - r%C3%A9seau%20de%20transport
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Une fois le principe du découpage en zones accepté, le réseau de transport urbain peut alors être lui aussi spécifié de zone à zone : il contiendra en général plusieurs sous-réseaux correspondant aux routes, lignes de transport en commun ou autres moyens de communication. 3, fiche 86, Français, - r%C3%A9seau%20de%20transport
Record number: 86, Textual support number: 1 PHR
Réseau de transport urbain. 4, fiche 86, Français, - r%C3%A9seau%20de%20transport
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Transporte
- Redes viales
- Planificación de zonas (Urbanismo)
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- red de transporte
1, fiche 86, Espagnol, red%20de%20transporte
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2007-11-29
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Airfields
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Wemindji Airport
1, fiche 87, Anglais, Wemindji%20Airport
correct, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
This airport in Quebec is operated by the Conseil de Bande de Wemindji. and has been designated a Remote airport under the National Airports Policy. It is the community's only reliable year round means of transportation. 1, fiche 87, Anglais, - Wemindji%20Airport
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Aérodromes
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Aéroport de Wemindji
1, fiche 87, Français, A%C3%A9roport%20de%20Wemindji
correct, nom masculin, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Cet aéroport est exploité par le Conseil de Bande de Wemindji. Il a été désigné comme l'un des aéroports éloignés aux termes de la Politique nationale des aéroports. Il offre, à la collectivité, le seul moyen de transport fiable, accessible toute l'année. 1, fiche 87, Français, - A%C3%A9roport%20de%20Wemindji
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2007-11-29
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Building Names
- Airfields
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Eastmain River Airport
1, fiche 88, Anglais, Eastmain%20River%20Airport
correct, Canada
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
The Eastmain River Airport (Quebec) is operated by the Conseil de bande de la rivière Eastmain. The airport has been designated a Remote airport under the National Airports Policy. It is the community's only reliable year round means of transportation. 1, fiche 88, Anglais, - Eastmain%20River%20Airport
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Aérodromes
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Aéroport de la rivière Eastmain
1, fiche 88, Français, A%C3%A9roport%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Eastmain
correct, nom masculin, Canada
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
L'aéroport de la rivière Eastmain(Québec) est exploité par le Conseil de bande de la rivière Eastmain. Il a été désigné comme aéroport éloigné aux termes de la Politique nationale des aéroports. Il offre, pour la collectivité, le seul moyen de transport fiable, accessible toute l'année. 1, fiche 88, Français, - A%C3%A9roport%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Eastmain
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2007-11-27
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- freighter
1, fiche 89, Anglais, freighter
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 89, La vedette principale, Français
- cargo
1, fiche 89, Français, cargo
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Moyen utilisé pour le transport de marchandises. 1, fiche 89, Français, - cargo
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Le terme «cargo» désigne normalement un bateau destiné au transport des marchandises [...] Dans le cas de marchandises expédiées par train, on emploie l’expression «train de marchandises» (freight train) ou, selon le cas, «wagon de marchandises» (freight car). 1, fiche 89, Français, - cargo
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2007-11-08
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Air Traffic Control
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Flight Data Monitoring Program
1, fiche 90, Anglais, Flight%20Data%20Monitoring%20Program
correct, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
- FDMP 1, fiche 90, Anglais, FDMP
correct, Canada
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
This program is a partnership with the airline community wherein data from daily flight operations is collected and analyzed to provide more information about, and greater insight into, the total flight operations environment. It has been said, "Flight Data Monitoring may be the best safety tool of the 21st century." 1, fiche 90, Anglais, - Flight%20Data%20Monitoring%20Program
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Programme de suivi des données de vol
1, fiche 90, Français, Programme%20de%20suivi%20des%20donn%C3%A9es%20de%20vol
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
- PSDV 1, fiche 90, Français, PSDV
correct, nom masculin
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Ce programme se fonde sur un partenariat avec les entreprises de transport aérien. Dans le cadre de ce programme, les données de vol quotidiennes sont recueillies et analysées afin d’obtenir plus d’information et une meilleure compréhension de l'environnement dans lequel se déroule ces vols. «La surveillance des données de vol pourrait être le meilleur moyen d’assurer la sécurité au 21e siècle». Telle est la façon dont le programme a déjà été décrit. 1, fiche 90, Français, - Programme%20de%20suivi%20des%20donn%C3%A9es%20de%20vol
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2007-10-15
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Transportation
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Windsor Gateway Project
1, fiche 91, Anglais, Windsor%20Gateway%20Project
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. This review of the short/medium term transportation infrastructure improvements in the City of Windsor was commissioned by Transport Canada to address three specific elements: 1- Traffic Flow Management, 2- Huron Church Road Truck By-Pass and Brighton Beach Transportation Centre as proposed by the Schwartz Report, 3- E.C. Row Expressway. 1, fiche 91, Anglais, - Windsor%20Gateway%20Project
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transports
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Projet sur la porte d'entrée de Windsor
1, fiche 91, Français, Projet%20sur%20la%20porte%20d%27entr%C3%A9e%20de%20Windsor
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. Cet examen des améliorations de l'infrastructure des transports à court/moyen terme dans la ville de Windsor a été commandé par Transports Canada afin de traiter de trois éléments précis : 1-Gestion de la circulation, 2-Voie de contournement de Huron Church Road pour camions et Centre de transport de Brighton Beach, tel que proposé par le rapport Schwartz, 3-Route E. C. Row Expressway. 1, fiche 91, Français, - Projet%20sur%20la%20porte%20d%27entr%C3%A9e%20de%20Windsor
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2007-06-20
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Operations (Air Forces)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- medium transport helicopter
1, fiche 92, Anglais, medium%20transport%20helicopter
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- MTH 2, fiche 92, Anglais, MTH
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Medium Transport Helicopter Squadron ... The MTH is used primarily for logistic transport for the task force. 3, fiche 92, Anglais, - medium%20transport%20helicopter
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
medium transport helicopter; MTH: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 92, Anglais, - medium%20transport%20helicopter
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- hélicoptère de transport moyen
1, fiche 92, Français, h%C3%A9licopt%C3%A8re%20de%20transport%20moyen
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
- HTM 2, fiche 92, Français, HTM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 92, Les synonymes, Français
- hélicoptère moyen de transport 3, fiche 92, Français, h%C3%A9licopt%C3%A8re%20moyen%20de%20transport
correct, nom masculin, OTAN
- MTH 4, fiche 92, Français, MTH
correct, nom masculin, OTAN
- MTH 4, fiche 92, Français, MTH
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
L'hélicoptère de transport moyen sert principalement au transport logistique de la force opérationnelle. 5, fiche 92, Français, - h%C3%A9licopt%C3%A8re%20de%20transport%20moyen
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
hélicoptère de transport moyen; HTM : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 92, Français, - h%C3%A9licopt%C3%A8re%20de%20transport%20moyen
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2007-06-20
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- medium tactical transport helicopter
1, fiche 93, Anglais, medium%20tactical%20transport%20helicopter
correct, uniformisé
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
- MTTH 1, fiche 93, Anglais, MTTH
correct, uniformisé
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
medium tactical transport helicopter; MTTH: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 93, Anglais, - medium%20tactical%20transport%20helicopter
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- hélicoptère de transport tactique moyen
1, fiche 93, Français, h%C3%A9licopt%C3%A8re%20de%20transport%20tactique%20moyen
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 93, Les abréviations, Français
- HTTM 1, fiche 93, Français, HTTM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
hélicoptère de transport tactique moyen; HTTM : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 93, Français, - h%C3%A9licopt%C3%A8re%20de%20transport%20tactique%20moyen
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2007-01-03
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- voice over packet
1, fiche 94, Anglais, voice%20over%20packet
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- VoP 1, fiche 94, Anglais, VoP
correct
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- packet-based voice 2, fiche 94, Anglais, packet%2Dbased%20voice
correct
- VoP 2, fiche 94, Anglais, VoP
correct
- VoP 2, fiche 94, Anglais, VoP
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
The process of transmitting voice traffic across any kind of packet network. 2, fiche 94, Anglais, - voice%20over%20packet
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- packet based voice
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- voix par paquets
1, fiche 94, Français, voix%20par%20paquets
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
- VoP 2, fiche 94, Français, VoP
correct, nom féminin
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Présentation du concept de VoP [:] les communications [VoP] permettent le transport simultané de la voix et des informations de signalisation nécessaires à l'établissement de la transmission, au [moyen] d’un réseau à commutation de paquets. 3, fiche 94, Français, - voix%20par%20paquets
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2006-10-18
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Transport of Goods
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Transport of Dangerous Goods group
1, fiche 95, Anglais, Transport%20of%20Dangerous%20Goods%20group
correct, Canada
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- Transport of Dangerous Goods 1, fiche 95, Anglais, Transport%20of%20Dangerous%20Goods
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. The Transport of Dangerous Goods group ensures that public safety is maintained during transport of dangerous goods throughout Quebec, regardless of transport mode. It also advises industry and disseminates information to the public. 1, fiche 95, Anglais, - Transport%20of%20Dangerous%20Goods%20group
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- Transportation of Dangerous Goods group
- Transportation of Dangerous Goods
- TDGG
- TDG
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transport de marchandises
Fiche 95, La vedette principale, Français
- groupe de Transport de marchandises dangereuses
1, fiche 95, Français, groupe%20de%20Transport%20de%20marchandises%20dangereuses
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- Transport de marchandises dangereuses 1, fiche 95, Français, Transport%20de%20marchandises%20dangereuses
correct, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. Le mandat du groupe de Transport de marchandises dangereuses est de veiller à ce que la sécurité du public soit assurée lors du transport de marchandises dangereuses sur tout le territoire du Québec, peu importe le moyen de transport utilisé. Il a également pour mandat d’offrir des conseils à l'industrie et de diffuser de l'information au public. 1, fiche 95, Français, - groupe%20de%20Transport%20de%20marchandises%20dangereuses
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2006-10-18
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- vacuum waste collection system
1, fiche 96, Anglais, vacuum%20waste%20collection%20system
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- vacuum garbage collection system 2, fiche 96, Anglais, vacuum%20garbage%20collection%20system
correct
- vacuum refuse collection system 2, fiche 96, Anglais, vacuum%20refuse%20collection%20system
correct
- pneumatic waste collection system 2, fiche 96, Anglais, pneumatic%20waste%20collection%20system
correct
- pneumatic garbage collection system 3, fiche 96, Anglais, pneumatic%20garbage%20collection%20system
correct
- pneumatic refuse collection system 2, fiche 96, Anglais, pneumatic%20refuse%20collection%20system
correct
- piped vacuum collection system 1, fiche 96, Anglais, piped%20vacuum%20collection%20system
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
... the handling of municipal solid waste through a new and innovative European technology known as the piped vacuum collection system. Whereas the traditional infrastructure approach involves household garbage pickup, separation, and landfill costs, this scenario allows household waste to be sorted at source. Separate waste streams are conveyed to storage locations in vacuum chutes running through the below grade service level to a central, underground location for pickup. Recyclables and non-organic waste are picked up from the storage location by the municipality. Organics are conveyed directly to anaerobic digestion tanks situated throughout the site. 1, fiche 96, Anglais, - vacuum%20waste%20collection%20system
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 96, La vedette principale, Français
- système pneumatique de collecte des déchets
1, fiche 96, Français, syst%C3%A8me%20pneumatique%20de%20collecte%20des%20d%C3%A9chets
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- système pneumatique de collecte des ordures 2, fiche 96, Français, syst%C3%A8me%20pneumatique%20de%20collecte%20des%20ordures
nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
La collecte pneumatique des déchets ménagers [...] Les déchets sont déposés dans des bornes installées sur la voie publique, les paliers des immeubles, les locaux à déchets... À chaque borne est associée une valve à déchets qui permet un stockage intermédiaire avant le transport des sacs de déchets par un réseau de canalisations [...] vers une centrale de collecte et déversés automatiquement dans des caissons à compaction. L'air nécessaire pour propulser les sacs vers la centrale est généré au moyen de ventilateurs [...] 3, fiche 96, Français, - syst%C3%A8me%20pneumatique%20de%20collecte%20des%20d%C3%A9chets
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2005-11-24
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- hold a means of transportation
1, fiche 97, Anglais, hold%20a%20means%20of%20transportation
correct, loi fédérale
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
An officer may board and inspect any means of transportation bringing persons to Canada, examine any person carried by that means of transportation and any record or document respecting that person, seize and remove the record or document to obtain copies or extracts and hold the means of transportation until the inspection and examination are completed. 1, fiche 97, Anglais, - hold%20a%20means%20of%20transportation
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 2, fiche 97, Anglais, - hold%20a%20means%20of%20transportation
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 97, La vedette principale, Français
- retenir un moyen de transport
1, fiche 97, Français, retenir%20un%20moyen%20de%20transport
correct, loi fédérale
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
L'agent peut fouiller tout moyen de transport amenant des personnes au Canada, interroger les personnes qui s’y trouvent, inspecter les documents et pièces relatifs à celles-ci et les saisir pour reproduction totale ou partielle et retenir le moyen de transport jusqu'à la fin du contrôle. 1, fiche 97, Français, - retenir%20un%20moyen%20de%20transport
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, fiche 97, Français, - retenir%20un%20moyen%20de%20transport
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2005-11-22
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Water Transport
- Rail Transport Operations
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- carfloat
1, fiche 98, Anglais, carfloat
correct, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- car float 2, fiche 98, Anglais, car%20float
correct
- railroad car float 2, fiche 98, Anglais, railroad%20car%20float
correct
- railroad carfloat 3, fiche 98, Anglais, railroad%20carfloat
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
An unpowered barge with rail tracks mounted on its deck ... used to move railroad cars across water obstacles, or to locations they could not otherwise access ... 2, fiche 98, Anglais, - carfloat
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
It is pushed or towed by a tugboat. 2, fiche 98, Anglais, - carfloat
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
carfloat: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 4, fiche 98, Anglais, - carfloat
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- rail road car float
- rail road carfloat
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Transport par eau
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- bac porte-trains
1, fiche 98, Français, bac%20porte%2Dtrains
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Embarcation à fond plat sans moyen de propulsion mécanique, équipée de rails pour le transport de véhicules ferroviaires sur un plan d’eau qui met en communication les extrémités de deux voies ferrées s’arrêtant sur chacune des rives opposées. 2, fiche 98, Français, - bac%20porte%2Dtrains
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2005-08-16
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- complete examination
1, fiche 99, Anglais, complete%20examination
correct, règlement fédéral
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
An inspection carried out aboard a means of transportation bringing persons to Canada or the questioning of persons embarking on or disembarking from a means of transportation is part of an examination but does not constitute a complete examination. 1, fiche 99, Anglais, - complete%20examination
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002 2, fiche 99, Anglais, - complete%20examination
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 99, La vedette principale, Français
- contrôle complet
1, fiche 99, Français, contr%C3%B4le%20complet
correct, règlement fédéral, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Font partie d’un contrôle, mais ne sont pas assimilés à un contrôle complet, l'inspection à bord d’un moyen de transport amenant des personnes au Canada. 1, fiche 99, Français, - contr%C3%B4le%20complet
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 99, Français, - contr%C3%B4le%20complet
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2005-08-11
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- condition of entry
1, fiche 100, Anglais, condition%20of%20entry
correct, règlement fédéral
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
The following conditions are imposed on a foreign national who enters Canada as a member of a crew: to join the means of transportation within the period imposed as a condition of entry or, if no period is imposed, within 48 hours after they enter Canada. 1, fiche 100, Anglais, - condition%20of%20entry
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 100, Anglais, - condition%20of%20entry
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 100, La vedette principale, Français
- condition d'entrée
1, fiche 100, Français, condition%20d%27entr%C3%A9e
correct, règlement fédéral, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Les conditions ci-après sont imposées à l'étranger qui entre au Canada en tant que membre d’équipage : il doit retourner à son moyen de transport dans le délai imposé comme condition d’entrée ou, à défaut, dans les quarante-huit heures suivant son entrée au Canada. 1, fiche 100, Français, - condition%20d%27entr%C3%A9e
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 100, Français, - condition%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :