TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TRANSPORT MULTIMODAL INTERNATIONAL [3 fiches]

Fiche 1 2017-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Transportation
CONT

On July 30, 2007, the governments of Canada, Ontario and Quebec signed a Memorandum of Understanding (MOU) on the development of an Ontario--Quebec Continental Gateway and Trade Corridor. The goal of the federal-provincial partnership is to maintain and build upon Ontario and Quebec's world-class transportation system so that it remains a key driver of international trade and economic growth for the future.

Terme(s)-clé(s)
  • Continental Gateway and Trade Corridor Ontario Quebec

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Transports
CONT

Le 30 juillet 2007, les gouvernements du Canada, de l'Ontario et du Québec ont signé un Protocole d’entente sur le développement de la Porte continentale et du Corridor de commerce Ontario-Québec. L'objectif du partenariat fédéral-provincial consiste à maintenir et à renforcer le réseau de transport de renommée mondiale de l'Ontario et du Québec afin qu'il demeure un moteur clé du commerce international et de la croissance économique. L'initiative de la Porte continentale est axée sur le développement d’un réseau de transport multimodal durable, sûr et efficace, qui permettra au cœur économique du Canada de demeurer compétitif et de rester un emplacement de choix pour investir ainsi qu'un corridor de commerce majeur.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2009-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
DEF

The carriage of goods successively by at least two modes of transport without the transhipment of goods en route.

OBS

Intermodal refers to the capacity to go from ship to train to truck, or the like.

OBS

intermodal carriage; intermodal transport: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • inter-modal carriage

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
DEF

Utilisation de deux modes de transport ou plus pour acheminer une marchandise d’un point à un autre.

CONT

La mission [du] Groupe de Travail est de contribuer au développement de technologies, systèmes, concepts et stratégies innovatifs permettant d’améliorer les opérations de transport intermodal de passagers et de marchandises.

OBS

multimodal : Se dit, dans le cadre du commerce international, d’un transport de marchandise sous l'autorité d’un transporteur principal et sous la forme, généralement, d’un conditionnement par conteneur.

OBS

Un réseau de transport qui contient plusieurs modes [voitures, bus, métro, ...] est donc multimodal.

OBS

transport multimodal; transport intermodal : termes uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte de mercancías
DEF

Transporte de unidades de carga con diferentes medios de transporte (marítimo, terrestre, etc.), bajo un solo documento y formalizando un solo contrato de transporte.

OBS

No confundir con "transporte combinado", por el cual no existe una única responsabilidad frente al usuario.

OBS

transporte multimodal: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

PHR

Documento de transporte multimodal.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
  • Maritime Law

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
  • Droit maritime
OBS

transport multimodal international : terme recommandé par le Centre de traduction et de terminologie juridiques de l'Université de Moncton.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :