TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TRANSPORT RETOUR [17 fiches]

Fiche 1 2013-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Hotel Industry (General)
CONT

A transit hotel is a short stay hotel typically used at international airports in the transit zone where airplane passengers on extended waits between planes (typically a minimum of six hours) can stay. The hotel is within the security/passport checkpoints and close to the airport terminals.

Français

Domaine(s)
  • Hôtellerie (Généralités)
CONT

Les croisières commercialisées par X par le biais de sa succursale belge incluront l'ensemble des services suivants : les tickets d’avions aller/retour(vers le port de départ et depuis le port d’arrivée) ;le service de transport de l'aéroport au port de départ et du port d’arrivée à l'aéroport; l'organisation de nuitées en hôtel de transit, le cas échéant [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Environmental Studies and Analyses
CONT

Types of blanks associated with the field are trip blanks (these accompany samples through the transportation process), equipment rinsates ... and field blanks ...

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Études et analyses environnementales
CONT

Le blanc de transport permet de contrôler la contamination des contenants ou des échantillons qui pourrait survenir pendant le transport. Les laboratoires préparent sur demande ce contrôle en remplissant un contenant avec de l'eau purifiée et en y ajoutant les agents de conservation appropriés aux paramètres représentés par les blancs. Ces blancs de transport doivent être amenés sur le terrain d’échantillonnage et rapportés au laboratoire comme un échantillon. Ils doivent toujours accompagner les autres contenants durant le transport et l'entreposage, avant et après l'échantillonnage, ainsi qu'au retour des échantillons au laboratoire. Le contenant du blanc de transport ne doit jamais être ouvert. Les blancs de transport ne sont requis que pour les paramètres d’analyse qui risquent d’être contaminés pendant le transport(ex. : contamination des échantillons soumis aux analyses de composés organiques volatils par les gaz d’échappement d’un véhicule).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Cardiovascular System
  • Medical and Dental Services (Military)
CONT

In a study in which vascular filling was assessed only by arterial blood pressure, pHi [gastric pH] values were higher in patients who received a combination of TEA [thoracic epidural anaesthesia] and general anaesthesia than in patients who received general anaesthesia only ... In a second study, vascular filling was optimised by means of a pulmonary artery catheter, and no difference was found in pHi values between patients anaesthetised with TEA and general anaesthesia and with general anaesthesia only ...

Français

Domaine(s)
  • Système cardio-vasculaire
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
CONT

Le maintien de la volémie ou masse sanguine totale est indispensable à l'oxygénation tissulaire [...] Toute hypovolémie, qu'elle soit absolue par diminution de la masse sanguine, ou relative par diminution du retour veineux au cœur, expose au risque d’effondrement du débit cardiaque, de la pression artérielle et surtout du transport et de la délivrance tissulaire en oxygène, à l'origine d’un syndrome de défaillance multiviscérale. Le remplissage vasculaire a donc pour objectifs la restauration d’une volémie efficace ainsi que le maintien d’une pression de perfusion et d’un apport d’oxygène adéquats. Différents solutés de remplissage sont à notre disposition. Ils se répartissent en deux grandes catégories, les cristalloïdes et les colloïdes. Le choix d’un produit de remplissage doit prendre en compte les propriétés physico-chimiques, pharmacocinétiques et pharmacodynamiques du soluté, ses effets secondaires, ainsi que le contexte et l'indication du remplissage vasculaire.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Networks
  • Freight Service (Rail Transport)
  • Grain Growing
CONT

There are numerous interchanges between CP Rail and Canadian National, and between each of them and other railways. There are established costs and procedures for these interchanges, which allow expeditious handling of traffic and return of empty cars. Interchange arrangements facilitate the movement of grain from any area of the Prairies to meet market demand at any port of export.

Français

Domaine(s)
  • Réseaux ferroviaires
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
  • Culture des céréales
CONT

Il existe de nombreux points d’interconnexion entre les chemins de fer du Canadien Pacifique et du Canadien national et entre ceux-ci et d’autres compagnies. Il y a des modalités et des tarifs fixés pour les échanges de trafic, échanges qui permettent d’accélérer le mouvement du grain et le retour des wagons vides. Les liaisons entre réseaux facilitent le transport du grain de toutes les régions des Prairies et permet de satisfaire la demande dans les ports d’exportation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Redes ferroviarias
  • Servicio de carga (Transporte ferroviario)
  • Cultivo de cereales
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2009-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
  • Transportation
  • Fine Arts (General)
  • Exhibitions (Arts and Culture)
DEF

Insurance that extends from the moment an item is removed from a lender's gallery or stores until it returns there.

Français

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
  • Transports
  • Beaux-arts (Généralités)
  • Expositions (Arts et Culture)
DEF

Assurance garantissant les conséquences des dommages subis par des objets présentés dans le cadre d’une exposition, ainsi que pendant la durée de leur transport aller et retour, du fait d’incendie, explosion, action des eaux, vol, vandalisme, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2008-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Chutes, Spouts and Conveyors
CONT

A conveyor usually carries waste on the top strand, but the return strand can also be used for moving fines.

OBS

return strand; return run: terms standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Convoyeurs et goulottes (Manutention)
CONT

Normalement, le brin transporteur est le brin supérieur. Toutefois, on emploie quelquefois le brin de retour pour le transport en sens inverse(exemple transport de céréales en vrac par le brin inférieur, et de sacs par le brin de retour placé au-dessus).

OBS

brin de retour : terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transportadores y canaletas (Manutención)
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2007-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Air Freight
CONT

Each collection kit is accompanied by a pre-paid, pre-printed Purolator waybill for return shipping, courtesy of the Clean Air Foundation.

Français

Domaine(s)
  • Fret aérien
CONT

Chaque kit de collection est accompagné d’une lettre de transport prépayé et imprimée à l'avance de Purolator pour l'expédition de retour, courtoisie de la Fondation Air Pur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carga aérea
CONT

Deposite en la urna ubicada en el primer piso de la embajada y en sobre sellado [una] guía de retorno prepagada de la empresa de correos.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2007-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

Each of the Partners shall have the right of access to the Space Station using its respective government and private sector space transportation systems, if they are compatible with the Space Station. The United States, Russia, the European Partner, and Japan, through their respective Cooperating Agencies, shall make available launch and return transportation services for the Space Station (using such space transportation systems as the U.S. Space Shuttle, the Russian Proton and Soyuz, the European Ariane-5, and the Japanese H-II).

OBS

launch and return transportation service: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • launch and return transportation services

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
OBS

service de transport aller et retour : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • services de transport aller et retour

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2002-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Military Transportation
DEF

Personnel and/or cargo to be transported by a returning carrier.

OBS

return load: term and definition standardized by the Canadian General Standards Board and by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Transport militaire
DEF

Personnel et/ou fret devant être transportés par un moyen de transport sur son trajet de retour.

OBS

chargement de retour : terme et définition normalisés par l’Office des normes générales du Canada et par l’OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte militar
DEF

Personal y/o carga que lleva un buque de transporte a su regreso.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2001-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Employment Benefits
CONT

An enforcement officer who travels on a ship, aircraft, platform or other structure under paragraph (8)(b) shall be carried free of charge to and from the disposal site and the person in command of the ship or aircraft or in charge of the platform or structure shall provide the enforcement officer with suitable accommodation and food.

OBS

Statute cited: Canadian Environmental Protection Act.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Avantages sociaux
CONT

L'agent de l'autorité qui, en application de l'alinéa(8) b), se rend sur le lieu de l'immersion a droit à la gratuité du transport à l'aller et au retour; en outre, la personne qui a le commandement du navire ou de l'aéronef, ou la responsabilité de la plate-forme ou de l'autre ouvrage, est tenue de lui assurer repas et hébergement dans des conditions convenables.

OBS

Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l’environnement.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1997-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
DEF

Merchandise returned by a purchaser to the vendor.

Français

Domaine(s)
  • Commerce
DEF

Article ayant généralement fait l’objet d’un achat récent, qui est retourné par l’acheteur ou vendeur pour remboursement ou échange, selon la bonne volonté du vendeur.

OBS

Le terme retour désigne particulièrement les marchandises, matières ou fournitures renvoyées à un fournisseur soit parce qu'elles ne sont pas conformes à la commande, qu'elles présentent des défauts de fabrication ou qu'elles ont été endommagées pendant le transport, soit parce que, livrées à condition, les marchandises n’ ont pas été vendues, soit parce que le fournisseur a envoyé plusieurs produits à un client pour qu'il choisisse celui qui lui convient le mieux et retourne les autres. On entend par reprise l'action de reprendre ce qu'on avait laissé, vendu ou donné; ainsi, dans un accord de reprise des invendus, le fournisseur s’engage à reprendre, à l'expiration du délai fixé, les marchandises que l'acheteur n’ aura pas pu vendre.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1997-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

... certain types of special allowances which were formerly at the discretion of municipal welfare administrators became mandatory throughout the province (of Ontario) (e.g. children's back-to-school allowances, diabetic supplies, surgical supplies, medical transportation); ...

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

[...] le versement de certaines allocations spéciales, qui étaient auparavant laissé à la discrétion des administrateurs municipaux de l'aide sociale, est devenu obligatoire dans toute la province(de l'Ontario)(par exemple, allocations de retour aux études des enfants, fournitures pour diabétiques, fournitures chirurgicales, transport médical) ;[...]

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1997-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

... certain types of special allowances which were formerly at the discretion of municipal welfare administrators became mandatory throughout the province (of Ontario) (e.g. children's back-to-school allowances, diabetic supplies, surgical supplies, medical transportation); ...

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

[...] le versement de certaines allocations spéciales, qui étaient auparavant laissé à la discrétion des administrateurs municipaux de l'aide sociale, est devenu obligatoire dans toute la province(de l'Ontario)(par exemple, allocations de retour aux études des enfants, fournitures pour diabétiques, fournitures chirurgicales, transport médical) ;[...]

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1997-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

... certain types of special allowances which were formerly at the discretion of municipal welfare administrators became mandatory throughout the province (of Ontario) (e.g. children's back-to-school allowances, diabetic supplies, surgical supplies, medical transportation); ...

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

[...] le versement de certaines allocations spéciales, qui étaient auparavant laissé à la discrétion des administrateurs municipaux de l'aide sociale, est devenu obligatoire dans toute la province(de l'Ontario)(par exemple, allocations de retour aux études des enfants, fournitures pour diabétiques, fournitures chirurgicales, transport médical) ;[...]

Terme(s)-clé(s)
  • administrateur de l'aide sociale de la municipalité

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1996-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Applications of Automation

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Automatisation et applications
CONT

Matériel de séchage. Rame de séchage et de thermofixage type HN équipée avec de nouvelles tuyères Facetta à rendement amélioré et d’un système de transport à chaînes sans lubrification. Système de conduite automatique des rames et d’enregistrement des données PVS 5 000, PVS 1 000 et PVS Sub. Maquette du système Bruckner de récupération de la chaleur et de nettoyage de l'air de retour.

CONT

Matériel de séchage. Séchoir tumbler Rotoswing pour séchage et retrait des tissus chaîne-et-trame et maille tubulaire ou ouverte; tuyères mobiles transversalement augmentant le gonflant et l’effet tumbler.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1996-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textile Industries

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Industries du textile
CONT

Matériel de préparation. Rame de séchage et de thermofixage type HN équipée avec de nouvelles tuyères Facetta à rendement amélioré et d’un système de transport à chaînes sans lubrification. Rame sécheuse-thermofixeuse multiparcours VNW-P à 1, 3 ou 5 parcours. Système de conduite automatique des rames et d’enregistrement des données PVS 5000, PVS 1000 et PVS Sub. Maquette du système Bruckner de récupération de la chaleur et de nettoyage de l'air de retour. Installation de lavage et blanchiment en continu d’articles tubulaires Tubolavar-Galaxy. Installation de lavage et de séchage de tissus imprimés comprenant les machines suivantes : machine à laver rotative Scout; section d’exprimage avec rouleaux exprimeurs réglables individuellement; ligne de lavage en boyaux Delphin(la configuration du circuit permet la relaxation de la matière lors du traitement) ;maquette du séchoir relaxant Witro pour matière tricotée. Machine de teinture à faible rapport de bain Janus.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1996-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

Missing Children's Registry

OBS

Program established by Canada to ensure that abducted children are returned home whether or not the parents have the means to pay for the child's travel.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Bureau d’enregistrement des enfants disparus

OBS

Programme établi par le Canada dans le but de veiller à ce que les enfants enlevés soient retournés dans leur foyer même si leurs parents n’ ont pas les moyens d’assumer les frais de transport pour leur retour.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :