TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRANSPORT ROUTIER [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-07-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Transportation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- motor transport terminal
1, fiche 1, Anglais, motor%20transport%20terminal
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A terminal normally located at either end of a motor transport movements operation that links local movements to the long distance movement service. 2, fiche 1, Anglais, - motor%20transport%20terminal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A MTT may also be located at one or more intermediate points along a route where conditions necessitate a change in the type of carrier. 2, fiche 1, Anglais, - motor%20transport%20terminal
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete. 3, fiche 1, Anglais, - motor%20transport%20terminal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transport militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- terminal routier
1, fiche 1, Français, terminal%20routier
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Terminal se trouvant normalement aux extrémités d’un mouvement routier qui sert de raccordement entre les mouvements locaux et les services de transport sur de longues distances. 2, fiche 1, Français, - terminal%20routier
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un terminal routier peut aussi être situé à un ou à plusieurs points intermédiaires sur un itinéraire lorsqu'il est nécessaire de changer de moyen de transport. 2, fiche 1, Français, - terminal%20routier
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète. 3, fiche 1, Français, - terminal%20routier
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
terminal routier : La désignation au pluriel (terminaux routiers) est uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, fiche 1, Français, - terminal%20routier
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- terminaux routiers
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Road Networks
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- World Road Association
1, fiche 2, Anglais, World%20Road%20Association
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- PIARC 1, fiche 2, Anglais, PIARC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Permanent International Association of Road Congresses 2, fiche 2, Anglais, Permanent%20International%20Association%20of%20Road%20Congresses
ancienne désignation, correct
- PIARC 2, fiche 2, Anglais, PIARC
ancienne désignation, correct
- PIARC 2, fiche 2, Anglais, PIARC
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[The World Road Association, founded in 1909, fosters and facilitates] global discussion and knowledge sharing on roads and road transport. The association … boasts 122 government members worldwide and retains consultative status to the Economic and Social Council of the United Nations. 3, fiche 2, Anglais, - World%20Road%20Association
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Réseaux routiers
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Association mondiale de la Route
1, fiche 2, Français, Association%20mondiale%20de%20la%20Route
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PIARC 2, fiche 2, Français, PIARC
correct, nom féminin
- AIPCR 3, fiche 2, Français, AIPCR
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Association Internationale Permanente des Congrès de la Route 1, fiche 2, Français, Association%20Internationale%20Permanente%20des%20Congr%C3%A8s%20de%20la%20Route
ancienne désignation, correct, nom féminin
- AIPCR 1, fiche 2, Français, AIPCR
ancienne désignation, correct, nom féminin
- AIPCR 1, fiche 2, Français, AIPCR
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'Association mondiale de la Route(PIARC) est une organisation à but non lucratif qui cumule plus de 100 ans d’histoire [et qui vise] à promouvoir la coopération internationale et l'échange de connaissances sur les questions liées aux routes et au transport routier. 2, fiche 2, Français, - Association%20mondiale%20de%20la%20Route
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
L’Association Internationale Permanente des Congrès de la Route (AIPCR), fondée en 1909, a changé de nom en 1995 pour devenir l’Association mondiale de la Route. Depuis 2020, l’association est aussi connue sous son seul acronyme PIARC. 4, fiche 2, Français, - Association%20mondiale%20de%20la%20Route
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Redes viales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Asociación Mundial de la Carretera
1, fiche 2, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Mundial%20de%20la%20Carretera
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- PIARC 2, fiche 2, Espagnol, PIARC
correct, nom féminin
- AIPCR 3, fiche 2, Espagnol, AIPCR
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- Asociación Internacional Permanente de los Congresos de la Carretera 4, fiche 2, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Internacional%20Permanente%20de%20los%20Congresos%20de%20la%20Carretera
ancienne désignation, correct, nom féminin
- AIPCR 4, fiche 2, Espagnol, AIPCR
ancienne désignation, correct, nom féminin
- AIPCR 4, fiche 2, Espagnol, AIPCR
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Fundada en 1909,] la Asociación Mundial de la Carretera continúa fomentando y facilitando la discusión global y el intercambio de conocimientos tanto en las carreteras como en el transporte por carretera. La asociación cuenta […] con 122 miembros gubernamentales de todo el mundo y mantiene un estatus consultivo ante el Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas. 5, fiche 2, Espagnol, - Asociaci%C3%B3n%20Mundial%20de%20la%20Carretera
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-04-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Trucking (Road Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- long-haul truck
1, fiche 3, Anglais, long%2Dhaul%20truck
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- long haul truck 2, fiche 3, Anglais, long%20haul%20truck
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A long-haul truck is a truck ... that is designed for hauling freight, and has a gross vehicle weight rating of more than 11,788 kg. 1, fiche 3, Anglais, - long%2Dhaul%20truck
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Camionnage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- camion grand routier
1, fiche 3, Français, camion%20grand%20routier
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- grand routier 2, fiche 3, Français, grand%20routier
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un grand routier est un camion [...] dont le poids nominal brut est supérieur à 11 788 kg et qui est conçu pour le transport des marchandises. 2, fiche 3, Français, - camion%20grand%20routier
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Transporte por camión
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- camión de larga distancia
1, fiche 3, Espagnol, cami%C3%B3n%20de%20larga%20distancia
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En camiones de larga distancia, los paneles cubren el espacio entre las ruedas delanteras y el eje trasero. Presentan un considerable beneficio aerodinámico, siempre y cuando no haya vientos laterales, y contribuyen a la seguridad vial, disminuyendo la posibilidad de que en caso de accidente algo o alguien acabe bajo las ruedas del camión. 1, fiche 3, Espagnol, - cami%C3%B3n%20de%20larga%20distancia
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-01-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Road Safety
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- daily vehicle inspection
1, fiche 4, Anglais, daily%20vehicle%20inspection
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- daily inspection 1, fiche 4, Anglais, daily%20inspection
correct
- pre-trip inspection 2, fiche 4, Anglais, pre%2Dtrip%20inspection
correct
- circle check 2, fiche 4, Anglais, circle%20check
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The purpose of the daily vehicle inspection is to ensure that problems and defects have been identified before the vehicle is operated on the highway. 3, fiche 4, Anglais, - daily%20vehicle%20inspection
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The most effective method for drivers to determine that their vehicle is in safe operating condition is to do a daily vehicle inspection (also known as a circle check or a pre-trip inspection) before starting the day’s trip. 2, fiche 4, Anglais, - daily%20vehicle%20inspection
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité routière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- inspection quotidienne des véhicules
1, fiche 4, Français, inspection%20quotidienne%20des%20v%C3%A9hicules
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- inspection quotidienne 2, fiche 4, Français, inspection%20quotidienne
correct, nom féminin
- ronde de sécurité 3, fiche 4, Français, ronde%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
- vérification avant départ 4, fiche 4, Français, v%C3%A9rification%20avant%20d%C3%A9part
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des contrôles devant être systématiquement effectués par le conducteur avant la mise en route d’un véhicule de transport routier. 5, fiche 4, Français, - inspection%20quotidienne%20des%20v%C3%A9hicules
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L’inspection quotidienne des véhicules a pour but d’assurer la détection précoce des problèmes et défectuosités d’un véhicule avant qu’il soit utilisé sur la route. Les inspections évitent l’utilisation de véhicules dont l’état est susceptible de causer ou d’aggraver un accident. 1, fiche 4, Français, - inspection%20quotidienne%20des%20v%C3%A9hicules
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
La ronde de sécurité est un examen visuel et auditif des éléments accessibles du véhicule, qui permet de déceler le plus tôt possible des défectuosités, d’en informer rapidement l’exploitant et le propriétaire [et] d’empêcher l’exploitation du véhicule lorsque son état est susceptible de causer un accident ou une panne. 6, fiche 4, Français, - inspection%20quotidienne%20des%20v%C3%A9hicules
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Seguridad vial
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- inspección previa al viaje
1, fiche 4, Espagnol, inspecci%C3%B3n%20previa%20al%20viaje
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-12-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Road Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- road freight transport management
1, fiche 5, Anglais, road%20freight%20transport%20management
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- RFTM 2, fiche 5, Anglais, RFTM
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
"Road freight transport management (RFTM)" is a system of tools that is intended to improve the safety and economic efficiency of freight vehicles, as well as reducing their associated environmental burdens and improving local quality of life. The measures include infrastructural and non-structural measures such as developing roads and allocating freight movement to a desirable time and route. 3, fiche 5, Anglais, - road%20freight%20transport%20management
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Transport routier
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gestion du transport routier de marchandises
1, fiche 5, Français, gestion%20du%20transport%20routier%20de%20marchandises
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- GTRM 2, fiche 5, Français, GTRM
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[…] la mise en place d’un cadre de gestion du transport routier de marchandises(GTRM) […] est un élément clé du développement durable des zones urbaines, car une bonne gestion du transport de fret appuie la création de systèmes de transport de marchandises plus efficaces et respectueux de l'environnement. […] Les questions de GTRM […] doivent tenir compte de facteurs tels que la croissance économique et les incidences sur l'environnement, la réduction de la consommation d’énergie et l'amélioration de la sécurité routière. 3, fiche 5, Français, - gestion%20du%20transport%20routier%20de%20marchandises
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Signalling (Rail Transport)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- signal gang helper
1, fiche 6, Anglais, signal%20gang%20helper
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 7622 - Railway and Motor Transport Labourers. 2, fiche 6, Anglais, - signal%20gang%20helper
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Signalisation (Transport par rail)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- aide dans une équipe d'entretien de signaux
1, fiche 6, Français, aide%20dans%20une%20%C3%A9quipe%20d%27entretien%20de%20signaux
correct, nom masculin et féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- manœuvre à l'entretien de signaux 1, fiche 6, Français, man%26oelig%3Buvre%20%C3%A0%20l%27entretien%20de%20signaux
correct, nom masculin et féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 7622-Manœuvres dans le transport ferroviaire et routier. 2, fiche 6, Français, - aide%20dans%20une%20%C3%A9quipe%20d%27entretien%20de%20signaux
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-06-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- unitized body
1, fiche 7, Anglais, unitized%20body
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- monocoque body 2, fiche 7, Anglais, monocoque%20body
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Commercial vehicle body on which the vehicle's mechanical base components are directly mounted instead of being attached to the chassis frame. 2, fiche 7, Anglais, - unitized%20body
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
unitized body: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 7, Anglais, - unitized%20body
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- carrosserie autoporteuse
1, fiche 7, Français, carrosserie%20autoporteuse
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- carrosserie monocoque 2, fiche 7, Français, carrosserie%20monocoque
correct, nom féminin, uniformisé
- caisse-poutre 1, fiche 7, Français, caisse%2Dpoutre
correct, nom féminin
- carrosserie autoportante 1, fiche 7, Français, carrosserie%20autoportante
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Carrosserie de véhicule industriel à laquelle viennent se fixer directement les éléments de la base mécanique du véhicule au lieu d’être rattachés à un cadre de châssis. 1, fiche 7, Français, - carrosserie%20autoporteuse
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
carrosserie autoporteuse; carrosserie monocoque; caisse-poutre; carrosserie autoportante : termes approuvés par le Comité interentreprises de transport routier de l'Office de la langue française et le Bureau de la traduction. 3, fiche 7, Français, - carrosserie%20autoporteuse
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
carrosserie monocoque : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 7, Français, - carrosserie%20autoporteuse
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- carrocería monocasco
1, fiche 7, Espagnol, carrocer%C3%ADa%20monocasco
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- carrocería autoportante 2, fiche 7, Espagnol, carrocer%C3%ADa%20autoportante
correct, nom féminin
- carrocería portante 3, fiche 7, Espagnol, carrocer%C3%ADa%20portante
correct, nom féminin
- carrocería unitaria 4, fiche 7, Espagnol, carrocer%C3%ADa%20unitaria
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Carrocería de vehículo industrial a la que están directamente fijados los mecanismos de base del vehículo en lugar de estar unidos al bastidor. 4, fiche 7, Espagnol, - carrocer%C3%ADa%20monocasco
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La carrocería puede consistir en una caja independiente, eoportada por el bastidor o chasis, o bien constituir con éste una sola estructura (carrocería portante o monocasco) montada sobre las ruedas mediante la suspensión. 3, fiche 7, Espagnol, - carrocer%C3%ADa%20monocasco
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Civil Engineering
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Civil engineering technologists and technicians
1, fiche 8, Anglais, Civil%20engineering%20technologists%20and%20technicians
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Civil engineering technologists and technicians provide technical support and services to scientists, engineers and other professionals, or may work independently in fields such as structural engineering, municipal engineering, construction design and supervision, highways and transportation engineering, water resources engineering, geotechnical engineering and environmental protection. They are employed by consulting engineering and construction companies, public works, transportation and other government departments and in many other industries. 1, fiche 8, Anglais, - Civil%20engineering%20technologists%20and%20technicians
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
2231: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 8, Anglais, - Civil%20engineering%20technologists%20and%20technicians
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Génie civil
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Technologues et techniciens/techniciennes en génie civil
1, fiche 8, Français, Technologues%20et%20techniciens%2Ftechniciennes%20en%20g%C3%A9nie%20civil
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les technologues et les techniciens en génie civil assurent un soutien et des services techniques aux scientifiques, aux ingénieurs et autres professionnels ou peuvent travailler indépendamment dans les domaines du génie des structures, du génie municipal, de la conception et de la supervision de travaux de construction, du génie routier, du génie des transports, du génie hydro-économique, du génie géotechnique et de la protection de l'environnement. Ils travaillent dans des firmes d’ingénieurs-conseils, des entreprises de construction, des services de travaux publics et de transport et d’autres services gouvernementaux et dans de nombreux autres secteurs industriels. 1, fiche 8, Français, - Technologues%20et%20techniciens%2Ftechniciennes%20en%20g%C3%A9nie%20civil
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
2231 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 8, Français, - Technologues%20et%20techniciens%2Ftechniciennes%20en%20g%C3%A9nie%20civil
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-03-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Mass Transit
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Motor Carrier Passenger Council of Canada
1, fiche 9, Anglais, Motor%20Carrier%20Passenger%20Council%20of%20Canada
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- MCPCC 1, fiche 9, Anglais, MCPCC
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Welcome to the Motor Carrier Passenger Council of Canada (MCPCC). We are a nationally recognized resource, working with the private sector, labour and government to strengthen our industry's image, profitability, and vitality. Our focus is identifying and addressing human resources issues within the motor carrier passenger industry. In partnership with Human Resources Development Canada, we provide counsel, products, and services, which promote life-long learning and skills development for individuals and companies in this industry. 1, fiche 9, Anglais, - Motor%20Carrier%20Passenger%20Council%20of%20Canada
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Transports en commun
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Conseil canadien du transport de passagers
1, fiche 9, Français, Conseil%20canadien%20du%20transport%20de%20passagers
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CCTP 1, fiche 9, Français, CCTP
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Bienvenue sur le site du Conseil canadien du transport de passagers(CCTP). Reconnu à titre de tribune nationale, le Conseil travaille en étroite collaboration avec les représentants des entreprises, des syndicats, des associations et des gouvernements afin de rehausser et promouvoir l'excellence au sein de l'industrie y assurant ainsi sa rentabilité et vitalité. Notre objectif est de cerner et de se pencher sur les questions touchant les ressources humaines au sein de l'industrie du transport routier de passagers. En collaboration avec Développement des ressources humaines Canada, le CCTP offre des conseils, des produits et des services qui encouragent l'apprentissage continu et le perfectionnement des compétences des personnes et des entreprises œuvrant dans notre domaine. 1, fiche 9, Français, - Conseil%20canadien%20du%20transport%20de%20passagers
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Pricing (Road Transport)
- Pricing (Water Transport)
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Ground and water transport ticket agents, cargo service representatives and related clerks
1, fiche 10, Anglais, Ground%20and%20water%20transport%20ticket%20agents%2C%20cargo%20service%20representatives%20and%20related%20clerks
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ground and water transport ticket agents, cargo service representatives and related clerks, quote fares and rates, make reservations, issue tickets, process cargo shipments, check baggage and perform other related customer service duties to assist travellers. They are employed by bus and railway companies, freight forwarding and shipping companies, boat cruise operators and other public transit establishments and by travel wholesalers. 1, fiche 10, Anglais, - Ground%20and%20water%20transport%20ticket%20agents%2C%20cargo%20service%20representatives%20and%20related%20clerks
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
6524: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 10, Anglais, - Ground%20and%20water%20transport%20ticket%20agents%2C%20cargo%20service%20representatives%20and%20related%20clerks
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Tarification (Transport routier)
- Tarification (Transport par eau)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Agents/agentes à la billetterie, représentants/représentantes du service en matière de fret et personnel assimilé dans le transport routier et maritime
1, fiche 10, Français, Agents%2Fagentes%20%C3%A0%20la%20billetterie%2C%20repr%C3%A9sentants%2Frepr%C3%A9sentantes%20du%20service%20en%20mati%C3%A8re%20de%20fret%20et%20personnel%20assimil%C3%A9%20dans%20le%20transport%20routier%20et%20maritime
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les agents à la billetterie, les représentants du service en matière de fret et le personnel assimilé dans le transport routier et maritime font des réservations, délivrent des billets aux clients, traitent le fret, vérifient les bagages et effectuent d’autres fonctions connexes de services à la clientèle pour aider les passagers. Ils travaillent pour des compagnies d’autobus et des compagnies ferroviaires, des entreprises d’expédition et d’acheminement de fret, des organisateurs de croisières, des services de transport en commun et des grossistes en voyage. 1, fiche 10, Français, - Agents%2Fagentes%20%C3%A0%20la%20billetterie%2C%20repr%C3%A9sentants%2Frepr%C3%A9sentantes%20du%20service%20en%20mati%C3%A8re%20de%20fret%20et%20personnel%20assimil%C3%A9%20dans%20le%20transport%20routier%20et%20maritime
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
6524 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 10, Français, - Agents%2Fagentes%20%C3%A0%20la%20billetterie%2C%20repr%C3%A9sentants%2Frepr%C3%A9sentantes%20du%20service%20en%20mati%C3%A8re%20de%20fret%20et%20personnel%20assimil%C3%A9%20dans%20le%20transport%20routier%20et%20maritime
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Road Transport
- Mass Transit
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Supervisors, motor transport and other ground transit operators
1, fiche 11, Anglais, Supervisors%2C%20motor%20transport%20and%20other%20ground%20transit%20operators
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Supervisors in this unit group supervise and co-ordinate activities of truck drivers, bus drivers, delivery drivers, subway and other transit operators, chauffeurs and taxi and limousine drivers. ... They are employed by motor transportation and ground transit companies and by urban transit systems. 1, fiche 11, Anglais, - Supervisors%2C%20motor%20transport%20and%20other%20ground%20transit%20operators
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
7305: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 11, Anglais, - Supervisors%2C%20motor%20transport%20and%20other%20ground%20transit%20operators
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Transport routier
- Transports en commun
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Surveillants/surveillantes du transport routier et du transport en commun
1, fiche 11, Français, Surveillants%2Fsurveillantes%20du%20transport%20routier%20et%20du%20transport%20en%20commun
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les surveillants de ce groupe de base supervisent et coordonnent le travail des chauffeurs de camions, chauffeurs d’autobus, livreurs, opérateurs de métro et d’autres véhicules de transport en commun, chauffeurs de taxi et de limousine et chauffeurs particuliers. […] Ils travaillent pour des entreprises de transport et de transport routier et pour des entreprises de transport urbain en commun. 1, fiche 11, Français, - Surveillants%2Fsurveillantes%20du%20transport%20routier%20et%20du%20transport%20en%20commun
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
7305 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 11, Français, - Surveillants%2Fsurveillantes%20du%20transport%20routier%20et%20du%20transport%20en%20commun
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Mechanics
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Automotive service technicians, truck and bus mechanics and mechanical repairers
1, fiche 12, Anglais, Automotive%20service%20technicians%2C%20truck%20and%20bus%20mechanics%20and%20mechanical%20repairers
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Automotive service technicians, truck and bus mechanics and mechanical repairers inspect, diagnose, repair and service mechanical, electrical and electronic systems and components of cars, buses, and light and commercial transport trucks. They are employed by motor vehicle dealers, garages, truck and trailer dealerships, fleet maintenance companies, and service stations, automotive specialty shops, transportation companies and retail establishments which have automotive service shops. 1, fiche 12, Anglais, - Automotive%20service%20technicians%2C%20truck%20and%20bus%20mechanics%20and%20mechanical%20repairers
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
7321: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 12, Anglais, - Automotive%20service%20technicians%2C%20truck%20and%20bus%20mechanics%20and%20mechanical%20repairers
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Mécanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Mécaniciens/mécaniciennes et réparateurs/réparatrices de véhicules automobiles, de camions et d'autobus
1, fiche 12, Français, M%C3%A9caniciens%2Fm%C3%A9caniciennes%20et%20r%C3%A9parateurs%2Fr%C3%A9paratrices%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles%2C%20de%20camions%20et%20d%27autobus
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les mécaniciens et réparateurs de véhicules automobiles, de camions et d’autobus inspectent, établissent un diagnostic pour localiser les défectuosités, réparent et entretiennent les systèmes et éléments mécaniques, électriques et électroniques des véhicules automobiles, des autobus, des camions légers et des camions lourds de transport routier. Ils travaillent pour des concessionnaires d’automobiles, des garages, des représentants de commerce en poids lourds et en remorques, des centres d’entretiens et des stations-service, des garages spécialisés, des sociétés de transport et des commerces ayant des ateliers d’entretien et de réparation d’automobiles. 1, fiche 12, Français, - M%C3%A9caniciens%2Fm%C3%A9caniciennes%20et%20r%C3%A9parateurs%2Fr%C3%A9paratrices%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles%2C%20de%20camions%20et%20d%27autobus
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
7321 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 12, Français, - M%C3%A9caniciens%2Fm%C3%A9caniciennes%20et%20r%C3%A9parateurs%2Fr%C3%A9paratrices%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles%2C%20de%20camions%20et%20d%27autobus
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Rail Transport
- Road Transport
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Railway and motor transport labourers
1, fiche 13, Anglais, Railway%20and%20motor%20transport%20labourers
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Railway and motor transport labourers perform a variety of tasks to assist track maintenance workers and railway yard workers, or motor transport operators. They are employed by railway transport companies and motor transport companies. 1, fiche 13, Anglais, - Railway%20and%20motor%20transport%20labourers
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
7622: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 13, Anglais, - Railway%20and%20motor%20transport%20labourers
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Railway and motor transport laborers
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Transport par rail
- Transport routier
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Manœuvres dans le transport ferroviaire et routier
1, fiche 13, Français, Man%26oelig%3Buvres%20dans%20le%20transport%20ferroviaire%20et%20routier
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les manœuvres dans le transport ferroviaire et routier accomplissent une variété de tâches afin de venir en aide aux travailleurs de l'entretien des voies, aux travailleurs des gares de triage ou aux conducteurs du transport routier. Ils travaillent pour des compagnies de transport ferroviaire et de transport routier. 1, fiche 13, Français, - Man%26oelig%3Buvres%20dans%20le%20transport%20ferroviaire%20et%20routier
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
7622 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 13, Français, - Man%26oelig%3Buvres%20dans%20le%20transport%20ferroviaire%20et%20routier
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-02-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- container transport
1, fiche 14, Anglais, container%20transport
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The transportation of goods in standardized re-sealable transportation boxes by rail and sea. 1, fiche 14, Anglais, - container%20transport
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 14, La vedette principale, Français
- transport par conteneur
1, fiche 14, Français, transport%20par%20conteneur
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Pour le transport de denrées périssables ou de produits qui nécessitent une livraison très rapide, la voie d’eau n’ offre pas d’alternative au transport routier. En revanche, elle permet une massification de certains flux grâce au transport par conteneur. 2, fiche 14, Français, - transport%20par%20conteneur
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- transporte con contenedores
1, fiche 14, Espagnol, transporte%20con%20contenedores
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Transportation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Safety and Security Group
1, fiche 15, Anglais, Safety%20and%20Security%20Group
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Safety and Security Group of Transport Canada is responsible for the development of regulations and national standards, as well as for the implementation of monitoring, testing, inspections and subsidy programs, which contribute to safety and security in the aviation, marine, rail and road modes of transport. 2, fiche 15, Anglais, - Safety%20and%20Security%20Group
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transports
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Groupe Sécurité et sûreté
1, fiche 15, Français, Groupe%20S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20s%C3%BBret%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Groupe Sûreté et sécurité 2, fiche 15, Français, Groupe%20S%C3%BBret%C3%A9%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe Sécurité et sûreté est responsable de l'élaboration des règlements et des normes nationales, ainsi que de la mise en œuvre des programmes de contrôle, d’essai, d’inspection et de subvention, en vue de favoriser la sécurité et la sûreté dans les quatre modes de transport : aviation, marine, ferroviaire et routier. 1, fiche 15, Français, - Groupe%20S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20s%C3%BBret%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Investment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- investment residency requirement
1, fiche 16, Anglais, investment%20residency%20requirement
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Progress was achieved under the AIT (Agreement on Internal Trade), fulfilling specific obligations (or completing negotiations) in areas such as consumer-related measures on cost-of-credit disclosure, as well as on stuffed toys and upholstered articles, extra-provincial corporate registration and reporting requirements, investment residency requirements, labour mobility issues, technical barriers in agricultural products and some trucking regulatory requirements. 1, fiche 16, Anglais, - investment%20residency%20requirement
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 16, La vedette principale, Français
- exigence en matière de résidence relative aux investissements
1, fiche 16, Français, exigence%20en%20mati%C3%A8re%20de%20r%C3%A9sidence%20relative%20aux%20investissements
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Sur le plan de la mise en œuvre de l'Accord sur le commerce intérieur, les parties ont fait des progrès dans l'exécution de certaines obligations(ou vers l'aboutissement de négociations) dans divers domaines : les mesures de protection des consommateurs en ce qui a trait à la divulgation du coût du crédit ainsi qu'aux jouets et autres articles rembourrés; les exigences régissant la production des déclarations des entreprises extraterritoriales et l'enregistrement de celles-ci; les exigences en matière de résidence relatives aux investissements; la mobilité de la main-d’œuvre; les obstacles techniques touchant les produits agricoles et différentes exigences de la réglementation sur le transport routier. 1, fiche 16, Français, - exigence%20en%20mati%C3%A8re%20de%20r%C3%A9sidence%20relative%20aux%20investissements
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Industries - General
- Road Transport
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- trucking regulatory requirement
1, fiche 17, Anglais, trucking%20regulatory%20requirement
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Progress was achieved under the AIT (Agreement on Internal Trade), fulfilling specific obligations (or completing negotiations) in areas such as consumer-related measures on cost-of-credit disclosure, as well as on stuffed toys and upholstered articles, extra-provincial corporate registration and reporting requirements, investment residency requirements, labour mobility issues, technical barriers in agricultural products and some trucking regulatory requirements. 1, fiche 17, Anglais, - trucking%20regulatory%20requirement
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Industries - Généralités
- Transport routier
Fiche 17, La vedette principale, Français
- exigence de la réglementation sur le transport routier
1, fiche 17, Français, exigence%20de%20la%20r%C3%A9glementation%20sur%20le%20transport%20routier
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Sur le plan de la mise en œuvre de l'Accord sur le commerce intérieur, les parties ont fait des progrès dans l'exécution de certaines obligations(ou vers l'aboutissement de négociations) dans divers domaines : les mesures de protection des consommateurs en ce qui a trait à la divulgation du coût du crédit ainsi qu'aux jouets et autres articles rembourrés; les exigences régissant la production des déclarations des entreprises extraterritoriales et l'enregistrement de celles-ci; les exigences en matière de résidence relatives aux investissements; la mobilité de la main-d’œuvre; les obstacles techniques touchant les produits agricoles et différentes exigences de la réglementation sur le transport routier. 1, fiche 17, Français, - exigence%20de%20la%20r%C3%A9glementation%20sur%20le%20transport%20routier
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-06-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Medical and Hospital Organization
- Emergency Management
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- ground ambulance
1, fiche 18, Anglais, ground%20ambulance
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- land ambulance 1, fiche 18, Anglais, land%20ambulance
correct, normalisé
- ambulance 2, fiche 18, Anglais, ambulance
correct, uniformisé
- amb 2, fiche 18, Anglais, amb
correct, uniformisé
- amb 2, fiche 18, Anglais, amb
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An emergency road vehicle that is usually equipped with life-support equipment and crewed by qualified staff and that is used in emergencies for transporting injured or sick patients to a hospital or another medical facility. 1, fiche 18, Anglais, - ground%20ambulance
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
ground ambulance; land ambulance: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 18, Anglais, - ground%20ambulance
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
ambulance; amb: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 18, Anglais, - ground%20ambulance
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Organisation médico-hospitalière
- Gestion des urgences
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ambulance terrestre
1, fiche 18, Français, ambulance%20terrestre
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- ambulance 2, fiche 18, Français, ambulance
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
- amb 3, fiche 18, Français, amb
correct, nom féminin, uniformisé
- amb 3, fiche 18, Français, amb
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Véhicule d’urgence routier qui est habituellement doté d’équipement de soins de base et de personnel qualifié, et qui est utilisé en situations d’urgence pour le transport de blessés ou de malades à l'hôpital ou vers un autre établissement médical. 1, fiche 18, Français, - ambulance%20terrestre
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
ambulance terrestre; ambulance : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 18, Français, - ambulance%20terrestre
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
ambulance; amb : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 18, Français, - ambulance%20terrestre
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Organización médica y hospitalaria
- Gestión de emergencias
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- ambulancia terrestre
1, fiche 18, Espagnol, ambulancia%20terrestre
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- ambulancia 2, fiche 18, Espagnol, ambulancia
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Vehículo terrestre con licencia para operar como vehículo de emergencia, con el personal médico y equipada para proporcionar cuidados médicos durante una transportación de emergencia. 1, fiche 18, Espagnol, - ambulancia%20terrestre
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Trucking (Road Transport)
- Horse Husbandry
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- trailer
1, fiche 19, Anglais, trailer
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- horse trailer 2, fiche 19, Anglais, horse%20trailer
correct
- horse box 3, fiche 19, Anglais, horse%20box
correct
- horse van 4, fiche 19, Anglais, horse%20van
correct
- horse van body 5, fiche 19, Anglais, horse%20van%20body
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Transportation vehicle of one or more horses, which is towed behind another vehicle. 6, fiche 19, Anglais, - trailer
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
van: a wagon or motor truck ... used for transportation of animals: horse van. 4, fiche 19, Anglais, - trailer
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Used for transporting race horses. 3, fiche 19, Anglais, - trailer
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Camionnage
- Élevage des chevaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- van
1, fiche 19, Français, van
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- remorque 2, fiche 19, Français, remorque
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Voiture, fourgon servant au transport des chevaux de course. 3, fiche 19, Français, - van
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
En français, le mot «van» se prononce comme son homonyme «vent». 4, fiche 19, Français, - van
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
van : approuvé par le Comité interentreprises de transport routier de l'Office de la langue française et le Bureau de la traduction du Secrétariat d’État. 4, fiche 19, Français, - van
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Transporte por camión
- Cría de ganado caballar
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- camión tipo autobox
1, fiche 19, Espagnol, cami%C3%B3n%20tipo%20autobox
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- acoplado para caballos 1, fiche 19, Espagnol, acoplado%20para%20caballos
correct, nom masculin, Amérique latine
- acoplado 1, fiche 19, Espagnol, acoplado
correct, nom masculin, Amérique latine
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Federal Administration
- The Legislature (Constitutional Law)
- Federalism
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- federal jurisdiction
1, fiche 20, Anglais, federal%20jurisdiction
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Authority of the federal government exercised over employees or employers in any enterprise of an interprovincial, national or international nature, such as transport, broadcasting, banks, pipelines, railway, highway transport, shipping, and grain elevators. 2, fiche 20, Anglais, - federal%20jurisdiction
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Generally speaking, all other enterprises fall within the jurisdiction of provincial or territorial governments. 2, fiche 20, Anglais, - federal%20jurisdiction
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Fédéralisme
Fiche 20, La vedette principale, Français
- compétence fédérale
1, fiche 20, Français, comp%C3%A9tence%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
L'autorité exercée par le gouvernement fédéral auprès des employés ou les employeurs engagés dans un ouvrage ou une entreprise à caractère interprovincial, national ou international, par exemple dans les secteurs suivants :transport aérien, radio et télé-diffusion, banques, pipe-lines, transport ferroviaire, transport routier, transport par eau et élévateurs à grain. 2, fiche 20, Français, - comp%C3%A9tence%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
En règle générale, toutes les autres entreprises sont de compétence provinciale ou territoriale. 2, fiche 20, Français, - comp%C3%A9tence%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Administración federal
- Poder legislativo (Derecho constitucional)
- Federalismo
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- jurisdicción federal
1, fiche 20, Espagnol, jurisdicci%C3%B3n%20federal
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-10-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
- Trucking (Road Transport)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- vehicle manufacturer
1, fiche 21, Anglais, vehicle%20manufacturer
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A person, firm or corporation involved in the production or assembly of commercial vehicles. 2, fiche 21, Anglais, - vehicle%20manufacturer
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Camionnage
Fiche 21, La vedette principale, Français
- constructeur de véhicules
1, fiche 21, Français, constructeur%20de%20v%C3%A9hicules
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- constructrice de véhicules 1, fiche 21, Français, constructrice%20de%20v%C3%A9hicules
correct, voir observation, nom féminin
- fabricant de véhicules 2, fiche 21, Français, fabricant%20de%20v%C3%A9hicules
à éviter, nom masculin
- manufacturier de véhicules 2, fiche 21, Français, manufacturier%20de%20v%C3%A9hicules
à éviter, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Personne physique ou morale, responsable d’une entreprise spécialisée dans la construction ou l’assemblage de véhicules industriels. 3, fiche 21, Français, - constructeur%20de%20v%C3%A9hicules
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
constructrice de véhicules : Le féminin «constructrice de véhicules» ne s’emploie que lorsqu’il est question de la personne physique. 3, fiche 21, Français, - constructeur%20de%20v%C3%A9hicules
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
constructeur de véhicules; constructrice de véhicules : équivalents français approuvés par le Comité interentreprises de transport routier de l'Office québécois de la langue française et le Bureau de la traduction du Secrétariat d’État. 4, fiche 21, Français, - constructeur%20de%20v%C3%A9hicules
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Vehículos automotores y bicicletas
- Transporte por camión
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- fabricante de vehículos
1, fiche 21, Espagnol, fabricante%20de%20veh%C3%ADculos
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Persona física o legal responsable de una empresa especializada en la fabricación o el ensamblado de vehículos de transporte. 1, fiche 21, Espagnol, - fabricante%20de%20veh%C3%ADculos
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-04-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Commercial Law
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- stoppage in transitu
1, fiche 22, Anglais, stoppage%20in%20transitu
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Where the property in goods has not passed to the buyer, the unpaid seller has, in addition to his other remedies, a right of withholding delivery similar to and co - extensive with his rights of lien and stoppage in transitu where the property has passed to the buyer. 1, fiche 22, Anglais, - stoppage%20in%20transitu
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Droit commercial
Fiche 22, La vedette principale, Français
- arrêt en transit
1, fiche 22, Français, arr%C3%AAt%20en%20transit
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Situation des marchandises entre deux phases distinctes d’un déplacement unique : par ex. entre la fin d’un transport routier et le début d’un transport maritime. 2, fiche 22, Français, - arr%C3%AAt%20en%20transit
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-03-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Trailers and Hauling
- Trucking (Road Transport)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- yard tractor
1, fiche 23, Anglais, yard%20tractor
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- yard mule 1, fiche 23, Anglais, yard%20mule
correct
- yard spotter 1, fiche 23, Anglais, yard%20spotter
correct
- yard jockey 1, fiche 23, Anglais, yard%20jockey
correct
- shunter 2, fiche 23, Anglais, shunter
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A short-wheelbase tractor used for moving semi-trailers in the yards of road transport companies. 3, fiche 23, Anglais, - yard%20tractor
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Usually equipped with a half-cab and an elevating fifth wheel. 3, fiche 23, Anglais, - yard%20tractor
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Remorques et remorquage
- Camionnage
Fiche 23, La vedette principale, Français
- tracteur de manœuvre
1, fiche 23, Français, tracteur%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- tracteur de manutention 2, fiche 23, Français, tracteur%20de%20manutention
nom masculin
- gareur 3, fiche 23, Français, gareur
nom masculin
- tracteur de cour 4, fiche 23, Français, tracteur%20de%20cour
à éviter, anglicisme, nom masculin
- shunter 4, fiche 23, Français, shunter
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Tracteur à empattement court servant à déplacer les semi-remorques dans les parcs des entreprises de transport routier. 5, fiche 23, Français, - tracteur%20de%20man%26oelig%3Buvre
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Ce type de tracteur routier est normalement équipé d’une cabine monoplace déportée et d’une sellette d’attelage élévatrice. 5, fiche 23, Français, - tracteur%20de%20man%26oelig%3Buvre
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Camiones con remolque y remolque
- Transporte por camión
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- tractor de patio
1, fiche 23, Espagnol, tractor%20de%20patio
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Tractor de distancia corta entre ejes que se utiliza para mover los semirremolques en los estacionamientos de las empresas de transporte. 1, fiche 23, Espagnol, - tractor%20de%20patio
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Generalmente tienen una cabina monoplaza descentrada y quinta rueda elevadora. 1, fiche 23, Espagnol, - tractor%20de%20patio
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-07-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Yellowhead Pass National Historic site of Canada
1, fiche 24, Anglais, Yellowhead%20Pass%20National%20Historic%20site%20of%20Canada
correct, voir observation, Alberta
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Yellowhead Pass National Historic Site 2, fiche 24, Anglais, Yellowhead%20Pass%20National%20Historic%20Site
ancienne désignation, correct, Alberta
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A national historic site managed by Parks Canada. 3, fiche 24, Anglais, - Yellowhead%20Pass%20National%20Historic%20site%20of%20Canada
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Named after "Yellowhead Pass," a pass which played a significant role in the fur trade, rail and highway travel and early tourism. 3, fiche 24, Anglais, - Yellowhead%20Pass%20National%20Historic%20site%20of%20Canada
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is stylistically appropriate to omit the words "of Canada." 4, fiche 24, Anglais, - Yellowhead%20Pass%20National%20Historic%20site%20of%20Canada
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- lieu historique national du Canada du Col-Yellowhead
1, fiche 24, Français, lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20du%20Col%2DYellowhead
correct, voir observation, nom masculin, Alberta
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- lieu historique national du Col-Yellowhead 2, fiche 24, Français, lieu%20historique%20national%20du%20Col%2DYellowhead
ancienne désignation, correct, nom masculin, Alberta
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Lieu historique national géré par Parcs Canada. 3, fiche 24, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20du%20Col%2DYellowhead
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Nommé d’après le «col Yellowhead», col qui a joué un rôle important dans la traite des fourrures, le transport ferroviaire et routier, ainsi que le développement du tourisme. 3, fiche 24, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20du%20Col%2DYellowhead
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada». 4, fiche 24, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20du%20Col%2DYellowhead
Record number: 24, Textual support number: 4 OBS
Usage de la majuscule : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 3, fiche 24, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20du%20Col%2DYellowhead
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-07-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Yellowhead Pass
1, fiche 25, Anglais, Yellowhead%20Pass
correct, Alberta, Colombie-Britannique
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A pass that goes through Jasper National Park of Canada (Alberta,) and into Mount Robson Provincial Park (British Columbia,) and which played a significant role in the fur trade, rail and highway travel and early tourism. 2, fiche 25, Anglais, - Yellowhead%20Pass
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 52º 53' 29'' N, 118º 27' 52'' W (Alberta); 52º 53' 33'' N, 118º 27' 50'' W (British Columbia). 3, fiche 25, Anglais, - Yellowhead%20Pass
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- col Yellowhead
1, fiche 25, Français, col%20Yellowhead
correct, voir observation, nom masculin, Alberta, Colombie-Britannique
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Col qui traverse le parc national du Canada Jasper(Alberta) et pénètre dans le parc provincial du Mont-Robson(Colombie-Britannique), et qui a joué un rôle important dans la traite des fourrures, le transport ferroviaire et routier, ainsi que le développement du tourisme. 2, fiche 25, Français, - col%20Yellowhead
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 52º 53’ 29’’ N, 118º 27’ 52’’ O (Alberta); 52º 53’ 33’’ N, 118º 27’ 50’’ O (Colombie-Britannique). 3, fiche 25, Français, - col%20Yellowhead
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Usage de la majuscule : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 4, fiche 25, Français, - col%20Yellowhead
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2013-02-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Road Transport
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- road cabotage transport
1, fiche 26, Anglais, road%20cabotage%20transport
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
National road transport performed by a motor vehicle registered in another country. 1, fiche 26, Anglais, - road%20cabotage%20transport
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
road cabotage transport: term and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 26, Anglais, - road%20cabotage%20transport
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Transport routier
Fiche 26, La vedette principale, Français
- cabotage routier
1, fiche 26, Français, cabotage%20routier
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Transport routier national effectué par un véhicule routier automobile immatriculé dans un autre pays. 1, fiche 26, Français, - cabotage%20routier
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
cabotage routier : terme et définition proposés par l’Association mondiale de la route. 2, fiche 26, Français, - cabotage%20routier
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-02-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Transport of Goods
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- tank vehicle
1, fiche 27, Anglais, tank%20vehicle
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- tank motor vehicle 2, fiche 27, Anglais, tank%20motor%20vehicle
correct
- liquid carrier 3, fiche 27, Anglais, liquid%20carrier
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
... any vehicle, other than railroad tank cars and boats, with a cargo tank having a capacity of more than 450 mounted or built as in integral part of the vehicle and used for the transportation of flammable or combustible liquids and including tank trucks, trailers and semi-trailers. 1, fiche 27, Anglais, - tank%20vehicle
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Transport de marchandises
Fiche 27, La vedette principale, Français
- véhicule-citerne
1, fiche 27, Français, v%C3%A9hicule%2Dciterne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Véhicule autre qu’un wagon-citerne comportant une citerne d’une capacité de plus de 450 montée sur le véhicule ou faisant partie intégrante de celui-ci, et utilisé pour le transport de liquides inflammables ou combustibles; comprend les camions, remorques et semi-remorques. 2, fiche 27, Français, - v%C3%A9hicule%2Dciterne
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Ne pas ajouter l'adjectif «routier» lorsqu'il est question des spécifications de Transports Canada, pour une raison d’ordre juridique. Source : Michel J. S. Sastre, conseiller en réglementation du transport des marchandises dangereuses, Transports Canada. 3, fiche 27, Français, - v%C3%A9hicule%2Dciterne
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Trade
- Transportation
- Economics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Gateway
1, fiche 28, Anglais, Atlantic%20Gateway
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The Atlantic Gateway is a modern competitive and integrated air, rail, marine and road freight transportation network. It provides direct and reliable, access to and from the economic heartland of North America. Located in Canada's east coast provinces of Nova Scotia (NS), New Brunswick (NB), Prince Edward Island (PEI), and Newfoundland and Labrador (NL), the Atlantic Gateway includes: strategic, ice‑free deep water ports ready to handle growing volumes from the world's largest ships; airports; intermodal facilities; border crossings; and essential road, rail and marine infrastructure. The Atlantic Gateway offers connection to, and seamless integration with, Canada's other gateways, and transportation systems that reach across North America. 1, fiche 28, Anglais, - Atlantic%20Gateway
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Canada's Atlantic Gateway
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce
- Transports
- Économique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Porte de l'Atlantique
1, fiche 28, Français, Porte%20de%20l%27Atlantique
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
La Porte de l'Atlantique est un réseau intégré, compétitif et moderne de transport aérien, ferroviaire, maritime et routier de marchandises. Il facilite les échanges commerciaux directs d’une manière fiable, dans les deux sens, jusqu'au cœur de l'activité économique de l'Amérique du Nord. Sur la côte est du Canada, la Porte de l'Atlantique dessert les provinces de la Nouvelle-Écosse(N-E), du Nouveau-Brunswick, de l'Île-du-Prince-Édouard(I-P-E) et de Terre-Neuve-et-Labrador(T-N & L). Elle comprend : Un réseau stratégique de ports en eau profonde exempts de glace et capables de manutentionner immédiatement les volumes croissants des marchandises des plus grands navires du monde; Des aéroports; Des installations intermodales; Des passages frontaliers; Une infrastructure routière, ferroviaire et maritime essentielle. La Porte de l'Atlantique offre un raccordement intégré aux autres portes commerciales du Canada ainsi que des réseaux de transport en liaison avec toute l'Amérique du Nord. 1, fiche 28, Français, - Porte%20de%20l%27Atlantique
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Porte d'entrée de l'Atlantique
- Porte canadienne de l'Atlantique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-09-22
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Transportation)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- commercial trucking regulation
1, fiche 29, Anglais, commercial%20trucking%20regulation
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Whether “predominant purpose” test is applicable to invalidate regulatory search when police look in truck cab expecting to find evidence of criminal activity as well as contraventions of commercial trucking regulations ... 1, fiche 29, Anglais, - commercial%20trucking%20regulation
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
commercial trucking regulation: term usually used in the plural. 2, fiche 29, Anglais, - commercial%20trucking%20regulation
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- commercial trucking regulations
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Transports)
- Camionnage
Fiche 29, La vedette principale, Français
- règlement sur le transport routier commercial
1, fiche 29, Français, r%C3%A8glement%20sur%20le%20transport%20routier%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le critère de «l'objectif prédominant» a‑t‑il pour effet d’invalider une fouille fondée sur l'application de la réglementation lorsque le policier regarde dans la cabine du camion et s’attend à y trouver des éléments de preuve d’activités criminelles ainsi que de contraventions aux règlements sur le transport routier commercial [...] 1, fiche 29, Français, - r%C3%A8glement%20sur%20le%20transport%20routier%20commercial
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
règlement sur le transport routier commercial : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 29, Français, - r%C3%A8glement%20sur%20le%20transport%20routier%20commercial
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- règlements sur le transport routier commercial
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-09-22
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Administrative Law
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- regulatory violation
1, fiche 30, Anglais, regulatory%20violation
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Police officer finding regulatory violations after random stop of truck of accused and discovering large amount of cash bundled in small bills during search of truck cab while looking for truck’s documents. 1, fiche 30, Anglais, - regulatory%20violation
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
regulatory violation: term usually used in the plural. 2, fiche 30, Anglais, - regulatory%20violation
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- regulatory violations
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Droit administratif
Fiche 30, La vedette principale, Français
- infraction au règlement
1, fiche 30, Français, infraction%20au%20r%C3%A8glement
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Après l'interception aléatoire du camion des accusés, policier constatant des infractions aux règlements et découvrant des liasses d’argent liquide en petites coupures au cours de la fouille de la cabine du camion effectuée en vue de trouver des documents relatifs au transport routier. 1, fiche 30, Français, - infraction%20au%20r%C3%A8glement
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
infraction au règlement : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 30, Français, - infraction%20au%20r%C3%A8glement
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- infractions aux règlements
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-02-08
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
- Nuclear Power Stations
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- irradiated fuel transportation cask for baskets or modules
1, fiche 31, Anglais, irradiated%20fuel%20transportation%20cask%20for%20baskets%20or%20modules
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- IFTC/BM 1, fiche 31, Anglais, IFTC%2FBM
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Centrales nucléaires
Fiche 31, La vedette principale, Français
- conteneur pour le transport des paniers ou modules à combustible irradié
1, fiche 31, Français, conteneur%20pour%20le%20transport%20des%20paniers%20ou%20modules%20%C3%A0%20combustible%20irradi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Manutention du combustible – La conception de systèmes de manutention du combustible irradié et d’installations en surface tient compte du fait que le combustible pourrait arriver à une installation de gestion du combustible irradié dans des colis de formes différentes, en provenance de sources différentes. On a […] prévu une méthode sécuritaire de manutention des conteneurs de combustible pour le transfert et la mise en place aux installations de stockage. [...] Trois systèmes de transport différents ont été envisagés dans l'élaboration des études conceptuelles – transport routier seulement, transport principalement par voie ferrée et transport principalement par voie navigable. Chacun de ces systèmes utilisera un château existant, le «Dry Storage Container Transportation Package(DSCTP) »(emballage pour le transport des conteneurs de stockage à sec) d’OPG, et un nouveau château, le «Irradiated Fuel Transportation Cask for Baskets or Modules(IFTC/BM) »(conteneur pour le transport des paniers ou modules à combustible irradié). Il existe une expérience internationale considérable de transport de châteaux de combustible irradié et l'on prévoit que le système canadien serait conçu pour fonctionner conformément aux exigences du système de gestion de l'environnement ISO 14001. 1, fiche 31, Français, - conteneur%20pour%20le%20transport%20des%20paniers%20ou%20modules%20%C3%A0%20combustible%20irradi%C3%A9
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-02-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
- Nuclear Power Stations
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- dry storage container transportation package
1, fiche 32, Anglais, dry%20storage%20container%20transportation%20package
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- DSCTP 1, fiche 32, Anglais, DSCTP
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Centrales nucléaires
Fiche 32, La vedette principale, Français
- emballage pour le transport des conteneurs de stockage à sec
1, fiche 32, Français, emballage%20pour%20le%20transport%20des%20conteneurs%20de%20stockage%20%C3%A0%20sec
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Manutention du combustible – La conception de systèmes de manutention du combustible irradié et d’installations en surface tient compte du fait que le combustible pourrait arriver à une installation de gestion du combustible irradié dans des colis de formes différentes, en provenance de sources différentes. On a […] prévu une méthode sécuritaire de manutention des conteneurs de combustible pour le transfert et la mise en place aux installations de stockage. [...] Trois systèmes de transport différents ont été envisagés dans l'élaboration des études conceptuelles – transport routier seulement, transport principalement par voie ferrée et transport principalement par voie navigable. Chacun de ces systèmes utilisera un château existant, le «Dry Storage Container Transportation Package(DSCTP) »(emballage pour le transport des conteneurs de stockage à sec) d’OPG, et un nouveau château, le «Irradiated Fuel Transportation Cask for Baskets or Modules(IFTC/BM) »(conteneur pour le transport des paniers ou modules à combustible irradié). Il existe une expérience internationale considérable de transport de châteaux de combustible irradié et l'on prévoit que le système canadien serait conçu pour fonctionner conformément aux exigences du système de gestion de l'environnement ISO 14001. 1, fiche 32, Français, - emballage%20pour%20le%20transport%20des%20conteneurs%20de%20stockage%20%C3%A0%20sec
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-01-17
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- paratransit
1, fiche 33, Anglais, paratransit
correct, voir observation, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- parallel transit 2, fiche 33, Anglais, parallel%20transit
correct
- para-transit 3, fiche 33, Anglais, para%2Dtransit
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A family of public transportation services using normal streets and roads which are more flexible and personalized than conventional fixed-route, fixed-schedule public transit. 4, fiche 33, Anglais, - paratransit
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Examples of paratransit services: dial-a-ride systems, shared taxis, subscription bus services, specialized transit. 4, fiche 33, Anglais, - paratransit
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
paratransit: This term is also commonly used in the more specific sense of "specialized transit," which is a transportation service for disabled persons characterized by vehicles designed or adapted to accommodate passengers in wheelchairs. 4, fiche 33, Anglais, - paratransit
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
paratransit: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 33, Anglais, - paratransit
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Transports
Fiche 33, La vedette principale, Français
- transport parallèle
1, fiche 33, Français, transport%20parall%C3%A8le
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- transport en commun à itinéraire libre 2, fiche 33, Français, transport%20en%20commun%20%C3%A0%20itin%C3%A9raire%20libre
nom masculin
- transport semi-collectif 3, fiche 33, Français, transport%20semi%2Dcollectif
nom masculin
- transport collectif non public 4, fiche 33, Français, transport%20collectif%20non%20public
nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de services de transport collectif qui sont plus souples que le transport en commun en ce qui a trait aux horaires et aux itinéraires et qui utilisent le réseau routier existant. 5, fiche 33, Français, - transport%20parall%C3%A8le
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le transport parallèle inclut notamment les systèmes d’autobus à la demande, les taxis collectifs, les services d’autobus par abonnement et le transport adapté. 5, fiche 33, Français, - transport%20parall%C3%A8le
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
transport parallèle : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 5, fiche 33, Français, - transport%20parall%C3%A8le
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2010-06-17
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Pricing (Road Transport)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- road tax 1, fiche 34, Anglais, road%20tax
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tarification (Transport routier)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- taxe sur les carburants
1, fiche 34, Français, taxe%20sur%20les%20carburants
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- taxe sur le propane 1, fiche 34, Français, taxe%20sur%20le%20propane
nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
taxe sur les carburants pour l'utilisation du service routier; dans le cas du propane, taxe sur le propane pour son transport par route. 1, fiche 34, Français, - taxe%20sur%20les%20carburants
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2009-10-14
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Trucking (Road Transport)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- line-haul tractor
1, fiche 35, Anglais, line%2Dhaul%20tractor
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- line haul tractor 2, fiche 35, Anglais, line%20haul%20tractor
correct
- line tractor 3, fiche 35, Anglais, line%20tractor
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[A] road tractor used by a road transport company for long or medium distance trips on specific routes. 2, fiche 35, Anglais, - line%2Dhaul%20tractor
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Camionnage
Fiche 35, La vedette principale, Français
- tracteur de ligne
1, fiche 35, Français, tracteur%20de%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Tracteur routier banalisé et exploité par une entreprise de transport, assurant les liaisons longue ou moyenne distance sur des parcours spécifiques. 2, fiche 35, Français, - tracteur%20de%20ligne
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Transporte por camión
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- tractor de recorrido fijo
1, fiche 35, Espagnol, tractor%20de%20recorrido%20fijo
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- tractor de línea 1, fiche 35, Espagnol, tractor%20de%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Tractor para todo uso operado por una empresa de transporte que efectúa enlaces de larga o mediana distancia con un recorrido específico. 1, fiche 35, Espagnol, - tractor%20de%20recorrido%20fijo
Fiche 36 - données d’organisme interne 2009-07-31
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Congress Titles
- Road Traffic
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- World Road Congress
1, fiche 36, Anglais, World%20Road%20Congress
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Since the first World Road Congress held in Paris in 1908, PIARC (World Road Association) organises every four years in a member country a World Road Congress with the aim to share techniques and experiences worldwide in the field of road infrastructures and road transport. The last congress has been organized in Paris (France) from 17 to 21 September 2007. The next congress will be held in Mexico (Mexico) from 25 to 30 September 2011. 1, fiche 36, Anglais, - World%20Road%20Congress
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- WRC
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de congrès
- Circulation routière
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Congrès mondial de la route
1, fiche 36, Français, Congr%C3%A8s%20mondial%20de%20la%20route
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Depuis le premier Congrès mondial de la route tenu à Paris en 1908, l'AIPCR [Association mondiale de la route] organise tous les quatre ans, dans un pays membre, un congrès qui permet de confronter les techniques et expériences du monde entier dans le domaine des infrastructures et du transport routier. Le dernier congrès fut organisé à Paris(France) du 17 au 21 septembre 2007. Le prochain congrès aura lieu à Mexico(Mexique) du 25 au 30 septembre 2011. 1, fiche 36, Français, - Congr%C3%A8s%20mondial%20de%20la%20route
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Títulos de congresos
- Tránsito vial
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- Congreso mundial de la carretera
1, fiche 36, Espagnol, Congreso%20mundial%20de%20la%20carretera
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2009-07-10
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- swap body
1, fiche 37, Anglais, swap%20body
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- mobile body 1, fiche 37, Anglais, mobile%20body
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Commercial vehicle body which can be removed without requiring a vehicle-mounted cargo-handling device. 1, fiche 37, Anglais, - swap%20body
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
This body-type is occasionally equipped with a tiltable landing gear to support it when it is uncoupled from the vehicle; unlike the container, the swap body is only used in road transportation mode. 1, fiche 37, Anglais, - swap%20body
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- carrosserie mobile
1, fiche 37, Français, carrosserie%20mobile
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- caisse mobile 1, fiche 37, Français, caisse%20mobile
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Carrosserie de véhicule industriel dont la dépose ou l’enlèvement s’effectuent sans avoir recours à un dispositif de manutention embarqué. 1, fiche 37, Français, - carrosserie%20mobile
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Cette carrosserie est parfois munie de béquilles repliables qui lui servent d’appui lorsqu'elle est détachée du camion porteur. Contrairement au conteneur, la carrosserie mobile est utilisée uniquement en mode de transport routier. 1, fiche 37, Français, - carrosserie%20mobile
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- carrocería móvil
1, fiche 37, Espagnol, carrocer%C3%ADa%20m%C3%B3vil
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- caja móvil 2, fiche 37, Espagnol, caja%20m%C3%B3vil
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Carrocería de vehículo industrial que se deposita y se retira sin dispositivo de carga incorporado. 1, fiche 37, Espagnol, - carrocer%C3%ADa%20m%C3%B3vil
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Esta carrocería está provista en algunos casos de apoyos plegables que la sostienen cuando se separa del camión portador. A diferencia del contenedor, la carrocería móvil se utiliza únicamente para el transporte. 1, fiche 37, Espagnol, - carrocer%C3%ADa%20m%C3%B3vil
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
caja móvil: Término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, fiche 37, Espagnol, - carrocer%C3%ADa%20m%C3%B3vil
Fiche 38 - données d’organisme interne 2009-06-23
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Road Traffic
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- free flowing traffic
1, fiche 38, Anglais, free%20flowing%20traffic
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- freely moving traffic 2, fiche 38, Anglais, freely%20moving%20traffic
correct
- fluid traffic flow 3, fiche 38, Anglais, fluid%20traffic%20flow
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Vehicular traffic unencumbered by congestion, inclement weather, construction, law enforcement activity, etc. 1, fiche 38, Anglais, - free%20flowing%20traffic
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- free-flowing traffic
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Circulation routière
Fiche 38, La vedette principale, Français
- circulation fluide
1, fiche 38, Français, circulation%20fluide
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Le réseau routier compte quelque 300 kilomètres de voies rapides, favorisant une circulation fluide des véhicules et permettant, par exemple, aux camions de transport de joindre la gare de train, le port ou l'aéroport en moins de 30 minutes. 2, fiche 38, Français, - circulation%20fluide
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Fluide: sans "bouchons" ni embarras quelconque, en parlant de la circulation routière. 3, fiche 38, Français, - circulation%20fluide
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- circulación fluida
1, fiche 38, Espagnol, circulaci%C3%B3n%20fluida
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- circulación libre 2, fiche 38, Espagnol, circulaci%C3%B3n%20libre
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
circulación fluida; circulación libre: Términos utilizados por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, fiche 38, Espagnol, - circulaci%C3%B3n%20fluida
Fiche 39 - données d’organisme interne 2009-03-05
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Transportation
- Trucking (Road Transport)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- intercity
1, fiche 39, Anglais, intercity
correct, adjectif
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- intercity trucking 1, fiche 39, Anglais, intercity%20trucking
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Trucking operations which carry freight beyond the local areas and commercial zones. 1, fiche 39, Anglais, - intercity
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Transports
- Camionnage
Fiche 39, La vedette principale, Français
- interurbain
1, fiche 39, Français, interurbain
correct, adjectif
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le transport routier interurbain est tributaire des infractions dont il a déjà été question. La gestion du transport urbain est en voie de restructuration suite à la création du Ministère de la Ville. Dans ce domaine, l'objectif du gouvernement est d’assurer une plus grande accessibilité aux services sociaux. La libéralisation des services de transport urbain sera étendue afin d’accroître l'offre globale de transport collectif et de répondre à la demande de déplacement de la population. 2, fiche 39, Français, - interurbain
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
intercité : Barbarisme qui a pris racine à Radio-Canada (match intercité) et qui s’est étendu depuis à une compagnie de transport en commun: les autobus inter-cité. il faudrait dire: interurbains. On sait que l’interurbain et, par abréviation, l’inter désigne le service des communications téléphoniques d’une ville à une autre. 3, fiche 39, Français, - interurbain
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Transporte
- Transporte por camión
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- interurbano
1, fiche 39, Espagnol, interurbano
correct
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 PHR
Transporte interurbano. 1, fiche 39, Espagnol, - interurbano
Fiche 40 - données d’organisme interne 2008-12-29
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Trailers and Hauling
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- trailer
1, fiche 40, Anglais, trailer
correct, nom, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- tlr 2, fiche 40, Anglais, tlr
correct, uniformisé
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- road trailer 3, fiche 40, Anglais, road%20trailer
correct
- truck trailer 3, fiche 40, Anglais, truck%20trailer
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A vehicle of which, on account of its design, no substantial part of the total weight is supported by the towing vehicle. 4, fiche 40, Anglais, - trailer
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
In freight transportation, a trailer refers to a highway vehicle without automotive power, ... usually hauled by a powered vehicle called a tractor, [which] may be loaded or carried on a flat car. 5, fiche 40, Anglais, - trailer
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
A semi-trailer with dolly is considered as a trailer. 4, fiche 40, Anglais, - trailer
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
trailer: term officially approved by Canadian Pacific. 6, fiche 40, Anglais, - trailer
Record number: 40, Textual support number: 4 OBS
trailer; tlr: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, fiche 40, Anglais, - trailer
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- truck-trailer
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Remorques et remorquage
Fiche 40, La vedette principale, Français
- remorque
1, fiche 40, Français, remorque
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
- rem 2, fiche 40, Français, rem
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 40, Les synonymes, Français
- remorque routière 3, fiche 40, Français, remorque%20routi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Véhicule qui, de par sa construction, ne fait supporter qu’une très faible partie de son poids total par le véhicule tracteur. 4, fiche 40, Français, - remorque
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Dans le transport de marchandises, on utilise un véhicule routier à un ou deux essieux dépourvu de moyens de propulsion autonome et habituellement tiré par un tracteur à l'aide d’un timon(remorque) ou par l'intermédiaire d’un pivot d’attelage calé dans la sellette du tracteur(semi-remorque). 5, fiche 40, Français, - remorque
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Une semi-remorque équipée d’un avant-train à sellette est considérée comme une remorque. 4, fiche 40, Français, - remorque
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
remorque : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 6, fiche 40, Français, - remorque
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
remorque; rem : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, fiche 40, Français, - remorque
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Camiones con remolque y remolque
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- remolque
1, fiche 40, Espagnol, remolque
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Vehículo no motorizado para el transporte de mercancías, destinado a acoplarse a un vehículo motorizado. 2, fiche 40, Espagnol, - remolque
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Se excluyen los semirremolques. 2, fiche 40, Espagnol, - remolque
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
remolque: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, fiche 40, Espagnol, - remolque
Fiche 41 - données d’organisme interne 2008-01-28
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- main transmission
1, fiche 41, Anglais, main%20transmission
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- boîte de vitesses principale
1, fiche 41, Français, bo%C3%AEte%20de%20vitesses%20principale
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- transmission 1, fiche 41, Français, transmission
à éviter, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Boîte de vitesses qui est directement accolée au moteur de traction du véhicule. 1, fiche 41, Français, - bo%C3%AEte%20de%20vitesses%20principale
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Au Québec, on emploie abusivement le terme transmission pour désigner cette notion. 1, fiche 41, Français, - bo%C3%AEte%20de%20vitesses%20principale
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Les équivalents français ont été approuvés par le Comité interentreprises de transport routier de l'Office de la langue française et le Bureau de la traduction du Secrétariat d’État. 1, fiche 41, Français, - bo%C3%AEte%20de%20vitesses%20principale
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2007-05-24
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- drive wheel
1, fiche 42, Anglais, drive%20wheel
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- roue motrice
1, fiche 42, Français, roue%20motrice
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Roue montée sur un pont moteur. 1, fiche 42, Français, - roue%20motrice
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent français a été approuvé en 1991 par le Comité interentreprises de transport routier de l'Office de la langue française(maintenant OQLF) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 42, Français, - roue%20motrice
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Motores (Vehículos automotores)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- rueda motriz
1, fiche 42, Espagnol, rueda%20motriz
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Generalmente, un automóvil tiene dos ruedas motrices y dos directrices, pero en los vehículos destinados a circular por terrenos accidentados, las cuatro ruedas pueden ser a la vez motrices y directrices. 1, fiche 42, Espagnol, - rueda%20motriz
Fiche 43 - données d’organisme interne 2007-01-11
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- load limit
1, fiche 43, Anglais, load%20limit
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The maximum permissible weight of lading that can be loaded in a railway car and calculated by deducting the stencilled light weight of car from the total allowable gross weight on rails. 2, fiche 43, Anglais, - load%20limit
Record number: 43, Textual support number: 2 DEF
A marking on a freight car indicating its load limit. 2, fiche 43, Anglais, - load%20limit
Record number: 43, Textual support number: 3 DEF
The amount of goods that can be loaded either because of the structural capabilities or because of highway or railway weight limitations. 3, fiche 43, Anglais, - load%20limit
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
load limit; LD LMT: term and abbreviation officialized by Canadian Pacific Ltd. 4, fiche 43, Anglais, - load%20limit
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- limite de charge
1, fiche 43, Français, limite%20de%20charge
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
- LD LMT 2, fiche 43, Français, LD%20LMT
correct, uniformisé
Fiche 43, Les synonymes, Français
- charge limite 3, fiche 43, Français, charge%20limite
nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Poids maximal admissible que peut avoir le chargement d’un wagon et que l’on calcule en déduisant la tare inscrite au pochoir du poids brut maximal sur rails. 2, fiche 43, Français, - limite%20de%20charge
Record number: 43, Textual support number: 2 DEF
Inscription portée sur un wagon pour indiquer sa limite de charge. 2, fiche 43, Français, - limite%20de%20charge
Record number: 43, Textual support number: 3 DEF
Quantité maximum de marchandise qui puisse être chargée, compte tenu de la capacité de l'équipement ou des installations, ou des restrictions quant au poids visant le transport routier ou ferroviaire. 4, fiche 43, Français, - limite%20de%20charge
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
limite de charge; LD LMT : terme et abréviation uniformisés par Canadien Pacifique Ltée. 5, fiche 43, Français, - limite%20de%20charge
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Equipo rodante (Ferrocarriles)
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- carga máxima
1, fiche 43, Espagnol, carga%20m%C3%A1xima
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2006-11-30
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Road Transport
- Noise Pollution
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Politique sur le bruit routier
1, fiche 44, Anglais, Politique%20sur%20le%20bruit%20routier
correct, Québec
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Of the ministère des Transports of Québec. 1, fiche 44, Anglais, - Politique%20sur%20le%20bruit%20routier
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Transport routier
- Pollution par le bruit
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Politique sur le bruit routier
1, fiche 44, Français, Politique%20sur%20le%20bruit%20routier
correct, nom féminin, Québec
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Cette Politique, adoptée en 1998, énonce la position du ministère des Transports à l'égard du bruit routier et vise essentiellement à atténuer le bruit généré par l'utilisation des infrastructures de transport routier, et ce, afin de contribuer à l'atteinte des objectifs gouvernementaux en matière d’environnement et d’aménagement du territoire. 1, fiche 44, Français, - Politique%20sur%20le%20bruit%20routier
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2006-11-16
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Road Construction Equipment
- Mining Equipment and Tools
- Earthmoving
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- dump truck
1, fiche 45, Anglais, dump%20truck
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- dumper 2, fiche 45, Anglais, dumper
correct, normalisé
- dumping wagon 3, fiche 45, Anglais, dumping%20wagon
correct
- tipping lorry 4, fiche 45, Anglais, tipping%20lorry
correct, Grande-Bretagne
- tipper truck 5, fiche 45, Anglais, tipper%20truck
Grande-Bretagne
- tip truck 6, fiche 45, Anglais, tip%20truck
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A motor or hand-propelled truck for hauling and dumping loose materials, equipped with a body that discharges its contents by gravity. 7, fiche 45, Anglais, - dump%20truck
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Many dumpers are made with reversible driving position and dual controls so that the machine does not have to be turned round in tunnels and cuttings. 8, fiche 45, Anglais, - dump%20truck
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
If earth has to be moved several miles over existing streets or highways, the choice would be a front-end loader, shovel or dragline that would load dump trucks. 9, fiche 45, Anglais, - dump%20truck
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Most dumpers are of the end- (or rear-) tipping type and range from 1 to 60 tons payload capacity and from 6 to 600 h.p. Side-tipping and bottom-discharge dumpers are also available for certain specialized applications and these range from 10 to 90 tons payload capacity. 8, fiche 45, Anglais, - dump%20truck
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Some kinds of dump trucks carry the payload in front of instead of behind the driver. 10, fiche 45, Anglais, - dump%20truck
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
The truck is used for coal transport and for dirt disposal. Although normally a surface vehicle, it is sometimes used underground. 3, fiche 45, Anglais, - dump%20truck
Record number: 45, Textual support number: 4 OBS
dumper: term standardized by ISO. 11, fiche 45, Anglais, - dump%20truck
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Terrassement
Fiche 45, La vedette principale, Français
- camion à benne basculante
1, fiche 45, Français, camion%20%C3%A0%20benne%20basculante
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- camion à benne 2, fiche 45, Français, camion%20%C3%A0%20benne
correct, nom masculin
- camion benne 3, fiche 45, Français, camion%20benne
correct, nom masculin
- camion-benne 4, fiche 45, Français, camion%2Dbenne
correct, nom masculin
- tombereau 5, fiche 45, Français, tombereau
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
- dumper 6, fiche 45, Français, dumper
correct, voir observation, nom masculin
- camion à benne déversante 7, fiche 45, Français, camion%20%C3%A0%20benne%20d%C3%A9versante
nom masculin
- camion basculant 7, fiche 45, Français, camion%20basculant
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
tombereau : Engin de terrassement constitué par une benne automotrice à pans inclinés, ouvert à l’arrière et se déchargeant par basculement. 8, fiche 45, Français, - camion%20%C3%A0%20benne%20basculante
Record number: 45, Textual support number: 2 DEF
dumper : Tombereau automoteur, sur pneus, équipé d’une benne basculante. 8, fiche 45, Français, - camion%20%C3%A0%20benne%20basculante
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Le camion à benne est chargé par une pelle ou une chargeuse. Les camions utilisés dans la mine se déchargent soit par basculement de la benne (lorsque la hauteur des excavations le permet), soit par lame pousseuse (l’une des parois de la benne est mobile et pousse le chargement). 8, fiche 45, Français, - camion%20%C3%A0%20benne%20basculante
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Les dumpers sont destinés à circuler exclusivement sur les chantiers, de terrassement en général. Ils se distinguent des camions par leur plus grande robustesse et, parfois, par un plus faible rayon de braquage ou un encombrement supérieur. 8, fiche 45, Français, - camion%20%C3%A0%20benne%20basculante
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
[Les dumpers] peuvent avoir la forme des camions bennes classiques ou avoir une cabine double qui leur permet d’être conduits indifféremment, en marche avant ou en marche arrière. 9, fiche 45, Français, - camion%20%C3%A0%20benne%20basculante
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
L’Administration [française] recommande l’emploi de «tombereau». 8, fiche 45, Français, - camion%20%C3%A0%20benne%20basculante
Record number: 45, Textual support number: 4 OBS
tombereau : terme normalisé par l’ISO. 10, fiche 45, Français, - camion%20%C3%A0%20benne%20basculante
Record number: 45, Textual support number: 5 OBS
camion-benne; camion à benne :[termes] approuvés par le Comité interentreprises de transport routier de l'Office de la langue française et le Bureau de la traduction du Secrétariat d’État. 4, fiche 45, Français, - camion%20%C3%A0%20benne%20basculante
Record number: 45, Textual support number: 6 OBS
camion à benne basculante : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 11, fiche 45, Français, - camion%20%C3%A0%20benne%20basculante
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Equipo de construcción de carreteras
- Equipo y herramientas (Explotación minera)
- Remoción de tierras
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- camión volquete
1, fiche 45, Espagnol, cami%C3%B3n%20volquete
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- volquete 1, fiche 45, Espagnol, volquete
correct, nom masculin
- camión basculante 2, fiche 45, Espagnol, cami%C3%B3n%20basculante
correct, nom masculin
- camión de volteo 2, fiche 45, Espagnol, cami%C3%B3n%20de%20volteo
nom masculin
- volquete autopropulsado 3, fiche 45, Espagnol, volquete%20autopropulsado
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Camión [...] para el transporte de materiales a granel cuya caja puede bascular para vaciar la carga. 1, fiche 45, Espagnol, - cami%C3%B3n%20volquete
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- volquete basculante
Fiche 46 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Road Transport
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Motor Carrier Policy
1, fiche 46, Anglais, Motor%20Carrier%20Policy
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. Urban, Intermodalism and Motor Carrier Policy Branch. In Canada, jurisdiction over motor carriers (truck and bus operators) is shared between the federal government and the provinces. However, the federal role is largely one of coordination and facilitation. Federal legislation, the Motor Vehicle Transport Act (MVTA) allows provinces to apply their own rules and regulations to motor carriers in federal jurisdiction, subject to the conditions set in the Act. Motor Carrier Policy is one of two groups within Transport Canada that is directly concerned with matters relating to the MVTA, the other being the Road Safety Group. 1, fiche 46, Anglais, - Motor%20Carrier%20Policy
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- MCP
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transport routier
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Politique sur les transporteurs routiers
1, fiche 46, Français, Politique%20sur%20les%20transporteurs%20routiers
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. Direction des politiques sur l'urbanisme, l'intermodalisme et les transporteurs routiers. Au Canada, le gouvernement fédéral et les provinces se partagent la compétence du transport routier(exploitants de camions et d’autobus). Cependant, le gouvernement fédéral joue majoritairement un rôle de coordination et de facilitation. Une loi fédérale, la Loi sur les transports routiers(LTR), autorise les provinces à appliquer leurs propres règles et règlements aux transporteurs routiers relevant de la compétence fédérale, sous réserve des conditions énoncées dans la Loi. Le groupe Politique des transports routiers est l'un des deux groupes qui s’occupe directement des questions relatives à la LTR; l'autre est le groupe Sécurité routière. 1, fiche 46, Français, - Politique%20sur%20les%20transporteurs%20routiers
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Politique sur les transports routiers
- PTR
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2006-09-06
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
- Trucking (Road Transport)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- brake fading
1, fiche 47, Anglais, brake%20fading
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- fading 1, fiche 47, Anglais, fading
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
- Camionnage
Fiche 47, La vedette principale, Français
- évanouissement du frein
1, fiche 47, Français, %C3%A9vanouissement%20du%20frein
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- fading du frein 1, fiche 47, Français, fading%20du%20frein
correct, nom masculin
- évanouissement 1, fiche 47, Français, %C3%A9vanouissement
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Réduction temporaire de l’efficacité des freins causée par une perte de friction. 1, fiche 47, Français, - %C3%A9vanouissement%20du%20frein
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Une utilisation trop prolongée des freins provoque un échauffement tel que les parties en contact glissent l’une sur l’autre sans freiner. Les freins retrouvent leur efficacité lorsqu’un temps de repos leur a permis de refroidir. 1, fiche 47, Français, - %C3%A9vanouissement%20du%20frein
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Les équivalents français ont été approuvés par le Comité interentreprises de transport routier de l'Office de la langue française et le Bureau de la traduction du Secrétariat d’État. 1, fiche 47, Français, - %C3%A9vanouissement%20du%20frein
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Accesorios para vehículos automotores y bicicletas
- Transporte por camión
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- fatiga de los frenos
1, fiche 47, Espagnol, fatiga%20de%20los%20frenos
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2006-06-02
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- radiator hose
1, fiche 48, Anglais, radiator%20hose
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
One of two short lengths of hose attached to a radiator for routing coolant flow into and out of an engine water jacket. 2, fiche 48, Anglais, - radiator%20hose
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 48, La vedette principale, Français
- durite de radiateur
1, fiche 48, Français, durite%20de%20radiateur
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- durit de radiateur 2, fiche 48, Français, durit%20de%20radiateur
nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Tuyau de caoutchouc moulé, utilisé pour faire des raccords dans le circuit de refroidissement. 1, fiche 48, Français, - durite%20de%20radiateur
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
durite : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 48, Français, - durite%20de%20radiateur
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
durite de radiateur : terme approuvé par le Comité interentreprises de transport routier de l'Office de la langue française et le Bureau des traductions du Secrétariat d’État. 3, fiche 48, Français, - durite%20de%20radiateur
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2006-02-01
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- surface transport
1, fiche 49, Anglais, surface%20transport
correct, voir observation
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- surface transportation 2, fiche 49, Anglais, surface%20transportation
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
... the future expansion programme of each of the surface transport modes in providing transport services depends crucially on government policy and investment decisions keeping in view the past transport development trend and the recently changed scenario in the transport sector. Modal shares of three surface transports-road, inland water way and railway in 1997 (estimated on the basis of 1993 and 1996 data) are 72 per cent, 17 per cent and 11 per cent respectively for passengers and 65 per cent, 28 per cent and 7 per cent respectively for freight. 3, fiche 49, Anglais, - surface%20transport
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Ground transportation is not synonymous with surface transportation. Surface transportation includes ground transportation, fluvial transportation and maritime transportation. Ground transportation is subdivided into road transportation and rail transportation. 4, fiche 49, Anglais, - surface%20transport
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Transports
Fiche 49, La vedette principale, Français
- transport de surface
1, fiche 49, Français, transport%20de%20surface
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Les biens de consommation devenant plus accessibles, l’automobile connaît une relative démocratisation, suffisamment en tout cas pour que l’opinion recommande non seulement l’élargissement de plusieurs rues de Montréal mais aussi la création d’«autostrades», l’ancêtre de nos autoroutes. «Les moyens de transport de surface sont absolument insuffisants aux heures d’affluence. L’encombrement ne cesse de s’étendre de plus en plus. Plusieurs rues ont atteint le point de saturation». 2, fiche 49, Français, - transport%20de%20surface
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
Transport en commun fluvial pour la ville de Bordeaux [...] L’agrément et le confort sont des valeurs mal intégrées dans la conception des transports en commun. En réaction, le transport individuel a connu un très fort développement. Les limitations qu’il connaît aujourd’hui amènent à chercher d’autres solutions, comme la voie navigable, aux avantages multiples : transport de surface, non soumis à la circulation routière, il traverse la ville; il offre des espaces généreux sans impliquer d’infrastructures onéreuses. 3, fiche 49, Français, - transport%20de%20surface
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Noter que «transport terrestre» n’ est pas synonyme de «transport de surface». Le transport de surface inclut le transport terrestre, et les transports fluvial et maritime. Le transport terrestre comprend le transport routier et le transport ferroviaire. 4, fiche 49, Français, - transport%20de%20surface
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Transporte
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- transporte de superficie
1, fiche 49, Espagnol, transporte%20de%20superficie
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2006-02-01
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- ground transportation
1, fiche 50, Anglais, ground%20transportation
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Ground transportation is not synonymous with surface transportation. Surface transportation includes ground transportation, fluvial transportation and maritime transportation. Ground transportation is subdivided into road transportation and rail transportation. 2, fiche 50, Anglais, - ground%20transportation
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Transports
Fiche 50, La vedette principale, Français
- transport terrestre
1, fiche 50, Français, transport%20terrestre
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Noter que «transport terrestre» n’ est pas synonyme de «transport de surface». le transport de surface inclut le transport terrestre, et les transports fluvial et maritime. Le transport terrestre comprend le transport routier et le transport ferroviaire. 2, fiche 50, Français, - transport%20terrestre
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2005-10-27
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Depots and Terminals (Road Transport)
- Urban Furnishings and Equipment
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- bus station
1, fiche 51, Anglais, bus%20station
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- depot 2, fiche 51, Anglais, depot
correct
- bus depot 3, fiche 51, Anglais, bus%20depot
correct
- motor coach station 4, fiche 51, Anglais, motor%20coach%20station
- bus terminal 5, fiche 51, Anglais, bus%20terminal
- coach station 6, fiche 51, Anglais, coach%20station
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Terminal: Facilities provided by a railway or motor carrier for the handling of passengers or freight or for the temporary storage of freight as it is transferred or interchanged with other carriers. 7, fiche 51, Anglais, - bus%20station
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Gares routières
- Équipements urbains
Fiche 51, La vedette principale, Français
- gare routière de voyageurs
1, fiche 51, Français, gare%20routi%C3%A8re%20de%20voyageurs
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- gare routière 2, fiche 51, Français, gare%20routi%C3%A8re
correct, nom féminin
- gare d'autocars 3, fiche 51, Français, gare%20d%27autocars
correct, voir observation, nom féminin
- gare d'autobus 4, fiche 51, Français, gare%20d%27autobus
correct, nom féminin
- station d'autobus 5, fiche 51, Français, station%20d%27autobus
correct, voir observation, nom féminin
- terminus d'autobus 6, fiche 51, Français, terminus%20d%27autobus
voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des installations et services destinés à l’accueil, à l’embarquement des voyageurs et marchandises utilisant les transports routiers par cars. 7, fiche 51, Français, - gare%20routi%C3%A8re%20de%20voyageurs
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Les gares routières de voyageurs ont été créées du fait de la nécessité de réunir en un même point de départ et d’arrivée les lignes régulières d’autocars, et d’assurer ainsi entre elles la coordination indispensable pour satisfaire pleinement le client. L’implantation de ces gares, que l’on trouve surtout dans les agglomérations de quelque importance, est le plus souvent centrale [...] 1, fiche 51, Français, - gare%20routi%C3%A8re%20de%20voyageurs
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Terminus [...] désigne un point d’arrêt extrême d’une ligne d’aviation, de chemin de fer, de transport maritime ou fluvial, de transport routier(autocars) ou de transport urbain(autobus ou métro). «Terminus» n’ a ni le sens de «gare» ni celui de «station», sauf dans le cas des stations extrêmes. [...] une «station» [...] est un point d’arrêt d’une ligne de transport terrestre où se trouve un ensemble d’installations pour l'embarquement et le débarquement des voyageurs et des marchandises. Les «stations» extrêmes sont les «stations terminus». [...] une «gare» [...] est le bâtiment ou l'ensemble des bâtiments qui font partie des installations d’une station [...] : toute station a sa gare. [...] Dans le langage courant, «gare» se dit comme synonyme de «station» pour les transports interurbains :[...] le parc de stationnement de la gare des autocars. [...] Au Canada, dans le transport routier surtout, on confond les sens de gare, station et terminus. On ne peut appeler «terminus» une «gare»(ou une «station») d’une ligne d’autocars où les véhicules ne s’arrêtent que pour les besoins locaux, même si cette gare sert de terminus à une ligne secondaire d’autocars. Il ne faut pas dire, par exemple, le «terminus» des autocars à Granby au lieu de la gare ou la station des autocars à Granby. 8, fiche 51, Français, - gare%20routi%C3%A8re%20de%20voyageurs
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Les points d’arrêts où un véhicule de transport public [...] s’arrête pour prendre ou laisser des voyageurs, sans que le temps d’arrêt soit fixé par l’horaire et où il n’y a pas de «gare», ne sont pas des «stations» mais des «haltes». 8, fiche 51, Français, - gare%20routi%C3%A8re%20de%20voyageurs
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
Noter qu’en langage strict, l’autocar est un véhicule de transport interurbain alors que l’autobus est un véhicule de transport urbain. 9, fiche 51, Français, - gare%20routi%C3%A8re%20de%20voyageurs
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Estaciones de autobuses
- Accesorios y equipo (Urbanismo)
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- estación de autobuses
1, fiche 51, Espagnol, estaci%C3%B3n%20de%20autobuses
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2005-06-14
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Trailers and Hauling
- Trucking (Road Transport)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- semi-trailer converter dolly
1, fiche 52, Anglais, semi%2Dtrailer%20converter%20dolly
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Remorques et remorquage
- Camionnage
Fiche 52, La vedette principale, Français
- diabolo convertisseur
1, fiche 52, Français, diabolo%20convertisseur
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- diabolo remorqué 1, fiche 52, Français, diabolo%20remorqu%C3%A9
correct, nom masculin
- chariot de conversion 1, fiche 52, Français, chariot%20de%20conversion
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Diabolo attelé à l’arrière d’une première semi-remorque et utilisé pour convertir une semi-remorque en remorque dans un train double de type A ou C. 1, fiche 52, Français, - diabolo%20convertisseur
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Les formes abrégées «converter dolly» et «dolly» sont aussi utilisées. L’arrière de la première semi-remorque est muni d’un ou de deux crochets d’attelage selon le type de train double. 1, fiche 52, Français, - diabolo%20convertisseur
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Les équivalents français ont été approuvés par le Comité interentreprises de transport routier de l'Office de la langue française et le Bureau de la traduction du Secrétariat d’État. 2, fiche 52, Français, - diabolo%20convertisseur
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
On écrirait mieux «charriot». 3, fiche 52, Français, - diabolo%20convertisseur
Record number: 52, Textual support number: 4 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 52, Français, - diabolo%20convertisseur
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2005-05-12
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Transportation
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Centre for Surface Transportation Technology
1, fiche 53, Anglais, Centre%20for%20Surface%20Transportation%20Technology
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- CSTT 1, fiche 53, Anglais, CSTT
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
CSTT - a non-subsidized, self-supporting business unit within the National Research Council of Canada - provides world-class surface transportation development and testing services for the rail and road transport industries, defence departments and a wide range of vehicle and equipment manufacturers. 1, fiche 53, Anglais, - Centre%20for%20Surface%20Transportation%20Technology
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Center for Surface Transportation Technology
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Transports
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Centre de technologie des transports de surface
1, fiche 53, Français, Centre%20de%20technologie%20des%20transports%20de%20surface
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
- CTTS 1, fiche 53, Français, CTTS
correct, nom masculin
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Conseil national de recherches du Canada. 2, fiche 53, Français, - Centre%20de%20technologie%20des%20transports%20de%20surface
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Le CTTS est une unité commerciale non subventionnée et auto-suffisante du CNRC, la plus importante organisation canadienne de recherche et de développement. Le CTTS offre des services de conception et d’essai de transports de surface de niveau international, destinés aux industries de transport par rail et par réseau routier, aux ministères de la défense, ainsi qu'à un vaste éventail de manufacturiers de véhicules et d’équipement. 1, fiche 53, Français, - Centre%20de%20technologie%20des%20transports%20de%20surface
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2004-10-26
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Freezing and Refrigerating
- Transport of Goods
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- chilled meat
1, fiche 54, Anglais, chilled%20meat
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Moving chilled, fresh meat between countries that are far apart used to require expensive air transport. Today, chilled meat moves over the ocean in refrigerated containers and arrives at faraway markets at the peak of freshness. ... Source-loaded intermodal transport is the key to the successful ocean transport of chilled meat. With source loading, you can load meat into a container directly at the packing house, and the product stays in the same container until it reaches its final destination. 1, fiche 54, Anglais, - chilled%20meat
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Transport de marchandises
Fiche 54, La vedette principale, Français
- viande réfrigérée
1, fiche 54, Français, viande%20r%C3%A9frig%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Le transport de la viande revient généralement moins cher lorsque le réseau routier ou ferroviaire est bon, lorsque l'ensemble des opérations est parfaitement coordonné, et lorsque la viande réfrigérée est acceptée. 2, fiche 54, Français, - viande%20r%C3%A9frig%C3%A9r%C3%A9e
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
réfrigéré : Qui est soumis dès sa préparation à une conservation par le froid correspondant à un abaissement de la température compris entre 0° et 4°. 3, fiche 54, Français, - viande%20r%C3%A9frig%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
- Congelación y refrigeración
- Transporte de mercancías
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- carne refrigerada
1, fiche 54, Espagnol, carne%20refrigerada
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2004-05-12
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- transport on own-account
1, fiche 55, Anglais, transport%20on%20own%2Daccount
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- transport on own account 2, fiche 55, Anglais, transport%20on%20own%20account
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Transport which is not for hire or reward. 1, fiche 55, Anglais, - transport%20on%20own%2Daccount
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 55, La vedette principale, Français
- transport pour compte propre
1, fiche 55, Français, transport%20pour%20compte%20propre
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Transport routier ou fluvial exécuté pour ses besoins propres par une entreprise. 2, fiche 55, Français, - transport%20pour%20compte%20propre
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2003-11-28
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- energy flow
1, fiche 56, Anglais, energy%20flow
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Camionnage
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 56, La vedette principale, Français
- flux d'énergie
1, fiche 56, Français, flux%20d%27%C3%A9nergie
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Écoulement de l’air comprimé dans une conduite de frein. 1, fiche 56, Français, - flux%20d%27%C3%A9nergie
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Les équivalents français ont été approuvés par le Comité interentreprises de transport routier de l'Office de la langue française et le Bureau de la traduction du Secrétariat d’État. 1, fiche 56, Français, - flux%20d%27%C3%A9nergie
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Vehículos automotores y bicicletas
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- flujo de energía
1, fiche 56, Espagnol, flujo%20de%20energ%C3%ADa
proposition, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2003-08-27
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Road Safety
- Trucking (Road Transport)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Contrôle routier Québec
1, fiche 57, Anglais, Contr%C3%B4le%20routier%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Sécurité routière
- Camionnage
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Contrôle routier Québec
1, fiche 57, Français, Contr%C3%B4le%20routier%20Qu%C3%A9bec
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Agence [...] rattachée à la Société de l'assurance automobile du Québec [...] qui, par ses opérations sur route et en entreprise, contribue à l'amélioration de la sécurité des usagers de la route, à celle des véhicules lourds de transport de personnes et de marchandises, à la protection du réseau routier ainsi qu'à l'équité entre tous les transporteurs. 1, fiche 57, Français, - Contr%C3%B4le%20routier%20Qu%C3%A9bec
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2003-07-02
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- vessel-operating multimodal transport operator
1, fiche 58, Anglais, vessel%2Doperating%20multimodal%20transport%20operator
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Traditionally, shipowners were content to carry the cargo from port to port and they limited their responsibility for the cargo to the time when the goods were on board the ship. Mainly because of containerization, many shipowners have now extended their services to include also carriage over land and even carriage by air. Such a combination of modes of transport qualify vessel operating companies as MTOs [multimodal transport operator]. Usually, they will not own or operate means of transport by road, rail or air, but arrange for these types of transport by sub-contracting with such unimodal carriers. Additionally, they would usually sub-contract inland stevedoring and warehousing services. 1, fiche 58, Anglais, - vessel%2Doperating%20multimodal%20transport%20operator
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- vessel operating multimodal transport operator
- VO MTO
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 58, La vedette principale, Français
- entrepreneur de transport multimodal exploitant des navires
1, fiche 58, Français, entrepreneur%20de%20transport%20multimodal%20exploitant%20des%20navires
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Traditionnellement, les armateurs se contentaient de transporter les marchandises d’un port à un autre et limitaient leur responsabilité pour la cargaison au laps de temps pendant lequel celle-ci se trouvait à bord de leur navire. En raison essentiellement de la conteneurisation, de nombreux armateurs ont désormais étendu leurs services au transport terrestre, voire aérien. Ces combinaisons de modes de transport confèrent aux compagnies maritimes le titre d’ETM [entrepreneur de transport multimodal]. En général, les armateurs ne sont ni propriétaires ni exploitants des moyens de transport routier, ferroviaire ou aérien. Ils s’assurent de ces services complémentaires en les sous-traitant aux propriétaires de ces moyens de transport. En outre, ils sous-traitent généralement les services de manutention et d’entreposage. 1, fiche 58, Français, - entrepreneur%20de%20transport%20multimodal%20exploitant%20des%20navires
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2003-03-17
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Road Transport
- Urban Studies
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- road public transport of persons
1, fiche 59, Anglais, road%20public%20transport%20of%20persons
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- public transport of persons by road 2, fiche 59, Anglais, public%20transport%20of%20persons%20by%20road
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Occasional services are services of a vehicle to the exclusive disposal of a person or group(s) with at least ten persons and beforehand constituted. These services may exclusively be rendered by businesses having subscribed to the Register of Road Public Transport of Persons. Authorisations permit the return journey to a beforehand- defined point anywhere in France. 1, fiche 59, Anglais, - road%20public%20transport%20of%20persons
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
... the French court held that "the activity distinct from that of private taxi driver carried on by the accused in rendering transport services for persons under contracts entered into with the European Parliament on 1 September 1988 and 27 July 1991 and then on 23 March 1995 cannot be held to constitute private non-urban transport of persons by road ..., since the European Parliament clearly does not come within one of the categories of organising entity mentioned therein liable to make a prior declaration to the Prefect for the Lower Rhine." 3, fiche 59, Anglais, - road%20public%20transport%20of%20persons
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Transport routier
- Urbanisme
Fiche 59, La vedette principale, Français
- transport public routier de voyageurs
1, fiche 59, Français, transport%20public%20routier%20de%20voyageurs
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- transport public routier de personnes 2, fiche 59, Français, transport%20public%20routier%20de%20personnes
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Le transport de personnes par route est une activité réglementée qui ne peut pas être exercée librement, sans contraintes. L'exercice de cette profession s’effectuant sur la voie publique, il est nécessaire de contrôler les entreprises et de sanctionner celles dont les véhicules ne respectent pas les règles de sécurité routière ou dont les conducteurs, du fait du non-respect des temps de conduite et de repos constituent un danger potentiel pour leurs passagers ou pour les usagers de la route. Une entreprise, lorsqu'elle exerce une activité de transport public routier de voyageurs, doit être préalablement inscrite au registre des transporteurs publics routiers de voyageurs dit registre des voyageurs. L'exercice, par une entreprise non inscrite au registre, d’une activité de transport public routier de personnes est un délit punissable d’un an d’emprisonnement et de 15 000 Euros d’amende. 2, fiche 59, Français, - transport%20public%20routier%20de%20voyageurs
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
Libéralisation des transports publics routiers de voyageurs. Le service de transport public routier de voyageurs est soumis au système d’autorisations ou d’agrément qui précise le nombre et la capacité de véhicules, les itinéraires autorisés, la catégorie et éventuellement le nombre de services autorisés. 3, fiche 59, Français, - transport%20public%20routier%20de%20voyageurs
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2003-02-13
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- System Names
- Road Networks
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- National Highway System
1, fiche 60, Anglais, National%20Highway%20System
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The mandate of the Transport Canada Highway Policy Branch is to provide national leadership through the development of strategic highway policies which will support the best possible transportation system, one that is safe, efficient, affordable, integrated and environmentally friendly. The focus of the Branch is the 24,000 kilometre federal, provincial, and territorially-owned National Highway System. 1, fiche 60, Anglais, - National%20Highway%20System
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Réseaux routiers
Fiche 60, La vedette principale, Français
- réseau routier national
1, fiche 60, Français, r%C3%A9seau%20routier%20national
correct, nom masculin, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
La Direction de la politique routière de Transports Canada a pour mandat d’assurer un leadership national en élaborant des politiques routières stratégiques qui favorisent le meilleur réseau de transport possible, un réseau qui soit sûr, efficace, abordable, intégré et écologique. Elle se concentre sur le réseau routier national, dont les 24 000 kilomètres de routes appartiennent au fédéral, aux provinces ou aux territoires. 1, fiche 60, Français, - r%C3%A9seau%20routier%20national
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2003-02-06
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Containers
- Transport of Goods
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- air/surface intermodal container
1, fiche 61, Anglais, air%2Fsurface%20intermodal%20container
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
An article of transport equipment having an internal volume of 1 m³ (35.3 ft³) or more, fitted with top and bottom corner fittings, with restraint provisions compatible with an aircraft restraint system, and an entirely flush base bottom to allow handling on rollerized cargo handling systems. 1, fiche 61, Anglais, - air%2Fsurface%20intermodal%20container
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The container is primarily intended for transport by air and interchange with surface transport modes (road, rail and sea). 1, fiche 61, Anglais, - air%2Fsurface%20intermodal%20container
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- air surface intermodal container
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Conteneurs
- Transport de marchandises
Fiche 61, La vedette principale, Français
- conteneur air/surface intermodal
1, fiche 61, Français, conteneur%20air%2Fsurface%20intermodal
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Engin de transport ayant un volume intérieur de 1 m³ (35,3 ft³) ou plus, muni de pièces de coin supérieures et inférieures, comprenant des dispositifs de saisissage compatibles avec le système de saisissage d’un aéronef et ayant une structure de base entièrement plane permettant la manutention par systèmes à rouleaux. 1, fiche 61, Français, - conteneur%20air%2Fsurface%20intermodal
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Le conteneur est principalement conçu pour le transport aérien et l'échange avec les modes de transport de surface(routier, ferroviaire et maritime). 1, fiche 61, Français, - conteneur%20air%2Fsurface%20intermodal
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- conteneur air surface intermodal
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2002-04-30
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Road Transport
- Transport of Goods
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- road freight
1, fiche 62, Anglais, road%20freight
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- road cargo 2, fiche 62, Anglais, road%20cargo
correct
- highway freight 1, fiche 62, Anglais, highway%20freight
correct, voir observation
- highway cargo 3, fiche 62, Anglais, highway%20cargo
correct, voir observation
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Over the period 1990 to 1996, freight activity increased by 14.7 per cent. An increase in road freight activity, amounting to 44.2 per cent, was the largest contributor to the overall growth of total freight activity. Rail and marine activity also increased over the period, but by smaller amounts, 12.9 per cent and 1.2 per cent respectively. 1, fiche 62, Anglais, - road%20freight
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
highway freight and highway cargo: in this case, "highway" and "road" can be used interchangeably. 4, fiche 62, Anglais, - road%20freight
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Transport routier
- Transport de marchandises
Fiche 62, La vedette principale, Français
- fret routier
1, fiche 62, Français, fret%20routier
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Accord sur la frontière commune :[...] le passage du nombre d’inspections du fret routier en transit de quatre à deux, ce qui entraîne des économies substantielles pour le secteur canadien et américain du transport routier; [...] 1, fiche 62, Français, - fret%20routier
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2002-04-17
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Security Posters and Signs
- Transport of Goods
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- retroreflective placard 1, fiche 63, Anglais, retroreflective%20placard
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- retro-reflective placard 2, fiche 63, Anglais, retro%2Dreflective%20placard
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
retroreflective: reflecting light back to its source. 3, fiche 63, Anglais, - retroreflective%20placard
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
In the case of light three reflecting surfaces, all at right angles to one another, form a corner with the same retroreflective property (Scientific American). 3, fiche 63, Anglais, - retroreflective%20placard
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
Retro-reflective materials for night signalling of pedestrians. 4, fiche 63, Anglais, - retroreflective%20placard
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Affichage de sécurité
- Transport de marchandises
Fiche 63, La vedette principale, Français
- plaque étiquette rétroréfléchissante
1, fiche 63, Français, plaque%20%C3%A9tiquette%20r%C3%A9tror%C3%A9fl%C3%A9chissante
proposition, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- plaque-étiquette rétroréfléchissante 2, fiche 63, Français, plaque%2D%C3%A9tiquette%20r%C3%A9tror%C3%A9fl%C3%A9chissante
proposition, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
La signalisation des véhicules comporte l’apposition de signes extérieurs et conventionnels de danger sous deux formes différentes, qu’il convient de bien distinguer : -des plaques étiquettes de danger (carrés sur la pointe); -des panneaux couleur orange rectangulaires [...]. 3, fiche 63, Français, - plaque%20%C3%A9tiquette%20r%C3%A9tror%C3%A9fl%C3%A9chissante
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Transport routier de marchandises [dangereuses] emballées. [...] Il incombe au transporteur routier de placer un panneau à l'avant et un autre à l'arrière de l'unité de transport, sur la partie gauche, perpendiculairement à l'axe longitudinal du véhicule. Matériaux : peinture rétroréfléchissante; montage sur un support résistant. 3, fiche 63, Français, - plaque%20%C3%A9tiquette%20r%C3%A9tror%C3%A9fl%C3%A9chissante
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
«Matériaux rétroréfléchissants» : Matériaux dont la réflexion est caractérisée par le renvoi des rayonnements dans des directions voisines de celle d’où ils proviennent [...] 4, fiche 63, Français, - plaque%20%C3%A9tiquette%20r%C3%A9tror%C3%A9fl%C3%A9chissante
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Carteles y señales de seguridad
- Transporte de mercancías
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- placa retrorreflectora
1, fiche 63, Espagnol, placa%20retrorreflectora
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2002-03-07
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Military Transportation
- River and Sea Navigation
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- navigation head
1, fiche 64, Anglais, navigation%20head
correct, OTAN, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A trans-shipment point on a waterway where loads are transferred between water carriers and land carriers. A navigation head is similar in function to a railhead or truckhead. 2, fiche 64, Anglais, - navigation%20head
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
navigation head: term and definition standardized by NATO; term standardized by the CGSB. 3, fiche 64, Anglais, - navigation%20head
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Transport militaire
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 64, La vedette principale, Français
- point de transbordement
1, fiche 64, Français, point%20de%20transbordement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Point sur une voie navigable où les chargements sont transbordés entre les moyens de transport par eau et par terre. Un point de transbordement a des fonctions analogues à celles d’un terminal ferré ou routier. 2, fiche 64, Français, - point%20de%20transbordement
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
point de transbordement : terme et définition normalisés par l’OTAN; terme normalisé par l’ONGC. 3, fiche 64, Français, - point%20de%20transbordement
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Transporte militar
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- punto de transbordo
1, fiche 64, Espagnol, punto%20de%20transbordo
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Punto, en una vía navegable, donde las cargas se transfieren entre los transportes marítimos y los terrestres. Es equivalente a un punto de trasbordo de ferrocarril o carretera. 1, fiche 64, Espagnol, - punto%20de%20transbordo
Fiche 65 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Mass Transit
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- public transit mobile inspector
1, fiche 65, Anglais, public%20transit%20mobile%20inspector
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 7222 - Supervisors, Motor Transport and Other Ground Transit Operators. 2, fiche 65, Anglais, - public%20transit%20mobile%20inspector
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transports en commun
Fiche 65, La vedette principale, Français
- inspecteur itinérant du transport en commun
1, fiche 65, Français, inspecteur%20itin%C3%A9rant%20du%20transport%20en%20commun
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- inspectrice itinérante du transport en commun 1, fiche 65, Français, inspectrice%20itin%C3%A9rante%20du%20transport%20en%20commun
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7222-Surveillants/surveillantes du transport routier et du transport en commun. 2, fiche 65, Français, - inspecteur%20itin%C3%A9rant%20du%20transport%20en%20commun
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Transportation
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- driver-salesmen
1, fiche 66, Anglais, driver%2Dsalesmen
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- driver-saleswomen 1, fiche 66, Anglais, driver%2Dsaleswomen
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 7222 - Supervisors, Motor Transport and Other Ground Transit Operators. 2, fiche 66, Anglais, - driver%2Dsalesmen
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- driver salesmen
- driver saleswomen
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transports
Fiche 66, La vedette principale, Français
- superviseur de vendeurs-livreurs
1, fiche 66, Français, superviseur%20de%20vendeurs%2Dlivreurs
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- superviseure de vendeurs-livreurs 1, fiche 66, Français, superviseure%20de%20vendeurs%2Dlivreurs
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7222-Surveillants/surveillantes du transport routier et du transport en commun. 2, fiche 66, Français, - superviseur%20de%20vendeurs%2Dlivreurs
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- superviseur de vendeurs livreurs
- superviseure de vendeurs livreurs
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- truck contractor
1, fiche 67, Anglais, truck%20contractor
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 7222 - Supervisors, Motor Transport and Other Ground Transit Operators. 2, fiche 67, Anglais, - truck%20contractor
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Camionnage
Fiche 67, La vedette principale, Français
- entrepreneur en camionnage
1, fiche 67, Français, entrepreneur%20en%20camionnage
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- entrepreneuse en camionnage 1, fiche 67, Français, entrepreneuse%20en%20camionnage
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7222-Surveillants/surveillantes du transport routier et du transport en commun. 2, fiche 67, Français, - entrepreneur%20en%20camionnage
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- road vehicle
1, fiche 68, Anglais, road%20vehicle
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Road transport vehicle, motorized or not. 1, fiche 68, Anglais, - road%20vehicle
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 68, La vedette principale, Français
- véhicule routier
1, fiche 68, Français, v%C3%A9hicule%20routier
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Véhicule servant au transport routier. 1, fiche 68, Français, - v%C3%A9hicule%20routier
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- vehículo de transporte terrestre
1, fiche 68, Espagnol, veh%C3%ADculo%20de%20transporte%20terrestre
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Vehículo utilizado en el transporte terrestre. 1, fiche 68, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20de%20transporte%20terrestre
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Los vehículos de transporte pueden ser motorizados o no motorizados. 1, fiche 68, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20de%20transporte%20terrestre
Fiche 69 - données d’organisme interne 1999-10-28
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Resistance Heating
- Industrial Electrical Equipment
- Electrical Domestic Appliances
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- immersion heater
1, fiche 69, Anglais, immersion%20heater
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
An electric device for heating a liquid by direct immersion in the liquid. 2, fiche 69, Anglais, - immersion%20heater
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Chauffage par résistance
- Appareillage électrique industriel
- Appareillage électrique domestique
Fiche 69, La vedette principale, Français
- thermoplongeur
1, fiche 69, Français, thermoplongeur
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Appareil électrique comportant un élément chauffant immergé dans un liquide pour en assurer le préchauffage. 2, fiche 69, Français, - thermoplongeur
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Thermoplongeur : terme approuvé par le Comité interentreprises de transport routier de l'Office de la langue française et le Bureau de la traduction du Secrétariat d’État. 2, fiche 69, Français, - thermoplongeur
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1999-10-06
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- variable speed governor
1, fiche 70, Anglais, variable%20speed%20governor
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- all-speed governor 2, fiche 70, Anglais, all%2Dspeed%20governor
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Device installed on the injection pump which supplies torque at constant RPM to a hydraulic pump driven by a power take-off, at all engine speeds. 1, fiche 70, Anglais, - variable%20speed%20governor
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Camionnage
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- régulateur tous régimes
1, fiche 70, Français, r%C3%A9gulateur%20tous%20r%C3%A9gimes
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- régulateur toutes vitesses 2, fiche 70, Français, r%C3%A9gulateur%20toutes%20vitesses
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Dispositif monté sur la pompe d’injection, permettant au moteur de répondre sur toute la plage de régulation au régime de rotation demandé par une pompe hydraulique actionnée par une prise de mouvement. 1, fiche 70, Français, - r%C3%A9gulateur%20tous%20r%C3%A9gimes
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
régulateur tous régimes; régulateur toutes vitesses : termes approuvés par le Comité interentreprises de transport routier de l'Office de la langue française et le Bureau de la traduction du Secrétariat d’État. 3, fiche 70, Français, - r%C3%A9gulateur%20tous%20r%C3%A9gimes
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l’autorisation de l’Office des Nations-Unies à Genève. 3, fiche 70, Français, - r%C3%A9gulateur%20tous%20r%C3%A9gimes
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Motores (Vehículos automotores)
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- regulador de velocidad variable
1, fiche 70, Espagnol, regulador%20de%20velocidad%20variable
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo montado sobre la bomba de inyección que permite al motor responder a toda la gama de velocidades de rotación requerida por la bomba de regulación hidráulica accionada por la unidad de toma de fuerza. 1, fiche 70, Espagnol, - regulador%20de%20velocidad%20variable
Fiche 71 - données d’organisme interne 1999-03-05
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- microscopic approach
1, fiche 71, Anglais, microscopic%20approach
proposition
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 71, La vedette principale, Français
- approche microscopique
1, fiche 71, Français, approche%20microscopique
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- méthode microscopique 1, fiche 71, Français, m%C3%A9thode%20microscopique
nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Il existe bien entendu diverses façons d’établir une fonction de coût. L'une des premières approches a été proposée aux États-Unis en 1934 par l'ingénieur B. D. Greenshields, et permet l'évaluation du temps de parcours sur un axe routier. [...] Des techniques développées sur cette base sont toujours utilisées aujourd’hui [...] Les approches microscopiques [...] se placent à un niveau de détail beaucoup plus fin et analysent le trafic sur un tronçon donné en simulant le comportement des véhicules individuels qui s’y déplacent et leurs interactions : la vitesse d’un tel véhicule dépend essentiellement de la vitesse de celui qui le précède et de la distance à laquelle se trouve ce dernier. Certaines approches [...] poussent le raffinement jusqu'à y intégrer les seuils psychologiques d’appréciation de ces facteurs par les conducteurs! Les méthodes microscopiques permettent donc une analyse plus fine des coûts de transport pour un tronçon du réseau [...] 1, fiche 71, Français, - approche%20microscopique
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1998-10-05
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Advertising Techniques
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- billing 1, fiche 72, Anglais, billing
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Advertising (as by posters or placards). 1, fiche 72, Anglais, - billing
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
A widely publicized product that lived up to its advance billing. 1, fiche 72, Anglais, - billing
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
Fiche 72, La vedette principale, Français
- affichage
1, fiche 72, Français, affichage
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
L'affichage est peut-être le moyen de publicité le plus ancien. Il est massif et puissant. On distingue plusieurs sortes d’affichages : l'affichage mural, l'affichage routier, l'affichage sur les moyens de transport. 1, fiche 72, Français, - affichage
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1997-12-15
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Special Road Transport
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- sleeper berth
1, fiche 73, Anglais, sleeper%20berth
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- berth 1, fiche 73, Anglais, berth
correct
- bunk 1, fiche 73, Anglais, bunk
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
On-board berth, located in a sleeper compartment of a road transport vehicle, for the driving crew. 1, fiche 73, Anglais, - sleeper%20berth
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Transports routiers spéciaux
Fiche 73, La vedette principale, Français
- couchette
1, fiche 73, Français, couchette
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
- couch. 1, fiche 73, Français, couch%2E
correct, nom féminin
Fiche 73, Les synonymes, Français
- compartiment-couchette 2, fiche 73, Français, compartiment%2Dcouchette
correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Lit de bord aménagé dans un compartiment couchette pour le repos du personnel de conduite d’un véhicule de transport routier. 1, fiche 73, Français, - couchette
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
- Transporte por carretera especial
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- litera
1, fiche 73, Espagnol, litera
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Cama estrecha y sencilla instalada en un camarote para que descanse el personal que conduce un vehículo de transporte. 1, fiche 73, Espagnol, - litera
Fiche 74 - données d’organisme interne 1997-09-29
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Transportation Regulation Development Branch
1, fiche 74, Anglais, Transportation%20Regulation%20Development%20Branch
correct, Ontario
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Transportation. 1, fiche 74, Anglais, - Transportation%20Regulation%20Development%20Branch
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
The branch promotes the safe and efficient highway transportation of people and goods within Ontario. 1, fiche 74, Anglais, - Transportation%20Regulation%20Development%20Branch
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Direction de l'élaboration des règlements sur les transports
1, fiche 74, Français, Direction%20de%20l%27%C3%A9laboration%20des%20r%C3%A8glements%20sur%20les%20transports
correct, Ontario
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Transports. 1, fiche 74, Français, - Direction%20de%20l%27%C3%A9laboration%20des%20r%C3%A8glements%20sur%20les%20transports
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
La direction veille à la sécurité et à l'efficacité du transport routier des personnes et des marchandises en Ontario. 1, fiche 74, Français, - Direction%20de%20l%27%C3%A9laboration%20des%20r%C3%A8glements%20sur%20les%20transports
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1997-07-23
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- road freighter 1, fiche 75, Anglais, road%20freighter
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- truck charterer 2, fiche 75, Anglais, truck%20charterer
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Camionnage
Fiche 75, La vedette principale, Français
- affréteur routier
1, fiche 75, Français, affr%C3%A9teur%20routier
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Agent chargé d’affréter des camions pour le compte de son entreprise. 2, fiche 75, Français, - affr%C3%A9teur%20routier
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Saint-Gobain Industries recherche pour son service transport(Neuilly) un affréteur routier. Il a les responsabilités suivantes : choix du transporteur, négociation des prix et définition des conditions de transports en fonction de l'exploitation optimale de la tarification et de la réglementation. 2, fiche 75, Français, - affr%C3%A9teur%20routier
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Transporte por camión
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- transportista terrestre
1, fiche 75, Espagnol, transportista%20terrestre
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1997-03-31
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Postal Service
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- mobile post office 1, fiche 76, Anglais, mobile%20post%20office
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Postes
Fiche 76, La vedette principale, Français
- bureau de poste mobile
1, fiche 76, Français, bureau%20de%20poste%20mobile
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Installé dans un train, un véhicule de transport routier ou un bateau. 1, fiche 76, Français, - bureau%20de%20poste%20mobile
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Rapport quinquennal sur le développement des services postaux, 1987-1992, Union postale universelle. 1, fiche 76, Français, - bureau%20de%20poste%20mobile
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- pole trailer
1, fiche 77, Anglais, pole%20trailer
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Semi-trailer consisting of running gear mounted under a telescoping tubular beam with a front crossmember under which the upper coupler is attached. 1, fiche 77, Anglais, - pole%20trailer
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Used to carry very long, rigid objects. 1, fiche 77, Anglais, - pole%20trailer
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 77, La vedette principale, Français
- semi-remorque à poutre télescopique
1, fiche 77, Français, semi%2Dremorque%20%C3%A0%20poutre%20t%C3%A9lescopique
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Semi-remorque constituée d’un train roulant relié à une poutre tubulaire télescopique munie d’une traverse avant, sous laquelle est fixée la contre-sellette d’attelage. 1, fiche 77, Français, - semi%2Dremorque%20%C3%A0%20poutre%20t%C3%A9lescopique
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Ce type de véhicule routier est utilisé pour le transport de charges de grandes longueurs présentant une certaine rigidité. 1, fiche 77, Français, - semi%2Dremorque%20%C3%A0%20poutre%20t%C3%A9lescopique
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- semirremolque con poste extensible
1, fiche 77, Espagnol, semirremolque%20con%20poste%20extensible
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Semirremolque formado por un tren de soporte unido a un poste tubular extensible provisto de un travesaño delantero, bajo el cual se fija la quinta rueda superior. 1, fiche 77, Espagnol, - semirremolque%20con%20poste%20extensible
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Este tipo de vehículo de transporte se utiliza para el transporte de cargas de gran longitud y que presentan cierta rigidez. 1, fiche 77, Espagnol, - semirremolque%20con%20poste%20extensible
Fiche 78 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- sleeper compartment
1, fiche 78, Anglais, sleeper%20compartment
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- sleeper berth 2, fiche 78, Anglais, sleeper%20berth
correct
- sleeper box 2, fiche 78, Anglais, sleeper%20box
correct
- coffin box 2, fiche 78, Anglais, coffin%20box
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Compartment of a road transport motorized vehicle in which a berth is installed. 1, fiche 78, Anglais, - sleeper%20compartment
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- compartiment couchette
1, fiche 78, Français, compartiment%20couchette
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- compartiment-couchette 1, fiche 78, Français, compartiment%2Dcouchette
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Compartiment dans lequel est aménagée une couchette dans un véhicule motorisé de transport routier. 1, fiche 78, Français, - compartiment%20couchette
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- camarote
1, fiche 78, Espagnol, camarote
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Compartimiento con litera de los vehículos de transporte. 1, fiche 78, Espagnol, - camarote
Fiche 79 - données d’organisme interne 1996-06-13
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- maximum registered gross weight 1, fiche 79, Anglais, maximum%20registered%20gross%20weight
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- poids brut maximum enregistré
1, fiche 79, Français, poids%20brut%20maximum%20enregistr%C3%A9
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :Transport routier. 1, fiche 79, Français, - poids%20brut%20maximum%20enregistr%C3%A9
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1994-11-23
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Highway Administration
- Road Traffic
- Road Networks
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- short haulage
1, fiche 80, Anglais, short%20haulage
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Administration des routes
- Circulation routière
- Réseaux routiers
Fiche 80, La vedette principale, Français
- transport en zone courte
1, fiche 80, Français, transport%20en%20zone%20courte
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Transport routier de marchandises effectué à l'intérieur d’une aire délimitée administrativement. 1, fiche 80, Français, - transport%20en%20zone%20courte
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1994-11-23
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Highway Administration
- Road Networks
- Road Transport
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- long haulage
1, fiche 81, Anglais, long%20haulage
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- long haul 1, fiche 81, Anglais, long%20haul
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Administration des routes
- Réseaux routiers
- Transport routier
Fiche 81, La vedette principale, Français
- transport en zone longue
1, fiche 81, Français, transport%20en%20zone%20longue
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Transport routier de marchandises, dont l'origine et la destination ne se situent pas à l'intérieur d’une même zone courte, effectué sur le territoire métropolitain par un transporteur titulaire(sauf rares exceptions) d’une licence de zone longue. 1, fiche 81, Français, - transport%20en%20zone%20longue
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1994-10-28
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Mechanical Components
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Automotive Parts From Canada
1, fiche 82, Anglais, Automotive%20Parts%20From%20Canada
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Toronto: Automotive Surveys of Canada, 1982, also: Industry, Trade and Commerce Canada, 1981- 2, fiche 82, Anglais, - Automotive%20Parts%20From%20Canada
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Composants mécaniques
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Automotive Parts From Canada
1, fiche 82, Français, Automotive%20Parts%20From%20Canada
correct
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Titre d’un répertoire de fabricants de pièces d’automobile de rechange, utilisé par le ministère de l’Expansion industrielle régionale et le ministère des Approvisionnements et Services. 2, fiche 82, Français, - Automotive%20Parts%20From%20Canada
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Il n’y a pas de version française. 2, fiche 82, Français, - Automotive%20Parts%20From%20Canada
Record number: 82, Textual support number: 3 OBS
Source : Bert Barr, Direction du transport routier, ministère de l'Expansion industrielle régionale 2, fiche 82, Français, - Automotive%20Parts%20From%20Canada
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme externe 1994-09-28
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Transportation
- Transport of Goods
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- mean of transport
1, fiche 83, Anglais, mean%20of%20transport
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
any road or railway vehicle, aircraft, water-borne craft, pipeline or any other contrivance that is or may be used to carry persons or goods whether or not the goods are in packaging or transport containers. 1, fiche 83, Anglais, - mean%20of%20transport
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Transports
- Transport de marchandises
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 83, La vedette principale, Français
- moyen de transport
1, fiche 83, Français, moyen%20de%20transport
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
[...] tout véhicule routier ou ferroviaire, aéronef, bateau, pipeline ou autre appareil qui est ou qui peut être utilisé pour transporter des personnes ou des biens, que les biens soient ou non placés dans des emballages ou des conteneurs de transport. 1, fiche 83, Français, - moyen%20de%20transport
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1993-04-23
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- heat checking
1, fiche 84, Anglais, heat%20checking
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Camionnage
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 84, La vedette principale, Français
- point chaud
1, fiche 84, Français, point%20chaud
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Zone décolorée apparaissant sur la piste de freinage lors d’une surchauffe du tambour ou du disque de frein. 1, fiche 84, Français, - point%20chaud
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Les points chauds produisent des criques ou des microcriques. 1, fiche 84, Français, - point%20chaud
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Les équivalents français ont été approuvés par le Comité interentreprises de transport routier de l'Office de la langue française et le Bureau de la traduction du Secrétariat d’État. 1, fiche 84, Français, - point%20chaud
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1993-04-23
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- brake fanning
1, fiche 85, Anglais, brake%20fanning
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- fanning 1, fiche 85, Anglais, fanning
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Camionnage
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 85, La vedette principale, Français
- pompage des freins
1, fiche 85, Français, pompage%20des%20freins
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- pompage 1, fiche 85, Français, pompage
correct, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Action de presser la pédale de frein par à-coups successifs, pendant un temps très court. 1, fiche 85, Français, - pompage%20des%20freins
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Les équivalents français ont été approuvés par le Comité interentreprises de transport routier de l'Office de la langue française et le Bureau de la traduction du Secrétariat d’État. 1, fiche 85, Français, - pompage%20des%20freins
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1993-04-23
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- cage
1, fiche 86, Anglais, cage
correct, verbe
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Camionnage
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 86, La vedette principale, Français
- comprimer
1, fiche 86, Français, comprimer
correct
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Tendre le ressort d’un cylindre pneumatiquement ou manuellement. 1, fiche 86, Français, - comprimer
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Les équivalents français ont été approuvés par le Comité interentreprises de transport routier de l'Office de la langue française et le Bureau de la traduction du Secrétariat d’État. 1, fiche 86, Français, - comprimer
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1993-04-23
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- heat fade
1, fiche 87, Anglais, heat%20fade
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- heat fading 1, fiche 87, Anglais, heat%20fading
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Camionnage
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 87, La vedette principale, Français
- fading mécanique
1, fiche 87, Français, fading%20m%C3%A9canique
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- fading du frein par échauffement 1, fiche 87, Français, fading%20du%20frein%20par%20%C3%A9chauffement
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Évanouissement du frein causé par une perte de friction entre les garnitures de frein et la piste de freinage, résultant de la surchauffe des pièces de frottement. 1, fiche 87, Français, - fading%20m%C3%A9canique
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Les équivalents français ont été approuvés par le Comité interentreprises de transport routier de l'Office de la langue française et le Bureau de la traduction du Secrétariat d’État. 1, fiche 87, Français, - fading%20m%C3%A9canique
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1993-04-23
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- charge
1, fiche 88, Anglais, charge
correct, verbe
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Camionnage
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 88, La vedette principale, Français
- charger
1, fiche 88, Français, charger
correct
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Emmagasiner de l’énergie dans un circuit de freinage ou un réservoir d’air comprimé. 1, fiche 88, Français, - charger
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Les équivalents français ont été approuvés par le Comité interentreprises de transport routier de l'Office de la langue française et le Bureau de la traduction du Secrétariat d’État. 1, fiche 88, Français, - charger
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1993-04-23
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- overbraking
1, fiche 89, Anglais, overbraking
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Camionnage
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 89, La vedette principale, Français
- surfreinage
1, fiche 89, Français, surfreinage
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Action de créer un couple retardateur suffisant pouvant produire le blocage d’une ou de plusieurs roues d’un véhicule isolé ou d’un ensemble de véhicules. 1, fiche 89, Français, - surfreinage
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Le surfreinage peut, entre autres, affecter la directibilité et la stabilité d’un véhicule isolé ou d’un ensemble de véhicule. 1, fiche 89, Français, - surfreinage
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Les équivalents français ont été approuvés par le Comité interentreprises de transport routier de l'Office de la langue française et le Bureau de la traduction du Secrétariat d’État. 1, fiche 89, Français, - surfreinage
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1993-04-23
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- water fade
1, fiche 90, Anglais, water%20fade
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- water fading 1, fiche 90, Anglais, water%20fading
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Camionnage
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 90, La vedette principale, Français
- évanouissement du frein par eau
1, fiche 90, Français, %C3%A9vanouissement%20du%20frein%20par%20eau
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- fading du frein par eau 1, fiche 90, Français, fading%20du%20frein%20par%20eau
correct, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Évanouissement du frein causé par une perte de friction entre les garnitures de frein et la piste de freinage, résultant du contact de l’eau avec les garnitures. 1, fiche 90, Français, - %C3%A9vanouissement%20du%20frein%20par%20eau
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Les équivalents français ont été approuvés par le Comité interentreprises de transport routier de l'Office de la langue française et le Bureau de la traduction du Secrétariat d’État. 1, fiche 90, Français, - %C3%A9vanouissement%20du%20frein%20par%20eau
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1993-02-24
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- roll-on, roll-off system
1, fiche 91, Anglais, roll%2Don%2C%20roll%2Doff%20system
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- roll-on, roll-off detachable container system 1, fiche 91, Anglais, roll%2Don%2C%20roll%2Doff%20detachable%20container%20system
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Camionnage
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 91, La vedette principale, Français
- dispositif de manutention multibenne
1, fiche 91, Français, dispositif%20de%20manutention%20multibenne
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- roll-on roll-off 1, fiche 91, Français, roll%2Don%20roll%2Doff
à éviter
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de manutention horizontale comprenant un faux cadre basculant et un treuil de halage servant à la préhension et à la dépose de carrosseries amovibles. 1, fiche 91, Français, - dispositif%20de%20manutention%20multibenne
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
La manutention des carrosseries amovibles s’effectue par glissement, celles-ci étant dotées d’un anneau d’accrochage à l’avant et de rouleaux ou de skis porteurs fixés à leur soubassement. 1, fiche 91, Français, - dispositif%20de%20manutention%20multibenne
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Les équivalents français ont été approuvés par le Comité interentreprises de transport routier de l'Office de la langue française et le Bureau de la traduction du Secrétariat d’État. 1, fiche 91, Français, - dispositif%20de%20manutention%20multibenne
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1993-02-24
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- unloading
1, fiche 92, Anglais, unloading
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Camionnage
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 92, La vedette principale, Français
- déchargement
1, fiche 92, Français, d%C3%A9chargement
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Action de décharger un véhicule routier. 1, fiche 92, Français, - d%C3%A9chargement
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Les équivalents français ont été approuvés par le Comité interentreprises de transport routier de l'Office de la langue française et le Bureau de la traduction du Secrétariat d’État. 1, fiche 92, Français, - d%C3%A9chargement
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1993-02-24
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- rebuilt unit
1, fiche 93, Anglais, rebuilt%20unit
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Camionnage
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 93, La vedette principale, Français
- organe rénové
1, fiche 93, Français, organe%20r%C3%A9nov%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- organe reconditionné 1, fiche 93, Français, organe%20reconditionn%C3%A9
correct, nom masculin
- organe remis à neuf 1, fiche 93, Français, organe%20remis%20%C3%A0%20neuf
correct, nom masculin
- organe réusiné 1, fiche 93, Français, organe%20r%C3%A9usin%C3%A9
à éviter
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Organe usagé qui a été reconditionné en atelier. 1, fiche 93, Français, - organe%20r%C3%A9nov%C3%A9
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Les équivalents français ont été approuvés par le Comité interentreprises de transport routier de l'Office de la langue française et le Bureau de la traduction du Secrétariat d’État. 1, fiche 93, Français, - organe%20r%C3%A9nov%C3%A9
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1993-02-24
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- tilt subframe
1, fiche 94, Anglais, tilt%20subframe
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Camionnage
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 94, La vedette principale, Français
- faux cadre basculant
1, fiche 94, Français, faux%20cadre%20basculant
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- cadre auxiliaire basculant 1, fiche 94, Français, cadre%20auxiliaire%20basculant
correct, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Cadre auxiliaire doté d’un leveur de benne, monté sur le cadre de châssis d’un véhicule équipé d’un dispositif de manutention multibenne. 1, fiche 94, Français, - faux%20cadre%20basculant
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Ce type de faux cadre est utilisé par exemple pour la manutention de carrosseries amovibles. 1, fiche 94, Français, - faux%20cadre%20basculant
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Les équivalents français ont été approuvés par le Comité interentreprises de transport routier de l'Office de la langue française et le Bureau de la traduction du Secrétariat d’État. 1, fiche 94, Français, - faux%20cadre%20basculant
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1993-02-24
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- maximum payload
1, fiche 95, Anglais, maximum%20payload
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Camionnage
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 95, La vedette principale, Français
- charge utile maximale
1, fiche 95, Français, charge%20utile%20maximale
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Poids maximal de chargement qu’un véhicule routier ou un ensemble de véhicules peut transporter. 1, fiche 95, Français, - charge%20utile%20maximale
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Les équivalents français ont été approuvés par le Comité interentreprises de transport routier de l'Office de la langue française et le Bureau de la traduction du Secrétariat d’État. 1, fiche 95, Français, - charge%20utile%20maximale
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1993-02-24
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- gross combination weight rating
1, fiche 96, Anglais, gross%20combination%20weight%20rating
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- manufacturer's towed weight 1, fiche 96, Anglais, manufacturer%27s%20towed%20weight
correct
- gross combination weight 1, fiche 96, Anglais, gross%20combination%20weight
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Camionnage
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 96, La vedette principale, Français
- poids technique maximal combiné
1, fiche 96, Français, poids%20technique%20maximal%20combin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- poids total roulant constructeur 1, fiche 96, Français, poids%20total%20roulant%20constructeur
correct, nom masculin
- poids nominal brut combiné 1, fiche 96, Français, poids%20nominal%20brut%20combin%C3%A9
correct, nom masculin
- poids tractable constructeur 1, fiche 96, Français, poids%20tractable%20constructeur
correct, nom masculin
- poids brut combiné 1, fiche 96, Français, poids%20brut%20combin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Poids technique maximal déterminé en additionnant le poids technique maximal de chacun des véhicules constituant un ensemble. 1, fiche 96, Français, - poids%20technique%20maximal%20combin%C3%A9
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Les équivalents français ont été approuvés par le Comité interentreprises de transport routier de l'Office de la langue française et le Bureau de la traduction du Secrétariat d’État. 1, fiche 96, Français, - poids%20technique%20maximal%20combin%C3%A9
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1993-02-24
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- vehicle mounted cargo handling device
1, fiche 97, Anglais, vehicle%20mounted%20cargo%20handling%20device
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Camionnage
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 97, La vedette principale, Français
- dispositif de manutention embarqué
1, fiche 97, Français, dispositif%20de%20manutention%20embarqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de manutention verticale ou horizontale, monté sur un véhicule routier et servant à son chargement et à son déchargement. 1, fiche 97, Français, - dispositif%20de%20manutention%20embarqu%C3%A9
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Les équivalents français ont été approuvés par le Comité interentreprises de transport routier de l'Office de la langue française et le Bureau de la traduction du Secrétariat d’État. 1, fiche 97, Français, - dispositif%20de%20manutention%20embarqu%C3%A9
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1993-02-23
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- vehicle access step
1, fiche 98, Anglais, vehicle%20access%20step
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Camionnage
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 98, La vedette principale, Français
- emmarchement de véhicule
1, fiche 98, Français, emmarchement%20de%20v%C3%A9hicule
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- emmarchement d'accès 1, fiche 98, Français, emmarchement%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des marches donnant accès au véhicule. 1, fiche 98, Français, - emmarchement%20de%20v%C3%A9hicule
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Les équivalents français ont été approuvés par le Comité interentreprises de transport routier de l'Office de la langue française et le Bureau de la traduction du Secrétariat d’État. 1, fiche 98, Français, - emmarchement%20de%20v%C3%A9hicule
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1993-02-23
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- grab handle
1, fiche 99, Anglais, grab%20handle
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Camionnage
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 99, La vedette principale, Français
- poignée montoir
1, fiche 99, Français, poign%C3%A9e%20montoir
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Poignée fixée verticalement à l’extérieur de la cabine de conduite pour faciliter l’accès à l’habitacle. 1, fiche 99, Français, - poign%C3%A9e%20montoir
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Les équivalents français ont été approuvés par le Comité interentreprises de transport routier de l'Office de la langue française et le Bureau de la traduction du Secrétariat d’État. 1, fiche 99, Français, - poign%C3%A9e%20montoir
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1993-02-23
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- tachograph stylus
1, fiche 100, Anglais, tachograph%20stylus
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Camionnage
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 100, La vedette principale, Français
- stylet de contrôlographe
1, fiche 100, Français, stylet%20de%20contr%C3%B4lographe
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Tige métallique fine dont l’une des extrémités trace les données recueillies sur le disque diagramme du contrôlographe. 1, fiche 100, Français, - stylet%20de%20contr%C3%B4lographe
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Les équivalents français ont été approuvés par le Comité interentreprises de transport routier de l'Office de la langue française et le Bureau de la traduction du Secrétariat d’État. 1, fiche 100, Français, - stylet%20de%20contr%C3%B4lographe
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :