TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRANSPORT VOIE AERIENNE [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- aeromedical evacuation
1, fiche 1, Anglais, aeromedical%20evacuation
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AEROMEDEVAC 2, fiche 1, Anglais, AEROMEDEVAC
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- AE 3, fiche 1, Anglais, AE
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The movement of patients under medical supervision to a medical treatment facility by air transportation. [Definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board]. 4, fiche 1, Anglais, - aeromedical%20evacuation
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
The movement of patients under medical supervision by air transport to and between medical treatment facilities as an integral part of the treatment continuum. [Definition standardized by NATO]. 5, fiche 1, Anglais, - aeromedical%20evacuation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
aeromedical evacuation; AEROMEDEVAC; AE: designations officially approved by the Defence Terminology Standardization Board and to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 1, Anglais, - aeromedical%20evacuation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
aeromedical evacuation; AEROMEDEVAC; AE: designations standardized by NATO. 6, fiche 1, Anglais, - aeromedical%20evacuation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- évacuation aéromédicale
1, fiche 1, Français, %C3%A9vacuation%20a%C3%A9rom%C3%A9dicale
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- évacuation sanitaire aérienne 2, fiche 1, Français, %C3%A9vacuation%20sanitaire%20a%C3%A9rienne
nom féminin, vieilli
- ESA 3, fiche 1, Français, ESA
nom féminin, vieilli
- ESA 3, fiche 1, Français, ESA
- EVASAN aérienne 4, fiche 1, Français, EVASAN%20a%C3%A9rienne
nom féminin, vieilli
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Transport par voie aérienne de patients, sous supervision médicale, à destination d’une installation de traitement médical. [Définition uniformisée par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense]. 5, fiche 1, Français, - %C3%A9vacuation%20a%C3%A9rom%C3%A9dicale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Transport par voie aérienne de patients sous supervision médicale vers et entre des installations de traitement médical en tant que partie intégrante du traitement complet. [Définition normalisée par l'OTAN]. 6, fiche 1, Français, - %C3%A9vacuation%20a%C3%A9rom%C3%A9dicale
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
évacuation aéromédicale : désignation normalisée par l’OTAN et d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 7, fiche 1, Français, - %C3%A9vacuation%20a%C3%A9rom%C3%A9dicale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Servicios médico y dental (Militar)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- evacuación aeromédica
1, fiche 1, Espagnol, evacuaci%C3%B3n%20aerom%C3%A9dica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Movimiento de pacientes, por medios de transporte aéreo, hacia y entre instalaciones médicas de tratamiento. 1, fiche 1, Espagnol, - evacuaci%C3%B3n%20aerom%C3%A9dica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-08-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- advanced air mobility
1, fiche 2, Anglais, advanced%20air%20mobility
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- AAM 2, fiche 2, Anglais, AAM
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An air transport system concept that integrates new, transformational aircraft designs and flight technologies into existing and modified airspace operations. 3, fiche 2, Anglais, - advanced%20air%20mobility
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The objective of AAM is to move people and cargo between places more effectively, especially in currently underserved local, regional, urban and rural environments. 3, fiche 2, Anglais, - advanced%20air%20mobility
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mobilité aérienne avancée
1, fiche 2, Français, mobilit%C3%A9%20a%C3%A9rienne%20avanc%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MMA 2, fiche 2, Français, MMA
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La mobilité aérienne avancée(MAA) désigne une façon novatrice d’assurer le transport par voie aérienne. Il s’agit du transport des gens et des biens dans des lieux éloignés, bien souvent en situation d’urgence, au moyen d’aéronefs autonomes, pilotés à distance ou à décollage et atterrissage verticaux. 2, fiche 2, Français, - mobilit%C3%A9%20a%C3%A9rienne%20avanc%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-03-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Transportation
- Military Materiel Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- loading plan
1, fiche 3, Anglais, loading%20plan
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
All of the individually prepared documents that present in detail all instructions for the arrangement of personnel and the loading of equipment for one or more units, or for the special grouping of personnel and/or material for road, water, rail or air transportation. 2, fiche 3, Anglais, - loading%20plan
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
loading plan: designation and definition standardized by NATO. 3, fiche 3, Anglais, - loading%20plan
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport militaire
- Gestion du matériel militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- plan de chargement
1, fiche 3, Français, plan%20de%20chargement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des documents préparés individuellement qui présentent en détail toutes les instructions pour la répartition du personnel et le chargement du matériel d’une ou plusieurs unités, ou pour le regroupement spécial de personnel ou de matériel pour un transport par voie routière, fluviale ou maritime, ferroviaire ou aérienne. 2, fiche 3, Français, - plan%20de%20chargement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
plan de chargement : désignation et définition normalisées par l’OTAN. 3, fiche 3, Français, - plan%20de%20chargement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
plan de chargement : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, fiche 3, Français, - plan%20de%20chargement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Transporte militar
- Gestión del material militar
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- plan de carga
1, fiche 3, Espagnol, plan%20de%20carga
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de documentos preparados aisladamente y que reunidos contienen en detalle todas las instrucciones para la disposición del personal y la carga del equipo de una o varias unidades u otros grupos especiales de personal o material que va a transportarse por carretera, agua, ferrocarril o aire. 1, fiche 3, Espagnol, - plan%20de%20carga
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-02-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Freight
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lading
1, fiche 4, Anglais, lading
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The placing of cargo, mail, baggage or stores on board an aircraft to be carried on a flight, except such cargo, mail, baggage or stores as have been laden on a previous stage of the same through-flight. 2, fiche 4, Anglais, - lading
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
lading: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 4, Anglais, - lading
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- loading
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fret aérien
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chargement
1, fiche 4, Français, chargement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Action de placer à bord d’un aéronef, en vue de leur transport par la voie aérienne, des marchandises, de la poste, des bagages ou des provisions de bord qui n’ ont pas été chargés à une escale précédente du même service aérien transitaire. 2, fiche 4, Français, - chargement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
chargement : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 4, Français, - chargement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Carga aérea
- Explotación (Transporte ferroviario)
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- carga
1, fiche 4, Espagnol, carga
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Acto de colocar mercancías, correo, equipaje o suministros a bordo de una aeronave para transportarlos en un vuelo, excepto las mercancías, correo, equipaje o suministros que se hayan cargado en una de las etapas anteriores del mismo vuelo directo. 1, fiche 4, Espagnol, - carga
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
carga: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 4, Espagnol, - carga
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-11-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Postal Transport
- Air Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- air mail service
1, fiche 5, Anglais, air%20mail%20service
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- AMS 2, fiche 5, Anglais, AMS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- airmail 3, fiche 5, Anglais, airmail
correct
- air mail 4, fiche 5, Anglais, air%20mail
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A scheduled mail route or service on which mail is carried by air transport. 2, fiche 5, Anglais, - air%20mail%20service
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Air service (airmail) may be purchased to assure expeditious handling in dispatch and the fastest mode of transportation. Airmail is promptly sorted and dispatched by air to the destination country. 5, fiche 5, Anglais, - air%20mail%20service
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transports postaux
- Transport aérien
Fiche 5, La vedette principale, Français
- poste aérienne
1, fiche 5, Français, poste%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- service postal aérien 2, fiche 5, Français, service%20postal%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
- service aéropostal 3, fiche 5, Français, service%20a%C3%A9ropostal
correct, nom masculin
- aéroposte 4, fiche 5, Français, a%C3%A9roposte
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Service] chargé du transport du courrier par voie aérienne. 5, fiche 5, Français, - poste%20a%C3%A9rienne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Transporte postal
- Transporte aéreo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- correo aéreo
1, fiche 5, Espagnol, correo%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-08-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Postal Transport
- Transport of Goods
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- mail transportation
1, fiche 6, Anglais, mail%20transportation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- carriage of mail 2, fiche 6, Anglais, carriage%20of%20mail
correct
- mail carriage 3, fiche 6, Anglais, mail%20carriage
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Mail transportation takes place overnight by airplanes, trains, trucks, and cars in a transportation network comprising a huge number of possible routes. 4, fiche 6, Anglais, - mail%20transportation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transports postaux
- Transport de marchandises
Fiche 6, La vedette principale, Français
- transport du courrier
1, fiche 6, Français, transport%20du%20courrier
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- transport postal 2, fiche 6, Français, transport%20postal
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le transport postal peut se faire par voie terrestre, maritime ou aérienne. 3, fiche 6, Français, - transport%20du%20courrier
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-05-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Freight
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- integrated/consolidated cargo
1, fiche 7, Anglais, integrated%2Fconsolidated%20cargo
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A consignment of multi-packages which has been originated by more than one person each of whom has made an agreement for carriage by air with another person other than a scheduled air carrier. 1, fiche 7, Anglais, - integrated%2Fconsolidated%20cargo
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
integrated/consolidated cargo: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 7, Anglais, - integrated%2Fconsolidated%20cargo
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- integrated-consolidated cargo
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fret aérien
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fret groupe intégré
1, fiche 7, Français, fret%20groupe%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Expédition de plusieurs colis provenant de plus d’une personne, dont chacune a passé un accord avec une autre personne autre qu'un transporteur aérien régulier en vue du transport par voie aérienne de ces colis. 1, fiche 7, Français, - fret%20groupe%20int%C3%A9gr%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
fret groupe intégré : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 7, Français, - fret%20groupe%20int%C3%A9gr%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Carga aérea
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- carga agrupada
1, fiche 7, Espagnol, carga%20agrupada
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Envío que incluye varios paquetes remitidos por más de una persona, cada una de las cuales hizo un contrato para el transporte aéreo de los mismos con una persona que no es transportista regular. 1, fiche 7, Espagnol, - carga%20agrupada
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
carga agrupada: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 7, Espagnol, - carga%20agrupada
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-04-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- airborne oil tanker 1, fiche 8, Anglais, airborne%20oil%20tanker
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tanker aéroporté
1, fiche 8, Français, tanker%20a%C3%A9roport%C3%A9
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- tanker aérien 2, fiche 8, Français, tanker%20a%C3%A9rien
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
tanker aéroporté [...] le transport en vrac des combustibles liquides. Aéroporté. Transporté par voie aérienne. 2, fiche 8, Français, - tanker%20a%C3%A9roport%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-06-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- immediate destination
1, fiche 9, Anglais, immediate%20destination
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... (b) "traveller to another Member State" shall mean any passenger holding a transport document for air or sea travel stating that the immediate destination is an airport or port situated in another Member State; ... 1, fiche 9, Anglais, - immediate%20destination
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transports
Fiche 9, La vedette principale, Français
- destination immédiate
1, fiche 9, Français, destination%20imm%C3%A9diate
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] «voyageur se rendant dans un autre État membre» : tout passager en possession d’un titre de transport, par voie aérienne ou maritime, mentionnant comme destination immédiate un aéroport ou un port situé dans un autre État membre; [...] 1, fiche 9, Français, - destination%20imm%C3%A9diate
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Transporte
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- destino inmediato
1, fiche 9, Espagnol, destino%20inmediato
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A los efectos de la presente disposición se entenderá por: [...] viajero que se traslade a otro Estado miembro: cualquier pasajero en posesión de un título de transporte, por vía aérea o marítima, en el que figure como destino inmediato un aeropuerto o puerto situado en otro Estado miembro [...] 1, fiche 9, Espagnol, - destino%20inmediato
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- single track airway
1, fiche 10, Anglais, single%20track%20airway
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[A parallel tracks] arrangement allows more aircraft the opportunity to operate at or nearer their respective optimum altitudes and cruise speeds as compared with the use of a single track airway system. 2, fiche 10, Anglais, - single%20track%20airway
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- single-track airway
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 10, La vedette principale, Français
- voie aérienne simple
1, fiche 10, Français, voie%20a%C3%A9rienne%20simple
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Un accord commercial soumis à l'approbation des autorités aéronautiques des deux Parties contractantes devra être en vigueur entre les entreprises de transport aérien désignées lorsque le service sera exploité en voie aérienne simple. 2, fiche 10, Français, - voie%20a%C3%A9rienne%20simple
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- aerovía simple
1, fiche 10, Espagnol, aerov%C3%ADa%20simple
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-12-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Air Forces
- Military Transportation
- Airborne Forces
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- airlift
1, fiche 11, Anglais, airlift
correct, nom, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The transport and delivery by air of personnel and materiel in support of strategic, operational, or tactical objectives. 2, fiche 11, Anglais, - airlift
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
airlift: term to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 11, Anglais, - airlift
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
airlift: term and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 3, fiche 11, Anglais, - airlift
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- air lift
- air-lift
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Forces aériennes
- Transport militaire
- Forces aéroportées
Fiche 11, La vedette principale, Français
- transport par voie aérienne
1, fiche 11, Français, transport%20par%20voie%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- transport aérien 2, fiche 11, Français, transport%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Action de transporter et d’acheminer du personnel ou du matériel par la voie des airs pour favoriser la réalisation d’objectifs stratégiques, opérationnels ou tactiques. 1, fiche 11, Français, - transport%20par%20voie%20a%C3%A9rienne
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
transport aérien : terme d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 11, Français, - transport%20par%20voie%20a%C3%A9rienne
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
transport par voie aérienne : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne(Trenton). 4, fiche 11, Français, - transport%20par%20voie%20a%C3%A9rienne
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-07-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Air Freight
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- air-broker 1, fiche 12, Anglais, air%2Dbroker
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Fret aérien
Fiche 12, La vedette principale, Français
- agent de fret aérien
1, fiche 12, Français, agent%20de%20fret%20a%C3%A9rien
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Entreprise commissionnaire en transport qui se charge de la remise aux compagnies aériennes des marchandises expédiées par voie aérienne. 1, fiche 12, Français, - agent%20de%20fret%20a%C3%A9rien
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Elle [l’entreprise] est généralement titulaire de l’agrément IATA (International Air Transport Association) ou de l’enregistrement ATAF (Association des transports aériens de la zone francaise). 1, fiche 12, Français, - agent%20de%20fret%20a%C3%A9rien
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-12-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Air Forces
- Military Transportation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- air transport
1, fiche 13, Anglais, air%20transport
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A means of transport by air, including the landing of the carrier aircraft. 2, fiche 13, Anglais, - air%20transport
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Forces aériennes
- Transport militaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- aérotransport
1, fiche 13, Français, a%C3%A9rotransport
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- transport aérien 2, fiche 13, Français, transport%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Transport par voie aérienne, avec atterrissage de l'aéronef transporteur. 1, fiche 13, Français, - a%C3%A9rotransport
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
aérotransport : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 13, Français, - a%C3%A9rotransport
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas aéreas
- Transporte militar
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- transporte aéreo
1, fiche 13, Espagnol, transporte%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-11-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- commercial air transportation
1, fiche 14, Anglais, commercial%20air%20transportation
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
United Air Lines, Inc. is a wholly owned subsidiary of UAL Corporation. The company is a major commercial air transportation company transporting people, property and mail throughout the United States and other countries. 2, fiche 14, Anglais, - commercial%20air%20transportation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- transport aérien commercial
1, fiche 14, Français, transport%20a%C3%A9rien%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- transport commercial aérien 2, fiche 14, Français, transport%20commercial%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le terme transport aérien est plus spécifique, portant sur les aspects liés au transport par la voie aérienne(en général le transport aérien commercial), et le terme aviation en générique, englobant beaucoup plus de sujets tels que vols militaires, d’États et privés, fabrication d’aéronefs, navigation aérienne, transport non commercial et services aériens spécialisés. 3, fiche 14, Français, - transport%20a%C3%A9rien%20commercial
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-03-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
- Ports
- Marine Terminals
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- major water terminal
1, fiche 15, Anglais, major%20water%20terminal
correct, OTAN, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A water terminal with facilities for berthing numerous ships simultaneously at wharves and/or working anchorages, located within sheltered coastal waters adjacent to rail, highway, air and/or inland water transportation nets. It covers a relatively large area, and its scope of operation is such that it is designated as a probable nuclear target. 2, fiche 15, Anglais, - major%20water%20terminal
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
major water terminal: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 15, Anglais, - major%20water%20terminal
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
- Ports
- Gares maritimes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- terminus maritime principal
1, fiche 15, Français, terminus%20maritime%20principal
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Terminus maritime disposant de moyens permettant l'amarrage à quai ou le mouillage à des postes de déchargement de nombreux navires. Situé à l'intérieur d’eaux côtières abritées, voisines de transport par route, par chemin de fer, par voie aérienne et/ou par voie fluviale, il couvre une zone relativement étendue. Le volume des opérations est tel qu'il est considéré comme objectif nucléaire probable. 2, fiche 15, Français, - terminus%20maritime%20principal
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
terminus maritime principal : terme et définition normalisés par l’OTAN. 3, fiche 15, Français, - terminus%20maritime%20principal
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Navegación fluvial y marítima
- Puertos
- Estaciones marítimas
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- terminal marítima principal
1, fiche 15, Espagnol, terminal%20mar%C3%ADtima%20principal
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Terminal marítima, con instalaciones suficientes para atracar varios barcos a la vez, en muelles o fondeaderos, situada dentro de una zona costera protegida. Cerca de puntos con enlaces ferroviarios, terrestres o canales navegables. Cubre una zona amplia y su capacidad de funcionamiento es tal que puede ser con gran probabilidad un objetivo nuclear. 1, fiche 15, Espagnol, - terminal%20mar%C3%ADtima%20principal
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :