TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRANSPORTE WAGON [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-08-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- passenger car
1, fiche 1, Anglais, passenger%20car
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- passenger rail car 2, fiche 1, Anglais, passenger%20rail%20car
correct, normalisé
- passenger carriage 3, fiche 1, Anglais, passenger%20carriage
correct
- passenger railway vehicle 4, fiche 1, Anglais, passenger%20railway%20vehicle
- passenger rail vehicle 5, fiche 1, Anglais, passenger%20rail%20vehicle
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any piece of rolling stock that carries passengers. 6, fiche 1, Anglais, - passenger%20car
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
passenger rail car: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 7, fiche 1, Anglais, - passenger%20car
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- passenger railcar
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- voiture
1, fiche 1, Français, voiture
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- voiture ferroviaire 2, fiche 1, Français, voiture%20ferroviaire
correct, nom féminin, normalisé
- véhicule ferroviaire à voyageurs 3, fiche 1, Français, v%C3%A9hicule%20ferroviaire%20%C3%A0%20voyageurs
nom masculin
- voiture à voyageurs 4, fiche 1, Français, voiture%20%C3%A0%20voyageurs
pléonasme, nom féminin
- wagon de voyageurs 5, fiche 1, Français, wagon%20de%20voyageurs
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Véhicule ferroviaire non équipé de moteur, destiné au transport de voyageurs. 6, fiche 1, Français, - voiture
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
wagon de voyageurs : Bien que l'on trouve cette expression dans l'usage, un «wagon» transporte des marchandises, tandis qu'une «voiture» transporte des personnes. 7, fiche 1, Français, - voiture
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
voiture ferroviaire : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 1, Français, - voiture
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo rodante (Ferrocarriles)
- Servicio de pasajeros (Transporte ferroviario)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- coche de viajeros
1, fiche 1, Espagnol, coche%20de%20viajeros
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-01-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation (General)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- not on own wheels 1, fiche 2, Anglais, not%20on%20own%20wheels
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- Nt. Whl. 1, fiche 2, Anglais, Nt%2E%20Whl%2E
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- transporté sur wagon
1, fiche 2, Français, transport%C3%A9%20sur%20wagon
voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
D'après les explications fournies, l'expression est utilisée pour désigner un véhicule ferroviaire qu'on transporte par wagon plutôt que sur ses propres roues. 1, fiche 2, Français, - transport%C3%A9%20sur%20wagon
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Syntagme à valeur d’adjectif. 2, fiche 2, Français, - transport%C3%A9%20sur%20wagon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-08-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Nurseries (Farming)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- garner
1, fiche 3, Anglais, garner
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
When a carload of grain is to be shipped, the batching mechanism on the office control panel is set at the number of hoppers needed to load the car. The system is then set to cycle. First, the butterfly in the annex bin opens and grain is conveyed by the intermediate conveyor to the garner. Grain from the garner flows into the hopper scale filling it to its initial setting; then the garner gate closes. At the same time, the gate of the hopper scale opens, releasing the weighed grain on to the conveyor; this conveyor takes the grain to the shipping leg where it is elevated and loaded into the car. The cycle repeats itself until the car is filled. 1, fiche 3, Anglais, - garner
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pépinières
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bascule d'expédition
1, fiche 3, Français, bascule%20d%27exp%C3%A9dition
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Quand un wagon de grain doit être expédié, le mécanisme de pesée discontinue est réglé en fonction du nombre de remplissage de la bascule à trémie qu'il faut pour remplir le wagon. Le cycle est commandé depuis le panneau central. Une fois le mécanisme enclenché, la vanne papillon de la cellule s’ouvre et le grain s’écoule sur la bande transporteuse intermédiaire qui le transporte jusqu'à la trémie de la bascule d’expédition. La vanne d’alimentation s’ouvre et la benne de la bascule se remplit jusqu'au poids désiré; puis la vanne se ferme. A ce moment, la benne de la bascule se vide sur la bande transporteuse à trémies qui le transporte jusqu'à l'élévateur d’expédition à godets qui élève le grain et le déverse dans le wagon. Le cycle se répète jusqu'à ce que le wagon soit plein. 1, fiche 3, Français, - bascule%20d%27exp%C3%A9dition
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-08-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Nurseries (Farming)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- butterfly valve of the bin
1, fiche 4, Anglais, butterfly%20valve%20of%20the%20bin
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
When a carload of grain is to be shipped, the batching mechanism on the office control panel is set at the number of hoppers needed to load the car. The system is then set to cycle. First, the butterfly in the annex bin opens and grain is conveyed by the intermediate conveyor to the garner. Grain from the garner flows into the hopper scale filling it to its initial setting; then the garner gate closes. At the same time, the gate of the hopper scale opens, releasing the weighed grain on to the conveyor; this conveyor takes the grain to the shipping leg where it is elevated and loaded into the car. The cycle repeats itself until the car is filled. 1, fiche 4, Anglais, - butterfly%20valve%20of%20the%20bin
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Butterfly valve: Valve made of a square rectangular, or round disc attached to a shaft inside a body of the same shape. 90 degree rotation of the shaft moves the valve from open to fully closed. 2, fiche 4, Anglais, - butterfly%20valve%20of%20the%20bin
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pépinières
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- vanne papillon de la cellule
1, fiche 4, Français, vanne%20papillon%20de%20la%20cellule
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Quand un wagon de grain doit être expédié, le mécanisme de pesée discontinue est réglé en fonction du nombre de remplissage de la bascule à trémie qu'il faut pour remplir le wagon. Le cycle est commandé depuis le panneau central. Une fois le mécanisme enclenché, la vanne papillon de la cellule s’ouvre et le grain s’écoule sur la bande transporteuse intermédiaire qui le transporte jusqu'à la trémie de la bascule d’expédition. La vanne d’alimentation s’ouvre et la benne de la bascule se remplit jusqu'au poids désiré; puis la vanne se ferme. A ce moment, la benne de la bascule se vide sur la bande transporteuse à trémies qui le transporte jusqu'à l'élévateur d’expédition à godets qui élève le grain et le déverse dans le wagon. Le cycle se répète jusqu'à ce que le wagon soit plein. 1, fiche 4, Français, - vanne%20papillon%20de%20la%20cellule
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-01-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Containers
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- intermodal unit 1, fiche 5, Anglais, intermodal%20unit
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Conteneurs
Fiche 5, La vedette principale, Français
- unité intermodale
1, fiche 5, Français, unit%C3%A9%20intermodale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une unité intermodale est un conteneur ou une semi-remorque qu'on transporte sur wagon plat une partie de son trajet.(84. 02) 2, fiche 5, Français, - unit%C3%A9%20intermodale
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CN et CP Rail. 3, fiche 5, Français, - unit%C3%A9%20intermodale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1987-01-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- passenger equipment
1, fiche 6, Anglais, passenger%20equipment
uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
passenger equipment: term officially approved by CP Rail. 2, fiche 6, Anglais, - passenger%20equipment
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- matériel voyageurs
1, fiche 6, Français, mat%C3%A9riel%20voyageurs
nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- voitures voyageurs 2, fiche 6, Français, voitures%20voyageurs
nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
voiture : Les administrations ferroviaires réservent le terme de wagon au véhicule qui transporte des marchandises et celui de voiture au véhicule à voyageurs; le terme de wagon est à éviter lorsqu'on parle de véhicule à voyageurs. 3, fiche 6, Français, - mat%C3%A9riel%20voyageurs
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
matériel voyageurs, voitures voyageurs : termes uniformisés par CP Rail. 4, fiche 6, Français, - mat%C3%A9riel%20voyageurs
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-09-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- single load
1, fiche 7, Anglais, single%20load
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A shipment requiring the use of one car. 1, fiche 7, Anglais, - single%20load
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- chargement sur un wagon
1, fiche 7, Français, chargement%20sur%20un%20wagon
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- chargement sur 1 wagon 2, fiche 7, Français, chargement%20sur%201%20wagon
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Chargement transporté sur un seul wagon. 1, fiche 7, Français, - chargement%20sur%20un%20wagon
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- grade in 1, fiche 8, Anglais, grade%20in
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Car grade is established by freight carried. 2, fiche 8, Anglais, - grade%20in
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
grade in (car) 2, fiche 8, Anglais, - grade%20in
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- classe à l'arrivée 1, fiche 8, Français, classe%20%C3%A0%20l%27arriv%C3%A9e
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
La classe est déterminée par la marchandise que transporte le wagon. 1, fiche 8, Français, - classe%20%C3%A0%20l%27arriv%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :