TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRICOT COTES PERLEES [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-10-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- flat knitting machine for strappings
1, fiche 1, Anglais, flat%20knitting%20machine%20for%20strappings
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- strapping machine 1, fiche 1, Anglais, strapping%20machine
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
flat knitting machine for strappings. Particularly high speed: approx. 150 rev. per minute = 150 courses of tubular fabrics = 300 courses of 1x1 rib, etc. for each knitting head. Simultaneous knitting in two different gauges or in the same gauge. Strapping 1x1 rib, tubular, half cardigan, full cardigan ... Automatically stopping in the case of yarn breaks, knots or empty bobbin. 1, fiche 1, Anglais, - flat%20knitting%20machine%20for%20strappings
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 1, La vedette principale, Français
- machine à tricoter rectiligne pour bandes
1, fiche 1, Français, machine%20%C3%A0%20tricoter%20rectiligne%20pour%20bandes
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- machine à tricoter rectiligne pour bandes de garniture 1, fiche 1, Français, machine%20%C3%A0%20tricoter%20rectiligne%20pour%20bandes%20de%20garniture
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Machine à tricoter rectiligne pour bandes de garniture. Très rapide : environ 150 t/min=150 rangées en tricot tubulaire=300 rangées en tricot à côtes, etc. par tête de tricotage. Tricotage simultané sur deux têtes de même jauge ou de jauges différentes. Bandes en tricot à côtes, tubulaire, en côtes anglaises ou perlées [...] arrêt en cas de nœuds ou de rupture du fil [...] 1, fiche 1, Français, - machine%20%C3%A0%20tricoter%20rectiligne%20pour%20bandes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-05-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Shaker Knit
1, fiche 2, Anglais, Shaker%20Knit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Shaker 2, fiche 2, Anglais, Shaker
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A heavyweight rib knit fabric. 2, fiche 2, Anglais, - Shaker%20Knit
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Classic Solid Shaker Knit Sweater: Heavyweight, all cotton, shaker solid. Self rib knit cuff, waist and neck. 3, fiche 2, Anglais, - Shaker%20Knit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tricot Shaker
1, fiche 2, Français, tricot%20Shaker
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tricot à mailles perlées 2, fiche 2, Français, tricot%20%C3%A0%20mailles%20perl%C3%A9es
correct, nom masculin
- tricot à côtes perlées 2, fiche 2, Français, tricot%20%C3%A0%20c%C3%B4tes%20perl%C3%A9es
correct, nom masculin
- mailles perlées 2, fiche 2, Français, mailles%20perl%C3%A9es
correct, nom féminin
- côtes perlées 2, fiche 2, Français, c%C3%B4tes%20perl%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tricot rectiligne à grosses côtes, utilisé notamment pour les pulls de confection. 2, fiche 2, Français, - tricot%20Shaker
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les termes «tricot à mailles perlées» et «tricot à côtes perlées» sont entérinés par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d’État du Canada. 3, fiche 2, Français, - tricot%20Shaker
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :