TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRICOT LAINE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-09-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
- Wool Industry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- boiled wool
1, fiche 1, Anglais, boiled%20wool
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Boiled wool … is made by boiling wool to shrink and compress the fibres, which shrink to around 20% to 50% in size, so it has the appearance of a tighter, felt-like material. 2, fiche 1, Anglais, - boiled%20wool
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
- Industrie lainière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- laine bouillie
1, fiche 1, Français, laine%20bouillie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] tissu, fabriqué à partir d’un tricot en pure laine qui passe par le foulonnage. 2, fiche 1, Français, - laine%20bouillie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-09-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
- Wool Industry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- carded wool
1, fiche 2, Anglais, carded%20wool
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
- Industrie lainière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- laine cardée
1, fiche 2, Français, laine%20card%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le fil de la laine cardée a un aspect duveteux : les fibres sont grossièrement parallélisées, mais [...] elles se trouvent enchevêtrées. 2, fiche 2, Français, - laine%20card%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
La laine cardée est destinée au tissage, mais aussi à la production de fils pour tricot. 3, fiche 2, Français, - laine%20card%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sports and Casual Wear
- Hosiery and Apparel Industry (Textiles)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sweat sock 1, fiche 3, Anglais, sweat%20sock
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sweat shirt: A heavy, long-sleeved cotton jersey, worn as by athletes to absorb sweat during or after exercise, sometimes with loose trousers (sweat pants) of the same material, forming an ensemble (sweat suit). 2, fiche 3, Anglais, - sweat%20sock
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vêtements de sport et de loisirs
- Habillement et bonneterie (Textiles)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chaussette sport
1, fiche 3, Français, chaussette%20sport
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- chaussette de sport 1, fiche 3, Français, chaussette%20de%20sport
correct, nom féminin
- chaussette absorbante 2, fiche 3, Français, chaussette%20absorbante
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Chaussettes sport très chaudes et confortables en tricot 62% laine et 38% polyamide Nylon. L'intérieur est en tricot bouclette double épaisseur. 1, fiche 3, Français, - chaussette%20sport
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-05-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Textile Industries
- Hosiery and Apparel Industry (Textiles)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hosiery
1, fiche 4, Anglais, hosiery
correct, voir observation, Grande-Bretagne
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Hosiery: Hose collectively; extended to other frame-knitted articles of apparel, and hence to the whole class of goods in which a hosier deals ... Hosiery of wool, cotton and thread ... Socks and stockings legitimately constitute hosiery ... caps, waistcoats, drawers, and petticoats, being made of the same materials are now included under the term "Hosiery". 2, fiche 4, Anglais, - hosiery
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
In Great Britain, hosiery includes all types of machine-knit garments. 3, fiche 4, Anglais, - hosiery
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
British term which indicates any knitted article: fabrics, garments, etc. 4, fiche 4, Anglais, - hosiery
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industries du textile
- Habillement et bonneterie (Textiles)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bonneterie
1, fiche 4, Français, bonneterie
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Le terme de bonneterie désigne la fabrication et le commerce des vêtements et des étoffes à mailles. 2, fiche 4, Français, - bonneterie
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
La bonneterie. Sous cette appellation générale, on peut grouper toutes les industries textiles dont la fabrication est basée sur la structure «maille» [...]. 3, fiche 4, Français, - bonneterie
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] il est intéressant de préciser les domaines exploités par la bonneterie [...] - habillement : survêtement, sous-vêtement, articles chaussants; - maison : les articles de toilette, le linge de table, etc.; - ameublement : production de rideaux, voilages, tentures, recouvrements de sol ou muraux; - industrie : fabrication de revêtements de siège d’automobiles, les supports tricotés destinés à l’enduction [...]. 3, fiche 4, Français, - bonneterie
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Bonneterie [...] parmi les articles de bonneterie, on peut citer les articles chaussants [...], les sous-vêtements masculins [...], les sous-vêtements féminins dits «indémaillables», les vêtements de dessus «coupés-cousus», les vêtements entièrement proportionnés, dits fully-fashioned [...], les tricots à usage industriel utilisés pour les emballages ou comme support d’enduction par exemple, d’autres articles encore, tels que les gants, les bérets, les dentelles, la layette, les rideaux, les filets de pêche, les articles de maintien, les fourrures artificielles, etc. [...] une usine de bonneterie comporte généralement un secteur tricotage et un secteur confection [...]. 2, fiche 4, Français, - bonneterie
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
Bonneterie. Fabrication, industrie, commerce d’articles en tissu à mailles. Bonneterie à la main, à l'aiguille, au crochet. Bonneterie mécanique, à la machine(à l'aide de métiers à cueillage, de machines à tricoter ou de métiers circulaires). Bonneterie de soie, de coton, de laine. [...] Jersey, tricot. Bonneterie à un fil ou articles à cueillage. Bonneterie à plusieurs fils ou articles chaîne. 4, fiche 4, Français, - bonneterie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1990-03-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- thermoclad
1, fiche 5, Anglais, thermoclad
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The Shell Fabric: Exterior is treated with a highly durable ultra thin coating which sheds water better than any known system. The woven fabric itself is a high count, double denier nylon, developed to withstand wind and rain. The interior is treated with Entrant's microporous waterproof, breathable composite. The insulation: A two layer, revolutionary laminate consisting of polyester, TEIJINCOMEX and wool. The first layer: Polyester and TEIJINCONEX; the TEIJINCOMEX, an aramid polyamide fiber with the supreme capabilities for heat retention while wicking and dispersing moisture; blended with polyester, supple enough to conform to the contour of the body while it creates dead air space. The second layer: A polyester and wool blend; providing warmth and furthering moisture dispersement. The Lining: Either aluminium coated mesh; reflecting body heat while remaining breathable. Or, brushed tricot; warm breathable and quick drying. 1, fiche 5, Anglais, - thermoclad
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- thermoclad
1, fiche 5, Français, thermoclad
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
L'enveloppe : l'extérieur est traité avec un enduit durable et extra fin qui protège de l'eau mieux que tout autre système connu. La matériau lui-même tissé, est un nylon multifibres double denier, crée pour résister au vent et à la pluie. L'intérieur est traité avec le composite ENTRANT microporeux, étanche qui respire. L'isolant : un laminé révolutionnaire en 2 couches, constitué de polyester, TEIJINCOMEX et laine. La 1ère couche : polyester et TEIJINCOMEX. Le TEIJINCOMEX, fibre polyamide aramide avec pouvoir maximal de rétention de chaleur et drainage et dispersion de l'humidité; mélangé au polyester, assez souple pour épouser les contours du corps humain et créer un espace d’air statique. La 2ème couche : un mélange de polyestar et de laine procurant chaleur et prolongeant la dispersion de l'humidité. La doublure : soit une maille enduite d’aluminium réfléchissant la chaleur du corps tout en respirant, soit un tricot peigné, chaud, qui respire et sèche vite. 1, fiche 5, Français, - thermoclad
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les explications viennent de l’étiquette du fabricant et non pas d’une revue technique. 1, fiche 5, Français, - thermoclad
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :