TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRONCONNEMENT [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-11-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- separation
1, fiche 1, Anglais, separation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- chromatographic separation 2, fiche 1, Anglais, chromatographic%20separation
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The elapsed time between elution of two successive components, measured on the chromatogram as distance between the recorded bands. 3, fiche 1, Anglais, - separation
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The separation of the components, or solutes, of a sample results from differences in their rates of adsorption, solution, or reaction with the mobile and stationary phases. 4, fiche 1, Anglais, - separation
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Band center, phase, starch gel-electrophoretic of plasma proteins, zone center separation. 5, fiche 1, Anglais, - separation
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Separation efficiency. 5, fiche 1, Anglais, - separation
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
Analytical, high-temperature separation. 5, fiche 1, Anglais, - separation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- séparation
1, fiche 1, Français, s%C3%A9paration
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- séparation chromatographique 2, fiche 1, Français, s%C3%A9paration%20chromatographique
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le processus de séparation chromatographique, essentiellement discontinu, consiste donc en la séparation d’un mélange complexe dilué dans un fluide en une succession de mélanges binaires soluté-fluide. 3, fiche 1, Français, - s%C3%A9paration
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La séparation peut s’effectuer par tronçonnement de la colonne ou encore par élution. 4, fiche 1, Français, - s%C3%A9paration
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Séparation en régime isocratique, par partage gaz-liquide, semi-préparative par recyclage, des isomères de position. 5, fiche 1, Français, - s%C3%A9paration
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Séparation analytique. 5, fiche 1, Français, - s%C3%A9paration
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- separación
1, fiche 1, Espagnol, separaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-12-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Wood Sawing
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cross-cutting
1, fiche 2, Anglais, cross%2Dcutting
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- crosscutting 2, fiche 2, Anglais, crosscutting
correct, normalisé
- bucking 3, fiche 2, Anglais, bucking
correct, Amérique du Nord
- slashing 4, fiche 2, Anglais, slashing
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Of a stem or branch, cutting transversely into lengths, i.e. into logs and other roundwood. 1, fiche 2, Anglais, - cross%2Dcutting
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Crosscutting] Term standardized by ISO. 5, fiche 2, Anglais, - cross%2Dcutting
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
River bank slashing of longwood. 4, fiche 2, Anglais, - cross%2Dcutting
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Sciage du bois
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tronçonnage
1, fiche 2, Français, tron%C3%A7onnage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tronçonnement 2, fiche 2, Français, tron%C3%A7onnement
correct, voir observation, nom masculin
- sciage en travers 3, fiche 2, Français, sciage%20en%20travers
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Découpe d’un arbre abattu, en billes ou billons. 4, fiche 2, Français, - tron%C3%A7onnage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme «tronçonnage» a été normalisé par l’AFNOR et l’ISO. 5, fiche 2, Français, - tron%C3%A7onnage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Selon le Petit Robert 1984, tronçonnement est un terme RARE tandis que selon le Dictionnaire encyclopédique Quillet, 1968, volume 8, page 7056, «tronçonnage se dit surtout dans le langage technique qui préfère ce terme à celui de tronçonnement». 5, fiche 2, Français, - tron%C3%A7onnage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Explotación forestal
- Aserradura de la madera
- Carpintería de acabado (Industria maderera)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tronzado de madera
1, fiche 2, Espagnol, tronzado%20de%20madera
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Corte transversal. 1, fiche 2, Espagnol, - tronzado%20de%20madera
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- división en trozos
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-10-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hand Tools
- Wood Sawing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- guide block 1, fiche 3, Anglais, guide%20block
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dispositif qui permet de garder la scie perpendiculaire au morceau sur lequel on trace des rainures et d'empêcher le morceau de bois de se déplacer. 1, fiche 3, Anglais, - guide%20block
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Outillage à main
- Sciage du bois
Fiche 3, La vedette principale, Français
- guide
1, fiche 3, Français, guide
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- guide de coupe 2, fiche 3, Français, guide%20de%20coupe
correct, nom masculin
- guide de sciage 2, fiche 3, Français, guide%20de%20sciage
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Joue fixe ou rapportée d’outils à fût, comme le bouvet, s’appuyant sur une face de la pièce à travailler, afin d’assurer la précision dans l’exécution d’une moulure, d’une rainure, d’une languette. 3, fiche 3, Français, - guide
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Du fait qu'elle [la scie circulaire] comporte un guide, elle permet la coupe en long des longues planches, le tronçonnement, la coupe de grands panneaux, le rainurage, etc. 2, fiche 3, Français, - guide
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Sur la scie circulaire ou sur la scie à ruban (...) la coupe en travers s’effectue sans difficulté à l’aide du guide de coupe angulaire réglé à 90 °. 2, fiche 3, Français, - guide
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
[La coupe angulaire en travers ne peut s’effectuer] qu’au moyen d’une scie (...) munie d’un guide de sciage en long. 2, fiche 3, Français, - guide
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-07-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- stroker tube
1, fiche 4, Anglais, stroker%20tube
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mât télescopique
1, fiche 4, Français, m%C3%A2t%20t%C3%A9lescopique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tube mobile s’emboîtant dans une colonne qui supporte les divers mécanismes de la tour de façonnage, auquel est fixée la pince d’ébranchage, et qui s’allonge lors de l'ébranchage puis se rétracte pour permettre le tronçonnement de la bille suivante. 1, fiche 4, Français, - m%C3%A2t%20t%C3%A9lescopique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-07-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- transfer roller
1, fiche 5, Anglais, transfer%20roller
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- transfer roll 1, fiche 5, Anglais, transfer%20roll
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Description: ... Transfer rollers including orbitmotor ... (Koehring Canada Ltd, KH3D Shortwood Harvester, Sectional Index). 1, fiche 5, Anglais, - transfer%20roller
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rouleau de transfert
1, fiche 5, Français, rouleau%20de%20transfert
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Rouleau ou tambour motorisé, à axe de rotation horizontal ou vertical, qui sert à guider les billes et à les déplacer sur la machine d’une section à l’autre. 1, fiche 5, Français, - rouleau%20de%20transfert
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Après le tronçonnement, la bille de 8 pieds est entraînée de l'autre côté du joint central par des rouleaux de transfert-quels que soient la direction ou l'angle d’oscillation(Koehring Canada Ltd, La moissonneuse Koehring à fonctions multiples(bois court), 1973, s. p.). 1, fiche 5, Français, - rouleau%20de%20transfert
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :