TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRONCONNEUSE [38 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-07-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- debuttressing
1, fiche 1, Anglais, debuttressing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The choice of suitable machinery and method of felling must be considered during any site surveys, taking into account the following ... manual preparatory work that may be required such as brashing (removal of lower branches), pruning of any branches in the vicinity zone or debuttressing (removing buttresses to remove ability to make felling cuts) ... 2, fiche 1, Anglais, - debuttressing
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- de-buttressing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- égobelage
1, fiche 1, Français, %C3%A9gobelage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
S’il y a des contreforts importants, il faut les supprimer en réalisant un «égobelage». Cette opération permet de diminuer le diamètre de l'arbre en créant un tronc cylindrique et va donc faciliter le travail à suivre. Pour réaliser un égobelage correctement, il faut commencer à couper le plus grand contrefort, puis à continuer autour de l'arbre en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Cela permet d’avoir le moteur de la tronçonneuse à l'opposé du tronc, de façon à ce qu'il ne gêne pas. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9gobelage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Camping and Caravanning
- Protection of Life
- Sports (General)
- Structural Framework
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- quinzhee
1, fiche 2, Anglais, quinzhee
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- quinzee 1, fiche 2, Anglais, quinzee
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A snow shelter consisting of a mound of snow with a domed chamber dug into it from one side. 2, fiche 2, Anglais, - quinzhee
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Camping et caravaning
- Sécurité des personnes
- Sports (Généralités)
- Charpentes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- quinzhee
1, fiche 2, Français, quinzhee
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- quinzee 2, fiche 2, Français, quinzee
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La différence entre un igloo et un quinzee vient du type de matériaux employé. L'igloo est fait en neige très compacte découpée en blocs(à la tronçonneuse ou à la scie) alors que le quinzee utilise de la neige que l'on accumule en dôme et que l'on tasse. 2, fiche 2, Français, - quinzhee
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- treadle saw
1, fiche 3, Anglais, treadle%20saw
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
treadle saw: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 3, Anglais, - treadle%20saw
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tronçonneuse à pédale
1, fiche 3, Français, tron%C3%A7onneuse%20%C3%A0%20p%C3%A9dale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tronçonneuse à pédale : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 3, Français, - tron%C3%A7onneuse%20%C3%A0%20p%C3%A9dale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cut-off saw
1, fiche 4, Anglais, cut%2Doff%20saw
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A rotary hydraulic tool for abrasive cutting with spindle speed proportional to hydraulic flow. 1, fiche 4, Anglais, - cut%2Doff%20saw
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cut-off saw: term and definition standardized by ISO in 2007. 2, fiche 4, Anglais, - cut%2Doff%20saw
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tronçonneuse
1, fiche 4, Français, tron%C3%A7onneuse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Machine portative hydraulique rotative pour le découpage à l’abrasif avec la vitesse de l’arbre proportionnelle au flux hydraulique. 1, fiche 4, Français, - tron%C3%A7onneuse
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tronçonneuse : terme et définition normalisés par l'ISO en 2007. 2, fiche 4, Français, - tron%C3%A7onneuse
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-11-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
- Flowers and Ornamentals (Horticulture)
- Viticulture
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- pruning
1, fiche 5, Anglais, pruning
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[The] act of cutting off branches or parts of trees and shrubs with a view to strengthening those that remain or to bring the tree or plant into a desired shape. 2, fiche 5, Anglais, - pruning
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The main reasons for pruning ornamental and shade trees include safety, health, and aesthetics. In addition, pruning can be used to stimulate fruit production and increase the value of timber. 3, fiche 5, Anglais, - pruning
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
pruning: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 5, Anglais, - pruning
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
- Floriculture
- Viticulture
Fiche 5, La vedette principale, Français
- émondage
1, fiche 5, Français, %C3%A9mondage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- élagage 2, fiche 5, Français, %C3%A9lagage
correct, nom masculin
- taille 1, fiche 5, Français, taille
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à couper certaines branches, jugées indésirables, d’un arbre vivant [qui] s’effectue en hiver, à la scie égoïne, ou à la tronçonneuse légère, à la base des branches. 3, fiche 5, Français, - %C3%A9mondage
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L’élagage des arbres fruitiers sert à remodeler leur silhouette, à rajeunir les branches charpentières, à éclaircir la ramure, à éliminer les branches mortes ou malades, et celles qui se touchent et se blessent l’une l’autre. 3, fiche 5, Français, - %C3%A9mondage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
émondage; élagage; taille : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 5, Français, - %C3%A9mondage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Fruticultura
- Floricultura
- Viticultura
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- poda
1, fiche 5, Espagnol, poda
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Supresión de ramas en los árboles en pie. 2, fiche 5, Espagnol, - poda
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En febrero, la poda vigoriza los sarmientos. Mediante una ancestral técnica, el agricultor experto eliminará los más débiles, los más rastreros. 3, fiche 5, Espagnol, - poda
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-04-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- slasher
1, fiche 6, Anglais, slasher
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A machine fitted with one or more coarse circular saws and used in lumbering for sawing logs, slabs, and scrap wood into pieces suitable for laths, pulpwood, or firewood or for transportation to the refuse burner. 2, fiche 6, Anglais, - slasher
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tronçonneuse circulaire multiple
1, fiche 6, Français, tron%C3%A7onneuse%20circulaire%20multiple
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- tronçonneuse 2, fiche 6, Français, tron%C3%A7onneuse
correct, nom féminin
- scie à dosses 2, fiche 6, Français, scie%20%C3%A0%20dosses
correct, nom féminin
- scie à tronçonner 2, fiche 6, Français, scie%20%C3%A0%20tron%C3%A7onner
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tronçonneuse munie d’une ou de plusieurs lames de scies circulaires que l'on emploie pour scier les billots, les dosses ainsi que le bois de rebut pour les transformer en lattes, bois de pâte ou de chauffage. 3, fiche 6, Français, - tron%C3%A7onneuse%20circulaire%20multiple
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-04-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- chain saw
1, fiche 7, Anglais, chain%20saw
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- chain-saw 2, fiche 7, Anglais, chain%2Dsaw
correct, normalisé
- power chain saw 3, fiche 7, Anglais, power%20chain%20saw
correct
- powered chain saw 4, fiche 7, Anglais, powered%20chain%20saw
correct
- power saw 5, fiche 7, Anglais, power%20saw
voir observation
- powered saw 3, fiche 7, Anglais, powered%20saw
voir observation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A gasoline-powered saw for felling and bucking timber, operated by one person; has cutting teeth inserted in a sprocket chain that moves rapidly around the edge of an oval-shaped blade. 6, fiche 7, Anglais, - chain%20saw
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Although the terms "power saw" and "powered saw" may sometimes be used in referring to chain saws, they rather generally apply to all types of mechanical saws used in woodworking. 7, fiche 7, Anglais, - chain%20saw
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
chain-saw: term standardized by ISO. 7, fiche 7, Anglais, - chain%20saw
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- chainsaw
- power chain-saw
- powered chain-saw
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 7, La vedette principale, Français
- scie à chaîne
1, fiche 7, Français, scie%20%C3%A0%20cha%C3%AEne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- scie mécanique 2, fiche 7, Français, scie%20m%C3%A9canique
nom féminin, Canada
- scie à moteur 2, fiche 7, Français, scie%20%C3%A0%20moteur
nom féminin, Canada, vieilli
- scie tronçonneuse 3, fiche 7, Français, scie%20tron%C3%A7onneuse
voir observation, nom féminin
- tronçonneuse 4, fiche 7, Français, tron%C3%A7onneuse
voir observation, nom féminin
- tronçonneuse à chaîne 5, fiche 7, Français, tron%C3%A7onneuse%20%C3%A0%20cha%C3%AEne
voir observation, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Scie portative, conçue pour l’abattage, l’ébranchage et le tronçonnage des arbres, et comportant un moteur à essence qui entraîne une chaîne coupante circulant sur un guide-chaîne. 2, fiche 7, Français, - scie%20%C3%A0%20cha%C3%AEne
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Le] terme tronçonneuse, relevé dans quelques revues françaises et québécoises(le plus souvent dans la publicité), ainsi que dans certains documents techniques [...] semble inapproprié, l'outil servant tout autant à abattre et à ébrancher qu'à tronçonner. L'emploi de «tronçonneuse» au lieu de scie à chaîne ne peut que prêter à confusion en forêt, du moins au Canada, où de nombreux engins forestiers ayant pour fonction de tronçonner les arbres sont désignés, depuis déjà plusieurs années par l'appellation tronçonneuse. 2, fiche 7, Français, - scie%20%C3%A0%20cha%C3%AEne
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
scie à chaîne : terme normalisé par l’ISO. 6, fiche 7, Français, - scie%20%C3%A0%20cha%C3%AEne
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Aserradura de la madera
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- sierra tronzadora
1, fiche 7, Espagnol, sierra%20tronzadora
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- motosierra 2, fiche 7, Espagnol, motosierra
correct, nom féminin
- sierra de cadena 3, fiche 7, Espagnol, sierra%20de%20cadena
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
En la tala de árboles se emplean sierras tronzadoras de hoja muy grande, sin bastidor, provistas de empuñaduras en sus extremos [...] 4, fiche 7, Espagnol, - sierra%20tronzadora
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-01-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Forestry Operations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- tree slasher with unloading conveyor
1, fiche 8, Anglais, tree%20slasher%20with%20unloading%20conveyor
proposition
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Exploitation forestière
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tronçonneuse à convoyeur de déchargement
1, fiche 8, Français, tron%C3%A7onneuse%20%C3%A0%20convoyeur%20de%20d%C3%A9chargement
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Tronçonneuse : engin forestier qui a pour fonction de couper les troncs d’arbres en billes de longueur déterminée. 1, fiche 8, Français, - tron%C3%A7onneuse%20%C3%A0%20convoyeur%20de%20d%C3%A9chargement
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
La tronçonneuse travaille généralement en bordure de route ou à une jetée. Son apparence est très variable, car s’il existe des modèles compacts et standard, il existe également des tronçonneuses énormes, construites pour répondre à des besoins précis, et qui comprennent un ou plusieurs dispositifs de tronçonnage auxquels vient se greffer un réseau plus ou moins complexe de plate-formes d’alimentation, de convoyeurs, d’éjecteurs, de dispositifs de triage, etc. On pourra, si désiré, préciser le terme tronçonneuse en mentionnant dans l'appellation le dispositif qui sert à empiler ou à décharger [...] 1, fiche 8, Français, - tron%C3%A7onneuse%20%C3%A0%20convoyeur%20de%20d%C3%A9chargement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-03-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Forestry Operations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- slasher deck
1, fiche 9, Anglais, slasher%20deck
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
All tree lengths are first cut by a swing-saw into either 16'3" lengths or 20'0" lengths before being transferred to the slasher deck equipped with multiple saws providing the final pulpwood lengths desired (Les Industries Tanguay Ltée, Immediate Reduction in Wood Cost, 1971, p. 15). 2, fiche 9, Anglais, - slasher%20deck
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Exploitation forestière
Fiche 9, La vedette principale, Français
- plan de tronçonnage
1, fiche 9, Français, plan%20de%20tron%C3%A7onnage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- plate-forme de tronçonnage 2, fiche 9, Français, plate%2Dforme%20de%20tron%C3%A7onnage
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Plate-forme placée à l’extrémité du monte-billes et munie de chaînes à taquets qui poussent les billes vers les scies. 1, fiche 9, Français, - plan%20de%20tron%C3%A7onnage
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le chargement consistait à prendre, à l'aide de la pince, un certain nombre de grumes sur l'empilement et à les placer sur la plate-forme de tronçonnage, sans les libérer(P. Giguère, Evaluation de la tronçonneuse Tanguay CC-100, octobre 1979, p. 5). 2, fiche 9, Français, - plan%20de%20tron%C3%A7onnage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 3, fiche 9, Français, - plan%20de%20tron%C3%A7onnage
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 9, Français, - plan%20de%20tron%C3%A7onnage
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- plateforme de tronçonnage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-03-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Forestry Operations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- transfer table
1, fiche 10, Anglais, transfer%20table
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An automatic device that receives the logs after slashing, to subsequently guide and transfer them to the feeding conveyor of the splitter. 1, fiche 10, Anglais, - transfer%20table
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Exploitation forestière
Fiche 10, La vedette principale, Français
- plate-forme de changement de direction
1, fiche 10, Français, plate%2Dforme%20de%20changement%20de%20direction
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- plateforme de changement de direction 2, fiche 10, Français, plateforme%20de%20changement%20de%20direction
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dispositif automatique qui reçoit les bûches provenant de la tronçonneuse, les oriente et les transfère sur le convoyeur d’alimentation de la fendeuse. 1, fiche 10, Français, - plate%2Dforme%20de%20changement%20de%20direction
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 3, fiche 10, Français, - plate%2Dforme%20de%20changement%20de%20direction
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 10, Français, - plate%2Dforme%20de%20changement%20de%20direction
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-09-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Lignite, Graphite and Coal Mining
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- coal cutter
1, fiche 11, Anglais, coal%20cutter
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- coal-cutter 2, fiche 11, Anglais, coal%2Dcutter
correct
- coalcutter 3, fiche 11, Anglais, coalcutter
correct, normalisé
- cutter 4, fiche 11, Anglais, cutter
correct, normalisé
- cutting machine 5, fiche 11, Anglais, cutting%20machine
correct
- coal-cutting machine 6, fiche 11, Anglais, coal%2Dcutting%20machine
correct
- coal cutting machine 7, fiche 11, Anglais, coal%20cutting%20machine
correct
- breast machine 8, fiche 11, Anglais, breast%20machine
correct, moins fréquent
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
... a power-operated machine which draws itself by rope haulage along the face, usually cutting out from the bottom of the seam a thin strip of coal, in preparation for shot firing and loading or a cutter loader. 6, fiche 11, Anglais, - coal%20cutter
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[The] chain coal cutter is now almost universal. 6, fiche 11, Anglais, - coal%20cutter
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
coalcutter; cutter: terms standardized by BSI (British Standard Institution). 9, fiche 11, Anglais, - coal%20cutter
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
Fiche 11, La vedette principale, Français
- haveuse
1, fiche 11, Français, haveuse
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- haveuse de houille 2, fiche 11, Français, haveuse%20de%20houille
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Machine d’abattage du charbon dont le principe de fonctionnement est similaire à une tronçonneuse utilisée pour couper les arbres. 3, fiche 11, Français, - haveuse
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La haveuse moderne est une machine lourde, pesant 2 à 4 t, comprenant, d’une part, un treuil qui permet à la machine de se haler le long d’un câble, parallèlement au front de taille, au fur et à mesure de la progression du havage, et, d’autre part, la chaîne de havage. 4, fiche 11, Français, - haveuse
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
havage : Coupure pratiquée dans le front d’abattage, parallèlement au mur ou horizontalement. 4, fiche 11, Français, - haveuse
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-03-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Technical Textiles
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- comply with
1, fiche 12, Anglais, comply%20with
correct, verbe
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Anti-cuts protective fabric. The German company Haix uses a Schoeller's Kerprotec fabric to manufacture anti-cuts protective equipment for foresters' boots protection against chain saws ... Boots comply with class 1 EN 345 standard "protection against chain saws". 1, fiche 12, Anglais, - comply%20with
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Textiles techniques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- être conforme à
1, fiche 12, Français, %C3%AAtre%20conforme%20%C3%A0
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Tissu de protection contre les coupures. La société allemande Haix utilise un tissu Kerprotec de Schoeller pour la confection d’équipement de protection contre les coupures et plus spécialement des bottes de forestiers pour protection contre la tronçonneuse. [...] Les bottes sont conformes à la norme [...] «protection contre la scie à chaîne». 1, fiche 12, Français, - %C3%AAtre%20conforme%20%C3%A0
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Textiles técnicos
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- conformarse
1, fiche 12, Espagnol, conformarse
correct
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- cumplir con 1, fiche 12, Espagnol, cumplir%20con
correct
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-09-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Forestry Operations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- screw-type delimber
1, fiche 13, Anglais, screw%2Dtype%20delimber
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[A] delimbing machine with two parallel screws turning in the same direction, but at various speeds, and spiked rollers to remove branches by abrasion. 2, fiche 13, Anglais, - screw%2Dtype%20delimber
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Exploitation forestière
Fiche 13, La vedette principale, Français
- ébrancheuse à vis sans fin
1, fiche 13, Français, %C3%A9brancheuse%20%C3%A0%20vis%20sans%20fin
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- ébrancheuse à vis 2, fiche 13, Français, %C3%A9brancheuse%20%C3%A0%20vis
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ébrancheuse utilisant deux vis sans fin parallèles qui tournent dans le même sens, mais à des vitesses différentes, ainsi que des rouleaux à pointes pour enlever les branches par abrasion. 2, fiche 13, Français, - %C3%A9brancheuse%20%C3%A0%20vis%20sans%20fin
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Comme dans le cas de l'ébrancheuse à fraises multiples, ce type d’ébrancheuse est généralement combiné à une tronçonneuse pour former un engin multifonctionnel. Il doit être alimenté par une chargeuse ou une grue. 1, fiche 13, Français, - %C3%A9brancheuse%20%C3%A0%20vis%20sans%20fin
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-12-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- chain guide
1, fiche 14, Anglais, chain%20guide
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- guide bar 2, fiche 14, Anglais, guide%20bar
correct
- chain blade 3, fiche 14, Anglais, chain%20blade
correct
- guide blade 3, fiche 14, Anglais, guide%20blade
correct
- guide plate 3, fiche 14, Anglais, guide%20plate
correct, États-Unis
- bar 4, fiche 14, Anglais, bar
- chain bar 3, fiche 14, Anglais, chain%20bar
à éviter
- cutter bar 3, fiche 14, Anglais, cutter%20bar
à éviter
- cutting bar 3, fiche 14, Anglais, cutting%20bar
à éviter
- sword 3, fiche 14, Anglais, sword
à éviter
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The stiff metal plate round whose grooved perimeter the linked cutters of a chain saw are driven. 3, fiche 14, Anglais, - chain%20guide
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
chain guide: term standardized by ISO. 5, fiche 14, Anglais, - chain%20guide
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- guide-chaîne
1, fiche 14, Français, guide%2Dcha%C3%AEne
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Plaque métallique solide et épaisse marquée d’une rainure sur tout son contour, sur laquelle glissent les maillons d’une chaîne de tronçonneuse. 2, fiche 14, Français, - guide%2Dcha%C3%AEne
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Tronçonneuse [...] Elle est constituée d’une chaîne faite de maillons portant des dents coupantes, entraînées à grande vitesse, généralement par un moteur à deux temps [...] Un guide-chaîne en forme de lame allongée constitue le support de la scie. 3, fiche 14, Français, - guide%2Dcha%C3%AEne
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- guía de la cadena
1, fiche 14, Espagnol, gu%C3%ADa%20de%20la%20cadena
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La guía de la cadena asegura un alineamiento preciso de la cadena con la rueda, reduciendo el desgaste y prolongando la vida útil de la cadena. 1, fiche 14, Espagnol, - gu%C3%ADa%20de%20la%20cadena
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-08-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- treelength log
1, fiche 15, Anglais, treelength%20log
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- tree-length log 2, fiche 15, Anglais, tree%2Dlength%20log
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
If only the top of [a felled] tree is removed ... it is called a tree-length log. 2, fiche 15, Anglais, - treelength%20log
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 15, La vedette principale, Français
- tronc entier
1, fiche 15, Français, tronc%20entier
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- fût entier 1, fiche 15, Français, f%C3%BBt%20entier
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Section d’un arbre sans cime ni branches qui sera éventuellement soumise à une tronçonneuse mobile ou acheminée à un centre de tronçonnage ou une scierie. 2, fiche 15, Français, - tronc%20entier
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1998-05-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- skidder
1, fiche 16, Anglais, skidder
correct, spécifique
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The Arbomatik system combines several functions which were previously performed by men on the ground (felling, limbing, and bucking), and the conventional skidder which uses cable, winch, and chokers to gather and skid logs or trees to the landing. 2, fiche 16, Anglais, - skidder
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
skidding: A loose term for hauling loads by sliding, not on wheels, as developed originally from stump to roadside ... 3, fiche 16, Anglais, - skidder
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "yarder" which is a machine used in British Columbia to move logs from stump to roadside by means of cables. 4, fiche 16, Anglais, - skidder
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 16, La vedette principale, Français
- débusqueuse
1, fiche 16, Français, d%C3%A9busqueuse
correct, nom féminin, générique
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- débusqueur 2, fiche 16, Français, d%C3%A9busqueur
nom masculin, générique
- guidoune 1, fiche 16, Français, guidoune
correct, voir observation, nom masculin, Canada, jargon, générique
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les bûcherons travaillent par trois : l'un qui abat et ébranche l'arbre à la tronçonneuse mécanique, un deuxième qui transporte les billes avec une débusqueuse, un «guidoune» comme on dit en forêt, et un dernier qui tronçonne et empile les billes. 1, fiche 16, Français, - d%C3%A9busqueuse
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le débusquage est la première étape du débardage. Il consiste à acheminer les bois abattus du site d’abattage jusqu’à un endroit de regroupement où ils sont transportés vers d’autres destinations. 3, fiche 16, Français, - d%C3%A9busqueuse
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Le terme «guidoune» dans le sens de «débusqueuse» fait partie du jargon des travailleurs forestiers. 4, fiche 16, Français, - d%C3%A9busqueuse
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1998-03-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- cutter link
1, fiche 17, Anglais, cutter%20link
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
If the gauges are too high, the cutters will not get a good bite; if too low, the cutters will take too large a bite, causing the chain to grab and jerk. 2, fiche 17, Anglais, - cutter%20link
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- tooth
- cutting tooth
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- maillon coupant
1, fiche 17, Français, maillon%20coupant
correct, proposition, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- maillon gouge 2, fiche 17, Français, maillon%20gouge
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Maillons à arêtes tranchantes rattachés les uns aux autres par des accouplements, le tout composant la chaîne sans fin d’une tronçonneuse. 1, fiche 17, Français, - maillon%20coupant
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-10-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- stainless steel wire
1, fiche 18, Anglais, stainless%20steel%20wire
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Anti-cuts protective fabric. The German company Haix uses a Schoeller's Kerprotec fabric to manufacture anti-cuts protective equipment for foresters' boots protection against chain saws. The yarn core is composed of a stainless steel wire, and is encircled by ... high tenacity polyethylene yarns. Boots comply with class 1 EN 345 standard "protection against chain saws". 1, fiche 18, Anglais, - stainless%20steel%20wire
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Filature (Textiles)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- fil inox
1, fiche 18, Français, fil%20inox
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Tissu de protection contre les coupures. La société allemande Haix utilise un tissu Kerprotec de Schoeller pour la confection d’équipement de protection contre les coupures et plus spécialement des bottes de forestiers pour protection contre la tronçonneuse. L'âme du fil est constituée par un fil inox, elle est entourée par des fils de polyéthylène haute ténacité [...] Les bottes sont conformes à la norme [...] «protection contre la scie à chaîne». 1, fiche 18, Français, - fil%20inox
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-10-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Protection of Life
- Technical Textiles
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- anti-cuts protective fabric
1, fiche 19, Anglais, anti%2Dcuts%20protective%20fabric
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Schoeller's Kerprotec fabric 1, fiche 19, Anglais, Schoeller%27s%20Kerprotec%20fabric
correct, marque de commerce
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Anti-cuts protective fabric. The German company Haix uses a Schoeller's Kerprotec fabric to manufacture anti-cuts protective equipment for foresters' boots protection against chain saws. 1, fiche 19, Anglais, - anti%2Dcuts%20protective%20fabric
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Textiles techniques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- tissu de protection contre les coupures
1, fiche 19, Français, tissu%20de%20protection%20contre%20les%20coupures
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- tissu Kerprotec de Schoeller 1, fiche 19, Français, tissu%20Kerprotec%20de%20Schoeller
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Tissu de protection contre les coupures. La société allemande Haix utilise un tissu Kerprotec de Schoeller pour la confection d’équipement de protection contre les coupures et plus spécialement des bottes de forestiers pour protection contre la tronçonneuse. 1, fiche 19, Français, - tissu%20de%20protection%20contre%20les%20coupures
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-10-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Strength of Materials
- Special-Language Phraseology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- high tenacity polyethylene yarn
1, fiche 20, Anglais, high%20tenacity%20polyethylene%20yarn
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Anti-cuts protective fabric. The German company Haix uses a Schoeller's Kerprotec fabric to manufacture anti-cuts protective equipment for foresters' boots protection against chain saws. The yarn core is composed of a stainless steel wire, and is encircled by ... high tenacity polyethylene yarns. Boots comply with class 1 EN 345 standard "protection against chain saws". 1, fiche 20, Anglais, - high%20tenacity%20polyethylene%20yarn
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Résistance des matériaux
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 20, La vedette principale, Français
- fil de polyéthylène haute ténacité
1, fiche 20, Français, fil%20de%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20haute%20t%C3%A9nacit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Tissu de protection contre les coupures. La société allemande Haix utilise un tissu Kerprotec de Schoeller pour la confection d’équipement de protection contre les coupures et plus spécialement des bottes de forestiers pour protection contre la tronçonneuse. L'âme du fil est constituée par un fil inox, elle est entourée par des fils de polyéthylène haute ténacité [...] Les bottes sont conformes à la norme [...] «protection contre la scie à chaîne». 1, fiche 20, Français, - fil%20de%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20haute%20t%C3%A9nacit%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-10-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Protection of Life
- Technical Textiles
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- anti-cuts protective equipment
1, fiche 21, Anglais, anti%2Dcuts%20protective%20equipment
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Anti-cuts protective fabric. The German company Haix uses a Schoeller's Kerprotec fabric to manufacture anti-cuts protective equipment for foresters' boots protection against chain saws. 1, fiche 21, Anglais, - anti%2Dcuts%20protective%20equipment
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Textiles techniques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- équipement de protection contre les coupures
1, fiche 21, Français, %C3%A9quipement%20de%20protection%20contre%20les%20coupures
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Tissu de protection contre les coupures. La société allemande Haix utilise un tissu Kerprotec de Schoeller pour la confection d’équipement de protection contre les coupures et plus spécialement des bottes de forestiers pour protection contre la tronçonneuse. 1, fiche 21, Français, - %C3%A9quipement%20de%20protection%20contre%20les%20coupures
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1997-10-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Footwear (Clothing)
- Technical Textiles
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- foresters' boots
1, fiche 22, Anglais, foresters%27%20boots
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Anti-cuts protective fabric. The German company Haix uses a Schoeller's Kerprotec fabric to manufacture anti-cuts protective equipment for foresters' boots protection against chain saws. The yarn core is composed of a stainless steel wire, and is encircled by ... high tenacity polyethylene yarns. Boots comply with class 1 EN 345 standard "protection against chain saws". 1, fiche 22, Anglais, - foresters%27%20boots
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Chaussures (Vêtements)
- Textiles techniques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- bottes de forestiers
1, fiche 22, Français, bottes%20de%20forestiers
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Tissu de protection contre les coupures. La société allemande Haix utilise un tissu Kerprotec de Schoeller pour la confection d’équipement de protection contre les coupures et plus spécialement des bottes de forestiers pour protection contre la tronçonneuse. L'âme du fil est constituée par un fil inox, elle est entourée par des fils de polyéthylène haute ténacité [...] Les bottes sont conformes à la norme [...] «protection contre la scie à chaîne». 1, fiche 22, Français, - bottes%20de%20forestiers
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-05-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Construction Finishing
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- wet grinding 1, fiche 23, Anglais, wet%20grinding
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- meulage à l'eau
1, fiche 23, Français, meulage%20%C3%A0%20l%27eau
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Meule. Pièce abrasive d’allure circulaire montée sur un arbre de machine ou de moteur(touret, fraiseuse, ponceuse à marbre, tronçonneuse) ;elle peut servir à affûter, aiguiser, ébarber, polir, poncer, gréser, etc. 2, fiche 23, Français, - meulage%20%C3%A0%20l%27eau
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-04-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Construction Finishing
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- wet grind
1, fiche 24, Anglais, wet%20grind
verbe
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- meuler à l'eau 1, fiche 24, Français, meuler%20%C3%A0%20l%27eau
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Meule. Pièce abrasive d’allure circulaire montée sur un arbre de machine ou de moteur(touret, fraiseuse, ponceuse à marbre, tronçonneuse) ;elle peut servir à affûter, aiguiser, ébarber, polir, poncer, gréser, etc. 2, fiche 24, Français, - meuler%20%C3%A0%20l%27eau
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1990-09-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Chutes, Spouts and Conveyors
- Forestry Operations
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- wide roll case conveyor 1, fiche 25, Anglais, wide%20roll%20case%20conveyor
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Wide roll case conveyor with independent drive assures a constant feed to the slasher. 1, fiche 25, Anglais, - wide%20roll%20case%20conveyor
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
- Exploitation forestière
Fiche 25, La vedette principale, Français
- convoyeur d'entrée à rouleaux
1, fiche 25, Français, convoyeur%20d%27entr%C3%A9e%20%C3%A0%20rouleaux
proposition, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Convoyeur dans lequel des troncs d’arbres sont acheminés sur des rouleaux en direction d’une butée où ils sont sciés par une tronçonneuse. 1, fiche 25, Français, - convoyeur%20d%27entr%C3%A9e%20%C3%A0%20rouleaux
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1988-03-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- tie link 1, fiche 26, Anglais, tie%20link
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
It is important to file the bottoms of new tie links installed in a used chain to match the wear on the bottom of worn tie links in the chain, thus preventing the chain from tilting to one side. 1, fiche 26, Anglais, - tie%20link
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- maillon d'attache
1, fiche 26, Français, maillon%20d%27attache
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Scie à chaîne : scie tronçonneuse dont la partie coupante est constituée par une chaîne de maillons coupants reliés les uns aux autres par des maillons d’attache. 1, fiche 26, Français, - maillon%20d%27attache
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1987-09-02
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- pulled slasher
1, fiche 27, Anglais, pulled%20slasher
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- portable slasher 1, fiche 27, Anglais, portable%20slasher
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- tronçonneuse remorquée
1, fiche 27, Français, tron%C3%A7onneuse%20remorqu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- tronçonneuse portative 2, fiche 27, Français, tron%C3%A7onneuse%20portative
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La tronçonneuse travaille généralement en bordure de route ou à une jetée. Son apparence est très variable, car s’il existe des modèles compacts et standard, il existe également des tronçonneuses énormes, construites pour répondre à des besoins précis, et qui comprennent un ou plusieurs dispositifs de tronçonnage auxquels vient se greffer un réseau plus ou moins complexe de plate-formes d’alimentation, de convoyeurs, d’éjecteurs, de dispositifs de triage, etc.(...) Suivant le châssis sur lequel elle est montée, la tronçonneuse sera désignée par l'un ou l'autre des termes suivants :tronçonneuse mobile(mobile slasher), tronçonneuse automotrice(self-propelled slasher), tronçonneuse remorquée(pulled or portable slasher) ou tronçonneuse stationnaire(stationary slasher). 1, fiche 27, Français, - tron%C3%A7onneuse%20remorqu%C3%A9e
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Tronçonneuse : Engin forestier qui a pour fonction de couper les troncs d’arbres en billes de longueur déterminée. 1, fiche 27, Français, - tron%C3%A7onneuse%20remorqu%C3%A9e
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1987-09-02
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- collector basket slasher
1, fiche 28, Anglais, collector%20basket%20slasher
proposition
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- basket slasher 1, fiche 28, Anglais, basket%20slasher
proposition
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- tronçonneuse à panier collecteur
1, fiche 28, Français, tron%C3%A7onneuse%20%C3%A0%20panier%20collecteur
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Tronçonneuse : Engin forestier qui a pour fonction de couper les troncs d’arbres en billes de longueur déterminée. 1, fiche 28, Français, - tron%C3%A7onneuse%20%C3%A0%20panier%20collecteur
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Panier collecteur : Petit berceau collecteur monté sur le châssis d’une tronçonneuse ou d’une ébrancheuse-tronçonneuse, qui reçoit les billes triées soit pour les décharger par basculement ou par ouverture d’un fond mobile, soit pour qu'elles soient reprises par une grue à grappin. 1, fiche 28, Français, - tron%C3%A7onneuse%20%C3%A0%20panier%20collecteur
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1986-07-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Animal Husbandry
- Cattle Raising
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- horn saw
1, fiche 29, Anglais, horn%20saw
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- dehorning saw 1, fiche 29, Anglais, dehorning%20saw
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
tool adapted to the removal of cattle horns. 1, fiche 29, Anglais, - horn%20saw
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Élevage des animaux
- Élevage des bovins
Fiche 29, La vedette principale, Français
- tronçonneuse
1, fiche 29, Français, tron%C3%A7onneuse
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- scie à écorner 2, fiche 29, Français, scie%20%C3%A0%20%C3%A9corner
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
écornage : ablation des cornes. On pratique l'écornage [...] chez l'animal adulte à l'aide d’une scie-fil ou d’une tronçonneuse [...]. 1, fiche 29, Français, - tron%C3%A7onneuse
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1986-07-10
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- delimbing boom
1, fiche 30, Anglais, delimbing%20boom
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- delimbing rail 1, fiche 30, Anglais, delimbing%20rail
correct
- limbing boom 1, fiche 30, Anglais, limbing%20boom
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The tree is then trimmed down into the delimbing position, lying horizontally over the delimbing boom (Information Bulletin, 1974). 1, fiche 30, Anglais, - delimbing%20boom
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- flèche d'ébranchage
1, fiche 30, Français, fl%C3%A8che%20d%27%C3%A9branchage
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Flèche télescopique ou coulissante, supportant un chariot d’ébranchage ou des couteaux ébrancheurs et une pince, dont le mouvement rectiligne de va-et-vient permet le sectionnement des branches. 1, fiche 30, Français, - fl%C3%A8che%20d%27%C3%A9branchage
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Cette machine possédait un panier de chaque côté de la flèche d’ébranchage, ce qui permettait au conducteur d’accumuler dans un de ces paniers les grumes destinées au sciage et dans l'autre celle destinées à la pâte(P. Giguère, Evaluation de la tronçonneuse Tanguay CC-100, octobre 1979, p. 4). 1, fiche 30, Français, - fl%C3%A8che%20d%27%C3%A9branchage
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1986-07-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- collector basket
1, fiche 31, Anglais, collector%20basket
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- timber pocket 1, fiche 31, Anglais, timber%20pocket
correct
- timber bin 1, fiche 31, Anglais, timber%20bin
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The processor contains engine, knuckle-boom crane, delimbing tools, feed-rollers, end-shear, slashing saw, measuring device and timber pockets for three assortments (Ostbergs Fabriks AB, Osa 705 Processor). 1, fiche 31, Anglais, - collector%20basket
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Optional equipment for Osa 705 (includes) timber bins for various lengths (Ostbergs Fabriks AB, Osa 705 Processor). 1, fiche 31, Anglais, - collector%20basket
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- panier collecteur
1, fiche 31, Français, panier%20collecteur
correct, proposition, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Petit berceau collecteur monté sur le châssis d’une tronçonneuse ou d’une ébrancheuse-tronçonneuse, qui reçoit les billes triées soit pour les décharger par basculement ou par ouverture d’un fond mobile, soit pour qu'elles soient reprises par une grue à grappin. 1, fiche 31, Français, - panier%20collecteur
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1986-07-10
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- self-propelled slasher
1, fiche 32, Anglais, self%2Dpropelled%20slasher
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- tronçonneuse automotrice
1, fiche 32, Français, tron%C3%A7onneuse%20automotrice
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La tronçonneuse travaille généralement en bordure de route ou à une jetée. Son apparence est très variable, car s’il existe des modèles compacts et standard, il existe également des tronçonneuses énormes, construites pour répondre à des besoins précis, et qui comprennent un ou plusieurs dispositifs de tronçonnage auxquels vient se greffer un réseau plus ou moins complexe de plate-formes d’alimentation, de convoyeurs, d’éjecteurs, de dispositifs de triage, etc. [...] Suivant le châssis sur lequel elle est montée, la tronçonneuse sera désignée par l'un ou l'autre des termes suivants :tronçonneuse mobile(mobile slasher), tronçonneuse automotrice(self-propelled slasher), tronçonneuse remorquée(pulled or portable slasher) ou tronçonneuse stationnaire(stationary slasher). 1, fiche 32, Français, - tron%C3%A7onneuse%20automotrice
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Tronçonneuse : Engin forestier qui a pour fonction de couper les troncs d’arbres en billes de longueur déterminée. 1, fiche 32, Français, - tron%C3%A7onneuse%20automotrice
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1986-07-10
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- mobile slasher
1, fiche 33, Anglais, mobile%20slasher
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- tronçonneuse mobile
1, fiche 33, Français, tron%C3%A7onneuse%20mobile
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La tronçonneuse travaille généralement en bordure de route ou à une jetée. Son apparence est très variable, car s’il existe des modèles compacts et standard, il existe également des tronçonneuses énormes, construites pour répondre à des besoins précis, et qui comprennent un ou plusieurs dispositifs de tronçonnage auxquels vient se greffer un réseau plus ou moins complexe de plate-formes d’alimentation, de convoyeurs, d’éjecteurs, de dispositifs de triage, etc.(...) Suivant le châssis sur lequel elle est montée, la tronçonneuse sera désignée par l'un ou l'autre des termes suivants :tronçonneuse mobile(mobile slasher), tronçonneuse automotrice(self-propelled slasher, tronçonneuse remorquée(pulled or portable slasher) ou tronçonneuse stationnaire(stationary slasher). 1, fiche 33, Français, - tron%C3%A7onneuse%20mobile
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Tronçonneuse : Engin forestier qui a pour fonction de couper les troncs d’arbres en billes de longueur déterminée. 1, fiche 33, Français, - tron%C3%A7onneuse%20mobile
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1986-07-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- continuous pulpwood shear
1, fiche 34, Anglais, continuous%20pulpwood%20shear
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- continuous shear 1, fiche 34, Anglais, continuous%20shear
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The Forano patented high speed continuous pulpwood shear is a ruggedly built machine consisting of two inclined conveyor assemblies mounted in a horizontal travel position, one above the other (Forano Ltée, Forano High Speed Continuous Pulpwood Shear). 1, fiche 34, Anglais, - continuous%20pulpwood%20shear
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- tronçonneuse à alimentation continue
1, fiche 34, Français, tron%C3%A7onneuse%20%C3%A0%20alimentation%20continue
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Tronçonneuse qui, par cisaillement graduel, sectionne automatiquement les arbres en longueurs pré-déterminées alors que ceux-ci sont transportés à haute vitesse et de façon continue à l'intérieur de la machine par un convoyeur. 1, fiche 34, Français, - tron%C3%A7onneuse%20%C3%A0%20alimentation%20continue
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Placées à tous les quatre pieds, ces cisailles fonctionnent à la façon d’une chaîne sans fin, c'est-à-dire qu'elles avancent avec les troncs d’arbres et les coupent à tous les quatre pieds exactement, au rythme de 250 pieds à la minute. C'est pourquoi on dit que c'est une tronçonneuse à alimentation continue(Forêt et papier, automne 1976, p. 16). 1, fiche 34, Français, - tron%C3%A7onneuse%20%C3%A0%20alimentation%20continue
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1986-07-10
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- stationary slasher
1, fiche 35, Anglais, stationary%20slasher
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- tronçonneuse stationnaire
1, fiche 35, Français, tron%C3%A7onneuse%20stationnaire
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La tronçonneuse travaille généralement en bordure de route ou à une jetée. Son apparence est très variable, car s’il existe des modèles compacts et standard, il existe également des tronçonneuses énormes, construites pour répondre à des besoins précis, et qui comprennent un ou plusieurs dispositifs de tronçonnage auxquels vient se greffer un réseau plus ou moins complexe de plate-formes d’alimentation, de convoyeurs, d’éjecteurs, de dispositifs de triage, etc.(...) Suivant le châssis sur lequel elle est montée, la tronçonneuse sera désignée par l'un ou l'autre des termes suivants :tronçonneuse mobile(mobile slasher), tronçonneuse automotrice(self-propelled slasher), tronçonneuse remorquée(pulled or portable slasher) ou tronçonneuse stationnaire(stationary slasher). 1, fiche 35, Français, - tron%C3%A7onneuse%20stationnaire
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Tronçonneuse : Engin forestier qui a pour fonction de couper les troncs d’arbres en billes de longueur déterminée. 1, fiche 35, Français, - tron%C3%A7onneuse%20stationnaire
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- antivibration handle
1, fiche 36, Anglais, antivibration%20handle
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- anti-vibration handle 1, fiche 36, Anglais, anti%2Dvibration%20handle
correct
- devibrated handle 1, fiche 36, Anglais, devibrated%20handle
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Chain Saw - Should be equipped with a chain brake and a safety chain to reduce injuries due to kick backs. Anti-vibration handles are also recommended (FERIC, Handbook for Logging with Farm Tractor - Mounted Winches, November 1977, p. 6). 1, fiche 36, Anglais, - antivibration%20handle
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- poignée antivibrations
1, fiche 36, Français, poign%C3%A9e%20antivibrations
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Poignée de scie à chaîne, isolée du châssis de la scie par des amortisseurs de vibrations en caoutchouc. 1, fiche 36, Français, - poign%C3%A9e%20antivibrations
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
L'appareil est composé des éléments suivants : une tronçonneuse légère, [...] équipée d’une poignée antivibrations [...](ARMEF, L'élagueur à moteur Stihl-Kieffer, s. d., p. 1). 1, fiche 36, Français, - poign%C3%A9e%20antivibrations
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1985-07-24
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- continuous slasher 1, fiche 37, Anglais, continuous%20slasher
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- tronçonneuse continue
1, fiche 37, Français, tron%C3%A7onneuse%20continue
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La compagnie Forano a conçu un complexe d’ébranchage et de tronçonnage en vue du traitement d’arbres entiers tel que considéré dans cette étude.(...) Il comprend les équipements suivants :-Une grue d’alimentation à mât articulé;-Une ébrancheuse à fléaux Forano;-Une tronçonneuse continue Forano(...) 1, fiche 37, Français, - tron%C3%A7onneuse%20continue
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1982-04-06
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- slotter 1, fiche 38, Anglais, slotter
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- slotting machine 1, fiche 38, Anglais, slotting%20machine
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
CNIF-23 04.79 6. Il y a plusieurs types de slotters. 1, fiche 38, Anglais, - slotter
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- meule tronçonneuse 1, fiche 38, Français, meule%20tron%C3%A7onneuse
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- meuleuse de joints 1, fiche 38, Français, meuleuse%20de%20joints
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
EVMV-71 97. L'ébavurage(...) peut être réalisé(...) de préférence à l'aide d’une meule tronçonneuse, au cours de l'hiver précédant la révision intégrale, en profitant du fait que tous les joints alors sont assez ouverts(...) Syn. : meuleuse de joints(TMEQ no 374, 378, 388). 1, fiche 38, Français, - meule%20tron%C3%A7onneuse
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :