TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TROP FIXE [18 fiches]

Fiche 1 2017-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
DEF

A burner used [especially] in the laboratory that consists typically of a straight tube four or five inches long with a gas orifice and holes near the bottom for admission of air, the mixture of gas and air formed burning at the top with a feebly luminous but intensely hot flame.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
CONT

Le type le plus simple et le plus répandu de bec à mélange préalable est le brûleur Bunsen. Le gaz combustible aspire, par des orifices réglables à l'aide d’une bague qui les obture plus ou moins, l'air de combustion, avec lequel il se mélange dans une buse. L'ensemble est allumé à l'extrémité de celle-ci, et la flamme s’y fixe, si la vitesse du courant gazeux n’ est ni trop faible ni trop forte. Si cette vitesse était trop faible, la flamme brûlerait à l'intérieur du bec; si elle était trop forte, la flamme s’éteindrait, le gaz s’écoulant plus vite qu'il ne brûle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Material y equipo (Investigación científica)
DEF

Mechero de gas que consiste en un tubo de metal vertical con un orificio de entrada de aire ajustable en el fondo. El gas es admitido en el fondo del tubo y la mezcla gas-aire se quema en el extremo superior. Con poco aire la llama es amarilla y llena de hollín. Correctamente ajustado, el mechero da una llama con un cono interno azul pálido de gas incompletamente quemado, y una llama externa casi invisible donde el gas es oxidado completamente y alcanza una temperatura de cerca de 1500 °C.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
DEF

... the practice of spinning an object at a high rate of speed and adjusting the balance or removing the vibration by subtracting or adding weight.

CONT

Dynamic balancing is preferred over static balancing in most high-performance situations due to its extreme accuracy. In most cases, the object can be perfectly balanced within one or two grams.

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
CONT

[...] l'équilibrage dynamique concerne les pièces en mouvement de rotation autour d’un axe fixe. C'est le cas des machines tournantes, comme les moteurs électriques, ou les roues de voiture. Il est important que le système soit bien équilibré pour éviter des vibrations qui gêneraient le bon fonctionnement du mécanisme, dont le bruit et l'usure beaucoup trop rapide des organes de guidage en rotation. L'équilibrage dynamique comprend l'équilibrage statique, qui en gros consiste à ajouter une masse à la roue de manière à faciliter son déplacement.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Ground-Drilling Facilities (Mining)
DEF

A hand-operated or power-driven machine for boring shot holes or boreholes, in coal, ore, mineral or rock.

Français

Domaine(s)
  • Installations de forage minier
DEF

Outil de forage pour recueillir les carottes.

CONT

Les tables de rotation, utilisées presque uniquement pour l’exécution des forages verticaux d’exploitation, sont remplacées par les sondeuses pour la reconnaissance des terrains ou pour la réalisation de forages inclinés, voire remontants.

CONT

Les sondeuses sont caractérisées par leur dispositif qui entraîne le train de sonde tout en le supportant, contrairement à la table qui n’ assure que la rotation(...). Lorsque le poids des tiges devient trop important par suite des profondeurs atteintes, on peut l'équilibrer avec un contrepoids fixé, par exemple, sur un câble accroché à la tête d’injection. Les sondeuses comprennent essentiellement un "mandrin" coulissant(...) monté sur butée et roulement à billes et dans lequel peuvent passer les tiges.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
DEF

A planning system which views the whole company as an integrated operation, working toward common goals specified by management.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
OBS

Les expressions «planification générale», «planification globale» ou «planification intégrale» sont synonymes, les nuances qu'elles introduisent étant plus ou moins subtiles et s’expliquant par le fait que le vocabulaire de la planification est trop neuf pour être complètement fixé.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
CONT

Our so-called padlock probes enable highly specific gene detection, combined with very low nonspecific signals, and they therefore are uniquely suited to analyse single-nucleotide sequence variants in situ and to monitor very large sets of sequences to study genetic polymorphisms or measure gene expression.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
CONT

Tout récemment, un pas de plus fut franchi avec l'invention des sondes «cadenas» qui évite le risque d’une hybridation trop labile et confère à celles-ci une extrême spécificité : la circularisation par leurs deux extrémités exactement complémentaires des sondes les fixe de façon définitive à leur ADN cible, un peu comme un cadenas qui serait posé in situ.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
CONT

Para visualizar las moléculas diana se utiliza una sonda marcada, bien radiactivamente, bien mediante marcaje inmunológico. Para el uso de ADN de doble cadena primeramente es necesario desnaturalizarlo mediante calor o en condiciones de alta alcalinidad. Esta sonda de cadena simple marcada se une a la diana; y los lugares de unión se detectan porque los métodos de marcaje dejan una señal detectable mediante fotografía.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
CONT

The boots are firmly attached to the skis by bindings, often with safety or release bindings, developed to free the skier's foot in case of falls.

Terme(s)-clé(s)
  • safety bindings
  • release bindings
  • security bindings

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Mécanisme vissé au ski et dans lequel le skieur fixe sa chaussure pour descendre les pentes. Il assure une double protection : bien ajusté(pas trop serré), il déclenche advenant une chute et libère le ski, empêchant une possible fracture de la jambe; muni de crans d’arrêt, il empêche alors le ski de dévaler la pente ou de se perdre dans les côtés de piste.

OBS

Une fixation comprend deux parties : la butée (élément avant) et la talonnière (élément arrière).

Terme(s)-clé(s)
  • fixations de sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A [delivery] outside the imaginary line to the skip's broom or brush.

OBS

The term "wide" is used as a noun to mean a delivered rock (deliver a wide), an adjective to qualify a rock or a delivery (make a wide delivery), or an adverb to modify an action verb (deliver wide).

OBS

The term "outside" refers to the part of a playing area farthest from the middle; it thus means, for a curling sheet, an area getting close to one of the side lines.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Distance qui sépare une pierre qui est lancée trop à l'extérieur du point fixé par le balai ou la brosse du capitaine.

DEF

Position de la pierre qui s’est immobilisée trop à l’extérieur du point indiqué comme cible.

OBS

Le terme «large» s’utilise comme nom pour signifier la pierre lancée (lancer une large), comme adjectif pour qualifier une pierre ou un lancer (un lancer large), ou un adverbe pour modifier un verbe d’action (lancer large).

OBS

Le terme «extérieur» signifie la partie d’une aire de jeu s’éloignant du milieu; pour une piste de curling, il signifie donc tout espace se rapprochant de l’une des bandes latérales.

OBS

Les expressions «écart large» et «pierre trop large» ne sont pas, selon la rigueur de la langue française, des synonymes absolus : la première fait allusion à la distance entre le point d’immobilisation de la pierre lancée et le point cible indiqué par le skip; la seconde, à la position de la pierre lancée une fois immobilisée. Cependant les deux ont en commun de se rapporter à un lancer trop à l’extérieur de la cible.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A [delivery] inside the imaginary line to the skip's broom or brush.

OBS

The term "narrow" is used as a noun to mean a delivered rock (deliver a narrow), an adjective to qualify a rock or a delivery (make a narrow delivery), or an adverb to modify an action verb (deliver narrow).

OBS

The term "inside" refers to the part of a playing area midway between the sides; it thus means, for a curling sheet, an area getting close to the centre line.

OBS

The distance measured between the rock delivered and the skip's broom or brush, which is the intended target.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Distance qui sépare une pierre qui est lancée trop à l'intérieur du point fixé par le balai ou la brosse du capitaine.

DEF

Position de la pierre qui s’est immobilisée trop à l’intérieur du point indiqué comme cible.

OBS

Les termes «étroit(e)» et «mince» s’utilisent comme noms pour signifier la pierre lancée (lancer une mince), ou comme adjectifs pour qualifier une pierre ou un lancer (un lancer étroit).

OBS

Le terme «intérieur» signifie la partie d’une aire de jeu à mi-chemin entre les côtés; pour une piste de curling, il signifie donc tout espace se rapprochant de la ligne médiane.

OBS

Les expressions «écart étroit» et «pierre trop mince» ne sont pas, selon la rigueur de la langue française, des synonymes absolus : la première fait allusion à la distance entre le point d’immobilisation de la pierre lancée et le point cible indiqué par le skip; la seconde, à la position de la pierre lancée une fois immobilisée. Cependant, les deux ont en commun de se rapporter à un lancer trop à l’intérieur de la cible.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Market Prices
CONT

A two-part tariff is a price discrimination technique in which the price of a product or service is composed of two parts – a lump-sum fee as well as a per-unit charge.

Terme(s)-clé(s)
  • two part tariff

Français

Domaine(s)
  • Prix (Commercialisation)
CONT

En économie industrielle, on désigne par tarif binôme([en anglais :] «two-part tariff») un prix composé d’une partie fixe(un abonnement ou une franchise) et d’une partie proportionnelle à la quantité de bien acheté. Le tarif binôme est très employé en organisation industrielle car il constitue le cas le plus simple de prix qui ne soit pas linéaire en la quantité de bien acheté. De plus, on peut montrer que quand l'information n’ est pas trop incomplète, il permet à un principal d’éviter le problème de double marginalisation(le fait qu'un détaillant en monopole fixe un prix plus élevé que celui qui maximiserait le profit du fabricant dont il revend le bien).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Precios (Comercialización)
CONT

[La] "tarifa binómica" comprende estructuras tarifarias compuestas de un elemento fijo y de un elemento que varía en función de la cantidad de energía eléctrica utilizada.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2007-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Motor Vehicle and Bicycle Accessories
  • Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Terme(s)-clé(s)
  • euro-bag

Français

Domaine(s)
  • Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
  • Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Sac gonflable adapté aux conditions d’utilisation européenne.

CONT

Puisque l'airbag est considéré comme trop cher en Europe, il est envisagé de procéder à la fabrication(moins coûteuse) d’un ballon à air fixé sur la ceinture de sécurité, appelé «euro-bag».

Terme(s)-clé(s)
  • euro-sac

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Accesorios para vehículos automotores y bicicletas
  • Equipo de seguridad (Vehículos automotores y bicicletas)
CONT

[...] actualmente los fabricantes europeos para poder instalar el airbag en toda la gama de modelos, recurren al eurobag, una bolsa más reducida que la del airbag convencional y que es realmente efectiva si los ocupantes llevan puesto el cinturón de seguridad [...]

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2006-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Environmental Law
CONT

The [Kyoto] Protocol allows governments that cut emissions more than they are required to by their national target to "bank" the "excess" as credits for future commitment periods. But what happens if a country's emissions are higher than what is permitted by its target? Non-compliance provisions still need to be developed.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Droit environnemental
CONT

Le Protocole [de Kyoto] permet aux gouvernements qui réduisent leurs émissions au-delà des exigences de leurs engagements chiffrés d’ouvrir, avec le «trop perçu», un crédit pour les futures périodes d’engagement. Mais qu'arrive-t-il si les émissions d’un pays dépassent le plafond qui lui est fixé? Les dispositions touchant au non-respect des engagements n’ ont pas encore été élaborées.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Methods
Terme(s)-clé(s)
  • stepwise backwards regression analysis
  • stepwise backwards regression program
  • stepwise backwards regression procedure
  • backwards stepwise regression analysis
  • backwards stepwise regression program
  • backwards stepwise regression procedure
  • backwards stepwise regression method

Français

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques
CONT

Régression multiple descendante : Dans ce cas, on part de la régression de Y sur l'ensemble des K variables. On calcule pour chacune d’elles la réduction de la somme des carrés des écarts due à la régression qu'entraînerait sa suppression. On élimine celle qui entraîne la plus faible diminution. Au deuxième pas on procède de la même façon [...]. On continue jusqu'à ce que la suppression d’une variable entraîne une réduction jugée trop importante par rapport à un seuil fixé a priori.

Terme(s)-clé(s)
  • méthode de régression par degrés éliminatoires
  • méthode de régression séquentielle par élimination

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1996-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Singing
DEF

Adjustment produced by dropping the jaw and pressing it against the larynx, used to artificially deepen the voice.

Français

Domaine(s)
  • Chant
CONT

Autre réserve à propos de la «colonne d’air fixe»; trop verticale dans son mouvement, elle ne favorise pas les projections sonores vers l'avant de la bouche; en outre, elle supprime l'aigu lumineux, «tiré» de l'école italienne du nord et suppose la «couverture» de la voix et un larynx très abaissé émettant des sons arrondis mais de moindre portée acoustique. L'école de l'abaissement conscient et marqué du larynx dans l'aigu n’ a-t-elle pas amené ce dicton combien exagéré :«Quand on monte on descend, quand on descend on monte»?

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1995-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Surgical Instruments
DEF

A long, thin, sharp, rodlike instrument that is used during surgical procedures, especially for suturing.

Français

Domaine(s)
  • Instruments chirurgicaux
CONT

L'aiguille chirurgicale, ou aiguille à suture, est fabriquée avec de l'acier au carbone ou de l'acier inoxydable soigneusement trempé pour empêcher qu'elle se plie trop facilement, mais assez flexible pour qu'elle ne se rompe pas. Les aiguilles peuvent être pourvues d’un chas dans lequel on passe le fil tout comme les aiguilles à couture. On peut aussi utiliser des aiguilles auxquelles le fil est fixé. Les aiguilles à fils fixées sont dites «armées».

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1994-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing
OBS

snell: ... a short length of gut or other leader material, permanently secured to a hook's shank for attachment to a rig. -- are usually without eyes. [Q 5355]

Français

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive
OBS

En général, l'hameçon n’ est pas fixé directement au fil de la ligne, qui serait trop visible; il est d’abord empilé à un fil de nylon, fin, incolore, très résistant.

CONT

hameçons montés sur fil d’acier.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1994-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics

Français

Domaine(s)
  • Infographie
CONT

Le débit numérique d’images vidéo compressées selon MPEG-1 a été fixé à 1, 5 Mbits/s, compatible avec le taux de transfert des lecteurs de CD ROM, dans le but de développer des applications multimédia basées sur le stockage de séquences animées. Le format standard mais paramétrable des images est de 352 X 288 pixels, avec vidéo non entrelacée. Le principe de compression est le même que celui employé pour JPEG, à base de transformée par cosinus discrète(DCT en anglais), mais au lieu de compresser chaque image comme une entité unique, on transmet pour chaque bloc de 8 X 8 pixels les différences d’information avec le bloc correspondant de l'image précédente. Le codage est alors dit «inter-images»(ou «interframe» en anglais). Pour être encore plus efficace, l'algorithme MPEG emploie une technique de compensation de mouvement(«motion compensation») par laquelle une image prédictive est définie à partir des vecteurs de déplacement des blocs de 8 X 8 pixels évalués à partir des images précédentes. Même avec la technique de compensation de mouvement, le débit numérique obtenu est encore trop élevé. Trois statuts d’images ont donc été définis :-l'«intrapicture»,(image de type I) qui est transmise dans sa totalité selon une compression identique à JPEG. Elle servira de référence pour le calcul des autres images et lors des accès aléatoires dans une lecture accélérée de type magnétoscope(notion de «keyframe» dans Quicktime) ;-la «predicted picture»(image de type P) [...] l'image interpolée ou bi-directionnelle(image de type B) [...]

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1994-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics

Français

Domaine(s)
  • Infographie
CONT

Le débit numérique d’images vidéo compressées selon MPEG-1 a été fixé à 1, 5 Mbits/s, compatible avec le taux de transfert des lecteurs de CD ROM, dans le but de développer des applications multimédia basées sur le stockage de séquences animées. Le format standard mais paramétrable des images est de 352 X 288 pixels, avec vidéo non entrelacée. Le principe de compression est le même que celui employé pour JPEG, à base de transformée par cosinus discrète(DCT en anglais), mais au lieu de compresser chaque image comme une entité unique, on transmet pour chaque bloc de 8 X 8 pixels les différences d’information avec le bloc correspondant de l'image précédente. Le codage est alors dit «inter-images»(ou «interframe» en anglais). Pour être encore plus efficace, l'algorithme MPEG emploie une technique de compensation de mouvement(«motion compensation») par laquelle une image prédictive est définie à partir des vecteurs de déplacement des blocs de 8 X 8 pixels évalués à partir des images précédentes. Même avec la technique de compensation de mouvement, le débit numérique obtenu est encore trop élevé. Trois statuts d’images ont donc été définis :-l'«intrapicture»,(image de type I) [...]-la «predicted picture»(image de type P) [...]-l'image interpolée ou bi-directionnelle(image de type B) qui est reconstruite au niveau du décodeur à partir des images prédites, précédentes et suivantes, uniquement grâce à l'interpolation de mouvement. Le contenu de ces images n’ est pas transmis sur le réseau.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1993-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Cinematography
  • Photography
DEF

to swing the camera during a shot in order to include a wider view of the scene.

Français

Domaine(s)
  • Cinématographie
  • Photographie
DEF

Effectuer une rotation latérale ou verticale de la caméra visant, soit à suivre le sujet en mouvement(panoramique d’accompagnement), soit à capter un sujet trop vaste pour s’inscrire dans le cadre d’un plan fixe(panoramique descriptif).

OBS

Le verbe panoramiquer intéresse aussi la photographie comme en fait foi le contexte ci-après.

CONT

Dès que le Kanpai a pris tout seul un cliché, il panoramique alors de lui-même sur l’autre cadrage, à 40[degrés] du premier, prend un cliché, revient au cadrage précédent, et ainsi de suite!

Espagnol

Conserver la fiche 18

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :