TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TROU ANTERIEUR [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-12-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
- Mining Dangers and Mine Safety
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bootleg
1, fiche 1, Anglais, bootleg
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- socket 2, fiche 1, Anglais, socket
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A hole, shaped somewhat like the leg of a boot, caused by a blast that has failed to shatter the rock properly. 3, fiche 1, Anglais, - bootleg
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
- Exploitation minière (dangers et sécurité)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- culot
1, fiche 1, Français, culot
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- culotte 2, fiche 1, Français, culotte
correct, nom féminin
- fond de trou 2, fiche 1, Français, fond%20de%20trou
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En parlant d’un trou de mine, goulotte en forme de Y renversé dont les branches figurent les jambes d’une culotte. 2, fiche 1, Français, - culot
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une mine a mal travaillé, si le trou [...] ne subsiste que sur une fraction de sa longueur, on dit qu'il y a «culot». [...] En effet, de tels trous peuvent, surtout avec l'amorçage antérieur, contenir encore des cartouches. 3, fiche 1, Français, - culot
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Trabajo con explosivos (Explotación minera)
- Explotación minera (peligros y seguridad)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- culata
1, fiche 1, Espagnol, culata
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fondo de un barreno. 1, fiche 1, Espagnol, - culata
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-08-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- inverse initiation
1, fiche 2, Anglais, inverse%20initiation
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The placing of the detonator at the back of the shothole. 2, fiche 2, Anglais, - inverse%20initiation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This is the usual practice when using delay detonators in order to minimize the danger of cutoff holes. 2, fiche 2, Anglais, - inverse%20initiation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Although "indirect initiation" and "inverse initiation" are considered by most authors as being synonymous, one must consider these terms as being two distinct notions when one takes into account the position of the detonator. In the case of "indirect initiation", the detonator is placed first in the shothole whereas in the case of "inverse initiation", the detonator occupies an intermediate position. However, in both instances, the detonator is pointing backwards. See also "indirect initiation". 3, fiche 2, Anglais, - inverse%20initiation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- amorçage inverse
1, fiche 2, Français, amor%C3%A7age%20inverse
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On distingue [...] trois modes d’amorçage quant à la disposition de l'amorce par rapport à la charge :-l'amorçage antérieur, [...] l'amorçage postérieur, [...] l'amorçage inverse où l'amorce se trouve dans une position intermédiaire [...] Ce dernier ne semble guère utilisé que dans les mines américaines et canadiennes où l'on tasse l'explosif dans le trou de mine. Le tassage de l'explosif se fait avec des bourroirs bois, sans danger pour l'explosif, mais qui pourraient être dangereux pour l'amorce si elle heurtait une aspérité de roche au fond du trou; c'est sans doute la raison pour laquelle on place au fond de celui-ci une ou plusieurs cartouches formant tampon pour la cartouche amorce. En France, le tassage de l'explosif est interdit ainsi que l'amorçage inverse. 2, fiche 2, Français, - amor%C3%A7age%20inverse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1988-06-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tectorial membrane
1, fiche 3, Anglais, tectorial%20membrane
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- membrana tectoria 1, fiche 3, Anglais, membrana%20tectoria
correct
- occipitoaxial ligament 1, fiche 3, Anglais, occipitoaxial%20ligament
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The cranial prolongation of the anterior layer of the posterior longitudinal ligament of the vertebral column. 2, fiche 3, Anglais, - tectorial%20membrane
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
membrana tectoria: Taxonomic term (Nomina Anatomica). 2, fiche 3, Anglais, - tectorial%20membrane
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ligament occipito-axoidien
1, fiche 3, Français, ligament%20occipito%2Daxoidien
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- membrana tectoria 1, fiche 3, Français, membrana%20tectoria
correct
- membrane tectoriale 2, fiche 3, Français, membrane%20tectoriale
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
large bande fibreuse(lig. médian et latéraux) s’insérant sur la face interne des condyles et le pourtour antérieur du trou occipital et à la face postérieure du corps de l'axis. 1, fiche 3, Français, - ligament%20occipito%2Daxoidien
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
membrana tectoria : nom taxonomique (Parisiensia Nomina Anatomica). 3, fiche 3, Français, - ligament%20occipito%2Daxoidien
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :