TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRUITE MER [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- brown trout
1, fiche 1, Anglais, brown%20trout
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Salmonidae. 2, fiche 1, Anglais, - brown%20trout
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- truite brune
1, fiche 1, Français, truite%20brune
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- truite de mer 2, fiche 1, Français, truite%20de%20mer
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Salmonidae. 3, fiche 1, Français, - truite%20brune
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
truite de mer : ce terme désigne la forme marine de l'espèce Salvelinus fontinalis et ne devrait pas être utilisé pour désigner Salmo trutta. 3, fiche 1, Français, - truite%20brune
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Peces
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- trucha café
1, fiche 1, Espagnol, trucha%20caf%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pez de la familia Salmonidae. 2, fiche 1, Espagnol, - trucha%20caf%C3%A9
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fish
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sea trout
1, fiche 2, Anglais, sea%20trout
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sea-run brook trout 2, fiche 2, Anglais, sea%2Drun%20brook%20trout
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Salmonidae. 3, fiche 2, Anglais, - sea%20trout
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The sea trout is the anadromous form of the species Salvelinus fontinalis. 3, fiche 2, Anglais, - sea%20trout
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
sea trout: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 4, fiche 2, Anglais, - sea%20trout
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Poissons
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- truite de mer
1, fiche 2, Français, truite%20de%20mer
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- truite saumonée 2, fiche 2, Français, truite%20saumon%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Salmonidae. 3, fiche 2, Français, - truite%20de%20mer
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
L'espèce Salvelinus fontinalis possède une forme d’eau douce(omble de fontaine) et une forme marine [ou anadrome](truite de mer) dont la robe est différente; l'appellation «truite de mer» est réservée à cette espèce lorsqu'elle est pêchée ou élevée en eau de mer. 4, fiche 2, Français, - truite%20de%20mer
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
truite de mer : nom français commercial normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 5, fiche 2, Français, - truite%20de%20mer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Pesca comercial
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- trucha asalmonada
1, fiche 2, Espagnol, trucha%20asalmonada
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fish
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- brook trout
1, fiche 3, Anglais, brook%20trout
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- brook char 2, fiche 3, Anglais, brook%20char
correct
- squaretailed trout 3, fiche 3, Anglais, squaretailed%20trout
correct
- eastern brook trout 3, fiche 3, Anglais, eastern%20brook%20trout
correct
- eastern speckled trout 3, fiche 3, Anglais, eastern%20speckled%20trout
correct
- speckled char 3, fiche 3, Anglais, speckled%20char
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A common speckled char of eastern [North] America highly esteemed as a sport and food fish, widely distributed in cold flowing waters, and introduced in many places outside its natural range. 4, fiche 3, Anglais, - brook%20trout
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Salmonidae. 5, fiche 3, Anglais, - brook%20trout
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
brook trout: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 6, fiche 3, Anglais, - brook%20trout
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- speckled charr
- brook charr
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Poissons
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- omble de fontaine
1, fiche 3, Français, omble%20de%20fontaine
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- truite mouchetée 2, fiche 3, Français, truite%20mouchet%C3%A9e
correct, nom féminin
- truite de ruisseau 3, fiche 3, Français, truite%20de%20ruisseau
correct, nom féminin
- truite rouge 3, fiche 3, Français, truite%20rouge
correct, nom féminin
- truite saumonée 4, fiche 3, Français, truite%20saumon%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Salmonidae. 5, fiche 3, Français, - omble%20de%20fontaine
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
L'espèce Salvelinus fontinalis possède une forme d’eau douce(omble de fontaine) et une forme marine(truite de mer) dont la robe est différente; l'appellation truite de mer est réservée à cette espèce lorsqu'elle est pêchée ou élevée en eau de mer. 6, fiche 3, Français, - omble%20de%20fontaine
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
omble de fontaine : nom français commercial normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 7, fiche 3, Français, - omble%20de%20fontaine
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Pesca comercial
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- trucha de fontana
1, fiche 3, Espagnol, trucha%20de%20fontana
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- trucha de arroyo 1, fiche 3, Espagnol, trucha%20de%20arroyo
nom féminin
- salvelino de arroyo 2, fiche 3, Espagnol, salvelino%20de%20arroyo
- trucha manchada 2, fiche 3, Espagnol, trucha%20manchada
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Marine Biology
- Fish
- Aquaculture
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- smolt
1, fiche 4, Anglais, smolt
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A young salmon or sea trout about two years old that is at the stage of development when it assumes the silvery color of the adult and is ready to migrate to the sea. 2, fiche 4, Anglais, - smolt
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Biologie marine
- Poissons
- Aquaculture
Fiche 4, La vedette principale, Français
- smolt
1, fiche 4, Français, smolt
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- saumoneau 2, fiche 4, Français, saumoneau
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Jeune saumon [ou truite de mer] qui vient de subir la smoltification et migre vers la mer. 3, fiche 4, Français, - smolt
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
smolt : terme préconisé par l’Office québecois de la langue française. 4, fiche 4, Français, - smolt
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Biología Marina
- Peces
- Acuicultura
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- murgón
1, fiche 4, Espagnol, murg%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- esguín 2, fiche 4, Espagnol, esgu%C3%ADn
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cría del salmón cuando aún no ha salido de los ríos al mar. 2, fiche 4, Espagnol, - murg%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-11-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- angling season
1, fiche 5, Anglais, angling%20season
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- sportfishing season 2, fiche 5, Anglais, sportfishing%20season
correct
- recreational fishing season 3, fiche 5, Anglais, recreational%20fishing%20season
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The 2019-2020 recreational fishing season ... is open ... and will close April 1, 2020 ... The recreational fishing season for black sea bass in the South Atlantic region begins on April 1 and ends when the recreational catch limit is predicted to be met. 3, fiche 5, Anglais, - angling%20season
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- sport fishing season
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 5, La vedette principale, Français
- saison de pêche à la ligne
1, fiche 5, Français, saison%20de%20p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- saison de pêche sportive 2, fiche 5, Français, saison%20de%20p%C3%AAche%20sportive
correct, nom féminin
- saison de pêche récréative 3, fiche 5, Français, saison%20de%20p%C3%AAche%20r%C3%A9cr%C3%A9ative
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Au Nunavik, la saison de pêche sportive à l'omble chevalier, au saumon de l'Atlantique, à la ouananiche, à la truite de mer, à l'omble de fontaine et au touladi commence le 1er juin et se termine le 7 septembre de chaque année. 4, fiche 5, Français, - saison%20de%20p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20ligne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Caza y pesca deportiva
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- temporada de pesca deportiva
1, fiche 5, Espagnol, temporada%20de%20pesca%20deportiva
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- temporada de pesca recreativa 2, fiche 5, Espagnol, temporada%20de%20pesca%20recreativa
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-05-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
- Aquaculture
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- trolling
1, fiche 6, Anglais, trolling
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- troll fishing 2, fiche 6, Anglais, troll%20fishing
correct
- trailing 3, fiche 6, Anglais, trailing
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... the method of fishing in which a lure or bait is pulled along behind a moving boat. 4, fiche 6, Anglais, - trolling
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Trolling, or trailing as it's sometimes called, is fishing by pulling an artificial lure or mounted baitfish behind a moving boat. 3, fiche 6, Anglais, - trolling
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
- Aquaculture
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pêche à la traîne
1, fiche 6, Français, p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20tra%C3%AEne
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- pêche à la ligne traînante 2, fiche 6, Français, p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20ligne%20tra%C3%AEnante
correct, nom féminin
- pêche aux lignes traînantes 2, fiche 6, Français, p%C3%AAche%20aux%20lignes%20tra%C3%AEnantes
correct, nom féminin
- traîne 3, fiche 6, Français, tra%C3%AEne
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Procédé de capture au moyen de lignes remorquées. 4, fiche 6, Français, - p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20tra%C3%AEne
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Traîne(Pêche à la). En mer, pêche de gros poissons à l'aide d’une canne type bateau, d’un moulinet big game et d’une ligne tournée ou torsadée. [...] On pêche en général du pont arrière d’un bateau à moteur. [...] En eau douce, la pêche à la traîne a le plus souvent pour objet le brochet, la perche ou la truite. On traîne alors un leurre derrière un bateau à rames ou à moteur. 5, fiche 6, Français, - p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20tra%C3%AEne
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Caza y pesca deportiva
- Acuicultura
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- pesca a la cacea
1, fiche 6, Espagnol, pesca%20a%20la%20cacea
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :