TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TRUQUER [5 fiches]

Fiche 1 2024-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

Few or no close substitutes: When there are few, if any, good alternative products or services that can be substituted for the product or service that is being purchased, individuals or firms wishing to rig bids or engage in other collusive conduct are more secure knowing that the purchaser has few, if any, good alternatives and thus their efforts to raise prices are more likely to be successful.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

Absence ou rareté des produits de remplacement : Quand il y a peu de bons produits ou services de rechange(voire aucun) pour les produits ou services devant être achetés, les particuliers ou entreprises désirant truquer les offres ou mener une activité de collusion se sentent mieux protégés sachant que l'acheteur possède peu ou pas de solutions de rechange et que les efforts visant à augmenter les prix ont plus de chance de réussir.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
  • International Relations
  • Special-Language Phraseology
CONT

This would-be attempt to gerrymander an election shows our political masters are no better than banana republic despots who are so readily condemned by these very same politicians.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
  • Relations internationales
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Le Rassemblement démocratique du peuple camerounais(RDPC, le parti au pouvoir), a été accusé de truquer les élections.

Terme(s)-clé(s)
  • truquer une élection

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
  • Special-Language Phraseology
DEF

To put fraudulent votes in a ballot box, or otherwise cheat in an election.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Le fait de «paqueter» ou truquer une élection est une menace qui se pratique aussi bien dans les conseils d’administration des banques que dans les syndicats ou les municipalités.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
DEF

The practice of inappropriately misconstruing income statements for the purpose of pleasing investors and inflating stock prices.

CONT

Hiding losses within subsidiary companies, not capitalizing expenses and accounting revenues are only some of the examples of "cooking the books." Aggressive accounting has been in the recent spotlight as companies are being caught attempting to increase revenue inappropriately.

OBS

aggressive accounting: term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Pratique qui consiste à donner une représentation avantageuse des performances et de la situation financière d’une entreprise en exploitant jusqu’à la limite les possibilités offertes par les règles comptables.

CONT

Des entreprises ont même utilisé ces fonds pour truquer leur bilan, utilisant ce qu'on appelle la méthode de la «comptabilité agressive» pour faire croire que les excédents des fonds de pension faisaient partie de leurs profits.

OBS

comptabilité agressive : terme et définition publiés au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de France.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1988-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Video Technology
  • Audiovisual Techniques and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Vidéotechnique
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
CONT

C'est la source asynchrone qui pilote et verrouille le générateur central et permet de mélanger et de truquer les images de la source asynchrone(ex. le magnétoscope) avec les caméras.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :