TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TUBERCULOSE GANGLIONNAIRE [2 fiches]

Fiche 1 2005-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Anthropology
  • History (General)
CONT

Like the kings of France, various English monarchs from Henry I or earlier claimed that they could cure the sick ... by touching the patient with their hands. ... The patient had to bring [a] certificate declaring that he/she had a genuine affliction and that they had not received the king's touch before. A small medallion was given to the patient, and, in the 16th century, an angel coin – known as a touch piece – was given to those who received the King's touch.

Français

Domaine(s)
  • Anthropologie
  • Histoire (Généralités)
CONT

Le roi est thaumaturge : à partir de Louis IX, le roi, en sortant de la cathédrale pratique le «toucher royal», qui passe pour guérir les écrouelles [tuberculose ganglionnaire] des malades.

CONT

Le 31 mai 1825, Charles X toucha de 120 à 130 personnes à l’Hospice Saint-Marcoul [et] cinq ont été «guéries». Des sceptiques ont prétendu que ce n’était pas «énorme». C’est aller vite, car si ces guérisons furent bien réelles et dues à la simple action du toucher royal, elles sont tout bonnement prodigieuses [mais] le toucher royal n’était pas exclusif et les malades avaient reçu des soins parallèles [et] furent très probablement des miraculés ... de la médecine!

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines
DEF

Tuberculose caractérisée par une inflammation ganglionnaire(lymphadénite) qui s’exprime le plus souvent par une augmentation de volume du ganglion ou une adénopathie, celle-ci étant liée à l'afflux d’éléments histiomonocytaires, à leur multiplication et à leur transformation en cellules épithélioïdes et géantes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :