TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TUBULURE PERFUSION [4 fiches]

Fiche 1 2009-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
  • Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
CONT

Guidelines for Starting an Intravenous Infusion - ... 6. Connect infusion flask or bag and tubing, and run solution through tubing to remove air ...

Terme(s)-clé(s)
  • intravenous bag

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
  • Injections, tubages et transfusions (Médecine)
CONT

Marche à suivre pour installer une perfusion intraveineuse-[...] 4. Choisir le point de ponction. 5. Choisir l'aiguille ou le cathéter. 6. Relier le sac ou le flacon à la tubulure et faire circuler la solution à travers la tubulure pour enlever l'air; couvrir l'extrémité de la tubulure.

OBS

intraveineuse : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

perfusion intraveineuse : Relevé dans l’Encyclopédie médico-chirurgicale (1987, vol. 1, no 24000B30, p. 10)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumental médico
  • Inyecciones, intubación y transfusiones (Medicina)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Surgical Instruments

Français

Domaine(s)
  • Instruments chirurgicaux
CONT

Le prolongateur est un accessoire de perfusion qui permet le raccordement à distance sur une ligne de perfusion. On l'appelle également tubulure de raccordement. La tubulure se termine à une extrémité par un embout mâle Luer Lock et à l'extrémité opposée soit par un embout mâle Luer Lock, soit par un embout femelle Luer Lock, soit par un robinet 3 voies.

CONT

Prendre de l’autre main le tube de raccord de l’appareil à succion et y relier le cathéter à succion.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
  • Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
DEF

A small-gauze, thin-walled metal needle with flanges [ailettes], used for introduction into small veins such as a scalp vein in an infant.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
  • Injections, tubages et transfusions (Médecine)
DEF

Dispositif non réutilisable destiné à être introduit et fixé dans une veine pour permettre l’administration de préparations injectables ou les prélèvements de sang.

OBS

[L’aiguille à ailettes est constituée] d’au moins quatre éléments : Une aiguille de longueur et de diamètre variables montée sur un dispositif de dimension variable à une ou deux ailettes repliables servant à la préhension et à la fixation. Un tube souple de longueur variable. Un raccord femelle de 6 % Luer, en général à verrouillage, équipé d’un obturateur. Un protecteur d’aiguille ouvert à ses extrémités. Éventuellement, un deuxième dispositif à ailette peut être disposé sur le tube.

OBS

Les aiguilles épicrâniennes ont été conçues à l'origine pour la perfusion dans les veines du scalp du nourrisson et du nouveau né; leurs qualités les ont fait adopter chez l'adulte. Elles sont composées d’une aiguille courte(2 à 3 cm), à paroi mince, à biseau assez court. Les diamètres usuels vont de 0, 8 à 1, 6 mm. Cette aiguille est montée sur une embase plastique munie d’une ou deux ailettes qui, d’une part, facilitent la prise en main, et, d’autre part, permettent une fixation solide et peu mobile sur la peau. L'ensemble se continue par un tuyau souple de 10 à 30 centimètres de long terminé par le raccord Luer, ce tuyau rendant l'aiguille indépendante des mouvements de la tubulure de perfusion.

CONT

Trois principaux types de canules sont disponibles : l’aiguille type papillon, l’aiguille insérée dans un cathéter de plastique (angiocathéter) et l’aiguille contenant un cathéter de plastique (intracathéter). L’aiguille type papillon est une courte aiguille métallique munie d’ailettes en plastique.

CONT

Dispositif épicrânien Butterfly - Abbott.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumental médico
  • Inyecciones, intubación y transfusiones (Medicina)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1992-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
  • Medical Instruments and Devices

Français

Domaine(s)
  • Injections, tubages et transfusions (Médecine)
  • Instruments et appareillages médicaux
CONT

Ils ont en commun une même structure : une partie endoveineuse terminée par un biseau destiné à pénétrer la peau, et une partie extraveineuse permettant le raccordement aux dispositifs d’injection (seringues, tubulures de perfusion).

OBS

tubulure à perfusion : Relevé dans Guide du matériel médico-chirurgical, 1988, p. 209.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :