TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TUEUR GAGES [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Penal Law
- Offences and crimes
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hit man
1, fiche 1, Anglais, hit%20man
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hitman 2, fiche 1, Anglais, hitman
correct
- professional killer 3, fiche 1, Anglais, professional%20killer
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A person who carries out a contract killing is sometimes known as contract killer or hitman. 3, fiche 1, Anglais, - hit%20man
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit pénal
- Infractions et crimes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tueur à gages
1, fiche 1, Français, tueur%20%C3%A0%20gages
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tueur professionnel 2, fiche 1, Français, tueur%20professionnel
correct, nom masculin
- assassin sur commande 2, fiche 1, Français, assassin%20sur%20commande
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un tueur à gages est une personne qui se fait rémunérer pour assassiner d’autres personnes. Comme il n’ a aucun lien direct avec ses victimes, il est beaucoup plus difficile de l'identifier, comme de remonter à son commanditaire. 3, fiche 1, Français, - tueur%20%C3%A0%20gages
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les tueurs à gages sont souvent employés par les milieux du crime organisé pour les basses besognes et autres règlements de comptes. 3, fiche 1, Français, - tueur%20%C3%A0%20gages
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-06-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Penal Law
- Criminology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- contract to kill a person
1, fiche 2, Anglais, contract%20to%20kill%20a%20person
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... a contract to kill a person is void, meaning that it is not legally enforceable. Any contract to commit an indictable offense is not enforceable. Furthermore, both the actual killer and the person who paid the killer can be found guilty of murder. 2, fiche 2, Anglais, - contract%20to%20kill%20a%20person
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit pénal
- Criminologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contrat de tueur à gages
1, fiche 2, Français, contrat%20de%20tueur%20%C3%A0%20gages
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Convention intervenue entre un tueur professionnel et un particulier ou un groupe criminalisé qui vise à commettre une infraction criminelle portant atteinte à la vie d’une autre personne. 2, fiche 2, Français, - contrat%20de%20tueur%20%C3%A0%20gages
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Toutes les clauses qui ont pour but de déroger au droit sont illégales, par exemple le contrat de tueur à gages est illégal(exemple souvent cité dans les cours de droit). 3, fiche 2, Français, - contrat%20de%20tueur%20%C3%A0%20gages
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'expression «contrat de tueur à gages» peut être utilisée dans le cas où un tueur à gages serait engagé dans le but de commettre un homicide, moyennant une somme d’argent en contrepartie, sans se soucier des raisons qui motivent son crime. 4, fiche 2, Français, - contrat%20de%20tueur%20%C3%A0%20gages
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Criminología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- asesino a sueldo
1, fiche 2, Espagnol, asesino%20a%20sueldo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- sicario 1, fiche 2, Espagnol, sicario
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :