TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TUNISIEN [7 fiches]

Fiche 1 2017-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
TN
code de système de classement, voir observation
TUN
code de système de classement, voir observation
OBS

A country in northern Africa bordering on the Mediterranean Sea.

OBS

Capital: Tunis.

OBS

Inhabitant: Tunisian.

OBS

Tunisia: common name of the country.

OBS

TN; TUN: codes recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
TN
code de système de classement, voir observation
TUN
code de système de classement, voir observation
OBS

État d’Afrique, sur la Méditerranée.

OBS

Capitale : Tunis.

OBS

Habitant :Tunisien, Tunisienne.

OBS

Tunisie : nom usuel du pays.

OBS

TN; TUN : codes reconnus par l’ISO.

PHR

aller en Tunisie, visiter la Tunisie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
TN
code de système de classement, voir observation
TUN
code de système de classement, voir observation
OBS

Capital: Túnez.

OBS

Habitante: tunecino, tunecina.

OBS

Túnez: nombre usual del país.

OBS

TN; TUN: códigos reconocidos por la ISO.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Trade
Terme(s)-clé(s)
  • Tunisian Canadian Chamber of Commerce

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Commerce
OBS

Un organisme sans but lucratif qui s’est donné comme mission de : vous fournir des informations privilégiées sur les spécificités du marché tunisien; vous soutenir dans votre recherche de partenaires d’affaires tunisiens; vous appuyer dans la démarche de mise en marché de vos produits et services en Tunisie.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Urban Sites
  • Heritage
OBS

On 18 April 1982, on the occasion of a symposium organized by ICOMOS Tunisia and a corresponding meeting of the Bureau in Hammamet, it was suggested that a day be established to celebrate the diversity of heritage throughout the world. From this idea, the International Day for Monuments and Sites was born. This project was approved by the Executive Committee who also provided practical suggestions to the National Committees on how to organize this day. Last but no least, the idea was also approved by the UNESCO General Conference who passed a resolution as its 22nd session in November 1983 recommending that Member States examine the possibility of declaring 18 April each year "International Monuments and Sites Day".

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Sites (Urbanisme)
  • Patrimoine
OBS

Le 18 avril 1982, au cours d’un colloque organisé par le Comité tunisien de l'ICOMOS, qui coïncidait avec une réunion du Bureau à Hammamet, il fut discuté de la création d’une Journée pour célébrer la diversité du patrimoine à travers le monde. À partir de cette idée, la Journée internationale des monuments et des sites a vu le jour. Ce projet a été approuvé par le Comité Exécutif qui a fournit des recommandations pratiques aux Comités Nationaux sur l'organisation de cette journée. Enfin mais surtout, cette idée a été également approuvée par la Conférence Générale de l'UNESCO dans une résolution lors de sa 22e session en novembre 1983 recommandant que les États Membres examinent la possibilité de déclarer le 18 avril chaque année «Journée internationale des monuments et des sites.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Emplazamientos urbanos
  • Patrimonio
OBS

El 18 de abril de 1982, durante la celebración de un coloquio organizado por el Comité ICOMOS Túnez, que coincidía con la reunión del Bureau en Hammamet, se decidió instaurar el Día Internacional de los Monumentos y Sitios, susceptible de celebrarse al mismo tiempo cada año en todo el mundo. Este proyecto fue aprobado por el Comité Ejecutivo, que realizó sugerencias a los Comités Nacionales sobre cómo celebrarlo. Finalmente, esta idea fue aprobada también por la Conferencia General de la UNESCO, que en su 22e Sesión en noviembre de 1983 adoptó una resolución recomendando a los paises miembros que estudiaran la posibilidad de declarar cada año el 18 de abril como el Dia Internacional de los Monumentos y Sitios.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Breadmaking
CONT

Tunisian Arab bread (tabouna) is a thick round and heavy (700 grams) loaf usually notched on the top surface. Although it is termed / Arab bread in Tunisia, it is not typical of the thinner Arab breads of other neighbouring Arab countries. Tabouna represents 25% of the total Tunisian bread consumption.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Boulangerie
CONT

Le pain arabe tunisien «tabouna» est un pain épais, rond et lourd(700 grammes), généralement grigné sur sa surface supérieure. Bien qu'il soit appelé «pain arabe» en Tunisie, ce pain n’ est pas typique des pains arabes plus minces des autres pays arabes voisins. Le tabouna représente 25% de la consommation totale de pain en Tunisie.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Crocheting
CONT

Tunisian crochet. At first glance it could be taken for a woven material, and its firm texture is recommended for coats, jackets, rugs, etc.

Terme(s)-clé(s)
  • tunisian
  • afghan

Français

Domaine(s)
  • Tricot au crochet
CONT

Le travail du point tunisien consiste à piquer les mailles et à les conserver sur le crochet jusqu'au rang suivant, où elles sont lâchées.

CONT

Le crochet tunisien se fait à l'aide d’un crochet assez long, de diamètre uniforme, généralement terminé par un bouton ou une boule formant arrêt. Tous les points se décomposent en deux rangs : le rang «aller» au cours duquel on relève toutes les boucles sur le crochet, comme dans le tricot, et le rang «retour» au cours duquel toutes les boucles sont fermées par une sorte de chaînette. Ce rang «retour» se termine par une seule boucle sur le crochet, comme dans le crochet ordinaire.

Terme(s)-clé(s)
  • point de Tunisie

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Islamism
  • Social Movements
  • International Relations

Français

Domaine(s)
  • Mahométisme
  • Mouvements sociaux
  • Relations internationales
OBS

Mouvement islamiste tunisien.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1986-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Knitting Crafts (General)
  • Crocheting
DEF

a long hook, of uniform size in diameter, with a knob at the end.

Français

Domaine(s)
  • Tricot (Généralités)
  • Tricot au crochet
DEF

outil analogue au crochet ordinaire, mais terminé par une boule.

OBS

Le travail du point tunisien consiste à piquer les mailles et à les conserver sur le crochet jusqu'au rang suivant, où elles sont lâchées.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :