TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TUNNEL TRANSMISSION [2 fiches]

Fiche 1 2006-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
CONT

Scanning tunneling microscopy topographic images have been used to obtain the dimensions of the strain field detected at the surface of InAs thin films grown on GaAs(110) substrates by molecular-beam epitaxy.

CONT

The STM is a revolutionary experimental surface probe that has provided direct local insight into the surface electronic structure. Sometimes the interpretation of STM topographs are not straightforward and therefore theoretically modeled STM images may resolve conflicting possibilities and point to an underlying atomistic model.

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
CONT

La microscopie à effet tunnel permet d’obtenir des images de la surface de matériaux conducteurs dans différents environnements. Contrairement aux microscopes électroniques à transmission ou à balayage, on peut, avec un STM, obtenir des images à l'air ou même dans un liquide. En première approximation, ces images reproduisent la carte des iso densités d’électrons des atomes de la surface. Quand les maxima de densité sont localisés sur les atomes(cas le plus fréquent), les images STM peuvent représenter la cartographie, à résolution atomique, de la surface explorée. Dans ce cas, chaque protubérance dans l'image correspond à un atome.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1985-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
  • Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)

Français

Domaine(s)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
  • Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
CONT

Cette disposition qui s’impose sur le châssis long des poids lourds est également utilisée sur certaines voitures de tourisme [...] pour éviter de ménager dans le plancher un tunnel pour le débattement de l'arbre de transmission.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :