TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TUO [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-01-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sic utere tuo ut alienum non laedas
1, fiche 1, Anglais, sic%20utere%20tuo%20ut%20alienum%20non%20laedas
correct, latin
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- use your own property so as not to injure the property of another 1, fiche 1, Anglais, use%20your%20own%20property%20so%20as%20not%20to%20injure%20the%20property%20of%20another
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sic utere tuo ut alienum non laedas and use your own property so as not to injure the property of another: Expressions reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, fiche 1, Anglais, - sic%20utere%20tuo%20ut%20alienum%20non%20laedas
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sic utere tuo ut alienum non laedas
1, fiche 1, Français, sic%20utere%20tuo%20ut%20alienum%20non%20laedas
correct, latin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sic utere tuo ut alienum non laedas : Principe fondamental de responsabilité civile, invoqué particulièrement en matière d’abus de droit et dans la théorie des droits de voisinage. 1, fiche 1, Français, - sic%20utere%20tuo%20ut%20alienum%20non%20laedas
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Derecho de propiedad (common law)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sic utere tuo ut alienum non laedas
1, fiche 1, Espagnol, sic%20utere%20tuo%20ut%20alienum%20non%20laedas
correct, latin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- usa tus bienes de manera que no causes daños a los bienes ajenos 1, fiche 1, Espagnol, usa%20tus%20bienes%20de%20manera%20que%20no%20causes%20da%C3%B1os%20a%20los%20bienes%20ajenos
correct
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sic utere tuo ut alienum non laedas y usa tus bienes de manera que no causes daños ajenos: Expresiones reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 1, Espagnol, - sic%20utere%20tuo%20ut%20alienum%20non%20laedas
Fiche 2 - données d’organisme interne 1980-11-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chronology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- UTO
1, fiche 2, Anglais, UTO
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The mean solar time of the prime meridian obtained from direct astronomical observation. 1, fiche 2, Anglais, - UTO
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
UTO: Universal Time Observed. 1, fiche 2, Anglais, - UTO
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chronologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- TUO
1, fiche 2, Français, TUO
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Temps solaire moyen du méridien origine, qu’on obtient par l’observation astronomique directe. 1, fiche 2, Français, - TUO
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
TUO : temps universel observé. 1, fiche 2, Français, - TUO
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


