TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TURBO-SEPARATION [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-07-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Milling and Cereal Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- air classification
1, fiche 1, Anglais, air%20classification
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A process which uses air currents in combination with centrifugal force to effect the separation of flour particles into different ranges according to size and density. 2, fiche 1, Anglais, - air%20classification
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 2, fiche 1, Anglais, - air%20classification
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- turboséparation
1, fiche 1, Français, turbos%C3%A9paration
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- turbo-séparation 2, fiche 1, Français, turbo%2Ds%C3%A9paration
correct, nom féminin
- classification par air 1, fiche 1, Français, classification%20par%20air
correct, nom féminin
- fractionnement par air 2, fiche 1, Français, fractionnement%20par%20air
correct, nom masculin
- classement pneumatique 3, fiche 1, Français, classement%20pneumatique
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Farines fractionnées par air, ou farines à turbo-séparation. Par ce nouveau procédé, [...], on arrive ainsi théoriquement à avoir des fractions à pourcentages protéiques variables, de 2, 5 à 22 %, les unes étant plus protéiques, les autres plus amidonneuses. 2, fiche 1, Français, - turbos%C3%A9paration
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
classement pneumatique : terme en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 1, Français, - turbos%C3%A9paration
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Procesos y técnicas industriales
- Molinería y cereales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- turboseparación
1, fiche 1, Espagnol, turboseparaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


