TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TURBOPAUSE [3 fiches]

Fiche 1 2004-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Physical Geography (General)
  • The Earth (Astronomy)
DEF

Limit between the homosphere and the heterosphere, at a height of about 80 km.

CONT

The homopause (or turbopause) marks the ceiling of the homosphere.

CONT

[The] homopause [is] the top of the homosphere, or the level of transition between it and the heterosphere. It probably lies between 80 and 90 km, where molecular oxygen begins to dissociate into atomic oxygen. The homopause is somewhat lower in the daytime than at night.

OBS

The homosphere can be broadly divided into three distinct regimes: the troposphere (0 to 12 km), the stratosphere (12 to 50 km) and the mesosphere (50 to 90 km)

OBS

The "homosphere" is a subdivision of the atmosphere based on its chemical composition whereas the "troposphere", the "stratosphere" and the "mesosphere" are subdivisions of the atmosphere based on its temperature.

OBS

Used in the sense of "homopause", "turbopause" is a synonym.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Géographie physique (Généralités)
  • Terre (Astronomie)
DEF

Limite entre l’homosphère (au-dessous) et l’hétérosphère, à une altitude d’environ 80 km.

CONT

À la turbopause [...] limite supérieure de l'homosphère, la densité atmosphérique est devenue assez faible pour que la tendance au mélange des gaz s’estompe.

OBS

La subdivision de l’atmosphère selon la composition chimique de l’air crée deux grandes zones : l’homosphère, où les constituants sont mélangés de façon relativement homogène et l’hétérosphère, où les constituants se concentrent à différentes altitudes.

OBS

La majorité des auteurs utilise le terme «turbopause» au sens d’«homopause»; en ce sens ils sont synonymes.

OBS

La «turbopause» est aussi la limite supérieure de la «turbosphère» qui est une subdivision de l'atmosphère basée sur son processus de mélange alors que l'«homopause» est la limite supérieure de l'«homosphère» qui est une subdivision de l'atmosphère basée sur sa composition chimique.

OBS

La partie supérieure d’une couche est identifiée en remplaçant le suffixe «sphère» du nom de la couche par le suffixe «pause», d’où «thermopause» et «thermosphère» ainsi que «homopause» et «homosphère».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
  • Geografía física (Generalidades)
  • Tierra (Astronomía)
DEF

Límite entre la homosfera (por debajo) y la heterosfera, a una altitud de unos 80 km.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Physical Geography (General)
  • The Earth (Astronomy)
DEF

Level, at about 100 km, below which mixing dominates the atmospheric composition and above which vertical separation of the constituent gases by diffusion becomes the more important process.

CONT

Turbosphere ... Its upper limit is the turbopause, an ill-defined layer about 100 km above the earth's surface.

OBS

"Turbosphere" is a subdivision of the atmosphere based on its mixing process whereas the "homosphere" is a subdivision of the atmosphere based on its chemical composition.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Géographie physique (Généralités)
  • Terre (Astronomie)
DEF

Niveau, à environ 100 km, au-dessous duquel le processus de mélange détermine la composition de l’atmosphère et au-dessus duquel la séparation verticale des molécules des constituants gazeux par diffusion devient le processus dominant.

CONT

On situe la turbopause à une centaine de kilomètres d’altitude dans l'atmosphère(même si quelques auteurs la ramènent jusqu'à cinquante kilomètres d’altitude.

OBS

La «turbopause» se différencie de l'«homopause» de par sa subdivision. La «turbopause» est la limite supérieure de la «turbosphère» qui est une subdivision de l'atmosphère basée sur son processus de mélange alors que l'«homopause» est la limite supérieure de l'«homosphère» qui est une subdivision de l'atmosphère basée sur sa composition chimique.

OBS

La partie supérieure d’une couche est identifiée en remplaçant le suffixe «sphère» du nom de la couche par le suffixe «pause», d’où «turbopause» et «turbosphère» ainsi que «homopause» et «homosphère».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
  • Geografía física (Generalidades)
  • Tierra (Astronomía)
DEF

Nivel, aproximadamente a 100 km, por debajo del cual la composición atmosférica está regulada por la mezcla y por encima del cual la separación vertical de las moléculas de los gases constituyentes por difusión llega a ser el proceso más importante.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Climatology
  • Physical Geography (General)
  • The Earth (Astronomy)
DEF

Atmospheric region above about 80 km where the composition of the air varies as a result of photo-dissociation or diffusive separation of certain of its gaseous constituents.

Français

Domaine(s)
  • Climatologie
  • Géographie physique (Généralités)
  • Terre (Astronomie)
DEF

Zone, située au-dessus de la turbopause, dans laquelle les constituants majeurs, au lieu de former un mélange homogène, se stratifient sous l'effet de la gravitation.

OBS

Cette zone, qui commence à une centaine de kilomètres d’altitude (cinquante kilomètres pour quelques auteurs) dans l’atmosphère, se confond en pratique avec la thermosphère et avec l’ionosphère.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Climatología
  • Geografía física (Generalidades)
  • Tierra (Astronomía)
DEF

Región de la atmósfera por encima de los 80 km, en donde la composición del aire varía a consecuencia de la fotodisociación o la separación difusiva de algunos de sus componentes gaseosos.

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :