TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TURRET [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-07-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Orthodontics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- arch turret
1, fiche 1, Anglais, arch%20turret
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A cylindrical metal form, usually with grooves of various sizes, used for forming an arch wire in an orthodontic appliance. 1, fiche 1, Anglais, - arch%20turret
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Orthodontie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- turret
1, fiche 1, Français, turret
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'orthodontiste [utilise] un turret qui, en plus de la courbure de premier ordre qu'il effectue normalement, incorpore un torque d’une façon automatique. 1, fiche 1, Français, - turret
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-03-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- trunkdeck vessel
1, fiche 2, Anglais, trunkdeck%20vessel
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A vessel of the full-deck type having, on the upper deck, in addition to ordinary erections such as poop, bridge, and forecastle, a continuous trunk extending over at least 70 per cent of the vessel's length. 2, fiche 2, Anglais, - trunkdeck%20vessel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 3, fiche 2, Anglais, - trunkdeck%20vessel
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- trunkdeck
1, fiche 2, Français, trunkdeck
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- navire trunkdeck 1, fiche 2, Français, navire%20trunkdeck
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Genre de navire de commerce à turret [et sans tonture], dans lequel le raccordement des murailles est plan. 2, fiche 2, Français, - trunkdeck
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 2, Français, - trunkdeck
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1988-05-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Steel
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lathe steel
1, fiche 3, Anglais, lathe%20steel
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Acier
Fiche 3, La vedette principale, Français
- acier pour tour
1, fiche 3, Français, acier%20pour%20tour
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
"high-speed turret lathe steel" : acier rapide pour tour-revolver. 1, fiche 3, Français, - acier%20pour%20tour
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Acier résistant et malléable utilisé pour les machines-outils. Équivalent français confirmé auprès de M. André Morin, traducteur à la Cie Fer et Titane du Québec, à Tracy. 2, fiche 3, Français, - acier%20pour%20tour
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
"Acier à outil" : acier dont les caractéristiques sont propres à la réalisation d’outils de coupe, de découpe ou de formage. 3, fiche 3, Français, - acier%20pour%20tour
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :