TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TUTEUR URETERAL [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-05-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Urinary Tract
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- nature ureter
1, fiche 1, Anglais, nature%20ureter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Urinary leaks and urinomas require drainage as well as an ureteral support. The leakage area determines whether surgery is necessary: be it reimplantation, psoichal bladder or nature ureter. 1, fiche 1, Anglais, - nature%20ureter
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appareil urinaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- uretère natif
1, fiche 1, Français, uret%C3%A8re%20natif
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les fuites d’urines et les urinomes nécessitent un drainage des urines du transplant associé à un tuteur urétéral. En fonction du siège de la fuite un traitement chirurgical est nécessaire : réimplantation, vessie psoïque, uretère natif. 1, fiche 1, Français, - uret%C3%A8re%20natif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-02-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ureteral support
1, fiche 2, Anglais, ureteral%20support
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Urinary leaks and urinomas require drainage as well as an ureteral support. The leakage area determines whether surgery is necessary: be it reimplantation, psoichal bladder or nature ureter. 1, fiche 2, Anglais, - ureteral%20support
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tuteur urétéral
1, fiche 2, Français, tuteur%20ur%C3%A9t%C3%A9ral
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les fuites d’urines et les urinomes nécessitent un drainage des urines du transplant associé à un tuteur urétéral. En fonction du siège de la fuite un traitement chirurgical est nécessaire : réimplantation, vessie psoïque, uretère natif. 1, fiche 2, Français, - tuteur%20ur%C3%A9t%C3%A9ral
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-07-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Genitourinary Surgery
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- psoichal bladder
1, fiche 3, Anglais, psoichal%20bladder
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Urinary leaks and urinomas require drainage as well as an ureteral support. The leakage area determines whether surgery is necessary: be it reimplantation, psoichal bladder or nature ureter. 1, fiche 3, Anglais, - psoichal%20bladder
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chirurgie génito-urinaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vessie psoïque
1, fiche 3, Français, vessie%20pso%C3%AFque
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les fuites d’urines et les urinomes nécessitent un drainage des urines du transplant associé à un tuteur urétéral. En fonction du siège de la fuite un traitement chirurgical est nécessaire : réimplantation, vessie psoïque, uretère natif. 1, fiche 3, Français, - vessie%20pso%C3%AFque
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


