TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TUYAU ENTERRE [5 fiches]

Fiche 1 2011-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Plumbing Tools and Equipment
OBS

underground-pipe locator: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • underground pipe locator

Français

Domaine(s)
  • Appareillage et outils de plomberie
OBS

détecteur de tuyau enterré : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Polar Geography
  • Glaciology
  • Long-Distance Pipelines
CONT

A section of an uninsulated pipeline, 90 ft (27.4 m) long and 2 ft (0.61 m) in diameter, was buried in ice-rich permafrost at the Mackenzie Valley Pipe Line Research Limited Inuvik Test Facility. Oil at 160 °F (71 °C) was circulated through the pipe from July 1971 to January 1972 causing a thaw bulb to develop around it.

Français

Domaine(s)
  • Géographie du froid
  • Glaciologie
  • Canalisations à grande distance
DEF

Zone de dégel plus ou moins symétrique située dans le pergélisol et entourant un ouvrage.

CONT

Lors du dégel, la fonte de la glace contenue dans les sols provoque un tassement du sol. Or, les installations humaines renforcent voire initient ce processus qui constitue un problème majeur en Sibérie du Nord. En effet, gaz et pétrole sont transportés chauds dans des pipes parfois enterrés. Autour de ceux-ci, un bulbe de dégel se développe année après année. Lepremier stade s’exprime en surface par l’apparition d’eau stagnante et une modification des espèces végétales. Le pipeline devient peu à peu visible, souligné par une bande marécageuse où mousses et lichens font place à des formations de linaigrettes caractéristiques des marais.

CONT

On a enterré un tuyau de pipe-line non isolé de 90 pieds(27. 4 m) de longueur et de deux pieds(0. 61 m) de diamètre dans du pergélisol riche en glace au centre d’essais d’Inuvik de la Mackenzie Valley Pipe Line Research Limitée. On a fait circuler dans le tuyau de l'huile à 160 °F(71 °C) de juillet 1971 à janvier 1972, ce qui provoqua la formation d’un bulbe de dégel autour du pipe-line.

OBS

Sous les installations ou ouvrages linéaires aménagés dans les zones pergélisolées, tels les remblais routiers ou les pipelines souterrains réchauffés, le bulbe de dégel peut accompagner l’ouvrage sur toute sa longueur. [...] Un bulbe de dégel peut aussi se former lorsqu’une structure ou une installation autour de laquelle s’est formé un bulbe de gel est laissée à l’abandon et lorsque la température du sol n’est plus maintenue au dessous de 0 °C.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment and Tools (Water Supply)
  • Water Collection (Water supply)
DEF

A dry compartment in a pumping station, near or below pumping level, where the pumps are located.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage (Alimentation en eau)
  • Captage des eaux
DEF

Chambre souterraine entièrement cuvelée de manière à être imperméable aux infiltrations pouvant venir par le sol, et être en tous temps accessible. Un puits sec est utilisé pour faire fonctionner en charge une pompe alimentée par une citerne ou un réservoir enterré, la tubulure d’aspiration de la pompe étant alors raccordée à un élément de tuyau traversant la maçonnerie du cuvelage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y herramientas (Abastecimiento de agua)
  • Captación de agua
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1993-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
DEF

Pipe, usually underground, and its associated supports, fittings and manholes, used for drainage.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
DEF

Tuyau habituellement enterré et ses supports, accessoires et cheminées de visite, utilisés pour l'évacuation et le drainage.

OBS

Terme et définition normalisés par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1991-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Irrigation (Civil Engineering)
  • Drainage and Irrigation (Agric.)
CONT

Artificial moisture or irrigation.... Manual or automatic underground sprinkler systems. These systems will vary as to GPM [gallon per minute] requirements, depending on the number of sprinkler heads in simultaneous operation. Minimal supply volume and pressure, for example, would be about 40 GPM at 50 psi [pound per square inch] to operate four sprinkler heads with sufficient operational radius to cover a tennis court.

Français

Domaine(s)
  • Irrigation (Génie civil)
  • Drainage et irrigation (Agriculture)
CONT

L'arrosage souterrain, peu répandu, sauf dans des cas d’espèces(jardins sur dalles, par exemple) et qui utilise : soit le système de drainage éventuellement en place en sens inverse; soit le système du tuyau poreux [...]. Ces systèmes sont relativement coûteux [...]. Un système d’arrosage enterré plus économique d’installation [...] consiste à placer dans le sol des "clapets-vannes" selon un quadrillage de 30 m : on fixe au moment de l'arrosage un arroseur à grande portée sur "canne" dont la base est à baïonnette et s’emboîte sur le clapet-vanne.

CONT

Les systèmes souterrains d’arrosage ou d’irrigation sont généralement installés après l’établissement du nivellement final, mais avant toute opération de plantation ou d’ensemencement.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :