TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TUYAU GUIPE [3 fiches]

Fiche 1 2018-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Paints and Varnishes (Industries)
CONT

Single-braided hose is an inner rubber hose covered with a braided mesh, with a second covering of rubber over the braiding. The single-braided type is used for general shop work, while double-braided hose can be used for higher pressures.

OBS

single-braid hose: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Peintures et vernis (Industries)
OBS

tuyau guipé à une tresse : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Paints and Varnishes (Industries)
CONT

The single-braided type is used for general shop work, while double-braided hose can be used for higher pressures.

OBS

double-braid hose: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Peintures et vernis (Industries)
OBS

tuyau guipé à deux tresses : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Plastic Materials
  • Manufactured Products (Rubber)
DEF

A hose reinforced with strands wound helically in layers, with adjacent layers in opposing directions. [Definition standardized by ISO.]

OBS

spiralled hose: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Matières plastiques
  • Produits fabriqués (Caoutchouc)
DEF

Tuyau dont le renforcement est constitué de fils parallèles enroulés de manière hélicoïdale en couches, les couches adjacentes étant de sens opposé. [Définition normalisée par l’ISO.]

OBS

tuyau guipé : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :