TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TUYAU POLYVINYLE [3 fiches]

Fiche 1 2011-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
OBS

polyvinyl pipe: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
OBS

tuyau en polyvinyle : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1994-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Rubber
CONT

The pipe material may be a composition of polyvinyl chloride or rubber-modified styrene and may contain stabilizers, lubricants, fillers, modifiers and pigments.

Français

Domaine(s)
  • Caoutchouc
CONT

Matériau de fabrication du tuyau : chlorure de polyvinyle ou caoutchouc styrène modifié; peut contenir également des lubrifiants, des charges, des agents de stabilisation et de modification ainsi que des pigments.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1989-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
OBS

"Mechan-O-Joint" is a trademark.

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
CONT

Tuyau CPV Mecan-O-Joint "900" de Rehau pour systèmes d’aqueducs municipaux. Le tuyau à pression en chlorure de polyvinyle(CPV) Rehau ultra-résistant est conçu pour les installations qui exigent une sécurité accrue sous très fortes pressions. [...] Le collet breveté Mecan-O-Joint permet un assemblage rapide, facile et à toute épreuve [Source : Documentation de la Cie Rehau Plastiks du Canada Limitée. ]

OBS

Le nom déposé n’a pas de h et pas d’accent sur le "e" de "Mecano".

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :