TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TUYAU RENFORCE [4 fiches]

Fiche 1 2008-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Plastic Materials
  • Manufactured Products (Rubber)
DEF

A hose containing, in the wall, a concentric supporting helix of rigid or semi-rigid material. [Definition standardized by ISO.]

OBS

hardwall hose: term standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • hard-wall hose
  • hard wall hose

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Matières plastiques
  • Produits fabriqués (Caoutchouc)
DEF

Tuyau contenant, dans sa paroi, une hélice de renfort concentrique en matériau rigide ou semi-rigide. [Définition normalisée par l’ISO.]

OBS

tuyau renforcé : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Plastic Materials
  • Manufactured Products (Rubber)
DEF

A hose in which reinforcing helical wire(s) (or spiral(s)) are incorporated. [Definition standardized by ISO.]

OBS

helix-reinforced hose: term standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • helix reinforced hose

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Matières plastiques
  • Produits fabriqués (Caoutchouc)
DEF

Tuyau dans lequel sont insérés un ou plusieurs fils de renforcement spiralés. [Définition normalisée par l’ISO.]

OBS

tuyau renforcé par une hélice : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Plastic Materials
  • Manufactured Products (Rubber)
DEF

A hose made by hand on a mandrel, reinforced by textile or wire, or combination of both, and a cover. [Definition standardized by ISO.]

OBS

hand-built hose: term standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • hand built hose

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Matières plastiques
  • Produits fabriqués (Caoutchouc)
DEF

Tuyau réalisé à la main sur un mandrin, renforcé par un tissu ou des fils métalliques, ou une combinaison des deux, et par un revêtement. [Définition normalisée par l'ISO. ]

OBS

tuyau fait-main : terme normalisé par l’ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • tuyau fait main

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textiles: Preparation and Processing
DEF

Aftertreatment: Any treatment done after fabric production. In dyeing, it refers to treating dyed material in ways to improve properties; in nonwovens, it refers to finishing processes carried out after a web has been formed and bonded. Examples are embossing, creping, softening, printing, and dyeing.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
DEF

Traitement subséquent : Tout traitement appliqué sur un tissu après sa production.

CONT

Tuyaux de plastique thermodurcissable renforcé [...] Il existe deux méthodes principales de bobinage [...] le bobinage biaxial, les rovings de fibre de verre imprégnés de résine sont disposés expressément dans le sens circonférentiel et dans le sens longitudinal du tuyau [...] Dans l'autre méthode, le bobinage hélicoïdal [...] Le traitement subséquent(réticulation) peut nécessiter une application de chaleur.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :