TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TUYERE CONVERGENTE [1 fiche]

Fiche 1 2008-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Launchers (Astronautics)
CONT

Hypersonic propulsion. Color Enhanced Supersonic Hydrogen Flame Through funding from the Hyper-X Program Office at NASA Langley, an experimental study of a dual-mode scramjet combustor is being conducted at the Aerospace Research Laboratory of the University of Virginia. Using conventional instrumentation and multiple laser-based diagnostic techniques, the study aims to further the understanding of the fuel-air mixing and combustion processes within the combustor and to resolve the uncertainty in CFD predictions of such flows. The majority of the experiments are being conducted using a high-enthalpy, continuous-flow facility. This facility simulates Mach 5 flight of a scramjet operating with ramp fuel injection of hydrogen. NASA Langley is performing numerical modeling of the combustor and these results are being compared with the experimental measurements.

Français

Domaine(s)
  • Lanceurs (Astronautique)
CONT

Depuis une dizaine d’années, la recherche aéronautique s’intéresse à la propulsion hypersonique, permettant d’atteindre des vitesses supérieures à Mach 6. [...] La technologie de motorisation privilégiée pour la propulsion hypersonique est le statoréacteur, dont la particularité est qu'il n’ embarque pas de comburant à bord mais capte celui-ci dans l'air environnant : l'air est capté en amont du moteur et comprimé par un système de tuyère convergente. Le mélange carburant embarqué-air comprimé brûle dans la chambre de combustion avant d’être décomprimé, provoquant ainsi l'accélération des gaz et la poussée nécessaire au vol.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :