TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TWI [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1986-03-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Training within Industry method 1, fiche 1, Anglais, Training%20within%20Industry%20method
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- training within industry 2, fiche 1, Anglais, training%20within%20industry
- T.W.I. method 1, fiche 1, Anglais, T%2EW%2EI%2E%20method
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
organisation du travail. 3, fiche 1, Anglais, - Training%20within%20Industry%20method
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- méthode T.W.I.
1, fiche 1, Français, m%C3%A9thode%20T%2EW%2EI%2E
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- formation accélérée des cadres au sein de l'entreprise 2, fiche 1, Français, formation%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9e%20des%20cadres%20au%20sein%20de%20l%27entreprise
nom féminin
- entraînement en usine 2, fiche 1, Français, entra%C3%AEnement%20en%20usine
nom masculin
- formation pratique des chefs 2, fiche 1, Français, formation%20pratique%20des%20chefs
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ORIN 1967; méthode T.W.I.; entraînement en usine: méthode particulière de formation pratique, PSYI; T-250-14 o-8, 7/70; formation pratique des chefs - abrév. FPC (qui serait le pendant français de TWI) (PSYI). 2, fiche 1, Français, - m%C3%A9thode%20T%2EW%2EI%2E
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La formation par les méthodes T.W.I., O.M., S.O.R.A., Séminaire [...] [...] contenant les méthodes rationnelles, techniques et recettes de la conduite des réunions. 3, fiche 1, Français, - m%C3%A9thode%20T%2EW%2EI%2E
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- TWI courses 1, fiche 2, Anglais, TWI%20courses
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- training within industry 1, fiche 2, Anglais, training%20within%20industry
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
the TWI courses are designed for supervisory training and are especially helpful for operative-employee training 1, fiche 2, Anglais, - TWI%20courses
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- méthode TWI 1, fiche 2, Français, m%C3%A9thode%20TWI
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
il semble que la méthode TWI convienne surtout aux opérations simples et répétitives mais qu'elle devient insuffisante dans le cas d’opérations plus longues et plus complexes. 1, fiche 2, Français, - m%C3%A9thode%20TWI
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


