TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TWIN HUEY [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-06-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Helicopters (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Utility Tactical Transport Helicopter Project
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Forces%20Utility%20Tactical%20Transport%20Helicopter%20Project
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CFUTTH 1, fiche 1, Anglais, CFUTTH
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This Major Crown Project has been established to acquire 100 Bell-412 helicopters. Designated as the CH-146, the CFUTTH helicopter is intended to replace the CH-118 Iroquois, the CH-135 Twin Huey and the CH-136 Kiowa currently in use with the Department of National Defence. The helicopters will be used in three areas of operations: as part of the Special Emergency Response Team; in base rescue; and for tactical transport requirements. Public Works and Government Services Canada, Industry Canada and the Department of National Defence are responsible for this project. 1, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Forces%20Utility%20Tactical%20Transport%20Helicopter%20Project
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Projet de l'hélicoptère utilitaire de transport tactique des Forces canadiennes
1, fiche 1, Français, Projet%20de%20l%27h%C3%A9licopt%C3%A8re%20utilitaire%20de%20transport%20tactique%20des%20Forces%20canadiennes
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- HUTTFC 1, fiche 1, Français, HUTTFC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce Grand projet de l'État a été institué afin d’acquérir 100 hélicoptères Bell-412. Ces hélicoptères désignés sous le nom de CH-146, remplaceront les Iroquois CH-118, les Twin Huey CH-135 et les Kiowa CH-136 présentement utilisés par le ministère de la Défense nationale. Ces hélicoptères seront mis en service dans trois champs d’opérations : l'équipe spéciale de secours d’urgence; les bases de sauvetages; et les besoins de transport tactique. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, Industrie Canada et le ministère de la Défense nationale sont les ministères responsables de ce projet. 1, fiche 1, Français, - Projet%20de%20l%27h%C3%A9licopt%C3%A8re%20utilitaire%20de%20transport%20tactique%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-04-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Daily Aircraft Maintenance Certificate
1, fiche 2, Anglais, Daily%20Aircraft%20Maintenance%20Certificate
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This form is used for the following aircraft: Hornet CF-188, Iroquois, Boeing 707, Buffalo, Challenger, Dakota, Dash 8, Hercules, Hornet, Kiowa, Sea King, Silver Star, Tutor, Twin Otter, Labrador, Tracker and Twin Huey. 2, fiche 2, Anglais, - Daily%20Aircraft%20Maintenance%20Certificate
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
CF 335: Code of a form used by the Canadian Forces. 2, fiche 2, Anglais, - Daily%20Aircraft%20Maintenance%20Certificate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Certificat d'entretien quotidien d'aéronefs
1, fiche 2, Français, Certificat%20d%27entretien%20quotidien%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce formulaire est utilisé pour les appareils suivants : Hornet CF-188, Iroquois, Boeing 707, Buffalo, Challenger, Dakota, Dash 8, Hercules, Hornet, Kiowa, Sea King, Silver Star, Tutor, Twin Otter, Labrador, Tracker et Twin Huey. 2, fiche 2, Français, - Certificat%20d%27entretien%20quotidien%20d%27a%C3%A9ronefs
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
CF 335 : Code d’un formulaire employé par les Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - Certificat%20d%27entretien%20quotidien%20d%27a%C3%A9ronefs
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-09-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- CH 135 Twin Huey - Cross Qualification - First and Second Line Maintenance
1, fiche 3, Anglais, CH%20135%20Twin%20Huey%20%2D%20Cross%20Qualification%20%2D%20First%20and%20Second%20Line%20Maintenance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
WE: trade specialty qualification code. 2, fiche 3, Anglais, - CH%20135%20Twin%20Huey%20%2D%20Cross%20Qualification%20%2D%20First%20and%20Second%20Line%20Maintenance
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Replaces "Aircraft Maintenance (Dual) - CH 135 Twin Huey". 2, fiche 3, Anglais, - CH%20135%20Twin%20Huey%20%2D%20Cross%20Qualification%20%2D%20First%20and%20Second%20Line%20Maintenance
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Aircraft Maintenance (Dual) - CH 135 Twin Huey
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- CH 135 Twin Huey - Qualification de métier connexe - Maintenance aux premier et deuxième échelons
1, fiche 3, Français, CH%20135%20Twin%20Huey%20%2D%20Qualification%20de%20m%C3%A9tier%20connexe%20%2D%20Maintenance%20aux%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelons
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
WE : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 3, Français, - CH%20135%20Twin%20Huey%20%2D%20Qualification%20de%20m%C3%A9tier%20connexe%20%2D%20Maintenance%20aux%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelons
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Remplace "Maintenance des moteurs et cellules-CH 135 Twin Huey". 2, fiche 3, Français, - CH%20135%20Twin%20Huey%20%2D%20Qualification%20de%20m%C3%A9tier%20connexe%20%2D%20Maintenance%20aux%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelons
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Maintenance des moteurs et cellules - CH 135 Twin Huey
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-09-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Forces
- Types of Aircraft
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- CH135
1, fiche 4, Anglais, CH135
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Twin Huey 1, fiche 4, Anglais, Twin%20Huey
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
"CH135" is the type designation while "Twin Huey" is the popular name 2, fiche 4, Anglais, - CH135
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces aériennes
- Types d'aéronefs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- CH135
1, fiche 4, Français, CH135
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Twin Huey 1, fiche 4, Français, Twin%20Huey
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
«CH135» représente la désignation du type, tandis que «Twin Huey» est l'appellation courante 2, fiche 4, Français, - CH135
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


