TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TYPAGE MOLECULAIRE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- allele-specific oligonucleotide
1, fiche 1, Anglais, allele%2Dspecific%20oligonucleotide
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- oligonucléotide spécifique d'allèle
1, fiche 1, Français, oligonucl%C3%A9otide%20sp%C3%A9cifique%20d%27all%C3%A8le
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En utilisant la technique d’amplification par PCR [réaction en chaîne de la polymérase] et le typage moléculaire à l'aide d’oligonucléotides spécifiques d’allèles, nous avons étudié le polymorphisme des gènes HLA [antigène leucocytaire humain(de l'anglais Human Leukocyte Antigen) ] de classe II en relation avec deux maladies auto-immunes : le diabète insulino-dépendant et la myasthénie grave. 2, fiche 1, Français, - oligonucl%C3%A9otide%20sp%C3%A9cifique%20d%27all%C3%A8le
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- oligonucleótido específico de alelo
1, fiche 1, Espagnol, oligonucle%C3%B3tido%20espec%C3%ADfico%20de%20alelo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El oligonucleótido específico de alelo es una técnica que permite la detección de mutaciones de una sola base sin necesidad de PCR [reacción en cadena de la polimerasa] o electroforesis en gel. 1, fiche 1, Espagnol, - oligonucle%C3%B3tido%20espec%C3%ADfico%20de%20alelo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-02-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Biotechnology
- Plant Biology
- Animal Biology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- agricultural biotechnology
1, fiche 2, Anglais, agricultural%20biotechnology
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- agricultural biotech 2, fiche 2, Anglais, agricultural%20biotech
correct
- agriculture biotechnology 3, fiche 2, Anglais, agriculture%20biotechnology
correct
- agrobiotechnology 4, fiche 2, Anglais, agrobiotechnology
correct
- agro-biotechnology 5, fiche 2, Anglais, agro%2Dbiotechnology
correct
- agrobiotech 6, fiche 2, Anglais, agrobiotech
correct
- green biotechnology 7, fiche 2, Anglais, green%20biotechnology
correct
- green biotech 8, fiche 2, Anglais, green%20biotech
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A range of [techniques], including traditional breeding techniques, that alter living organisms, or parts of organisms, to make or modify products; improve plants or animals; or develop microorganisms for specific agricultural uses. 9, fiche 2, Anglais, - agricultural%20biotechnology
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Applications: improving crop yield; decreasing requirement for crop inputs like water, fertilizer etc.; pest resistance incorporation; herbicide tolerance incorporation; tolerance to environmental stresses like drought, acidic or salty soil conditions, cold, heat, etc.; improving productivity; improving nutritional value; improving shelf life. 3, fiche 2, Anglais, - agricultural%20biotechnology
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Modern [agricultural] biotechnology today includes the tools of genetic engineering. 9, fiche 2, Anglais, - agricultural%20biotechnology
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- agbiotech
- ag-biotech
- agribiotech
- agro-biotech
- agribiotechnology
- agriculture biotech
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Biologie végétale
- Biologie animale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- biotechnologie agricole
1, fiche 2, Français, biotechnologie%20agricole
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- agro-biotechnologie 2, fiche 2, Français, agro%2Dbiotechnologie
correct, nom féminin
- biotechnologie verte 3, fiche 2, Français, biotechnologie%20verte
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Biotechnologie [comprenant] les nouvelles techniques de la biologie moléculaire et de ses applications génétiques [ainsi que] diverses technologies tellesque la manipulation et le transfert de gènes, le typage de l'ADN et le clonage de gènes végétaux et animaux. 4, fiche 2, Français, - biotechnologie%20agricole
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Des entreprises de biotechnologie agricole utilisent la modification génétique de plantes et d’animaux pour combattre les défis croissants que représentent la sécheresse et la malnutrition et pour réduire l’impact environnemental de l’agriculture. 5, fiche 2, Français, - biotechnologie%20agricole
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Les biotechnologies vertes s’appliquent aux domaines de l’agriculture et de l’agroalimentaire. 4, fiche 2, Français, - biotechnologie%20agricole
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- agrobiotechnologie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Biotecnología
- Biología vegetal
- Biología animal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- agrobiotecnología
1, fiche 2, Espagnol, agrobiotecnolog%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- biotecnología agraria 2, fiche 2, Espagnol, biotecnolog%C3%ADa%20agraria
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-10-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Integrated Enteric Pathogen Surveillance Section
1, fiche 3, Anglais, Integrated%20Enteric%20Pathogen%20Surveillance%20Section
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Integrated Enteric Pathogen Surveillance Section facilitates decisions made by policy makers, regulators, public health departments, industry and the scientific community relative to the health risks associated with zoonotic microorganisms. This section provides input to the National Surveillance Program for Foodborne, Waterborne, and Enteric Disease through reference laboratory activities for Salmonella (OIÉ Reference Laboratory for Salmonella serotyping of non-human isolates in North America) and E.coli (VTEC) serotyping and molecular typing (linked to PulseNet North). It supports the National Health Surveillance Info-Structure (NHSI) initiative of Health Canada in its development of software tools for the management and exchange of surveillance data. 1, fiche 3, Anglais, - Integrated%20Enteric%20Pathogen%20Surveillance%20Section
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Section de la surveillance intégrée des agents entéro-pathogènes
1, fiche 3, Français, Section%20de%20la%20surveillance%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20agents%20ent%C3%A9ro%2Dpathog%C3%A8nes
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La Section de la surveillance intégrée des agents entéro-pathogènes facilite la prise de décisions des décideurs, des autorités de réglementation, des services de santé publique, de l'industrie et de la communauté scientifique en ce qui concerne les risques pour la santé associés aux microorganismes zoonotiques. Cette section fournit des renseignements au Programme national de surveillance des maladies d’origine alimentaire ou hydrique et des maladies entériques en servant de laboratoire de référence pour le sérotypage et le typage moléculaire(lié à PulseNet North) de la salmonelle(laboratoire de référence de l'OIE pour le sérotypage des isolats de la salmonelle non humaine en Amérique du Nord) et de E. coli(ECPV). Elle appuie l'initiative Infostructure nationale de surveillance de la santé(INSS) de Santé Canada par le truchement de l'élaboration d’outils logiciels prévus pour la gestion et l'échange de données sur la surveillance. 1, fiche 3, Français, - Section%20de%20la%20surveillance%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20agents%20ent%C3%A9ro%2Dpathog%C3%A8nes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-02-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Biotechnology
- Molecular Biology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- molecular typing
1, fiche 4, Anglais, molecular%20typing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Molecular typing of Cryptococcus neoformans: taxonomic and epidemiological aspects. Pulsed-field gel electrophoresis (PFGE), randomly amplified polymorphic DNA (RAPD) analysis, serotype, and killer toxin sensitivity patterns of a wide range of saprobic, clinical, and veterinary isolates of both varieties of Cryptococcus neoformans were examined. C. neoformans var. neoformans and C. neoformans var. gattii differed in chromosomal makeup, RAPD patterns, and killer sensitivity patterns. 1, fiche 4, Anglais, - molecular%20typing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Biologie moléculaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- typage moléculaire
1, fiche 4, Français, typage%20mol%C3%A9culaire
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le typage moléculaire des bactéries pathogènes est couramment utilisé pour déterminer si la virulence ou la transmissibilité accrue est dépendante de la souche et pour préciser si une épidémie a pour cause une seule souche ou possède une origine microbiologique plus complexe. 2, fiche 4, Français, - typage%20mol%C3%A9culaire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le technoscope. 3, fiche 4, Français, - typage%20mol%C3%A9culaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :