TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TYPE ACHEMINEMENT [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-10-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Security Devices
- Radiation Protection
- CBRNE Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- head-piece
1, fiche 1, Anglais, head%2Dpiece
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The portion of a respiratory protection device that is worn over the head. 1, fiche 1, Anglais, - head%2Dpiece
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The headpiece is in two typical forms: [1)] tight-fitting, in which there is a seal directly on the face in the style of a typical air-purifying filter [or 2)] loose-fitting, in which there is no seal directly to the face. Various styles may cover the entire head or just the front portion; there may be an elastic or other means to keep the headpiece conforming approximately to the face; there may be a hood form so that the head covering continues to or below the neck and some forms are integral with a protective clothing ensemble. There may or may not be outlet valves or other air direction devices. 1, fiche 1, Anglais, - head%2Dpiece
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- headpiece
- head piece
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Radioprotection
- Opérations CBRNE
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ensemble de tête
1, fiche 1, Français, ensemble%20de%20t%C3%AAte
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie d’un appareil de protection respiratoire portée sur la tête. 1, fiche 1, Français, - ensemble%20de%20t%C3%AAte
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'ensemble de tête est habituellement offert dans l'une des deux formes suivantes :[1) ] pièce faciale très ajustée, où un joint d’étanchéité entre directement en contact avec le visage, comme c'est le cas avec un appareil de protection respiratoire à épuration d’air type [ou 2) ] pièce faciale peu ajustée, où aucun dispositif d’étanchéité n’ entre en contact avec le visage de l'utilisateur. Selon le modèle d’appareil, la pièce faciale peut couvrir toute la tête ou le visage seulement. Il peut être maintenu en place par un élastique ou un autre dispositif, prendre la forme d’un capuchon couvrant le cou ou être intégré à une tenue de protection. Enfin, la pièce faciale peut être dotée ou non de soupapes d’expiration ou d’autres dispositifs d’acheminement de l'air. 1, fiche 1, Français, - ensemble%20de%20t%C3%AAte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-06-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- auto parts boxcar
1, fiche 2, Anglais, auto%20parts%20boxcar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
These cars are specially designed and equipped to carry vehicle parts. The largest, with a capacity of over 10,000 cubic feet, have doors opening to 20 feet for convenient loading and unloading. 1, fiche 2, Anglais, - auto%20parts%20boxcar
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- wagon couvert à pièces d'auto
1, fiche 2, Français, wagon%20couvert%20%C3%A0%20pi%C3%A8ces%20d%27auto
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce type de wagon est spécialement conçu et équipé pour l'acheminement de pièces d’automobiles. Le plus grand modèle présente un volume utile de 10 000 pieds cubes; la large ouverture de ses portes(20 pieds) en facilite le chargement et le déchargement. 1, fiche 2, Français, - wagon%20couvert%20%C3%A0%20pi%C3%A8ces%20d%27auto
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-01-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- referral patterns
1, fiche 3, Anglais, referral%20patterns
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tendances d'acheminement
1, fiche 3, Français, tendances%20d%27acheminement
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- habitudes d'orientation 1, fiche 3, Français, habitudes%20d%27orientation
correct, nom féminin, pluriel
- type d'acheminement 1, fiche 3, Français, type%20d%27acheminement
correct, nom masculin
- modèle d'acheminement 1, fiche 3, Français, mod%C3%A8le%20d%27acheminement
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tendances d’acheminement; habitudes d’orientation; type d’acheminement; modèle d’acheminement : termes retenus par le réseau Entraide Traduction Santé. 2, fiche 3, Français, - tendances%20d%27acheminement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-11-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications Switching
- Satellite Telecommunications
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- satellite switching
1, fiche 4, Anglais, satellite%20switching
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SS 2, fiche 4, Anglais, SS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The requirement for satellite switching results from the need of small, inexpensive earth terminals. This could be supplied by multiple beams. However, multiple beams need switching between beams or inter beam switching and hence satellite switching must be considered. 3, fiche 4, Anglais, - satellite%20switching
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Commutation (Télécommunications)
- Télécommunications par satellite
Fiche 4, La vedette principale, Français
- commutation à bord du satellite
1, fiche 4, Français, commutation%20%C3%A0%20bord%20du%20satellite
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CS 2, fiche 4, Français, CS
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Nous avons commencé à étudier, dans le cadre du projet RNRT DIPCAST, les critères de choix du type d’arbre d’acheminement pour le multicast au dessus des liaisons satellite. [...] Nous sommes en cours d’intégration d’UDLR et l'extension de la partie satellite par le support de multiple-beams et la commutation à bord du satellite dans le Network Simulator(NS) pour pouvoir faire des simulations qui nous permettront d’évaluer nos propositions. 3, fiche 4, Français, - commutation%20%C3%A0%20bord%20du%20satellite
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-03-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- unpressurized payload
1, fiche 5, Anglais, unpressurized%20payload
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The HTV [H-II Transfer Vehicle] can be configured to carry both pressurized and unpressurized payloads in a mixed configuration or to carry only pressurized cargo. It performs rendezvous and approaches the forward end of the Station where it is grappled by a robotic arm and berthed. ... Unpressurized payloads reside outside the ISS [International Space Station] as attached payloads, and if necessary, they may have to provide some of their own environmental controls internal to their hardware. 2, fiche 5, Anglais, - unpressurized%20payload
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
unpressurized payload: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 5, Anglais, - unpressurized%20payload
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- charge utile non pressurisée
1, fiche 5, Français, charge%20utile%20non%20pressuris%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- charge non pressurisée 2, fiche 5, Français, charge%20non%20pressuris%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les charges utiles véhiculées par l'ATV [Automatic Transfer Vehicle] se répartissent en deux catégories : celles qui peuvent être exposées au vide spatial et celles qui nécessitent d’être transportées sous atmosphère contrôlée. Dans le premier cas, sa capacité est de 9 tonnes de fret, tandis que dans le second son emport est réduit à 6, 7 tonnes. Les charges utiles ne nécessitant pas d’être acheminées pressurisées(ULC-Unpressurized Logistics Carrier), dans un module fermé, seront montées sur une structure ouverte de type "étagère", comme ce sera le cas pour l'acheminement des réservoirs d’ergols, de gaz ou d’eau. Il est aussi possible de combiner les deux types de charges, pressurisées et non pressurisées, sur un seul ATV. 2, fiche 5, Français, - charge%20utile%20non%20pressuris%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
charge utile non pressurisée : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 5, Français, - charge%20utile%20non%20pressuris%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-06-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Spacecraft
- Orbital Stations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ATV pressurized module
1, fiche 6, Anglais, ATV%20pressurized%20module
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Automated transfer Vehicle (ATV) is the European Transportation system supporting the International Space Station. A detailed analytical cargo accommodation for each single cargo has to be performed in order to meet the NASA plan (Cargo Manifest). From the cargo accommodation point of view, the ATV consists of an unpressurized module and a pressurized module. Accommodation rules are given for the unpressurized, pressurized and overall cargo. 2, fiche 6, Anglais, - ATV%20pressurized%20module
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The ATV becomes an extension of the station. The 45 m³ pressurized module of the ATV delivers up to 7,2 tonnes of equipment, fuel, food, water and air for the crew. 3, fiche 6, Anglais, - ATV%20pressurized%20module
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
ATV pressurized module: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 6, Anglais, - ATV%20pressurized%20module
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Stations orbitales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- module pressurisé de l'ATV
1, fiche 6, Français, module%20pressuris%C3%A9%20de%20l%27ATV
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les charges utiles véhiculées par l'ATV se répartissent en deux catégories : celles qui peuvent être exposées au vide spatial et celles qui nécessitent d’être transportées sous atmosphère contrôlée. Dans le premier cas, sa capacité est de 9 tonnes de fret, tandis que dans le second son emport est réduit à 6, 7 tonnes. Les charges utiles ne nécessitant pas d’être acheminées dans un module fermé seront montées sur une structure ouverte de type «étagère», comme ce sera le cas pour l'acheminement de réservoirs d’ergols, de gaz ou d’eau. 2, fiche 6, Français, - module%20pressuris%C3%A9%20de%20l%27ATV
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Trois configurations de base sont prévues pour l’ATV. Il peut notamment recevoir un mini-module logistique pressurisé (MPLM), une coque porteuse et deux palettes logistiques non pressurisées (ULC), ou un module pressurisé en plus d’une structure porte-réservoir ouverte. 2, fiche 6, Français, - module%20pressuris%C3%A9%20de%20l%27ATV
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
module pressurisé de l’ATV : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 6, Français, - module%20pressuris%C3%A9%20de%20l%27ATV
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-06-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- assigned car 1, fiche 7, Anglais, assigned%20car
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A rail car which has been assigned to a particular industry or for use with a specific commodity. 1, fiche 7, Anglais, - assigned%20car
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- wagon en affectation
1, fiche 7, Français, wagon%20en%20affectation
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Véhicule ferroviaire réservé à un établissement industriel ou destiné à l'acheminement d’un type de marchandises. 1, fiche 7, Français, - wagon%20en%20affectation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1982-03-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Rail Transport
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- coefficient of empty return of a wagon 1, fiche 8, Anglais, coefficient%20of%20empty%20return%20of%20a%20wagon
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
UIC-75, 390-i, 6. 1, fiche 8, Anglais, - coefficient%20of%20empty%20return%20of%20a%20wagon
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transport par rail
Fiche 8, La vedette principale, Français
- coefficient de retour à vide d'un wagon 1, fiche 8, Français, coefficient%20de%20retour%20%C3%A0%20vide%20d%27un%20wagon
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
UIC-75, 390-i, 7. Rapport entre le nombre total de wagons expédiés vides et le nombre total de wagons chargés. Des coefficients de retour à vide peuvent être déterminés par type de wagon, par catégorie ou par nature de trafic, par régime d’acheminement, etc. 1, fiche 8, Français, - coefficient%20de%20retour%20%C3%A0%20vide%20d%27un%20wagon
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


