TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TYPE APPLIQUE [74 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transport of Goods
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- shipping document
1, fiche 1, Anglais, shipping%20document
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- transport document 2, fiche 1, Anglais, transport%20document
correct
- document of carriage 3, fiche 1, Anglais, document%20of%20carriage
correct
- traffic document 4, fiche 1, Anglais, traffic%20document
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A general term relating to any of several documents customarily associated with the international shipment of merchandise. Among these documents are a bill of lading, certificate of origin, customs or consular invoice, insurance certificate, dock receipt, and inspection certificates. Shipping documents are usually required by letters of credit and in transactions involving bills of lading. 5, fiche 1, Anglais, - shipping%20document
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
Fiche 1, La vedette principale, Français
- document d'expédition
1, fiche 1, Français, document%20d%27exp%C3%A9dition
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- document de transport 2, fiche 1, Français, document%20de%20transport
correct, nom masculin
- titre de transport 3, fiche 1, Français, titre%20de%20transport
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le transport de marchandises de type classique qui ne fait appel qu'à un seul mode de transport, a provoqué la création d’un document de transport propre à chaque mode de transport. Ce type de document ne s’applique qu'au seul mode de transport concerné. Il est émis au commencement de ce transport par l'exécutant réel dont il règle la responsabilité pour perte ou avarie à la marchandise survenue pendant la période de prise en charge, en se référant à la Convention internationale ou à la loi nationale applicable à ce mode de transport. 4, fiche 1, Français, - document%20d%27exp%C3%A9dition
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le transport des marchandises dangereuses. 5, fiche 1, Français, - document%20d%27exp%C3%A9dition
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
préparation, certification et transmission des documents d’expédition. 6, fiche 1, Français, - document%20d%27exp%C3%A9dition
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte de mercancías
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- documento de embarque
1, fiche 1, Espagnol, documento%20de%20embarque
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- documento de expedición 2, fiche 1, Espagnol, documento%20de%20expedici%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-05-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Physics
- Analytical Chemistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- atmospheric pressure chemical ionization
1, fiche 2, Anglais, atmospheric%20pressure%20chemical%20ionization
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- APCI 1, fiche 2, Anglais, APCI
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- atmospheric pressure chemical ionisation 2, fiche 2, Anglais, atmospheric%20pressure%20chemical%20ionisation
correct, nom
- APCI 2, fiche 2, Anglais, APCI
correct, nom
- APCI 2, fiche 2, Anglais, APCI
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
APCI is a mode of ionization that is similar to ESI [electrospray ionization] in that ionization takes place at atmospheric pressure, entails nebulization and desolvation, and incorporates an interface design, which is similar to that of ESI. A key difference between APCI and ESI is that ESI is based on ions that are formed in solution, whereas APCI uses ions that are formed in the gas phase. In APCI, instead of high voltage being applied to the inlet capillary, mobile phase from the separation device is evaporated within a heater, and the vapor passes a needle with an applied current, which generates a corona discharge for the formation of stable reaction ions. 3, fiche 2, Anglais, - atmospheric%20pressure%20chemical%20ionization
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique
- Chimie analytique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ionisation chimique à pression atmosphérique
1, fiche 2, Français, ionisation%20chimique%20%C3%A0%20pression%20atmosph%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- APCI 1, fiche 2, Français, APCI
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'ionisation par APCI [...] se fait grâce à une décharge couronne. Ce type de décharge se forme lorsqu'on applique une haute tension sur une aiguille. Le champ électrique à la pointe de l'aiguille devient alors suffisamment intense qu'il se produit une décharge dans l'air, ionisant ses composantes. Ces ions peuvent ensuite réagir avec les molécules neutres de l'air pour former d’autres ions et même ioniser un analyte gazeux introduit près de la décharge couronne. 2, fiche 2, Français, - ionisation%20chimique%20%C3%A0%20pression%20atmosph%C3%A9rique
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Contrairement à l’ESI [ionisation par électronébulisation], où l’ionisation des molécules s’effectue en solution, l’APCI conduit à la formation d’ions en phase gazeuse. 3, fiche 2, Français, - ionisation%20chimique%20%C3%A0%20pression%20atmosph%C3%A9rique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
APCI : L’abréviation «APCI» provient du terme anglais «atmospheric pressure chemical ionization». 4, fiche 2, Français, - ionisation%20chimique%20%C3%A0%20pression%20atmosph%C3%A9rique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- visual servoing
1, fiche 3, Anglais, visual%20servoing
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- vision-based robot control 2, fiche 3, Anglais, vision%2Dbased%20robot%20control
correct, nom
- vision-based control 3, fiche 3, Anglais, vision%2Dbased%20control
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The task in visual servoing is to control the pose of the robot's end-effector, relative to the target, using visual features extracted from the image. ... the camera may be carried by the robot or fixed in the world. 1, fiche 3, Anglais, - visual%20servoing
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
visual servoing; vision-based robot control; vision-based control: designations validated by a Canadian subject-matter expert from Université Laval. 4, fiche 3, Anglais, - visual%20servoing
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- vision based robot control
- vision based control
- SearchOnlyKey1
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- asservissement visuel
1, fiche 3, Français, asservissement%20visuel
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- commande basée sur la vision 2, fiche 3, Français, commande%20bas%C3%A9e%20sur%20la%20vision
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'asservissement visuel est une technique de commande reposant sur des mesures issues d’une caméra. Cette technique est apparue à la fin des années 80 pour [commander] des robots mobiles ou des bras manipulateurs. Depuis peu, l'asservissement visuel est appliqué aux engins volants, pour lesquels ce type de contrôle a un fort potentiel opérationnel. 1, fiche 3, Français, - asservissement%20visuel
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
La commande basée sur la vision ou l’asservissement visuel consiste à utiliser des données visuelles pour [commander] le mouvement d’un robot. Ces données sont fournies par une caméra qui peut être embarquée [...] ou fixe dans l’environnement [...] 2, fiche 3, Français, - asservissement%20visuel
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
asservissement visuel; commande basée sur la vision : désignations validées par un spécialiste canadien de l’Université Laval. 3, fiche 3, Français, - asservissement%20visuel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- control servovisual
1, fiche 3, Espagnol, control%20servovisual
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Supóngase un robot cuyo objetivo es insertar una pieza de precisión en otra que tiene una cavidad con la forma de la primera. Para ello, el robot cuenta con una cámara de video montada sobre él [...] La pieza con la cavidad puede estar orientada, inicialmente, de cualquier manera con respecto al efector final del robot que lleva la pieza de precisión. Aquí se ilustra un ejemplo de lo que es el control servovisual ya que, en principio, la imagen que se tiene del escenario es diferente a la imagen que se desea, es decir, aquella que debe "ver" el robot para poder insertar la pieza. La imagen deseada es la referencia que se introduce al sistema, para que en cada instante de tiempo se le compare con la real y, en respuesta, el controlador ejecute la acción pertinente moviendo el robot hasta reducir el error a cero. Se muestra entonces cómo los movimientos del robot son controlados con base en la imagen obtenida en cada instante. El control servovisual ofrece ventajas en relación con el control visual en lazo abierto; principalmente, ser independiente de la precisión de los sensores de visión así como de la precisión del robot. 1, fiche 3, Espagnol, - control%20servovisual
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-10-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- conditional preference
1, fiche 4, Anglais, conditional%20preference
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A conditional preference is a model of a decision process where a preference exists among choices only if some additional assumptions are realized. 2, fiche 4, Anglais, - conditional%20preference
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 4, La vedette principale, Français
- préférence conditionnelle
1, fiche 4, Français, pr%C3%A9f%C3%A9rence%20conditionnelle
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Préférence conditionnelle : ce type de préférence est lié à un contexte[, ] c'est-à-dire que la préférence s’applique [uniquement] dans le contexte décrit [...] 2, fiche 4, Français, - pr%C3%A9f%C3%A9rence%20conditionnelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- binary coded decimal data
1, fiche 5, Anglais, binary%20coded%20decimal%20data
correct, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- BCD data 2, fiche 5, Anglais, BCD%20data
correct, pluriel
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Data written in] a code scheme for numbers that allows base-ten computer calculation instead of the more common base two. 2, fiche 5, Anglais, - binary%20coded%20decimal%20data
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- données en décimal codé binaire
1, fiche 5, Français, donn%C3%A9es%20en%20d%C3%A9cimal%20cod%C3%A9%20binaire
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- données en DCB 2, fiche 5, Français, donn%C3%A9es%20en%20DCB
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[L'instruction] s’applique à la représentation de données en décimal codé binaire(DCB). Ce type de données s’utilise pour représenter un chiffre décimal par un quartet(4 bits). 1, fiche 5, Français, - donn%C3%A9es%20en%20d%C3%A9cimal%20cod%C3%A9%20binaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- datos decimales codificados en binario
1, fiche 5, Espagnol, datos%20decimales%20codificados%20en%20binario
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- datos BCD 1, fiche 5, Espagnol, datos%20BCD
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Aparato cronocomparador para relojería, según las reivindicaciones anteriores, caracterizado por efectuar el muestreo comparativo de frecuencias mediante un grupo de circuitos codificadores decimales codificados en binario, conectados en serie entre sí y a su vez en paralelo con unas memorias en orden a la acumulación de datos decimales codificados en binario, recibidos en paralelo por circuitos codificados y traducidos a indicaciones de unidades y decenas. 1, fiche 5, Espagnol, - datos%20decimales%20codificados%20en%20binario
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- atomic clause
1, fiche 6, Anglais, atomic%20clause
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- clause atomique
1, fiche 6, Français, clause%20atomique
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] ce type de généralisation peut seulement être appliqué si la connaissance d’arrière-plan est exprimée comme une conjonction de clauses atomiques sans variables libres. 2, fiche 6, Français, - clause%20atomique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- cláusula atómica
1, fiche 6, Espagnol, cl%C3%A1usula%20at%C3%B3mica
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Cláusula es la disyunción finita de cero o más literales [...] si tiene un sólo literal se denomina cláusula atómica o unitaria. 1, fiche 6, Espagnol, - cl%C3%A1usula%20at%C3%B3mica
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Tempering of Metals
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- graphitization
1, fiche 7, Anglais, graphitization
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- graphitizing 2, fiche 7, Anglais, graphitizing
correct
- graphitising 3, fiche 7, Anglais, graphitising
correct
- black heart process 4, fiche 7, Anglais, black%20heart%20process
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A solid-state transformation of thermodynamically unstable non-graphiticcarbon into graphite by means of heat treatment. 5, fiche 7, Anglais, - graphitization
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Graphitization is also used for the transformation of metastable diamond into graphite by heat treatment, as well as in metallurgy for the formation of graphite from thermodynamically unstable carbides by thermal decomposition at high temperatures. Such uses of the term graphitization are in line with the above definition. The use of the term graphitization to indicate a process of thermal treatment of carbon materials at T > 2500 K regardless of any resultant crystallinity is incorrect. 5, fiche 7, Anglais, - graphitization
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- graphitisation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Recuit (Métal)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- graphitisation
1, fiche 7, Français, graphitisation
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- malléabilisation par graphitisation 2, fiche 7, Français, mall%C3%A9abilisation%20par%20graphitisation
nom féminin
- recuit graphitisant 2, fiche 7, Français, recuit%20graphitisant
nom masculin
- traitement de graphitisation 2, fiche 7, Français, traitement%20de%20graphitisation
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Opération ayant pour but de transformer, par recuits successifs, le carbone des fontes en graphite. 3, fiche 7, Français, - graphitisation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
malléabilisation : Traitement thermique de recuit exécuté en métallurgie dans la fabrication de la fonte, de deux manières différentes suivant que l’on veut obtenir de la fonte à cœur blanc Réaumur (ou européenne) ou de la fonte à cœur noir (ou américaine). 3, fiche 7, Français, - graphitisation
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
La graphitisation est dite primaire si elle se produit durant la solidification et secondaire si elle se produit au cours d’un traitement thermique dit de graphitisation. Ce type de traitement(recuit prolongé) est plus particulièrement appliqué aux fontes et aux aciers hypereutectoïdes. 4, fiche 7, Français, - graphitisation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- GAPP architecture
1, fiche 8, Anglais, GAPP%20architecture
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Geometric Arithmetic Parallel Processor Architecture 1, fiche 8, Anglais, Geometric%20Arithmetic%20Parallel%20Processor%20Architecture
correct
- systolic architecture 2, fiche 8, Anglais, systolic%20architecture
proposition
- synchronous SIMD architecture 2, fiche 8, Anglais, synchronous%20SIMD%20architecture
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A synchronous SIMD architecture. Variable length data enter each processor only once and go through until the end of the processing. 2, fiche 8, Anglais, - GAPP%20architecture
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- architecture SIMD synchrone
1, fiche 8, Français, architecture%20SIMD%20synchrone
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- grille systolique 1, fiche 8, Français, grille%20systolique
correct, nom féminin
- architecture systolique 2, fiche 8, Français, architecture%20systolique
correct, nom féminin
- architecture parallèle systolique 1, fiche 8, Français, architecture%20parall%C3%A8le%20systolique
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Concept proposé en 1979 par H.T. Kung et C. Leiserson (Carnegie Mellon University) : construire un ordinateur au moyen d’un grand nombre de processeurs standards mais connectés entre eux à l’image du cœur humain. 3, fiche 8, Français, - architecture%20SIMD%20synchrone
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le concept d’architecture systolique. Le nom vient de l'analogie entre le fonctionnement de ce type de machine et celui du cœur : la systole désigne le stade de la contraction du cœur. Une machine systolique est une sorte de réseau de processeurs au travers duquel circulent des données. Celles-ci sont injectées dans le réseau par un calculateur appelé «hôte». Les processeurs du réseau fonctionnent de façon synchrone, par battements : au cours d’un battement, chaque processeur reçoit des données, qu'il traite et transmet à ses plus proches voisins(principe appliqué au traitement de la parole). 4, fiche 8, Français, - architecture%20SIMD%20synchrone
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
L’architecture systolique est au total le résultat d’un mariage heureux entre l’organisation SIMD dont elle conserve la régularité et le caractère synchrone, et l’architecture pipeline. Son principal intérêt est de permettre le traitement «au vol» des données, ce que ne fait pas de manière naturelle une architecture SIMD. 4, fiche 8, Français, - architecture%20SIMD%20synchrone
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-01-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Government Contracts
- Estimating (Construction)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cost plus percentage contract
1, fiche 9, Anglais, cost%20plus%20percentage%20contract
correct, spécifique
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- cost-plus-percentage-fee contract 2, fiche 9, Anglais, cost%2Dplus%2Dpercentage%2Dfee%20contract
correct, spécifique
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A contract in which the contractor is paid profit on the basis of a fixed percentage of the actual cost of the work. 1, fiche 9, Anglais, - cost%20plus%20percentage%20contract
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- cost plus percentage
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Marchés publics
- Évaluation et estimation (Construction)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- marché de travaux sur dépenses contrôlées
1, fiche 9, Français, march%C3%A9%20de%20travaux%20sur%20d%C3%A9penses%20contr%C3%B4l%C3%A9es
correct, nom masculin, générique
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- marché sur dépenses contrôlées 2, fiche 9, Français, march%C3%A9%20sur%20d%C3%A9penses%20contr%C3%B4l%C3%A9es
correct, nom masculin, générique
- marché en dépenses contrôlées 3, fiche 9, Français, march%C3%A9%20en%20d%C3%A9penses%20contr%C3%B4l%C3%A9es
correct, nom masculin, générique
- contrat sur dépenses contrôlées 4, fiche 9, Français, contrat%20sur%20d%C3%A9penses%20contr%C3%B4l%C3%A9es
correct, nom masculin, générique
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Un troisième type de marché est celui dit de travaux sur dépenses contrôlées. L'entrepreneur est alors rémunéré sur la base de ses dépenses réelles et contrôlées en main-d’œuvre, matériaux, etc. ;au montant de ces dépenses on applique des majorations en pourcentages pour tenir compte des frais généraux, des impôts et de la rémunération nette de l'entrepreneur. 1, fiche 9, Français, - march%C3%A9%20de%20travaux%20sur%20d%C3%A9penses%20contr%C3%B4l%C3%A9es
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- contrat de travaux sur dépenses contrôlées
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-07-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Combat Support
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- fire support coordination line
1, fiche 10, Anglais, fire%20support%20coordination%20line
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- FSCL 2, fiche 10, Anglais, FSCL
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Within an assigned area of operations, a line, established by a land or amphibious force commander, short of which fires must be conducted under the positive control or procedural clearance of that commander. 3, fiche 10, Anglais, - fire%20support%20coordination%20line
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Fires beyond the fire support coordination line must be coordinated with all affected commanders. 3, fiche 10, Anglais, - fire%20support%20coordination%20line
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
The fire support coordination line applies to fires of air, ground or sea weapons using any type of ammunition against surface or ground targets. The establishment of the fire support coordination line must be coordinated with the appropriate commanders and supporting elements. Attacks against surface or ground targets short of the fire support coordination line must be conducted under the positive control or procedural clearance of the associated land or amphibious force commander. Unless in exceptional circumstances, commanders of forces attacking targets beyond the fire support coordination line must coordinate with all affected commanders in order to avoid fratricide and to harmonize joint objectives. 4, fiche 10, Anglais, - fire%20support%20coordination%20line
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
In [this] context ... the term "surface targets" applies to those in littoral or inland waters within the designated area of operations. 4, fiche 10, Anglais, - fire%20support%20coordination%20line
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
In Canadian army doctrine, it is usually established by corps. 5, fiche 10, Anglais, - fire%20support%20coordination%20line
Record number: 10, Textual support number: 5 OBS
fire support coordination line: term officially approved by the Army Terminology Panel. 6, fiche 10, Anglais, - fire%20support%20coordination%20line
Record number: 10, Textual support number: 6 OBS
fire support coordination line; FSCL: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces; term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel; term and abbreviation standardized by NATO. 6, fiche 10, Anglais, - fire%20support%20coordination%20line
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- fire support co-ordination line
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Soutien au combat
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ligne de coordination des feux d'appui
1, fiche 10, Français, ligne%20de%20coordination%20des%20feux%20d%27appui
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- LCFA 2, fiche 10, Français, LCFA
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dans la zone d’opérations qui lui est assignée, ligne déterminée par le commandant d’une force terrestre ou amphibie, en-deçà de laquelle il impose sur les feux un contrôle intégral ou une procédure de validation. 3, fiche 10, Français, - ligne%20de%20coordination%20des%20feux%20d%27appui
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les feux outre la ligne de coordination des feux d’appui doivent être coordonnés auprès de tous les commandants concernés. 3, fiche 10, Français, - ligne%20de%20coordination%20des%20feux%20d%27appui
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Cette ligne s’applique aux armes aériennes, terrestres ou navales tirant n’ importe quel type de munition contre des objectifs de surface ou au sol. L'établissement de cette ligne doit être coordonné avec les commandants compétents et les autres éléments en appui. Les attaques menées contre des objectifs de surface ou au sol en deçà de cette ligne doivent être conduites sous contrôle intégral ou selon les procédures autorisées par le commandant de la force terrestre ou amphibie associé à l'opération. Hormis certaines circonstances exceptionnelles, les commandants de forces qui attaquent des objectifs situés au-delà de la ligne en question doivent coordonner leurs opérations avec tous les commandants concernés en vue d’éviter les tirs fratricides et d’harmoniser les objectifs communs. 4, fiche 10, Français, - ligne%20de%20coordination%20des%20feux%20d%27appui
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Dans [ce] contexte, le terme «objectifs de surface» s’applique aux objectifs situés à l’intérieur d’espaces maritimes littoraux ou des eaux intérieures de la zone d’opérations désignée. 4, fiche 10, Français, - ligne%20de%20coordination%20des%20feux%20d%27appui
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
Au Canada, en doctrine de l’Armée de terre canadienne, elle est normalement établie par le corps d’armée. 5, fiche 10, Français, - ligne%20de%20coordination%20des%20feux%20d%27appui
Record number: 10, Textual support number: 5 OBS
ligne de coordination des feux d’appui; LCFA : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre; terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées; terme et abréviation normalisés par l’OTAN. 6, fiche 10, Français, - ligne%20de%20coordination%20des%20feux%20d%27appui
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Apoyo en combate
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- línea de coordinación de fuegos
1, fiche 10, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20coordinaci%C3%B3n%20de%20fuegos
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Línea establecida por el correspondiente comandante terrestre para asegurar la coordinación de los fuegos que no están bajo su control, pero que pueden afectar a las operaciones tácticas en curso. 1, fiche 10, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20coordinaci%C3%B3n%20de%20fuegos
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La línea de coordinación de fuegos de apoyo se emplea para coordinar los fuegos de los sistemas de armas terrestres, aéreas y marítimas contra objetivos de superficie, cualquiera que sea el tipo de munición que utilice. La línea de coordinación de fuegos de apoyo debe seguir características del terreno bien definidas. El establecimiento de la línea de coordinación de fuegos de apoyo debe coordinarse con el correspondiente Comandante aéreo táctico y otros elementos de apoyo. Los elementos de apoyo pueden actuar contra objetivos situados a vanguardia de la línea de coordinación de fuegos de apoyo sin coordinación previa con el Comandante de las fuerzas terrestres, con la condición de que el ataque no producirá resultados adversos en superficie, sobre la propia línea o a su retaguardia. Los ataques contra objetivos de superficie detrás de esta línea deben coordinarse con el correspondiente Comandante de las fuerzas terrestres. 1, fiche 10, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20coordinaci%C3%B3n%20de%20fuegos
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- limited supplemental type certificate
1, fiche 11, Anglais, limited%20supplemental%20type%20certificate
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- LSTC 2, fiche 11, Anglais, LSTC
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[A] supplemental type certificate that is applicable only to those aeronautical products that are specified in the certificate by serial number or by some other identification unique to those products ... 3, fiche 11, Anglais, - limited%20supplemental%20type%20certificate
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- certificat de type supplémentaire restreint
1, fiche 11, Français, certificat%20de%20type%20suppl%C3%A9mentaire%20restreint
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CTS/R 2, fiche 11, Français, CTS%2FR
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Certificat de type supplémentaire qui ne s’applique qu'aux produits aéronautiques qui y sont indiqués par un numéro de série ou une autre marque d’identification propre à ces produits. 1, fiche 11, Français, - certificat%20de%20type%20suppl%C3%A9mentaire%20restreint
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-02-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Electrolysis (Electrokinetics)
- Electrochemistry
- Chemical Engineering
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- membrane cell
1, fiche 12, Anglais, membrane%20cell
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The latest development in cell technology is the so-called membrane cell. This uses a cation exchange membrane in place of an asbestos diaphragm. It permits the passage of sodium ions into the catholyte but effectively excludes chloride ions. Thus the concept permits the production of high-purity, high-concentration sodium hydroxide directly. The chlorine side of the cell is identical to existing technology. 2, fiche 12, Anglais, - membrane%20cell
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Électrolyse (Électrocinétique)
- Électrochimie
- Génie chimique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- électrolyseur à membrane
1, fiche 12, Français, %C3%A9lectrolyseur%20%C3%A0%20membrane
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- cellule à membrane 2, fiche 12, Français, cellule%20%C3%A0%20membrane
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Électrolyseur qui utilise des membranes échangeuses de cations séparant le compartiment anodique du compartiment cathodique. 3, fiche 12, Français, - %C3%A9lectrolyseur%20%C3%A0%20membrane
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Depuis peu, un nouveau type d’électrolyseur a fait son apparition : il s’agit de l'électrolyseur à membrane. Cet électrolyseur utilise des membranes échangeuses de cations séparant le compartiment anodique du compartiment cathodique. Dans cette membrane non poreuse, seuls les ions Na+ sont capables de traverser la structure de la membrane lorsque le potentiel électrique est appliqué à la cellule. 4, fiche 12, Français, - %C3%A9lectrolyseur%20%C3%A0%20membrane
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Electrólisis (Electrocinética)
- Electroquímica
- Ingenieria química
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- electrolizador de membrana
1, fiche 12, Espagnol, electrolizador%20de%20membrana
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-12-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Sports and Casual Wear
- Sports Equipment and Accessories
- Camping and Caravanning
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- layering
1, fiche 13, Anglais, layering
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- layering of clothing 1, fiche 13, Anglais, layering%20of%20clothing
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
One of the single most important aspects of being warm and comfortable in the elements, regardless of your activity, is proper layering of clothing. Layering is an important concept to follow year-round – not just in cooler weather. 1, fiche 13, Anglais, - layering
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[Layering is] a way to combine your clothing layers that will help to regulate your core temperature while you're participating in your favourite outdoor activities. Your core temperate should stay constant so that you don't overheat or get cold. 1, fiche 13, Anglais, - layering
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Vêtements de sport et de loisirs
- Équipement et accessoires de sport
- Camping et caravaning
Fiche 13, La vedette principale, Français
- superposition des vêtements
1, fiche 13, Français, superposition%20des%20v%C3%AAtements
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La superposition des vêtements permet de préserver la chaleur corporelle tout en assurant un confort optimal et ce, peu importe la température extérieure et le type d’activité pratiquée. Ce concept doit être appliqué tout au long de l'année et pas seulement lors de la période hivernale. 1, fiche 13, Français, - superposition%20des%20v%C3%AAtements
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La superposition de plusieurs couches de vêtements aide à contrôler la température corporelle lors de la pratique d’activités extérieures. En effet, la température du corps doit demeurer constante afin d’éviter d’avoir trop chaud ou trop froid. 1, fiche 13, Français, - superposition%20des%20v%C3%AAtements
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-09-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Pest Control Equipment
- Crop Protection
- Cultural Practices (Agriculture)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- boom sprayer
1, fiche 14, Anglais, boom%20sprayer
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- boom-type sprayer 2, fiche 14, Anglais, boom%2Dtype%20sprayer
correct
- ground boom sprayer 3, fiche 14, Anglais, ground%20boom%20sprayer
correct
- groundboom sprayer 4, fiche 14, Anglais, groundboom%20sprayer
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A sprayer consisting of a boom to which several nozzles are attached in order to cover a wide area. 5, fiche 14, Anglais, - boom%20sprayer
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The most common sprayer used in herbicide application is the boom-type sprayer. This sprayer applies a uniform amount of spray solution across the width of the boom. 6, fiche 14, Anglais, - boom%20sprayer
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Broadcast [or] band applications. 7, fiche 14, Anglais, - boom%20sprayer
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Matériel de protection des végétaux
- Protection des végétaux
- Soin des cultures (Agriculture)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- pulvérisateur à rampe
1, fiche 14, Français, pulv%C3%A9risateur%20%C3%A0%20rampe
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le type de pulvérisateur le plus communément utilisé pour désherber est le pulvérisateur à rampe. Ce pulvérisateur applique une quantité uniforme de bouillie sur toute la largeur de la rampe. 2, fiche 14, Français, - pulv%C3%A9risateur%20%C3%A0%20rampe
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Application à la volée ou en bandes. 3, fiche 14, Français, - pulv%C3%A9risateur%20%C3%A0%20rampe
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-11-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
- Electric Rotary Machines
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- insulation system
1, fiche 15, Anglais, insulation%20system
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An insulating material, or an assembly of insulation materials, to be considered in relation with associated conducting parts, as applied to a particular type or size or part of electrical equipment. 1, fiche 15, Anglais, - insulation%20system
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
insulation system: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 15, Anglais, - insulation%20system
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Isolateurs et supports (Électricité)
- Machines tournantes électriques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- système d'isolation
1, fiche 15, Français, syst%C3%A8me%20d%27isolation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Matière d’isolation, ou ensemble de matières d’isolation, à considérer en relation avec des parties conductrices, appliqué à un type ou à une taille ou à une partie spécifique d’un équipement électrique. 1, fiche 15, Français, - syst%C3%A8me%20d%27isolation
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
système d’isolation : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 15, Français, - syst%C3%A8me%20d%27isolation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-07-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- locking
1, fiche 16, Anglais, locking
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Of code extension characters, having the characteristic that the change in interpretation applies to all coded representations following, or to all coded representations of a given class, until the next appropriate code extension character occurs. 2, fiche 16, Anglais, - locking
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
locking: term and definition standardized by ISO in the 2382-4 standard published in 1974 but not included in the 1999 version. 3, fiche 16, Anglais, - locking
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
locking: term and definition officially approved by the Government EDP Standards Committee (GESC). 3, fiche 16, Anglais, - locking
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- avec maintien
1, fiche 16, Français, avec%20maintien
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- à verrouillage 2, fiche 16, Français, %C3%A0%20verrouillage
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Épithète qui, appliquée à un caractère de changement de code, signifie que la modification d’interprétation s’applique à toutes les combinaisons de code qui suivent ou à toutes les combinaisons de code d’un certain type jusqu'à intervention du caractère de changement de code suivant. 3, fiche 16, Français, - avec%20maintien
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
avec maintien : terme normalisé par l’ISO dans la norme 2382-4 de 1974, mais non repris dans l’édition de 1999. 4, fiche 16, Français, - avec%20maintien
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
avec maintien : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 16, Français, - avec%20maintien
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-05-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Optical Glass
- Protective Clothing
- The Eye
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- ocular area
1, fiche 17, Anglais, ocular%20area
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The part of an eye-protector, other than the frame that permits vision. 1, fiche 17, Anglais, - ocular%20area
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
This commonly applies to mesh-type eye-protectors. 1, fiche 17, Anglais, - ocular%20area
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
ocular area: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 17, Anglais, - ocular%20area
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Verres d'optique
- Vêtements de protection
- Oeil
Fiche 17, La vedette principale, Français
- zone de vision
1, fiche 17, Français, zone%20de%20vision
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Partie d’un protecteur de l’œil, autre que la monture, qui permet la vision. 1, fiche 17, Français, - zone%20de%20vision
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Cette définition s’applique généralement aux protecteurs de l'œil de type grillagé. 1, fiche 17, Français, - zone%20de%20vision
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
zone de vision : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 17, Français, - zone%20de%20vision
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Vidrios ópticos
- Vestimenta de protección
- Ojo
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- ocular
1, fiche 17, Espagnol, ocular
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Parte transparente de un protector de ojos que permite la visión (por ejemplo lente, visera contra el sol o filtro para el sol). 1, fiche 17, Espagnol, - ocular
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-09-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Marine and River Navigation Aids
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- radio direction finder
1, fiche 18, Anglais, radio%20direction%20finder
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- RDF 2, fiche 18, Anglais, RDF
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- radiodirection finder 3, fiche 18, Anglais, radiodirection%20finder
correct
- radiogoniometer 4, fiche 18, Anglais, radiogoniometer
correct
- radio direction-finder 5, fiche 18, Anglais, radio%20direction%2Dfinder
correct, uniformisé
- RDF 6, fiche 18, Anglais, RDF
correct, uniformisé
- RDF 6, fiche 18, Anglais, RDF
- direction finder 7, fiche 18, Anglais, direction%20finder
correct, normalisé
- DF 7, fiche 18, Anglais, DF
correct, normalisé
- DF 7, fiche 18, Anglais, DF
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A radio receiving device permitting determination of the direction [(in azimuth and sometimes also in elevation)] from which received radio waves come to it, typically consisting of a coil antenna mounted on a vertical axis so that it can be rotated freely. 8, fiche 18, Anglais, - radio%20direction%20finder
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
radio direction-finder; RDF: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 9, fiche 18, Anglais, - radio%20direction%20finder
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
direction finder; DF: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 10, fiche 18, Anglais, - radio%20direction%20finder
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- radio-direction finder
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- radiogoniomètre
1, fiche 18, Français, radiogoniom%C3%A8tre
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
- RG 2, fiche 18, Français, RG
correct, nom masculin, uniformisé
- DF 3, fiche 18, Français, DF
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Instrument permettant de déterminer la direction d’arrivée (en azimut et parfois aussi en hauteur) des ondes radioélectriques. 4, fiche 18, Français, - radiogoniom%C3%A8tre
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le radiogoniomètre est principalement utilisé à bord des bateaux et des avions pour déterminer leur direction et, par ailleurs, pour localiser des émetteurs clandestins. En outre, un tel instrument, équipant un navire ou un avion, permet de repérer la «position» : connaissant la position géographique de plusieurs émetteurs différents, on peut, par triangulation, déterminer la position du récepteur goniométrique. 5, fiche 18, Français, - radiogoniom%C3%A8tre
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
radiogoniomètre :[Ce] terme s’applique aussi à chacune des composantes radiogoniométriques du type Bellini-Tosi ou d’autres types similaires. 6, fiche 18, Français, - radiogoniom%C3%A8tre
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
radiogoniomètre : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, fiche 18, Français, - radiogoniom%C3%A8tre
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
radiogoniomètre; RG : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 8, fiche 18, Français, - radiogoniom%C3%A8tre
Record number: 18, Textual support number: 4 OBS
radiogoniomètre; DF : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 9, fiche 18, Français, - radiogoniom%C3%A8tre
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- radiogoniómetro
1, fiche 18, Espagnol, radiogoni%C3%B3metro
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Aparato para determinar la dirección (acimut y a veces elevación) con que llegan las ondas radioeléctricas. 1, fiche 18, Espagnol, - radiogoni%C3%B3metro
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- monolithic layer
1, fiche 19, Anglais, monolithic%20layer
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- monolithic membrane 2, fiche 19, Anglais, monolithic%20membrane
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Most vinyl roofing membranes are sealed using hot air, which can be compared to welding metal. The process joins two rolls of membranes at the overlap areas (without using another dissimilar material) to create one monolithic layer that covers the entire roof. The heat-welded, permanently fused seams on vinyl roofing membrane form a watertight seal, and their peel strength can be critical to the roof system's long-term performance against wind forces. 3, fiche 19, Anglais, - monolithic%20layer
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
ROOF technology allows old roof membrane to be renewed without removal. ROOF technology is based upon a thermochemical treatment of bitumen roof coating. With heat applied to a section of roof coating bitumen and bituminiferous mastics start melting. Imbued with own bitumen, roof coating gains improved waterproofing capabilities. Once cooled such coating becomes a tough monolithic layer, smooth and watertight. 4, fiche 19, Anglais, - monolithic%20layer
Record number: 19, Textual support number: 3 CONT
Hot-applied rubberized asphalts consist of proprietary blends of asphalt, mineral fillers, elastomers (natural, synthetic, or a blend of both), virgin or reclaimed oil and a thermoplastic resin. It is applied hot in such a manner as to form an impermeable monolithic membrane over the surface to be waterproofed, which may be concrete, gypsum board or wood. Improved versions of this type of system consist of two coats of rubberized asphalt with a polyester mat in between, called the fully reinforced or two-ply system. 2, fiche 19, Anglais, - monolithic%20layer
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
monolithic layer: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 19, Anglais, - monolithic%20layer
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- membrane monolithique
1, fiche 19, Français, membrane%20monolithique
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- couche monolithique 2, fiche 19, Français, couche%20monolithique
nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les bitumes caoutchoutés sont constitués de mélanges particuliers de bitume, de fillers minéraux, d’élastomères(naturels, synthétiques ou un mélange des deux), d’huile vierge ou recyclée et d’une résine thermoplastique. Le produit est appliqué à chaud de manière à former une membrane monolithique imperméable au-dessus de la surface à hydrofuger, qui peut être en bêton, en plaques de plâtre ou en bois. Des versions améliorées de ce type de membrane sont composées de deux couches de bitume caoutchouté et d’un mat de polyester intercalaire; ces membranes sont dites «entièrement armées» ou «à deux épaisseurs». 1, fiche 19, Français, - membrane%20monolithique
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
couche monolithique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 19, Français, - membrane%20monolithique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Oil Production
- Natural Gas and Derivatives
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- pipeline end termination
1, fiche 20, Anglais, pipeline%20end%20termination
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- PLET 1, fiche 20, Anglais, PLET
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- pipe line end termination 2, fiche 20, Anglais, pipe%20line%20end%20termination
correct
- PLET 2, fiche 20, Anglais, PLET
correct
- PLET 2, fiche 20, Anglais, PLET
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Subsea oil/gas fields may have a plurality of wells linked to a host facility that receives the oil/gas via flowlines. Such a field may have a subsea well field architecture that employs either single or dual flowlines designed in a looped arrangement with in-line pipe line end termination ("PLET") units positioned at selective locations for well access. The linkage between wells creates a need for PLETs to be deployed within prescribed target box areas to allow for well jumper connections to the flowline. 2, fiche 20, Anglais, - pipeline%20end%20termination
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Production pétrolière
- Gaz naturel et dérivés
Fiche 20, La vedette principale, Français
- terminaison de l'extrémité du pipeline
1, fiche 20, Français, terminaison%20de%20l%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20du%20pipeline
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- terminaison à l'extrémité d'un pipeline 2, fiche 20, Français, terminaison%20%C3%A0%20l%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20d%27un%20pipeline%20
correct, nom féminin
- raccordement d'extrémité de ligne 1, fiche 20, Français, raccordement%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20ligne
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[…] la vase, les particules ou les sédiments qui recouvrent le fond marin autour de la plaque d’appui rectangulaire sont entièrement recouverts par le tapis de protection. Ainsi malgré la distance relativement faible qui sépare l'extrémité de raccordement et le fond marin, lorsque le robot sous-marin intervient pour raccorder par exemple une conduite montante à l'extrémité de raccordement, ses moyens de propulsion perturbent essentiellement les couches d’eau situées à la surface du tapis de protection ce qui ne soulève aucune particule et n’ augmente pas la turbidité de l'eau au voisinage de l'élément de structure. Bien évidemment, l'objet de la présente invention est susceptible d’être appliqué à toute type de structure sous-marine, par exemple et selon une liste non limitative, à des terminaisons à l'extrémité des pipelines(PLETs pour : pipeline end termination, en langue anglaise), à des manifolds à l'extrémité des pipelines(PLEMs pour : pipeline end modules), à des raccords en T(ILTs : pour in line tees), ou encore à des modules de distribution à l'extrémité des ombilicaux(UDUs : pour umbilical distribution unit). 2, fiche 20, Français, - terminaison%20de%20l%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20du%20pipeline
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Un PLET («PipeLine End Termination») est une structure sous-marine qui permet de relier un pipeline à un autre équipement, tel que : un autre pipeline, une tête de puits sous-marine, un manifold […] Ces structures sont faites en aciers et reposent sur le sol sur des matelas [en] acier appelés «mudmats». 3, fiche 20, Français, - terminaison%20de%20l%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20du%20pipeline
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-08-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- design approval
1, fiche 21, Anglais, design%20approval
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Design Approval. If the exporting authority certifies to the importing authority that the type design of a product, or a change to a product type design previously approved by the importing authority, complies with airworthiness and environmental criteria prescribed by the importing authority, the importing authority shall, in finding compliance with its own laws, regulations, standards, and requirements for granting type design approval, give the same validity to the technical evaluations, determinations, tests, and inspections made by the exporting authority as if it had made them itself, provided that the certification by the exporting authority was based on an evaluation of the type design using the same certification system it would apply to products designed in its own State ... 1, fiche 21, Anglais, - design%20approval
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- approbation de la conception
1, fiche 21, Français, approbation%20de%20la%20conception
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Approbation de la conception. Si l'autorité exportatrice certifie à l'autorité importatrice que la définition de type d’un produit, ou une modification d’une définition de type antérieurement homologuée par l'autorité importatrice, satisfait aux critères de navigabilité et de protection de l'environnement prescrits par l'autorité importatrice, l'autorité importatrice donnera, pour constater la satisfaction à ses propres lois, règlements, normes et exigences pour l'homologation d’une définition de type, la même validité aux évaluations techniques, décisions, essais et inspections effectués par l'autorité exportatrice que si elle les avait réalisés elle-même, du fait que la certification par l'autorité exportatrice a été fondée sur une évaluation de la définition de type utilisant le même système de certification qu'elle aurait appliqué aux produits conçus dans son propre État [...] 1, fiche 21, Français, - approbation%20de%20la%20conception
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-06-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Trade Names
- Storage Media (Data Processing)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Component Recording Video Disc™
1, fiche 22, Anglais, Component%20Recording%20Video%20Disc%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- CRV Disc 1, fiche 22, Anglais, CRV%20Disc
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Sony 2, fiche 22, Anglais, - Component%20Recording%20Video%20Disc%26trade%3B
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Component Recording Video Disc
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Supports d'information (Informatique)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- CRV Disc
1, fiche 22, Français, CRV%20Disc
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Vidéodisques enregistreurs. Le principe de l'enregistrement magnéto-optique a été appliqué aux vidéodisques afin de réaliser des vidéodisques enregistreurs. Ces appareils allient les avantages du vidéodisque(lecture d’images fixes, vitesse de lecture variable, temps d’accès très court) à ceux du magnétoscope. Deux systèmes de ce type sont actuellement proposés sur le marché, le CRV Disc(«Component Recording Video Disc») de Sony et le VDR de Pioneer. Le CRV Disc de Sony emploie une technologie de type Worm(«Write Once, Read Many»), avec une seule écriture et des lectures multiples. La capacité du disque, de 30 cm de diamètre, est de 36 000 images soit 24 minutes de vidéo continue par face. Une image vidéo est enregistrée par tour de rotation du disque. Le système enregistre les signaux vidéo en composantes séparées. Le son est stocké sous forme numérique en mode PCM. 1, fiche 22, Français, - CRV%20Disc
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
CRV DiscMC : Marque de commerce de Sony 2, fiche 22, Français, - CRV%20Disc
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-04-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Electrical Measuring Equipment
- Computers and Calculators
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- multimeter
1, fiche 23, Anglais, multimeter
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- circuit analyzer 2, fiche 23, Anglais, circuit%20analyzer
correct, moins fréquent, normalisé
- circuit tester 3, fiche 23, Anglais, circuit%20tester
correct, moins fréquent
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The combination in a single enclosure of a plurality of instruments or instrument circuits for use in measuring two or more electrical quantities in a circuit. 4, fiche 23, Anglais, - multimeter
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Multimeters are also named according to the various measuring facilities they provide, such as: volt-ammeter, volt-ohm-milliameter, etc. 5, fiche 23, Anglais, - multimeter
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
circuit analyzer: term and definition standardized by The American Institute of Electrical Engineers (IEEE). 5, fiche 23, Anglais, - multimeter
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- volt-ammeter
- volt-ohm-milliammeter
- volt-ohmmeter
- multi-purpose tester
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Appareils de mesures (Électricité)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 23, La vedette principale, Français
- multimètre
1, fiche 23, Français, multim%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- contrôleur universel 2, fiche 23, Français, contr%C3%B4leur%20universel
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Appareil groupant dans un volume réduit un ampèremètre et un voltmètre à plusieurs calibres, fonctionnant en tension continue ou sinusoïdale, un ohmmètre à piles, un capacimètre. L’organe de base est un moteur magnéto-électrique. 2, fiche 23, Français, - multim%C3%A8tre
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La définition ci-dessus s’applique à un type de multimètre particulièrement complet. Les multimètres(ou contrôleurs universels) n’ offrent pas tous autant de circuits de mesure ni les mêmes options. 3, fiche 23, Français, - multim%C3%A8tre
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
En français, on se contente des génériques «multimètre» ou «contrôleur universel» comme équivalents des termes plus spécifiques en anglais : volt-ammeter, volt-ohm-milliammeter, volt-ohmmeter, etc. 3, fiche 23, Français, - multim%C3%A8tre
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
multimètre : terme accepté par le Comité d’étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 4, fiche 23, Français, - multim%C3%A8tre
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
Multimètre AVO. 5, fiche 23, Français, - multim%C3%A8tre
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Equipo de medición eléctrica
- Computadoras y calculadoras
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- analizador de circuitos
1, fiche 23, Espagnol, analizador%20de%20circuitos
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Equipo que puede constar de uno o varios instrumentos de prueba controlados por un microprocesador, usado para medir una o varias cantidades o para verificar el funcionamiento de un circuito. 1, fiche 23, Espagnol, - analizador%20de%20circuitos
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-02-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- delocalization
1, fiche 24, Anglais, delocalization
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A quantum-mechanical concept directly associated with the Uncertainty Principle, most usually applied in organic chemistry to describe the [pi]-bonding in a conjugated system. This bonding is not localized: instead, each link has a "fractional double bond character" or bond order. There is a corresponding "delocalization energy" identifiable with the stabilization of the system compared with a hypothetical alternative in which formal (localized) single and double bonds are present. Some degree of delocalization is always present, and can be estimated by quantum-mechanical calculations. The effects are particularly evident in aromatic systems and in symmetrical molecular entities in which a lone pair of electrons or a vacant orbital is conjugated with a double bond (e.g. carboxylate ions, nitro compounds, the allyl cation). Delocalization in such species may be represented by partial bonds or as resonance (here symbolized by a two-headed arrow) between contributing structures ... 1, fiche 24, Anglais, - delocalization
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
The word "pi" must be replaced by the corresponding Greek letter. 2, fiche 24, Anglais, - delocalization
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- délocalisation
1, fiche 24, Français, d%C3%A9localisation
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Un concept alternatif de la mécanique quantique, directement associé au principe d’incertitude, qui est habituellement appliqué en chimie organique pour décrire une liaison-[pi] d’un système conjugué. Ce type de liaison n’ est pas localisé : chaque liaison possède plutôt un «caractère fractionnaire de double liaison» ou indice de liaison. Il existe une «énergie de délocalisation» correspondante qui est associée à la stabilisation du système par rapport à une situation hypothétique dans laquelle il existerait des liaisons simples et doubles localisées. Il existe toujours un certain degré de délocalisation qui peut être évalué par des calculs de mécanique quantique. Les effets sont particulièrement évidents dans les systèmes aromatiques et dans les entités moléculaires symétriques dans lesquelles une paire d’électrons libres ou une orbitale vacante est conjuguée avec une double liaison(par exemple, les ions carboxylates, les composés nitrés ou les cations allyliques). Dans de telles espèces, la délocalisation peut être représentée par des liaisons partielles ou par la résonance(représentée ici par une flèche à deux pointes) entre deux structures limites. 1, fiche 24, Français, - d%C3%A9localisation
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Le mot «pi» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante. 2, fiche 24, Français, - d%C3%A9localisation
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-08-04
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Programming Languages
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- MUD Object-Oriented
1, fiche 25, Anglais, MUD%20Object%2DOriented
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- MOO 2, fiche 25, Anglais, MOO
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A newer version of a MUD; it allows users to create charters, objects and rooms, which are used to create text-based virtual reality sites. 3, fiche 25, Anglais, - MUD%20Object%2DOriented
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Langages de programmation
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- orienté objet MUD
1, fiche 25, Français, orient%C3%A9%20objet%20MUD
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
- MOO 1, fiche 25, Français, MOO
correct
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
MOO (MUD Object-Oriented) est une version plus récente de MUD qui permet aux participants de créer des personnages, des objets et des pièces qu’ils utilisent ensuite pour créer des univers virtuels textuels. 2, fiche 25, Français, - orient%C3%A9%20objet%20MUD
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
MOO : Abréviations de multiusagers orienté objet. 3, fiche 25, Français, - orient%C3%A9%20objet%20MUD
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
MUD : Abréviation de Multi-User Dungeons(ou Domains). À l'origine appliqué aux jeux de type «Donjons et Dragons» pour Internet, le terme MUD s’emploie maintenant en référence aux environnements multiusagers en mode texte dans lesquels les participants peuvent souvent interpréter des rôles et construire des univers imaginaires en ligne. 3, fiche 25, Français, - orient%C3%A9%20objet%20MUD
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Lenguaje de programación
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- MOO
1, fiche 25, Espagnol, MOO
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- MUD orientado a objetos 1, fiche 25, Espagnol, MUD%20orientado%20a%20objetos
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Forma de mazmorra multiusuario (MUD) que contiene un lenguaje orientado a objetos que permite al usuario crear áreas y objetos. 1, fiche 25, Espagnol, - MOO
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Generalmente los MOO están enfocados más a los procesos de comunicación y programación, mientras que los MUD están más orientados a los juegos. 1, fiche 25, Espagnol, - MOO
Fiche 26 - données d’organisme interne 2010-06-08
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- ruled finish 1, fiche 26, Anglais, ruled%20finish
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The rules are fixed so that they project in front of the floating by the correct thickness for the finish. The plaster is applied as for finishing, ruled out with a reveal gauge or feather-edge rule and finished. 2, fiche 26, Anglais, - ruled%20finish
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
A rule is ... passed over the entire area, and depressions filled out and ruled off once more. 2, fiche 26, Anglais, - ruled%20finish
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
ruling in: The operation of ruling newly applied plaster to a flat end level surface. 2, fiche 26, Anglais, - ruled%20finish
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- enduit dressé
1, fiche 26, Français, enduit%20dress%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- enduit lissé 2, fiche 26, Français, enduit%20liss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Enduit tiré à la règle. 1, fiche 26, Français, - enduit%20dress%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Enduit lissé extérieur sur couche de fond normale : Ce type d’enduit est celui dénommé en pratique «enduit lissé». [...] On laisse [...] l'enduit reposer pendant environ une journée, et on dressera alors à la règle. Le jour suivant [...] on procède à l'exécution de la couche de finition. [...] Il est appliqué en le projetant fortement à la truelle, puis dressé à la règle. [...] Enfin on dresse l'enduit à la taloche. 2, fiche 26, Français, - enduit%20dress%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2010-02-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- shock response spectrum
1, fiche 27, Anglais, shock%20response%20spectrum
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The description of the responses to an applied shock of a series of systems of a specified type as a function of their natural frequencies. 1, fiche 27, Anglais, - shock%20response%20spectrum
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
"Shock response spectrum" is a generic term. It requires an additional modifier to make its measuring specific, for example acceleration or velocity or displacement shock response spectrum. 1, fiche 27, Anglais, - shock%20response%20spectrum
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- spectre de réponses au choc
1, fiche 27, Français, spectre%20de%20r%C3%A9ponses%20au%20choc
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Description des réponses, à un choc appliqué, d’une série de systèmes de type prescrit en fonction de leurs fréquences naturelles. 1, fiche 27, Français, - spectre%20de%20r%C3%A9ponses%20au%20choc
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
«Spectre de réponse au choc» est un terme générique. Pour que sa signification soit spécifique, il est nécessaire d’ajouter un qualificatif, par exemple spectre de réponse au choc en accélération, en vitesse ou en déplacement. 1, fiche 27, Français, - spectre%20de%20r%C3%A9ponses%20au%20choc
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2009-11-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Chutes, Spouts and Conveyors
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- bucket conveyor
1, fiche 28, Anglais, bucket%20conveyor
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- chain bucket conveyor 2, fiche 28, Anglais, chain%20bucket%20conveyor
correct
- bucket carrier 3, fiche 28, Anglais, bucket%20carrier
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Bucket conveyors consist of endless chains or belts to which are attached buckets of various sizes and shapes to convey bulk material in horizontal, inclined, and vertical paths. The buckets remain in carrying position until they are tipped to discharge the material. 4, fiche 28, Anglais, - bucket%20conveyor
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "bucket elevator". 5, fiche 28, Anglais, - bucket%20conveyor
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
bucket conveyor: standardized by the United States of America Standards. 5, fiche 28, Anglais, - bucket%20conveyor
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- bucket conveyer
- chain bucket conveyer
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- noria
1, fiche 28, Français, noria
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- transporteur à godets 2, fiche 28, Français, transporteur%20%C3%A0%20godets
correct, nom masculin
- convoyeur à godets 3, fiche 28, Français, convoyeur%20%C3%A0%20godets
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[...] la noria [est] composée d’une chaîne verticale ou inclinée, munie de godets équidistants qui plongent dans le liquide ou le matériau meuble en position basse, se remplissent et se vident en position haute au moment de leur renversement. [...] Le système de la noria a été appliqué à d’autres appareils, du type horizontal, constitué par une chaîne continue munie de godets et disposée suivant un parcours déterminé; à l'arrivée, les godets se vident en se renversant contre une butée. 4, fiche 28, Français, - noria
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Transportadores y canaletas (Manutención)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- transportador de cangilones
1, fiche 28, Espagnol, transportador%20de%20cangilones
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2009-10-15
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Physics of Solids
- Semiconductors (Electronics)
- Chemistry
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- generation current
1, fiche 29, Anglais, generation%20current
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A current resulting from the flow of electron and holes pairs that recombine in the space charge region of the forward biased p-n junction. 1, fiche 29, Anglais, - generation%20current
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Physique des solides
- Semi-conducteurs (Électronique)
- Chimie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- courant de génération
1, fiche 29, Français, courant%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Considérons un matériau P mis en contact avec un matériau de type N [...] Si on applique le potentiel négatif du côté P, on accroît la barrière de potentiel à l'interface P-N [...] Même si les électrons sont en grand nombre du côté N, ils ne peuvent plus passer dans la zone P. Seuls les électrons minoritaires de la zone P peuvent traverser le dispositif, mais ils sont en très petit nombre et leur injection par l'électrode est considérablement limitée par la hauteur de barrière. On observe alors un courant inverse très faible appelé courant de génération. On vient de réaliser un dispositif redresseur qui satisfait au critère 3 [...] et qui constitue la base des détecteurs SC [semiconducteur] à petit gap. 1, fiche 29, Français, - courant%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2008-07-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Military Finances
- Employment Benefits
- Food Services (Military)
- Combat Support
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- small vessel allowance
1, fiche 30, Anglais, small%20vessel%20allowance
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- SVA 1, fiche 30, Anglais, SVA
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The SVA [small vessel allowance] is an additional monetary allowance equal to 10% of the support base's BFC [basic food cost] and is applicable to those vessels that have an average daily ration strength of less than 50. For type A customers, this amount must be planned for and/or added to the small vessel's operating budget for food services. 2, fiche 30, Anglais, - small%20vessel%20allowance
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Finances militaires
- Avantages sociaux
- Alimentation (Militaire)
- Soutien au combat
Fiche 30, La vedette principale, Français
- allocation de petit navire
1, fiche 30, Français, allocation%20de%20petit%20navire
proposition, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- allocation pour petites embarcations 2, fiche 30, Français, allocation%20pour%20petites%20embarcations
à éviter, voir observation, nom féminin
- APE 2, fiche 30, Français, APE
à éviter, nom féminin
- APE 2, fiche 30, Français, APE
- allocation pour les petits navires 3, fiche 30, Français, allocation%20pour%20les%20petits%20navires
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
L'[allocation de petit navire] est une allocation monétaire supplémentaire qui correspond à 10 p. 100 du CBV [coût de base des vivres] de la base de soutien et qui s’applique aux navires dont le nombre quotidien moyen de rationnaires est inférieur à 50. Pour les consommateurs de type A, ce montant doit être prévu ou ajouté au budget de fonctionnement des services d’alimentation des [petits navires]. 2, fiche 30, Français, - allocation%20de%20petit%20navire
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit bel et bien de petits navires, soit une embarcation d’une longueur égale ou inférieure à 137 mètres (450 pieds). 1, fiche 30, Français, - allocation%20de%20petit%20navire
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Dans le cas présent, il s’agit bel et bien d’une allocation au sens d’une chose allouée pour un emploi déterminé (généralement une somme d’argent) et non d’une indemnité. Les dictionnaires établissent une distinction entre ces deux termes qui, de plus, sont habituellement suivis des prépositions «de» ou «d’» quand une allocation ou une indemnité donnée est énoncée. 1, fiche 30, Français, - allocation%20de%20petit%20navire
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Ce type d’allocation est versé non pas au militaire mais bien à son unité. Renseignement confirmé par le Directeur - Services d’alimentation. 1, fiche 30, Français, - allocation%20de%20petit%20navire
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- allocation de petits navires
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2008-05-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Military Transportation
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- user driver
1, fiche 31, Anglais, user%20driver
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Those who are not professional drivers as defined above but who operate MSE [mobile support equipment] as part of their normal duties. An example is the majority of CE [construction engineering] workers. User drivers require type II permits. 1, fiche 31, Anglais, - user%20driver
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Transport militaire
Fiche 31, La vedette principale, Français
- conducteur utilisateur
1, fiche 31, Français, conducteur%20utilisateur
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Toute personne qui n’ est pas un conducteur professionnel mais qui conduit du MMS [matériel mobile de soutien] dans le cadre de ses functions normales. S’ applique, par exemple, à la plupart des travailleurs du GC [génie construction]. Les conducteurs dit occasionnel doivent avoir un permis de type II. 1, fiche 31, Français, - conducteur%20utilisateur
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2008-05-16
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Telecommunications
- Computer Hardware
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- junction field-effect transistor
1, fiche 32, Anglais, junction%20field%2Deffect%20transistor
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- JFET 1, fiche 32, Anglais, JFET
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- junction field effect transistor 2, fiche 32, Anglais, junction%20field%20effect%20transistor
correct
- JFET 2, fiche 32, Anglais, JFET
correct
- JFET 2, fiche 32, Anglais, JFET
- junction FET 2, fiche 32, Anglais, junction%20FET
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A Field Effect Transistor in which the conducting channel lies between pn junctions in the silicon material. 2, fiche 32, Anglais, - junction%20field%2Deffect%20transistor
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Télécommunications
- Matériel informatique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- transistor à effet de champ à jonctions
1, fiche 32, Français, transistor%20%C3%A0%20effet%20de%20champ%20%C3%A0%20jonctions
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- TEC 1, fiche 32, Français, TEC
correct, nom masculin
- JFET 1, fiche 32, Français, JFET
nom masculin
Fiche 32, Les synonymes, Français
- transistor à effet de champ à jonction 2, fiche 32, Français, transistor%20%C3%A0%20effet%20de%20champ%20%C3%A0%20jonction
correct, nom masculin
- JFET 3, fiche 32, Français, JFET
nom masculin
- JFET 3, fiche 32, Français, JFET
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Dans un Transistor à Effet de Champ à jonctions(TEC ou Junction Field Effect Transistor : JFET) le courant est : créé par le déplacement d’un seul type de porteurs : les majoritaires(composant unipolaires) modifié par un champ électrique appliqué transversalement au sens de déplacement des porteurs. 1, fiche 32, Français, - transistor%20%C3%A0%20effet%20de%20champ%20%C3%A0%20jonctions
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
- Telecomunicaciones
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- transistor de efecto de campo de unión
1, fiche 32, Espagnol, transistor%20de%20efecto%20de%20campo%20de%20uni%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
El transistor de efecto de campo de unión (Junction Field-Effect Transistor) es un dispositivo semiconductor que basa su funcionamiento en la estrangulación de un canal por la penetración de la zona de carga espacial de las junturas vecinas. 1, fiche 32, Espagnol, - transistor%20de%20efecto%20de%20campo%20de%20uni%C3%B3n
Fiche 33 - données d’organisme interne 2008-03-06
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- tabular
1, fiche 33, Anglais, tabular
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- table-like 2, fiche 33, Anglais, table%2Dlike
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- tabulaire
1, fiche 33, Français, tabulaire
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
S’applique à un type de structure géologique dont les couches sont horizontales ou presque. 2, fiche 33, Français, - tabulaire
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- tabular
1, fiche 33, Espagnol, tabular
correct
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Relieve tabular. 1, fiche 33, Espagnol, - tabular
Fiche 34 - données d’organisme interne 2008-02-16
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Road Safety
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- demerit point system
1, fiche 34, Anglais, demerit%20point%20system
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sécurité routière
Fiche 34, La vedette principale, Français
- système de points d'inaptitude
1, fiche 34, Français, syst%C3%A8me%20de%20points%20d%27inaptitude
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La Société applique un système de points d’inaptitude qui tient compte de la gravité relative de chacune des infractions au Code de la sécurité routière. Le nombre maximal de points d’inaptitude conduisant à des sanctions varie selon le type de permis de conduire. 2, fiche 34, Français, - syst%C3%A8me%20de%20points%20d%27inaptitude
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2007-10-31
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- outflow wind
1, fiche 35, Anglais, outflow%20wind
correct, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- outflow 2, fiche 35, Anglais, outflow
correct, uniformisé
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
outflow winds: ... dry winds that develop and flow out of the interior of the province [usually the British Columbia] and funnel through steep-sided inlets on the mainland coast before heading for [the sea]. 3, fiche 35, Anglais, - outflow%20wind
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Outflow winds occur when differing air masses are separated by a coastal mountain barrier. In extreme cases the cross-barrier pressure gradient and the high degree of stratification (often approaching a distinct layered structure) result in channel winds which exhibit hydraulic features. 4, fiche 35, Anglais, - outflow%20wind
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Outflow winds [are] winds that blow down fjords and inlets from the land to the sea. 5, fiche 35, Anglais, - outflow%20wind
Record number: 35, Textual support number: 3 CONT
Strong outflow winds are forecast for coastal regions today. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 2, fiche 35, Anglais, - outflow%20wind
Record number: 35, Textual support number: 4 CONT
Conditions resulting from outflow bring cold temperatures to the coastal fiords. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 2, fiche 35, Anglais, - outflow%20wind
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
outflow wind; outflow: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 6, fiche 35, Anglais, - outflow%20wind
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 35, La vedette principale, Français
- vent de terre
1, fiche 35, Français, vent%20de%20terre
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- vent de fjords 2, fiche 35, Français, vent%20de%20fjords
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Vent qui souffle dans les régions côtières avant de se perdre vers le large. 3, fiche 35, Français, - vent%20de%20terre
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Des forts vents de terre sont prévus pour les régions côtières aujourd’hui. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 1, fiche 35, Français, - vent%20de%20terre
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Les vents de terre apportent des températures plus froides aux fjords des régions côtières. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 1, fiche 35, Français, - vent%20de%20terre
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le terme «outflow wind» s’applique particulièrement en Colombie-Britannique car la topographie escarpée découpée par les fjords et le fort contraste thermique entre les masses d’air océanique sur la côte et continental polaire à l'intérieur favorisent le phénomène. Toutefois, le même type de vent peut aussi se produire ailleurs lorsque les circonstances sont favorables, comme le long du Columbia(Washington/Oregon) ou dans les canyons des Wasatch(Utah). Il y a aussi souvent des vents forts lorsque l'air froid s’engouffre dans le fjord du Saguenay, mais il n’ est peut-être pas approprié de les qualifier d’«outflow winds» car il ne s’agit que d’une accélération locale dans la circulation générale des vents du Nord-Ouest. Par contre, les vents de Nord-Est dans la vallée du St-Laurent pourraient être classifiés ainsi. 4, fiche 35, Français, - vent%20de%20terre
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Dans le cas où le vent de terre s’écoule le long d’un fjord, on pourra, par définition, parler de vent de fjords, donc cela s’applique, par exemple, pour Howe Sound et Douglas Channel, tous deux en Colombie-Britannique ainsi que pour le Saguenay, au Québec, où de tels vents se produisent assez souvent dans les cas d’advection froide du nord-ouest. Par contre, on ne parlera pas de vent de fjords le long du Columbia, en Colombie-Britannique. 1, fiche 35, Français, - vent%20de%20terre
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
vent de terre : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 3, fiche 35, Français, - vent%20de%20terre
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2006-11-23
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Cultural Practices (Agriculture)
- Crop Protection
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- postemergence herbicide
1, fiche 36, Anglais, postemergence%20herbicide
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- post-emergence herbicide 2, fiche 36, Anglais, post%2Demergence%20herbicide
correct
- post emergence herbicide 3, fiche 36, Anglais, post%20emergence%20herbicide
correct
- post-emergent herbicide 4, fiche 36, Anglais, post%2Demergent%20herbicide
correct
- postemergent herbicide 5, fiche 36, Anglais, postemergent%20herbicide
correct
- post emergent herbicide 6, fiche 36, Anglais, post%20emergent%20herbicide
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
[A type of] herbicide applied after the emergence of weeds. 5, fiche 36, Anglais, - postemergence%20herbicide
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Postemergent herbicides are used on established weeds. They act either by contact or by translocation throughout the plant. 5, fiche 36, Anglais, - postemergence%20herbicide
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Soin des cultures (Agriculture)
- Protection des végétaux
Fiche 36, La vedette principale, Français
- herbicide de post-levée
1, fiche 36, Français, herbicide%20de%20post%2Dlev%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- herbicide de postlevée 2, fiche 36, Français, herbicide%20de%20postlev%C3%A9e
correct, nom masculin
- herbicide de post levée 3, fiche 36, Français, herbicide%20de%20post%20lev%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Type d’herbicide appliqué après la levée de la plante cultivée ou de la mauvaise herbe. 4, fiche 36, Français, - herbicide%20de%20post%2Dlev%C3%A9e
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Emploi des herbicides de postlevée en viticulture. 5, fiche 36, Français, - herbicide%20de%20post%2Dlev%C3%A9e
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2006-01-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- suborbital
1, fiche 37, Anglais, suborbital
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A space mission which goes less than one orbit[;] in other words, it does not circle the Earth, but goes up and comes back down. 2, fiche 37, Anglais, - suborbital
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 37, La vedette principale, Français
- suborbital
1, fiche 37, Français, suborbital
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Se dit de la trajectoire d’un engin aérospatial qui est soumis à l’attraction d’un corps principal et qui rencontre en phase balistique la surface de ce dernier, ce qui l’empêche de décrire une orbite complète. 2, fiche 37, Français, - suborbital
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Par extension, cet adjectif s’applique aussi à des termes associés à ce type de trajectoire. 2, fiche 37, Français, - suborbital
Record number: 37, Textual support number: 1 PHR
Expérience, vol suborbital. 2, fiche 37, Français, - suborbital
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2005-12-08
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Tourism (General)
- Ecology (General)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- adventure tourism
1, fiche 38, Anglais, adventure%20tourism
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Tourism that provides opportunities for physical exertion through hard and soft activities [and which] may, but not always, embrace ecotourism practices. 2, fiche 38, Anglais, - adventure%20tourism
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Eco-tourism and adventure tourism are closely aligned but they are often differentiated in two ways. One difference is the degree of risk involved in the activities. Many people, for example, would call a snowboarding holiday more of an adventure than an eco-tourism experience because of the higher degree of risk. Another distinction is linked to the level of motorized transportation involved. Adventure tourism may make use of vehicles such as snowmobiles or helicopters for heli-skiing. While these are common distinctions, there are no hard rules for differentiating the two. Some activities could be labeled as adventure tourism, eco-tourism, recreation and outdoor pursuits at the same time. Indeed, some people may view biking through the mountains as adventure tourism while others might call it eco-tourism because they are out in nature enjoying the spring wildflowers. 3, fiche 38, Anglais, - adventure%20tourism
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
- Écologie (Généralités)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- tourisme d'aventure
1, fiche 38, Français, tourisme%20d%27aventure
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Le tourisme d’aventure est une forme de tourisme en région éloignée, sauvage ou dans un milieu inusité, qui peut entraîner un contact avec les populations locales, qui est associé à un certain degré de danger et qui exige un effort physique et des moyens de locomotion non traditionnels. Il existe deux types de tourisme d’aventure : l'aventure dure et l'aventure douce. Le tourisme d’aventure est en vogue de nos jours. Toutefois, il est encore difficile de s’entendre sur sa définition. D'abord considéré comme un type de tourisme quelque peu dangereux et réservé aux intrépides aventuriers, il s’applique maintenant à un tourisme plus facile d’accès et qui, bien que pratiqué en milieu naturel, peut prendre forme à proximité des villes. En effet, les citadins au confort douillet recherchent des sensations fortes qu'ils trouveront en pratiquant des activités de plein air dans des milieux inusités. Cette catégorie comprend neuf activités : baignade, canyoning, deltaplane, escalade, parapente, planche à voile, rafting, traîneau à chiens, vélo de montagne. 2, fiche 38, Français, - tourisme%20d%27aventure
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Turismo (Generalidades)
- Ecología (Generalidades)
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- turismo de aventura
1, fiche 38, Espagnol, turismo%20de%20aventura
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- turismo de aventuras 2, fiche 38, Espagnol, turismo%20de%20aventuras
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
El turismo de aventura es una motivación turística que a su vez tiene diferentes manifestaciones, algunas de ellas muy populares desde hace muchos años, antes de que se incluyeran en este concepto: alpinismo, turismo cinegético, buceo marino y lacustre, deslizamiento en los rápidos, y muchos otros que pueden entrar en este particular modo de hacer turismo, que también podrían clasificarse como turismo deportivo activo. 3, fiche 38, Espagnol, - turismo%20de%20aventura
Fiche 39 - données d’organisme interne 2005-07-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- aneroid
1, fiche 39, Anglais, aneroid
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Literally "not wet", containing no liquid. 2, fiche 39, Anglais, - aneroid
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 39, La vedette principale, Français
- anéroïde
1, fiche 39, Français, an%C3%A9ro%C3%AFde
correct, adjectif
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Ne contenant aucun liquide. 1, fiche 39, Français, - an%C3%A9ro%C3%AFde
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
anéroïde : Ce terme s’applique à un type de baromètre. 1, fiche 39, Français, - an%C3%A9ro%C3%AFde
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2004-09-02
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Electronic Components
- Electronic Circuits Technology
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- dual in line package
1, fiche 40, Anglais, dual%20in%20line%20package
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- DIP 1, fiche 40, Anglais, DIP
correct
- DIL 1, fiche 40, Anglais, DIL
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- dual-in-line package 2, fiche 40, Anglais, dual%2Din%2Dline%20package
correct
- DIP 3, fiche 40, Anglais, DIP
correct
- DIP 3, fiche 40, Anglais, DIP
- DIL package 4, fiche 40, Anglais, DIL%20package
correct
- dual in-line package 5, fiche 40, Anglais, dual%20in%2Dline%20package
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A microcircuit package with two rows of ... vertical leads that are easily inserted into an etched circuit board. 2, fiche 40, Anglais, - dual%20in%20line%20package
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- dual inline package
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Composants électroniques
- Technologie des circuits électroniques
Fiche 40, La vedette principale, Français
- boîtier DIL
1, fiche 40, Français, bo%C3%AEtier%20DIL
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- boîtier à double rangée de connexions 2, fiche 40, Français, bo%C3%AEtier%20%C3%A0%20double%20rang%C3%A9e%20de%20connexions
correct, nom masculin
- boîtier à double ligne 3, fiche 40, Français, bo%C3%AEtier%20%C3%A0%20double%20ligne
correct, nom masculin
- boîtier DIP 4, fiche 40, Français, bo%C3%AEtier%20DIP
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Toute la gamme des boîtiers utilisable en micro-électronique s’applique à l'hybride. On trouvera donc couramment les boîtiers métalliques, céramiques ou plastiques, étanches ou non, tels [...] les boîtiers du type à double rangée de connexions ou DIL. 2, fiche 40, Français, - bo%C3%AEtier%20DIL
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
circuits intégrés 1, fiche 40, Français, - bo%C3%AEtier%20DIL
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
- Componentes electrónicos
- Tecnología de los circuitos electrónicos
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- paquete de dos vías
1, fiche 40, Espagnol, paquete%20de%20dos%20v%C3%ADas
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
- DIP 2, fiche 40, Espagnol, DIP
nom masculin
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- paquete de dos en línea 1, fiche 40, Espagnol, paquete%20de%20dos%20en%20l%C3%ADnea
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Encapsulado con doble hilera de conexiones. 2, fiche 40, Espagnol, - paquete%20de%20dos%20v%C3%ADas
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Procedimiento normalizado para empaquetar circuitos integrados. 2, fiche 40, Espagnol, - paquete%20de%20dos%20v%C3%ADas
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
[Es] el tipo más común de módulo de circuito integrado con dos hileras paralelas de alfileres conectores con configuraciones que varían de 14 a 40 alfileres. 1, fiche 40, Espagnol, - paquete%20de%20dos%20v%C3%ADas
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
DIP: abreviatura y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 40, Espagnol, - paquete%20de%20dos%20v%C3%ADas
Fiche 41 - données d’organisme interne 2004-01-13
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- acceptance limits of error
1, fiche 41, Anglais, acceptance%20limits%20of%20error
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- acceptance limit of error 2, fiche 41, Anglais, acceptance%20limit%20of%20error
voir observation
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The limits of error that apply to a device when the performance of the device is tested a) at the time the class, type or design of that device is examined for approval, b) at the time the device is inspected prior to its first use in trade, c) at the time the measuring elements of the device are overhauled or repaired following the failure of the device on inspection to measure within the applicable limits of error, or d) at any time within 30 days after the time referred to in paragraph b) or c). 1, fiche 41, Anglais, - acceptance%20limits%20of%20error
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Usually used in plural. 1, fiche 41, Anglais, - acceptance%20limits%20of%20error
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Consolidation of the Weights and Measure Regulations, March 1990, s.2. 1, fiche 41, Anglais, - acceptance%20limits%20of%20error
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- marge de tolérance à l'acceptation
1, fiche 41, Français, marge%20de%20tol%C3%A9rance%20%C3%A0%20l%27acceptation
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- tolérance à l'acceptation 1, fiche 41, Français, tol%C3%A9rance%20%C3%A0%20l%27acceptation
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Marge de tolérance qui s’applique à un instrument dont le fonctionnement est vérifié a) au moment où la classe, le type ou le modèle de l'instrument fait l'objet d’un examen aux fins d’approbation, b) au moment où l'instrument subit l'inspection avant d’être utilisé dans le commerce pour la première fois, c) au moment où les éléments de mesures de l'instrument sont révisés ou réparés après qu'une inspection a permis de constater que l'instrument ne mesure pas dans les limites de la marge de tolérance applicable, ou d) à n’ importe quel moment dans les 30 jours qui suivent le moment dont il est question aux alinéas b) ou c). 1, fiche 41, Français, - marge%20de%20tol%C3%A9rance%20%C3%A0%20l%27acceptation
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 2. 1, fiche 41, Français, - marge%20de%20tol%C3%A9rance%20%C3%A0%20l%27acceptation
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- tolerancia de aceptación
1, fiche 41, Espagnol, tolerancia%20de%20aceptaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2003-06-18
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Strength of Materials
- Plastic Materials
- Rubber
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- cantilever beam test
1, fiche 42, Anglais, cantilever%20beam%20test
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- Izod type test 2, fiche 42, Anglais, Izod%20type%20test
correct
- Izod impact test 3, fiche 42, Anglais, Izod%20impact%20test
correct
- Izod test 4, fiche 42, Anglais, Izod%20test
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
ASTM method D 746 addresses the effect of cold temperature on plastics and, in particular, the properties of brittleness and impact strength. At various temperatures, specimens are tested by a specified impact device in a cantilever beam test mode. Brittleness is defined as "that temperature estimated statistically, at which 50 percent of the specimens would fail in the specified test". 5, fiche 42, Anglais, - cantilever%20beam%20test
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Determination of the Izod impact resistance of rigid plastics ... Method A is the Cantilever beam or Izod Type Test in which the specimen is broken by a blow delivered at a fixed distance from the edge of the specimen clamp. The test requires a notched specimen in all cases. The notch is intended to produce a standard degree of stress concentration. 2, fiche 42, Anglais, - cantilever%20beam%20test
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Izod impact strength of notched specimens ... The test specimen, supported as a vertical cantilever beam, is broken by a single swing of a pendulum, with the line of impact at a fixed distance from the specimen clamp and from the centre line of the notch. 6, fiche 42, Anglais, - cantilever%20beam%20test
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Izod-type test
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Résistance des matériaux
- Matières plastiques
- Caoutchouc
Fiche 42, La vedette principale, Français
- essai Izod
1, fiche 42, Français, essai%20Izod
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- essai de choc sur barreau entaillé 2, fiche 42, Français, essai%20de%20choc%20sur%20barreau%20entaill%C3%A9
nom masculin
- essai sur éprouvette en porte-à-faux 3, fiche 42, Français, essai%20sur%20%C3%A9prouvette%20en%20porte%2D%C3%A0%2Dfaux
nom masculin
- essai type Izod 3, fiche 42, Français, essai%20type%20Izod
nom masculin
- essai de choc Izod 4, fiche 42, Français, essai%20de%20choc%20Izod
nom masculin
- essai de résilience Izod 2, fiche 42, Français, essai%20de%20r%C3%A9silience%20Izod
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Essai consistant à rompre d’un seul coup, à l’aide d’une masse oscillante, une éprouvette entaillée fixée en une de ses extrémités. L’énergie absorbée, déterminée par la mesure de la hauteur de remontée du pendule, est une mesure de la résistance au choc ou résilience. 5, fiche 42, Français, - essai%20Izod
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Détermination de la résilience Izod des matières plastiques rigides [...] La méthode A est l'essai sur éprouvette en porte-à-faux ou essai type Izod dans lequel la rupture de l'éprouvette résulte d’un coup appliqué à distance fixe du bord du porte-éprouvette. Dans tous les cas l'essai nécessite l'emploi d’éprouvettes entaillées. L'entaille a pour but de réaliser un degré uniforme de concentration des contraintes. 3, fiche 42, Français, - essai%20Izod
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
L’éprouvette, tenue encastrée en position verticale, [en porte-à-faux] est cassée par une seule oscillation d’un pendule, la ligne de choc étant située à distance fixe du serrage de l’éprouvette et de l’axe de l’entaille. 6, fiche 42, Français, - essai%20Izod
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- méthode à éprouvette entaillée
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2002-09-23
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Fuel Cells (Electr.)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- fuel cell balance-of-plant
1, fiche 43, Anglais, fuel%20cell%20balance%2Dof%2Dplant
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Hydrogenics Corporation ... is dedicated to the design and development of commercial PEM fuel cell systems spanning transportation, stationary and portable power applications. With its first commercial product line of fully integrated fuel cell test systems (FCATS(TM], the Company has established a leadership position in fuel cell Balance-of-Plant (BOP) and fuel cell operating system technology. This expertise is now being strategically applied to the development and manufacture of fuel cell power modules and fully integrated power generators for substantial power sector markets. 2, fiche 43, Anglais, - fuel%20cell%20balance%2Dof%2Dplant
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Piles à combustible (Électricité)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- pile à combustible de type BOP
1, fiche 43, Français, pile%20%C3%A0%20combustible%20de%20type%20BOP
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Hydrogenics Corporation [...] est une société spécialisée dans la conception et la mise au point de systèmes commerciaux de piles à combustible destinés à des applications dans les domaines du transport et de la production d’énergie stationnaire et portable. Grâce sa première gamme de produits commerciaux, les systèmes d’essai de piles à combustible entièrement intégrés FCATS(MC), la Société s’est taillée une place de choix sur le marché de la technologie des systèmes d’exploitation des piles à combustible et des piles à combustible de type BOP(pour Balance-of-Plant). Hydrogenics applique son expertise à la mise au point et à la fabrication de modules d’énergie et de génératrices à piles à combustible entièrement intégrées pour les grands marchés de la production d’énergie. 2, fiche 43, Français, - pile%20%C3%A0%20combustible%20de%20type%20BOP
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2002-07-16
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Suspension (Mechanical Components)
- Navigation Instruments
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- flexure pivot
1, fiche 44, Anglais, flexure%20pivot
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Two-degree-of-freedom, dry, tuned-gimbal gyroscope. This name is used to differentiate between this instrument and the floated gyro ... In the static condition as the rotor is moved up and down, the motion is accommodated by the flexure pivots associated with the gimbal. This motion is resisted by the spring force of the flexure pivots. As the motor is brought up to velocity, a speed is reached at which the gimbal-flexure pivot combination is in resonance. At resonance no force about the sensitive axes (x, y) can be transmitted between the motor shaft and the rotor; hence, the two are decoupled. 2, fiche 44, Anglais, - flexure%20pivot
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
The bearings allowing these angular motions consist of flexure pivots ... which provide small angular deviations by flexing metal bands rather than by moving parts. 3, fiche 44, Anglais, - flexure%20pivot
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Suspension (Composants mécaniques)
- Instruments de navigation
Fiche 44, La vedette principale, Français
- pivot élastique
1, fiche 44, Français, pivot%20%C3%A9lastique
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- liaison pivot élastique 2, fiche 44, Français, liaison%20pivot%20%C3%A9lastique
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
[...] au niveau de la conception de la structure mécanique d’un microrobot, il sera souvent préférable de remplacer un axe de rotation mettant des pièces mécaniques en mouvement relatif, qui risquent donc de rester «collées» entre elles et dont le mouvement pourra être difficilement contrôlable, par un pivot élastique. 1, fiche 44, Français, - pivot%20%C3%A9lastique
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
Liaisons pivot élastique. Les lames flexibles permettent de réaliser des mouvements de faible amplitude entre deux pièces. Pour réaliser un degré de liberté en rotation en utilisant l'élasticité, il est possible d’utiliser la flexion d’une lame seule [...]. Dans ce cas, les mouvements(en plus de la rotation) sont assez importants. Outre la rotation [thêta] cherchée, cette solution conduit à une déflexion [delta] qui dépend beaucoup du type d’effort appliqué. 2, fiche 44, Français, - pivot%20%C3%A9lastique
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2001-11-06
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- mixed nuts
1, fiche 45, Anglais, mixed%20nuts
correct, pluriel
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 45, La vedette principale, Français
- noix mélangées
1, fiche 45, Français, noix%20m%C3%A9lang%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Noix-Étiquetage des noix mélangées en écales Question : L'article B. 01. 71 du Règlement sur les aliments et drogues s’applique-t-il aussi bien aux noix mélangées en écales qu'aux noix mélangées écalées? Response : Oui, l'article B. 01. 71 du Règlement sur les aliments et drogues s’applique aussi bien aux noix mélangées en écales qu'aux noix mélangées écalées, puisque le règlement ne précise pas à quel type de noix l'exigence s’applique.(17 AOÛT 90) 1, fiche 45, Français, - noix%20m%C3%A9lang%C3%A9es
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2001-10-22
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Intensifying Screen Type Diagnostic X-Ray Film
1, fiche 46, Anglais, Intensifying%20Screen%20Type%20Diagnostic%20X%2DRay%20Film
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Standard CAN/CGSB-29.1-M89 of the Canadian General Standards Board (CGSB), published in 2001. This standard applies to medical X-ray screen films used in diagnostic radiography. 1, fiche 46, Anglais, - Intensifying%20Screen%20Type%20Diagnostic%20X%2DRay%20Film
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Film, rayons X, diagnostique, type écran intensifiant
1, fiche 46, Français, Film%2C%20rayons%20X%2C%20diagnostique%2C%20type%20%C3%A9cran%20intensifiant
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Norme CAN/CGSB-29. 1-M89 de l'Office des normes générales du Canada(ONGC), publiée en 2001. La présente norme s’applique aux films rayons X, du type écran, utilisés en radiographie pour les diagnostics médicaux. 1, fiche 46, Français, - Film%2C%20rayons%20X%2C%20diagnostique%2C%20type%20%C3%A9cran%20intensifiant
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2001-09-27
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Soil Science
- Petrography
- Geochemistry
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- sodium-calcium
1, fiche 47, Anglais, sodium%2Dcalcium
correct, adjectif
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- soda-lime 2, fiche 47, Anglais, soda%2Dlime
à éviter, adjectif
- lime-soda 1, fiche 47, Anglais, lime%2Dsoda
à éviter, adjectif
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
See record "sodium-calcium feldspar." 3, fiche 47, Anglais, - sodium%2Dcalcium
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Science du sol
- Pétrographie
- Géochimie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- calcosodique
1, fiche 47, Français, calcosodique
correct, adjectif
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- calco-sodique 2, fiche 47, Français, calco%2Dsodique
correct, adjectif
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
S’applique aux roches magmatiques ne contenant comme feldspath que des plagioclases de type oligoclase-andésine-labrador (de 10 à 70 % An). 3, fiche 47, Français, - calcosodique
Record number: 47, Textual support number: 2 DEF
Se dit d’un sol [ou d’une roche] contenant à la fois des carbonates de calcium et du sodium. 4, fiche 47, Français, - calcosodique
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
[...] les feldspaths potassiques sont beaucoup plus résistants que les calcosodiques. 4, fiche 47, Français, - calcosodique
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2001-04-12
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Optics
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- cell transporter 1, fiche 48, Anglais, cell%20transporter
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Optique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- cellule pour transmission
1, fiche 48, Français, cellule%20pour%20transmission
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Cellule pour transmission [...] Méthodes d’échantillonnage des liquides. La mesure peut être faite en transmission ou en réflexion. Transmission. Ce type de méthode s’applique lorsque l'échantillon est suffisamment transparent : donc pour des échantillons de faible épaisseur. On utilise des cellules à face démontables, transparentes au rayonnement infrarouge [...] entre lesquelles une goutte de liquide est écrasée. 1, fiche 48, Français, - cellule%20pour%20transmission
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2001-02-20
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- jeep
1, fiche 49, Anglais, jeep
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
An all-purpose vehicle first used by the United States armed forces, and now also used by civilians. 1, fiche 49, Anglais, - jeep
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
"Jeep" became a slang term for the truck's official name, "General Purpose" vehicle. 1, fiche 49, Anglais, - jeep
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
When capitalized, the word «Jeep» is a trademark for the civilian automotive vehicle. 1, fiche 49, Anglais, - jeep
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- jeep
1, fiche 49, Français, jeep
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Automobile tout-terrain à quatre roues motrices. 1, fiche 49, Français, - jeep
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Du nom déposé «Jeep», mot américain [dérivé] des initiales «G. P. », de «general purpose» [en français :] «tous usages», appliqué à un type d’auto militaire. Pluriel : jeeps. 1, fiche 49, Français, - jeep
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Voir aussi «tout-terrain» et «quatre-quatre». 2, fiche 49, Français, - jeep
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Vehículos de ruedas (Militar)
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- jeep
1, fiche 49, Espagnol, jeep
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Automóvil todo terreno. 1, fiche 49, Espagnol, - jeep
Fiche 50 - données d’organisme interne 2000-10-10
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- synchronize
1, fiche 50, Anglais, synchronize
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- clock 2, fiche 50, Anglais, clock
correct, verbe
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
To lock one element of a system into step with another. 3, fiche 50, Anglais, - synchronize
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
To clock a flip-flop. 4, fiche 50, Anglais, - synchronize
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
Fiche 50, La vedette principale, Français
- appliquer une impulsion d'horloge
1, fiche 50, Français, appliquer%20une%20impulsion%20d%27horloge
correct, verbe
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- provoquer un changement d'état 2, fiche 50, Français, provoquer%20un%20changement%20d%27%C3%A9tat
- faire basculer 3, fiche 50, Français, faire%20basculer
correct
- synchroniser 4, fiche 50, Français, synchroniser
- rythmer 4, fiche 50, Français, rythmer
- cadencer 4, fiche 50, Français, cadencer
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Faire concorder des opérations, des processus ou des phénomènes. 4, fiche 50, Français, - appliquer%20une%20impulsion%20d%27horloge
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Normalement ce verbe signifie qu'une impulsion est appliquée sur l'entrée d’horloge(entrée CLOCK, CLK, CK) d’un dispositif pour provoquer un événement logique. L'impulsion n’ est pas nécessairement produite par un générateur de signaux d’horloge. Exemple : the signal is used «to clock» a D flip-flop=le signal est appliqué sur l'entrée CLOCK d’une bascule de type D. Remarque : dans certains cas la sortie de la bascule changera, dans d’autres elle ne changera pas. Si le contexte montre que la sortie de la bascule va changer, il est légitime de rendre «to clock» par «faire basculer» ou «provoquer le changement d’état». Certains passages préciseront «... clocks the flip-flop high» ou «... clocks the flip-flop low». Dans ce cas, rendre par :«provoquer le passage de la bascule au niveau haut» ou «provoquer le passage de la bascule au niveau bas» 1, fiche 50, Français, - appliquer%20une%20impulsion%20d%27horloge
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
On trouvera ce contexte à la page 2 de l’annexe 9 : «Logique». 4, fiche 50, Français, - appliquer%20une%20impulsion%20d%27horloge
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2000-09-19
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Orthopedic Surgery
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Hungerford knee score
1, fiche 51, Anglais, Hungerford%20knee%20score
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The average (normalized) knee scores were: Hospital for Special Surgery Knee Score 90.8, Hungerford Knee Score 95.3, Knee Society Score 88.8, Hofmann Knee Score 94.9. 1, fiche 51, Anglais, - Hungerford%20knee%20score
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Hungerford score
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Chirurgie orthopédique
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 51, La vedette principale, Français
- score d'Hungerford
1, fiche 51, Français, score%20d%27Hungerford
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Le score d’Hungerford a été développé au début des années quatre-vingt pour évaluer les prothèses de type PCA, il peut néanmoins être appliqué à tous les types d’implants [...]. Il est également établi sur une base de 100 points. L'appréciation de la douleur est faite sur 40 points. 1, fiche 51, Français, - score%20d%27Hungerford
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2000-07-17
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Soil Science
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- convenience sample
1, fiche 52, Anglais, convenience%20sample
correct, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Sample chosen on the basis of accessibility, expediency, cost, efficiency, or other reason not directly concerned with sampling parameters. 1, fiche 52, Anglais, - convenience%20sample
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The terme "ad hoc sampling" is sometimes applied to this type of sampling. 1, fiche 52, Anglais, - convenience%20sample
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standarized by ISO. 2, fiche 52, Anglais, - convenience%20sample
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Science du sol
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 52, La vedette principale, Français
- échantillon de commodité
1, fiche 52, Français, %C3%A9chantillon%20de%20commodit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Échantillon choisi en fonction de l’accessibilité, de l’adéquation. des coûts, de l’éfficacité ou de tout autre motif sans rapport direct avec les paramètres d’échantillonnage. 1, fiche 52, Français, - %C3%A9chantillon%20de%20commodit%C3%A9
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Le terme «échantillonnage ad hoc» s’applique parfois à ce type d’échantillonnage. 1, fiche 52, Français, - %C3%A9chantillon%20de%20commodit%C3%A9
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par ISO. 2, fiche 52, Français, - %C3%A9chantillon%20de%20commodit%C3%A9
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2000-03-29
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- stain resistance finish
1, fiche 53, Anglais, stain%20resistance%20finish
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- stain resistant finish 2, fiche 53, Anglais, stain%20resistant%20finish
correct
- stain-repellent finishing 3, fiche 53, Anglais, stain%2Drepellent%20finishing
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Stain resistant: Possessing the ability to resist spots or stains. 1, fiche 53, Anglais, - stain%20resistance%20finish
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- traitement anti-tache
1, fiche 53, Français, traitement%20anti%2Dtache
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- apprêt anti-tache 2, fiche 53, Français, appr%C3%AAt%20anti%2Dtache
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Les salissures des tissus sont diverses :«taches grasses»(huile, beurre, [...]) ;«taches maigres»(vin, café, [...]) ;«taches métalliques»; «taches chimiques»; «taches en relief»(poussières [...]) ;«taches en profondeur», etc. Une étoffe peut être tachée à sec ou à l'état mouillé. Pour chaque type de tache, on fait subir au tissu un apprêt adéquat. Par exemple, pour les «taches maigres» on emploi des résines ou des silicones et ces matières limitent la pénétration de la tache dans la fibre. On applique les produits chimiques par foulardage suivi d’un séchage et d’une polymérisation. 3, fiche 53, Français, - traitement%20anti%2Dtache
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1999-12-13
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Airport Runways and Areas
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- aeroplane reference field length
1, fiche 54, Anglais, aeroplane%20reference%20field%20length
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The minimum field length required for take-off at maximum certificated take-off mass, sea level, standard atmospheric conditions, still air and zero runway slope, as shown in the appropriate aeroplane flight manual prescribed by the certificating authority or equivalent data from the aeroplane manufacturer. Field length means balanced field length for aeroplanes, if applicable, or take-off distance in other cases. 1, fiche 54, Anglais, - aeroplane%20reference%20field%20length
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- airplane reference field length
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 54, La vedette principale, Français
- distance de référence de l'avion
1, fiche 54, Français, distance%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20l%27avion
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Longueur minimale nécessaire pour le décollage à la masse maximale certifiée au décollage, au niveau de la mer, dans les conditions correspondant à l'atmosphère type, en air calme, et avec une pente de piste nulle, comme l'indiquent le manuel de vol de l'avion prescrit par les services chargés de la certification ou les renseignements correspondants fournis par le constructeur de l'avion. La longueur en question représente, lorsque cette notion s’applique, la longueur de piste équilibrée pour les avions et, dans les autres cas, la distance de décollage. 1, fiche 54, Français, - distance%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20l%27avion
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- longitud del campo de referencia del avión
1, fiche 54, Espagnol, longitud%20del%20campo%20de%20referencia%20del%20avi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
La longitud de campo mínima necesaria para el despegue con la masa máxima homologada de despegue al nivel del mar, en atmósfera tipo, sin viento y con pendiente de pista cero, como se indica en el correspondiente manual de vuelo del avión, prescrito por la autoridad que otorga el certificado, según los datos equivalentes que proporcione el fabricante del avión. Longitud de campo significa longitud de campo compensado para los aviones, si corresponde, o distancia de despegue en los demás casos. 1, fiche 54, Espagnol, - longitud%20del%20campo%20de%20referencia%20del%20avi%C3%B3n
Fiche 55 - données d’organisme interne 1999-10-28
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Arc Welding
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- metal-arc active gas welding
1, fiche 55, Anglais, metal%2Darc%20active%20gas%20welding
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- metal active gas welding 2, fiche 55, Anglais, metal%20active%20gas%20welding
correct
- metal-active gas welding 3, fiche 55, Anglais, metal%2Dactive%20gas%20welding
correct
- MAG welding 4, fiche 55, Anglais, MAG%20welding
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Gas-shielded metal-arc welding using a consumable wire electrode in which the shielding is provided by a non-inert (active) gas. 1, fiche 55, Anglais, - metal%2Darc%20active%20gas%20welding
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
... MAG (Metal Active Gas) welding uses active oxidising gases, e.g. argon/O2/CO2 mixtures. When carbon dioxide shielding gas is used, the process is also known as CO2 welding. 5, fiche 55, Anglais, - metal%2Darc%20active%20gas%20welding
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
MAG welding requires the use of an active gas (i.e. carbon dioxide and oxygen). 6, fiche 55, Anglais, - metal%2Darc%20active%20gas%20welding
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
See also "carbon dioxide welding" (which is a more specific term). 7, fiche 55, Anglais, - metal%2Darc%20active%20gas%20welding
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Soudage à l'arc
Fiche 55, La vedette principale, Français
- soudage à l'arc en atmosphère active
1, fiche 55, Français, soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20en%20atmosph%C3%A8re%20active
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- soudage MAG 2, fiche 55, Français, soudage%20MAG
correct, nom masculin
- procédé MAG 3, fiche 55, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20MAG
correct, nom masculin
- procédé M.A.G. 4, fiche 55, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20M%2EA%2EG%2E
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Soudage à l’arc avec une électrode fusible sous mélange de gaz actif : argon, gaz carbonique [...] 5, fiche 55, Français, - soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20en%20atmosph%C3%A8re%20active
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Les principaux procédés de soudage à l’arc sont [...] le soudage sous protection gazeuse avec fil fusible, dans lequel l’arc et le bain de fusion sont protégés de l’atmosphère ambiante par un gaz provenant d’une source extérieure. Selon la nature de ce gaz, on distingue le [...] soudage MAG (de l’anglais Metal Active Gas), dans lequel la protection est assurée par un gaz ou un mélange gazeux actif, contenant généralement du [gaz carbonique]. 6, fiche 55, Français, - soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20en%20atmosph%C3%A8re%20active
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 7, fiche 55, Français, - soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20en%20atmosph%C3%A8re%20active
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Voir aussi «soudage sous CO2» qui s’applique à un type de soudage MAG. 8, fiche 55, Français, - soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20en%20atmosph%C3%A8re%20active
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1998-08-20
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- dual purpose procedure
1, fiche 56, Anglais, dual%20purpose%20procedure
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
An auditing procedure that satisfies the objectives of both a compliance procedure and a substantive procedure. 2, fiche 56, Anglais, - dual%20purpose%20procedure
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- procédé bivalent
1, fiche 56, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20bivalent
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- contrôle bivalent 1, fiche 56, Français, contr%C3%B4le%20bivalent
correct, nom masculin
- procédé à double fin 1, fiche 56, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20%C3%A0%20double%20fin
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Procédé de vérification(ou contrôle) qui permet d’atteindre les objectifs de vérification, à la fois de conformité et de corroboration(ou validation). Même si les procédés(ou contrôles) de conformité et ceux de corroboration(ou validation) visent des fins différentes, les résultats de l'application de chacun de ces types de procédé peuvent contribuer à la réalisation du but recherché par l'autre type de procédé. Ainsi, le vérificateur(auditeur, réviseur) peut découvrir des inexactitudes monétaires lorsqu'il applique des procédés de conformité, et il peut découvrir des dérogations aux contrôles lorsqu'il applique des procédés de corroboration. 1, fiche 56, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20bivalent
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1997-09-10
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Electrochemistry
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- summit current
1, fiche 57, Anglais, summit%20current
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
In ac polarography, differential pulse polarography, derivative polarography, square-wave polarography, and similar techniques, the maximum value of the component of the current that is associated with the presence of a substance B. 1, fiche 57, Anglais, - summit%20current
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Électrochimie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- courant maximum
1, fiche 57, Français, courant%20maximum
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
En polarographie à courant alternatif surimposé, en polarographie à impulsion surimposée d’amplitude constante (aussi appelée polarographie impulsionnelle différentielle) ou en polarographie dérivée ainsi que dans les techniques apparentées, il s’agit du maximum de la valeur de la composante du courant associé à la présence de la substance B. 1, fiche 57, Français, - courant%20maximum
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Normalement, cette composante du courant est faradique et le maximum se produit lorsque la vitesse de variation(avec le potentiel appliqué) de la vitesse du processus de transfert de charge passe par un maximum. On observe des maxima semblables lorsque la composante n’ est pas faradique(et lorsque B est une substance tensioactive plutôt qu'électroactive). Dans un cas connu pour être de ce dernier type, l'expression courant apex est recommandée parce qu'elle est plus spécifique. 1, fiche 57, Français, - courant%20maximum
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1996-12-03
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- bolted-on-spider brake
1, fiche 58, Anglais, bolted%2Don%2Dspider%20brake
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- spider brake 1, fiche 58, Anglais, spider%20brake
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Drum brake whose shoe and lining assembly is mounted on a support directly bolted to the axle beam. 1, fiche 58, Anglais, - bolted%2Don%2Dspider%20brake
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
In this type of installation, the wheel-brake parts are protected from dust by a metal protection plate shaped like a backing plate; this assembly is used in drum-type air brakes mounted on the rear drive units of heavy vehicles. 1, fiche 58, Anglais, - bolted%2Don%2Dspider%20brake
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Camionnage
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- frein à segments sur porte-segments
1, fiche 58, Français, frein%20%C3%A0%20segments%20sur%20porte%2Dsegments
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Frein à tambour dont les segments garnis sont montés sur un support boulonné directement à la poutre de pont. 1, fiche 58, Français, - frein%20%C3%A0%20segments%20sur%20porte%2Dsegments
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Dans ce type de montage, les pièces de frein de roue sont protégées contre la poussière par une tôle de protection qui a la forme d’un plateau de frein. Ce montage s’applique spécifiquement aux freins à tambour à commande pneumatique, montés sur le pont arrière d’un véhicule lourd. 1, fiche 58, Français, - frein%20%C3%A0%20segments%20sur%20porte%2Dsegments
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- freno de araña
1, fiche 58, Espagnol, freno%20de%20ara%C3%B1a
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- freno de estrella 1, fiche 58, Espagnol, freno%20de%20estrella
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Freno de tambor cuyas zapatas se instalan en un soporte afianzado con pernos directamente al eje del puente trasero. 1, fiche 58, Espagnol, - freno%20de%20ara%C3%B1a
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
En este tipo de montaje, las piezas de los frenos de tambor están protegidas contra el polvo con una cubierta circular. Sólo se aplica a los frenos neumáticos de tambor instalados en el puente trasero de un vehículo de transporte pesado. 1, fiche 58, Espagnol, - freno%20de%20ara%C3%B1a
Fiche 59 - données d’organisme interne 1995-12-22
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Opening and Closing Devices (Packaging)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- squeeze-and-turn cap
1, fiche 59, Anglais, squeeze%2Dand%2Dturn%20cap
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- squeeze-turn cap 2, fiche 59, Anglais, squeeze%2Dturn%20cap
correct
- "squeeze-and-turn" closure 3, fiche 59, Anglais, %5C%22squeeze%2Dand%2Dturn%5C%22%20closure
correct
- squeeze-turn closure 2, fiche 59, Anglais, squeeze%2Dturn%20closure
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A type of child-resistant closure which is made under the form of a free-rotating soft-plastic overcap which engages an inner threaded cap or disengages a locking mechanism when sidewall pressure is applied. 4, fiche 59, Anglais, - squeeze%2Dand%2Dturn%20cap
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Although the terms "closure" and "cap" may be seen as different terms when standing alone, we think they should be recognized as synonyms when properly qualified. 4, fiche 59, Anglais, - squeeze%2Dand%2Dturn%20cap
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- bouchon presser et tourner
1, fiche 59, Français, bouchon%20presser%20et%20tourner
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- capsule presser-tourner 2, fiche 59, Français, capsule%20presser%2Dtourner
correct, nom féminin
- capsule «presser et tourner» 3, fiche 59, Français, capsule%20%C2%ABpresser%20et%20tourner%C2%BB
proposition, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Type de bouchage de sécurité à l'épreuve des enfants formé d’un capot de plastique doté d’un mouvement de rotation mobile qui enclenche, en exerçant une pression, une capsule filetée interne. Ce même capot peut aussi libérer un mécanisme de blocage lorsque l'on applique une pression sur les côtés de la capsule. 3, fiche 59, Français, - bouchon%20presser%20et%20tourner
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1995-03-30
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Papermaking Machines
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- extrusion coater
1, fiche 60, Anglais, extrusion%20coater
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A machine designed for the coating of paper or paperboard with heated, solvent-based plastic materials. 2, fiche 60, Anglais, - extrusion%20coater
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Machines à papier
Fiche 60, La vedette principale, Français
- coucheuse par extrusion
1, fiche 60, Français, coucheuse%20par%20extrusion
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- extrudeuse 2, fiche 60, Français, extrudeuse
nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Type de coucheuse dans laquelle un polymère fondu est appliqué au moyen d’une filière d’extrusion. 1, fiche 60, Français, - coucheuse%20par%20extrusion
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1994-06-27
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- sour cherry
1, fiche 61, Anglais, sour%20cherry
correct, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- tart cherry 2, fiche 61, Anglais, tart%20cherry
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Prunus cerasus, ..., a deciduous tree grown for its fruit, the red, tart cherry used in cooking, preserves, pies, etc. Important varieties include Montmorency, Early Richmond, and English Morello. 3, fiche 61, Anglais, - sour%20cherry
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Sour cherry: Term adopted by the DTSD-Agriculture (CULSEC). 4, fiche 61, Anglais, - sour%20cherry
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Sour cherry: term standardized by ISO. 5, fiche 61, Anglais, - sour%20cherry
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
"Sour cherry" is also sometimes used as an abridged term for "sour cherry tree". 4, fiche 61, Anglais, - sour%20cherry
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 61, La vedette principale, Français
- cerise acide
1, fiche 61, Français, cerise%20acide
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- cerise sure 2, fiche 61, Français, cerise%20sure
correct, nom féminin
- cerise aigre 2, fiche 61, Français, cerise%20aigre
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Fruit de Prunus cerasus. 3, fiche 61, Français, - cerise%20acide
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Termes adoptés par le Comité d’uniformisation linguistique de la DSTM-agriculture (CULSEC). 3, fiche 61, Français, - cerise%20acide
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
"Griotte" s’applique à un type bien particulier de cerise sure. 3, fiche 61, Français, - cerise%20acide
Record number: 61, Textual support number: 4 OBS
Cerise acide : terme normalisé par l’ISO. 4, fiche 61, Français, - cerise%20acide
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1993-07-09
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- scratched 1, fiche 62, Anglais, scratched
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Qualifies a narrow line-type exception in paint reaching prime coat or metal. Also applies to line-like exceptions in chrome bumpers. 1, fiche 62, Anglais, - scratched
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 62, La vedette principale, Français
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Qualifie une trace longue et étroite ayant entamé l'enduit d’apprêt. S’ applique aussi aux dégradations de type linéaire que subit le chrome des pare-chocs. 1, fiche 62, Français, - %C3%A9gratign%C3%A9
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1992-10-17
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- novelty filter
1, fiche 63, Anglais, novelty%20filter
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 63, La vedette principale, Français
- filtre détecteur de nouveauté
1, fiche 63, Français, filtre%20d%C3%A9tecteur%20de%20nouveaut%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- détecteur de nouveauté 1, fiche 63, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20nouveaut%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Ce type de réseau s’appelle détecteur de nouveauté pour les raisons suivantes :-Si le vecteur d’entrée que l'on applique au réseau a déjà été appris, alors la réponse est le vecteur nul, le filtre est dit "opaque" pour les vecteurs appris;-Si un nouveau vecteur est fourni au réseau, avant que celui-ci ne s’adapte à cette nouvelle entrée, la première sortie qu'il va fournir représentera ce qui est nouveau pour le réseau en regard des signaux qu'il connaît déjà. 1, fiche 63, Français, - filtre%20d%C3%A9tecteur%20de%20nouveaut%C3%A9
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1992-07-07
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- tilt
1, fiche 64, Anglais, tilt
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Fiche 64, La vedette principale, Français
- erreur de parallélisme
1, fiche 64, Français, erreur%20de%20parall%C3%A9lisme
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Ce type d’erreur s’applique aux têtes de lecture d’un dispositif électronique. 2, fiche 64, Français, - erreur%20de%20parall%C3%A9lisme
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1992-02-20
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Commercial Establishments
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- combination store
1, fiche 65, Anglais, combination%20store
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- combostore 2, fiche 65, Anglais, combostore
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A variation on the supermarket concept which contains pharmacies and elaborate appliance and housewares sections in addition to the traditional stocked items. Slightly smaller versions are called superstores. 3, fiche 65, Anglais, - combination%20store
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
merchandising 4, fiche 65, Anglais, - combination%20store
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
Fiche 65, La vedette principale, Français
- magasin mixte
1, fiche 65, Français, magasin%20mixte
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- magasin combiné 1, fiche 65, Français, magasin%20combin%C3%A9
correct, nom masculin
- magasin non spécialisé 2, fiche 65, Français, magasin%20non%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Magasin qui vend divers types d’aliments (épicerie-boucherie) ou qui vend à la fois des aliments et des produits non alimentaires. 1, fiche 65, Français, - magasin%20mixte
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
s’applique plus particulièrement au magasin d’alimentation générale type supermarket. 2, fiche 65, Français, - magasin%20mixte
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1991-11-08
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- logistic check
1, fiche 66, Anglais, logistic%20check
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 66, La vedette principale, Français
- contrôle de logique
1, fiche 66, Français, contr%C3%B4le%20de%20logique
proposition, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
type de contrôle servant à déceler les erreurs de saisie de données; contrôle appliqué aux questions des questionnaires d’enquête. 1, fiche 66, Français, - contr%C3%B4le%20de%20logique
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1991-03-28
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Site Development
- Landscape Architecture
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- landform configuration
1, fiche 67, Anglais, landform%20configuration
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- land configuration 2, fiche 67, Anglais, land%20configuration
correct
- ground pattern 3, fiche 67, Anglais, ground%20pattern
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Factors determining the most efficient drainage system design for a particular property include soil type, land configuration, amount and pattern of rainfall, and types of crops to be grown. 2, fiche 67, Anglais, - landform%20configuration
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Aménagement du terrain
- Architecture paysagère
Fiche 67, La vedette principale, Français
- configuration d'un terrain
1, fiche 67, Français, configuration%20d%27un%20terrain
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- configuration de terrain 2, fiche 67, Français, configuration%20de%20terrain
correct, nom féminin
- configuration des lieux 3, fiche 67, Français, configuration%20des%20lieux
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
L’arpentage ou planimétrie s’occupe de toutes les mesures sur le terrain effectuées en "plan", c’est-à-dire les mesures de longueur, les mesures d’angles, qui permettent de situer la configuration d’un terrain, l’emplacement de telle construction, le tracé de telle allée ou de tel massif, etc. 1, fiche 67, Français, - configuration%20d%27un%20terrain
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
Lorsqu'il convient au type de plantation, le système par aspersion est employé de préférence aux autres parce qu'il peut être appliqué à n’ importe quelle configuration de terrain sans en modifier la topographie. 2, fiche 67, Français, - configuration%20d%27un%20terrain
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1990-09-28
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Strength of Materials
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- cantilever beam test mode
1, fiche 68, Anglais, cantilever%20beam%20test%20mode
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- Izod type test mode 2, fiche 68, Anglais, Izod%20type%20test%20mode
proposition, voir observation
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
ASTM method D 746 addresses the effect of cold temperature on plastics and, in particular, the properties of brittleness and impact strength. At various temperatures, specimens are tested by a specified impact device in a cantilever beam test mode. Brittleness is defined as "that temperature estimated statistically, at which 50 percent of the specimens would fail in the specified test." 1, fiche 68, Anglais, - cantilever%20beam%20test%20mode
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Determination of the Izod impact resistance of rigid plastics ... Method A is the Cantilever beam or Izod Type Test in which the specimen is broken by a blow delivered at a fixed distance from the edge of the specimen clamp. The test requires a notched specimen in all cases. The notch is intended to produce a standard degree of stress concentration. 3, fiche 68, Anglais, - cantilever%20beam%20test%20mode
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Izod impact strength of notched specimens ... The test specimen, supported as a vertical cantilever beam, is broken by a single swing of a pendulum, with the line of impact at a fixed distance from the specimen clamp and from the centre line of the notch. 4, fiche 68, Anglais, - cantilever%20beam%20test%20mode
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Résistance des matériaux
Fiche 68, La vedette principale, Français
- mode d'essai sur éprouvette en porte-à-faux
1, fiche 68, Français, mode%20d%27essai%20sur%20%C3%A9prouvette%20en%20porte%2D%C3%A0%2Dfaux
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- méthode d'essai sur éprouvette en porte-à-faux 1, fiche 68, Français, m%C3%A9thode%20d%27essai%20sur%20%C3%A9prouvette%20en%20porte%2D%C3%A0%2Dfaux
proposition, voir observation, nom féminin
- mode d'essai de type Izod 1, fiche 68, Français, mode%20d%27essai%20de%20type%20Izod
proposition, voir observation, nom masculin
- méthode d'essai de type Izod 1, fiche 68, Français, m%C3%A9thode%20d%27essai%20de%20type%20Izod
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Détermination de la résilience Izod des matières plastiques rigides(...) La méthode A est l'essai sur éprouvette en porte-à-faux ou essai type Izod dans lequel la rupture de l'éprouvette résulte d’un coup appliqué à distance fixe du bord du porte-éprouvette. Dans tous les cas l'essai nécessite l'emploi d’éprouvettes entaillées. L'entaille a pour but de réaliser un degré uniforme de concentration des contraintes. 2, fiche 68, Français, - mode%20d%27essai%20sur%20%C3%A9prouvette%20en%20porte%2D%C3%A0%2Dfaux
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
L’éprouvette, tenue encastrée en position verticale, [en porte-à-faux] est cassée par une seule oscillation d’un pendule, la ligne de choc étant située à distance fixe du serrage de l’éprouvette et de l’axe de l’entaille. 3, fiche 68, Français, - mode%20d%27essai%20sur%20%C3%A9prouvette%20en%20porte%2D%C3%A0%2Dfaux
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1989-09-29
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Geophysics
- Geological Prospecting
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- focused-current log
1, fiche 69, Anglais, focused%2Dcurrent%20log
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- Laterolog 2, fiche 69, Anglais, Laterolog
correct, marque de commerce
- Guard Log 2, fiche 69, Anglais, Guard%20Log
correct, marque de commerce
- current-focused log 2, fiche 69, Anglais, current%2Dfocused%20log
- guard-electrode log 2, fiche 69, Anglais, guard%2Delectrode%20log
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The resistivity log curves from a multi-electrode sonde designed to focus the surveying current radially through the rocks in a horizontal, disk-shaped pattern. This permits sharp definition of bed boundaries and improved measurement of resistivity. 2, fiche 69, Anglais, - focused%2Dcurrent%20log
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The first focused measurements were found on the market in 1950 under the name Laterologs. Since then, Laterologs have evolved from the first generation called Laterolog 3 (LL3) into Laterologs 7 (LL7) Laterologs 8 (LL8) and dual Laterologs (LLd). 3, fiche 69, Anglais, - focused%2Dcurrent%20log
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- Laterolog 3
- Laterolog 7
- Laterolog 8
- dual Laterolog
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Géophysique
- Prospection géologique
Fiche 69, La vedette principale, Français
- diagraphie focalisée de résistivité
1, fiche 69, Français, diagraphie%20focalis%C3%A9e%20de%20r%C3%A9sistivit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- Laterolog 2, fiche 69, Français, Laterolog
correct, marque de commerce, nom masculin
- latérolog 3, fiche 69, Français, lat%C3%A9rolog
nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Type de diagraphie électrique souvent utilisée quand on fore avec un fluide de forage à l'eau salée. Le latérolog mesure la résistance de la formation, mais parce que le courant appliqué est centré sur une petite zone, on peut faire d’avantage de mesures sélectives. 3, fiche 69, Français, - diagraphie%20focalis%C3%A9e%20de%20r%C3%A9sistivit%C3%A9
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
La nécessité pour une mesure de résistivité indépendante de la résistivité de la boue, du diamètre du sondage et de l’épaisseur des couches a été ressentie très tôt. Il a fallu cependant attendre 1950 pour avoir les premières mesures focalisées commercialisées sous le nom de Laterologs. 2, fiche 69, Français, - diagraphie%20focalis%C3%A9e%20de%20r%C3%A9sistivit%C3%A9
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1989-09-07
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- extrusion coated paper
1, fiche 70, Anglais, extrusion%20coated%20paper
correct, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
extrusion coating: Coating of paper or paperboard with heated, solvent-based plastic materials. 2, fiche 70, Anglais, - extrusion%20coated%20paper
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
This term has been standardized by ISO. 3, fiche 70, Anglais, - extrusion%20coated%20paper
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 70, La vedette principale, Français
- papier couché par extrusion
1, fiche 70, Français, papier%20couch%C3%A9%20par%20extrusion
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Coucheuse par extrusion :Type de coucheuse dans laquelle un polymère fondu est appliqué au moyen d’une filière d’extrusion. 2, fiche 70, Français, - papier%20couch%C3%A9%20par%20extrusion
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 3, fiche 70, Français, - papier%20couch%C3%A9%20par%20extrusion
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1988-06-07
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Vegetable Crop Production
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- bunching onion
1, fiche 71, Anglais, bunching%20onion
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
White Lisbon: A white bunching onion with dark green tops. Slightly pungent. Holds well after harvest. 2, fiche 71, Anglais, - bunching%20onion
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
White Lisbon: ... Early sowings multiply during winter and each stalk forms 4 or 5 more. 3, fiche 71, Anglais, - bunching%20onion
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Production légumière
Fiche 71, La vedette principale, Français
- oignon à botteler
1, fiche 71, Français, oignon%20%C3%A0%20botteler
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- oignon en bottes 2, fiche 71, Français, oignon%20en%20bottes
nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
"White Lisbon" est le plus fréquemment employé pour les plantes repiqués d’oignons verts en bottes. A part l'oignon en bulbe il existe un type d’oignon vivace en bottes, qui se divise à la base pour donner de nouvelles pousses pendant toute la saison. Ils ne forment pas de bulbe. [...] Le terme échalotes utilisé vaguement pour désigner différents types d’oignons s’applique en particulier à ce type d’oignons en bottes. 2, fiche 71, Français, - oignon%20%C3%A0%20botteler
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1988-01-08
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Packaging in Plastic
- Opening and Closing Devices (Packaging)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- peel-open package 1, fiche 72, Anglais, peel%2Dopen%20package
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Any type of package (blister, thermoformed trays, etc.) whose opening is made of detachable (peelable) plastic film. 2, fiche 72, Anglais, - peel%2Dopen%20package
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Emballages en matières plastiques
- Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- emballage avec ouverture pelable
1, fiche 72, Français, emballage%20avec%20ouverture%20pelable
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Type d’emballage dont l'ouverture est caractérisée par un revêtement de pellicule plastique détachable appliqué généralement à chaud mais parfois aussi à froid. 2, fiche 72, Français, - emballage%20avec%20ouverture%20pelable
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
On emploie couramment ce mode de conditionnement dans le domaine des plats cuisinés (barquettes) et viandes froides et pour les petits contenants thermoformés (blisters, pots de yaourt, etc.). 2, fiche 72, Français, - emballage%20avec%20ouverture%20pelable
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
(...) "la pelabilité n’est autre qu’une soudabilité offrant une résistance moindre à l’ouverture." 1, fiche 72, Français, - emballage%20avec%20ouverture%20pelable
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1985-07-15
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- hog mill 1, fiche 73, Anglais, hog%20mill
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- wood processor 1, fiche 73, Anglais, wood%20processor
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Machine used to reduce logging residue into fuel chips. 1, fiche 73, Anglais, - hog%20mill
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- broyeuse de résidus
1, fiche 73, Français, broyeuse%20de%20r%C3%A9sidus
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Machine utilisée pour réduire les résidus d’exploitation en copeaux énergétiques. 1, fiche 73, Français, - broyeuse%20de%20r%C3%A9sidus
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit ici d’un terme général qui s’applique à des machines comportant différents types de broyeurs : broyeurs à tambour(Nicholson Wool Fuel Processor), broyeurs à rouleaux(Morgard-shammar Shredder Type SK), broyeurs à marteaux(Solid Waste Demolisher), broyeurs à fléaux(Stirrup Hog). Ces broyeurs seront généralement montés sur une remorque et installés à une jetée où ils travailleront à poste fixe, ou encore ils seront équipés d’une flèche d’alimentation et montés sur un camion ou un porteur pour ramasser les résidus abandonnés en bord de route ou même sur le parterre de coupe. 1, fiche 73, Français, - broyeuse%20de%20r%C3%A9sidus
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1984-10-15
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- degree of inherent distortion 1, fiche 74, Anglais, degree%20of%20inherent%20distortion
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Degree of output distortion when the applied input signal is undistorted. Note 1 - By inherent distortion is meant the combination of the different types of distortion caused by the channel (bias, characteristic, etc.). Note 2 - This notion may be extended to the constituent elements of a channel, such as telegraphy relay. Note 3 - It will be necessary to specify in what conditions the channel is used (type of apparatus, modulation rate, manual or automatic keying, etc.) and to effect the modulation under these conditions. In particular the point of entry at which the distortionless modulation is applied and the terminal point where the distortion is measured should be defined. 1, fiche 74, Anglais, - degree%20of%20inherent%20distortion
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 74, La vedette principale, Français
- degré de distorsion propre 1, fiche 74, Français, degr%C3%A9%20de%20distorsion%20propre
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Degré de distorsion à la sortie lorsque le signal est appliqué à l'entrée sans distorsion. Remarque 1-Par distorsion propre, on entend la combinaison des différents types de distorsion causée par la voie(biaise, caractéristique, etc.). Remarque 2-Cette notion s’étend à des éléments constitutifs de voie tels qu'un relais télégraphique. Remarque 3-On devra spécifier dans quelle conditions la voie est utilisée(type d’appareil, rapidité de modulation, modulation manuelle ou automatique, etc.) et effectuer la modulation dans ces conditions. On précisera, en particulier, le point d’entrée où l'on applique la modulation sans distorsion et le point de sortie où l'on mesure la distorsion. 1, fiche 74, Français, - degr%C3%A9%20de%20distorsion%20propre
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


